法语助手
  • 关闭
entier , ère


adj.
1.整个,全部
un pain ~ 整个面包
dans le monde ~ 在全世界
payer place ~ère 买全票
durant une année ~ère 整整一年之久
tout ~ 整个,全部[加强语气]:se livrer [se donner] tout ~ à ... 把全部时间用于...;献身于...

2.完整:
lait ~ 全脂牛奶
cheval ~ 未经阉割
nombre ~ 【数】整数

3.<转>完全:
avoir une ~ère confiance en qn 对某人完全信任
La question reste ~ère. 问题丝毫没有解决。
~ère liberté 完全自由

4.<旧>正直,耿直;绝对,刻板,不通融,顽固
être ~, avoir un caractère ~ 十分固执,不妥协
Il est assez ~ dans ses opinions. 他相当固执己见。



n. m.
整个, 全部;
Lisez le dans son ~.把它整个儿读一下。


En ~
adv.

整个地, 完全地, 全部地
Lire un ouvrage en ~读完整部作



常见用法
il lui accorde son entière confiance他对他表示完全信任
je lui donne entièrement raison我完全认为他有理
ses études l'occupent entièrement学习使他忙得不可开交
la cuisine chinoise est renommée dans le monde entier中国菜在全世界享有盛名

法 语助 手
词源:
该词源自拉丁语单词integer(未,未;完整,全部)

tact, tag

形容词变化:
entière
副词变化:
entièrement
近义词:
absolu,  aveugle,  brutal,  complet,  intact,  plein,  intégral,  global,  total,  autoritaire,  entêté,  inflexible,  obstiné,  rigide,  têtu,  entier (naturel ou relatif),  ensemble,  intégralité,  totalité,  exclusif
反义词:
demi,  entamé,  fragmenté,  incomplet,  morcelé,  raccourci,  tronqué,  limité,  modéré,  restreint,  accommodant,  conciliant,  souple,  fraction,  fragment,  morceau,  partie,  fragmentaire,  relatif,  être tronqué
联想词
monde世界;tout任何;partout到处,各处,处处;mondialement世界上;pays国家;continent大陆,陆地,洲;mondial世界, 世界性;français法国,法国人;occidental西面,西部;phénoménal现象;grand,高大;

La décolonisation est l'affaire de l'humanité toute entière.

促进非殖民化是全人类责任。

C'est une question qui concerne la communauté internationale tout entière.

这个问题需由整个国际社会来回答。

Leur exemple honore l'humanité tout entière et doit inspirer notre conduite.

他们榜样体现了我们人性,并且必须激励我们行为。

L'égalité des sexes demeure la responsabilité du système des Nations Unies tout entier.

两性平等仍然是整个联合国系统责任。

Le développement économique et social est une question qui concerne l'humanité tout entière.

经济和社会发展是关系到整个人类问题。

Mais une telle coopération constructive est nécessaire à l'échelle du pays tout entier.

但需要在全国更大规模地开展这种建设性合作。

De plus, la crédibilité de l'Organisation des Nations Unies tout entière est menacée.

而且,整个联合国组织公信力也受到威胁。

Si nous n'agissons pas maintenant, l'humanité tout entière sera menacée dans l'avenir.

如果我们现在不采取行动,全人类未来都将受到威胁。

Le décès du pape Jean-Paul II est une perte considérable pour l'humanité tout entière.

教皇约翰-保罗二世逝世是全人类巨大失。

C'est une situation qui met en péril la sécurité de notre région tout entière.

这种情况使整个区域安全处于危险之中。

Elle appelle et mérite un appui systématique et accru de la communauté internationale tout entière.

非洲联盟部队需要,也理应得到整个国际社会更多持续支助。

C'est à l'Organisation tout entière qu'incombe la responsabilité de veiller au succès de la Commission.

确保委员会成功是本组织整体责任。

Le monde entier assiste à ces événements.

这一切都是在全世界人民眼前发生

Vous pouvez compter sur notre appui plein et entier.

我们将对您予以全力支持。

Les yeux du monde entier sont braqués sur la Birmanie.

全世界眼睛都在盯着缅甸。

Aujourd'hui, les changements environnementaux se produisent dans le monde entier.

今天,环境变化正在世界各地发生。

Aujourd'hui, le monde entier fait front aux côtés du peuple birman.

今天,我们世界各地人们与缅甸人民站在一起。

Vous pouvez compter sur notre plein appui et notre entière coopération.

他可以放心,我们将提供充分支持与合作。

Les préoccupations internationales sont aussi celles des religions du monde entier.

世界议程也是世界各个宗教议程

Il compte environ 1 200 abonnés dans le monde entier.

人类发展报告网站免费向所有愿意参与人类发展工作者开放,该网站在全世界大约有1 200名订户。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entier 的法语例句

用户正在搜索


肠液, 肠衣, 肠衣加工, 肠抑胃素, 肠痈, 肠郁滞, 肠原性毒血症, 肠原性脂肪代谢障碍, 肠粘连, 肠粘膜,

相似单词


enthousiaste, enthymème, enthyroïdien, entichement, enticher, entier, entier de Gauss, entière, entièrement, entièreté,
entier , ère


adj.
1.整个
un pain ~ 整个面包
dans le monde ~ 在世界
payer place ~ère 买
durant une année ~ère 整整一年之久
tout ~ 整个[加强语气]:se livrer [se donner] tout ~ à ... 把部时间用于...;献身于...

2.完整:
lait ~ 牛奶
cheval ~ 未经阉割
nombre ~ 【数】整数

3.<转>完,无损:
avoir une ~ère confiance en qn 对某人完信任
La question reste ~ère. 问题丝毫没有解决。
~ère liberté 完自由

4.<旧>正直,耿直;绝对,刻板,不通融,顽固
être ~, avoir un caractère ~ 十分固执,不妥协
Il est assez ~ dans ses opinions. 他相当固执己见。



n. m.
整个, 部;
Lisez le dans son ~.把它整个儿读一下。


En ~
adv.

整个地, 完地, 部地
Lire un ouvrage en ~读完整部作



常见用法
il lui accorde son entière confiance他对他表示完信任
je lui donne entièrement raison我完认为他有理
ses études l'occupent entièrement学习使他忙得不可开交
la cuisine chinoise est renommée dans le monde entier中国菜在世界享有盛名

法 语助 手
词源:
该词源自拉丁语单词integer(未触及,未损及;完整)

词根:
tact, tag 接触

形容词变化:
entière
副词变化:
entièrement
近义词:
absolu,  aveugle,  brutal,  complet,  intact,  plein,  intégral,  global,  total,  autoritaire,  entêté,  inflexible,  obstiné,  rigide,  têtu,  entier (naturel ou relatif),  ensemble,  intégralité,  totalité,  exclusif
反义词:
demi,  entamé,  fragmenté,  incomplet,  morcelé,  raccourci,  tronqué,  limité,  modéré,  restreint,  accommodant,  conciliant,  souple,  fraction,  fragment,  morceau,  partie,  fragmentaire,  relatif,  être tronqué
monde世界;tout任何;partout到处,各处,处处;mondialement世界上;pays国家;continent大陆,陆地,洲;mondial世界, 世界性;français法国,法国人;occidental西面,西部;phénoménal现象;grand,高大;

La décolonisation est l'affaire de l'humanité toute entière.

促进非殖民化是人类责任。

C'est une question qui concerne la communauté internationale tout entière.

这个问题需由整个国际社会来回答。

Leur exemple honore l'humanité tout entière et doit inspirer notre conduite.

他们榜样体现了我们人性,并且必须激励我们行为。

L'égalité des sexes demeure la responsabilité du système des Nations Unies tout entier.

两性平等仍然是整个合国系统责任。

Le développement économique et social est une question qui concerne l'humanité tout entière.

经济和社会发展是关系到整个人类问题。

Mais une telle coopération constructive est nécessaire à l'échelle du pays tout entier.

但需要在国更大规模地开展这种建设性合作。

De plus, la crédibilité de l'Organisation des Nations Unies tout entière est menacée.

而且,整个合国组织公信力也受到威胁。

Si nous n'agissons pas maintenant, l'humanité tout entière sera menacée dans l'avenir.

如果我们现在不采取行动,人类未来都将受到威胁。

Le décès du pape Jean-Paul II est une perte considérable pour l'humanité tout entière.

教皇约翰-保罗二世逝世是人类巨大损失。

C'est une situation qui met en péril la sécurité de notre région tout entière.

这种情况使整个区域处于危险之中。

Elle appelle et mérite un appui systématique et accru de la communauté internationale tout entière.

非洲盟部队需要,也理应得到整个国际社会更多持续支助。

C'est à l'Organisation tout entière qu'incombe la responsabilité de veiller au succès de la Commission.

确保委员会成功是本组织整体责任。

Le monde entier assiste à ces événements.

这一切都是在世界人民眼前发生

Vous pouvez compter sur notre appui plein et entier.

我们将对您予以力支持。

Les yeux du monde entier sont braqués sur la Birmanie.

世界眼睛都在盯着缅甸。

Aujourd'hui, les changements environnementaux se produisent dans le monde entier.

今天,环境变化正在世界各地发生。

Aujourd'hui, le monde entier fait front aux côtés du peuple birman.

今天,我们世界各地人们与缅甸人民站在一起。

Vous pouvez compter sur notre plein appui et notre entière coopération.

他可以放心,我们将提供充分支持与合作。

Les préoccupations internationales sont aussi celles des religions du monde entier.

世界议程也是世界各个宗教议程

Il compte environ 1 200 abonnés dans le monde entier.

人类发展报告网站免费向所有愿意参与人类发展工作者开放,该网站在世界大约有1 200名订户。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entier 的法语例句

用户正在搜索


肠组织样的, , 尝闭门羹, 尝尝看, 尝到甜头, 尝鼎一脔, 尝尽艰难, 尝尽辛酸, 尝试, 尝试者,

相似单词


enthousiaste, enthymème, enthyroïdien, entichement, enticher, entier, entier de Gauss, entière, entièrement, entièreté,
entier , ère


adj.
1.整个的,全的:
un pain ~ 整个面包
dans le monde ~ 在全世界
payer place ~ère 买全票
durant une année ~ère 整整一年之久
tout ~ 整个的,全的[加强语气]:se livrer [se donner] tout ~ à ... 把全时间用于...;献身于...

2.完整的:
lait ~ 全脂牛奶
cheval ~ 未经阉割的马
nombre ~ 【数】整数

3.<转>完全的,无损的:
avoir une ~ère confiance en qn 某人完全信任
La question reste ~ère. 问题丝毫没有解决。
~ère liberté 完全的自由

4.<旧>正直的,耿直的;绝的,刻板的,不通融的,顽固的:
être ~, avoir un caractère ~ 十分固执的,不妥协的
Il est assez ~ dans ses opinions. 相当固执己见。



n. m.
整个, 全;
Lisez le dans son ~.把它整个儿一下。


En ~
adv.

整个, 完全, 全
Lire un ouvrage en ~完整



常见用法
il lui accorde son entière confiance表示完全的信任
je lui donne entièrement raison我完全认为有理
ses études l'occupent entièrement学习使忙得不可开交
la cuisine chinoise est renommée dans le monde entier中国菜在全世界享有盛名

法 语助 手
词源:
该词源自拉丁语单词integer(未触及的,未损及的;完整的,全的)

词根:
tact, tag 接触

形容词变化:
entière
副词变化:
entièrement
近义词:
absolu,  aveugle,  brutal,  complet,  intact,  plein,  intégral,  global,  total,  autoritaire,  entêté,  inflexible,  obstiné,  rigide,  têtu,  entier (naturel ou relatif),  ensemble,  intégralité,  totalité,  exclusif
反义词:
demi,  entamé,  fragmenté,  incomplet,  morcelé,  raccourci,  tronqué,  limité,  modéré,  restreint,  accommodant,  conciliant,  souple,  fraction,  fragment,  morceau,  partie,  fragmentaire,  relatif,  être tronqué
联想词
monde世界;tout任何;partout到处,各处,处处;mondialement世界上;pays国家;continent大陆,陆,洲;mondial世界的, 世界性的;français法国的,法国人的;occidental西面的,西的;phénoménal现象的;grand大的,高大的;

La décolonisation est l'affaire de l'humanité toute entière.

促进非殖民化是全人类的责任。

C'est une question qui concerne la communauté internationale tout entière.

这个问题需由整个国际社会来回答。

Leur exemple honore l'humanité tout entière et doit inspirer notre conduite.

们的榜样体现了我们的人性,并且必须激励我们的行为。

L'égalité des sexes demeure la responsabilité du système des Nations Unies tout entier.

两性平等仍然是整个联合国系统的责任。

Le développement économique et social est une question qui concerne l'humanité tout entière.

经济和社会发展是关系到整个人类的问题。

Mais une telle coopération constructive est nécessaire à l'échelle du pays tout entier.

但需要在全国更大规模开展这种建设性合作。

De plus, la crédibilité de l'Organisation des Nations Unies tout entière est menacée.

而且,整个联合国组织的公信力也受到威胁。

Si nous n'agissons pas maintenant, l'humanité tout entière sera menacée dans l'avenir.

如果我们现在不采取行动,全人类的未来都将受到威胁。

Le décès du pape Jean-Paul II est une perte considérable pour l'humanité tout entière.

教皇约翰-保罗二世的逝世是全人类的巨大损失。

C'est une situation qui met en péril la sécurité de notre région tout entière.

这种情况使整个区域的安全处于危险之中。

Elle appelle et mérite un appui systématique et accru de la communauté internationale tout entière.

非洲联盟队需要,也理应得到整个国际社会更多的持续支助。

C'est à l'Organisation tout entière qu'incombe la responsabilité de veiller au succès de la Commission.

确保委员会的成功是本组织整体的责任。

Le monde entier assiste à ces événements.

这一切都是在全世界人民的眼前发生的。

Vous pouvez compter sur notre appui plein et entier.

我们将您予以全力支持。

Les yeux du monde entier sont braqués sur la Birmanie.

全世界的眼睛都在盯着缅甸。

Aujourd'hui, les changements environnementaux se produisent dans le monde entier.

今天,环境变化正在世界各发生。

Aujourd'hui, le monde entier fait front aux côtés du peuple birman.

今天,我们世界各的人们与缅甸人民站在一起。

Vous pouvez compter sur notre plein appui et notre entière coopération.

可以放心,我们将提供充分的支持与合作。

Les préoccupations internationales sont aussi celles des religions du monde entier.

世界的议程也是世界各个宗教的议程

Il compte environ 1 200 abonnés dans le monde entier.

人类发展报告网站免费向所有愿意参与人类发展的工作者开放,该网站在全世界大约有1 200名订户。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entier 的法语例句

用户正在搜索


常倍数, 常闭, 常闭触点, 常差分法, 常常, 常常(屡次), 常川, 常春藤, 常春藤的, 常春藤属,

相似单词


enthousiaste, enthymème, enthyroïdien, entichement, enticher, entier, entier de Gauss, entière, entièrement, entièreté,
entier , ère


adj.
1.整个的,全的:
un pain ~ 整个面包
dans le monde ~ 在全世界
payer place ~ère 买全票
durant une année ~ère 整整一年之久
tout ~ 整个的,全的[加强语气]:se livrer [se donner] tout ~ à ... 把全用于...;献身于...

2.完整的:
lait ~ 全脂牛奶
cheval ~ 未经阉割的马
nombre ~ 【数】整数

3.<转>完全的,无损的:
avoir une ~ère confiance en qn 对某人完全信任
La question reste ~ère. 问题丝毫没有解决。
~ère liberté 完全的自由

4.<旧>正直的,耿直的;绝对的,刻板的,不通融的,顽固的:
être ~, avoir un caractère ~ 十分固执的,不妥协的
Il est assez ~ dans ses opinions. 他相当固执己见。



n. m.
整个, 全;
Lisez le dans son ~.把它整个儿读一下。


En ~
adv.

整个地, 完全地, 全
Lire un ouvrage en ~读完整



常见用法
il lui accorde son entière confiance他对他表示完全的信任
je lui donne entièrement raison我完全认为他有理
ses études l'occupent entièrement学习使他忙得不可开交
la cuisine chinoise est renommée dans le monde entier中国菜在全世界享有盛名

法 语助 手
词源:
该词源自拉丁语单词integer(未触及的,未损及的;完整的,全的)

词根:
tact, tag 接触

形容词变化:
entière
副词变化:
entièrement
近义词:
absolu,  aveugle,  brutal,  complet,  intact,  plein,  intégral,  global,  total,  autoritaire,  entêté,  inflexible,  obstiné,  rigide,  têtu,  entier (naturel ou relatif),  ensemble,  intégralité,  totalité,  exclusif
反义词:
demi,  entamé,  fragmenté,  incomplet,  morcelé,  raccourci,  tronqué,  limité,  modéré,  restreint,  accommodant,  conciliant,  souple,  fraction,  fragment,  morceau,  partie,  fragmentaire,  relatif,  être tronqué
联想词
monde世界;tout任何;partout;mondialement世界上;pays国家;continent大陆,陆地,洲;mondial世界的, 世界性的;français法国的,法国人的;occidental西面的,西的;phénoménal现象的;grand大的,高大的;

La décolonisation est l'affaire de l'humanité toute entière.

促进非殖民化是全人类的责任。

C'est une question qui concerne la communauté internationale tout entière.

这个问题需由整个国际社会来回答。

Leur exemple honore l'humanité tout entière et doit inspirer notre conduite.

他们的榜样体现了我们的人性,并且必须激励我们的行为。

L'égalité des sexes demeure la responsabilité du système des Nations Unies tout entier.

两性平等仍然是整个联合国系统的责任。

Le développement économique et social est une question qui concerne l'humanité tout entière.

经济和社会发展是关系到整个人类的问题。

Mais une telle coopération constructive est nécessaire à l'échelle du pays tout entier.

但需要在全国更大规模地开展这种建设性合作。

De plus, la crédibilité de l'Organisation des Nations Unies tout entière est menacée.

而且,整个联合国组织的公信力也受到威胁。

Si nous n'agissons pas maintenant, l'humanité tout entière sera menacée dans l'avenir.

如果我们现在不采取行动,全人类的未来都将受到威胁。

Le décès du pape Jean-Paul II est une perte considérable pour l'humanité tout entière.

教皇约翰-保罗二世的逝世是全人类的巨大损失。

C'est une situation qui met en péril la sécurité de notre région tout entière.

这种情况使整个区域的安全于危险之中。

Elle appelle et mérite un appui systématique et accru de la communauté internationale tout entière.

非洲联盟队需要,也理应得到整个国际社会更多的持续支助。

C'est à l'Organisation tout entière qu'incombe la responsabilité de veiller au succès de la Commission.

确保委员会的成功是本组织整体的责任。

Le monde entier assiste à ces événements.

这一切都是在全世界人民的眼前发生的。

Vous pouvez compter sur notre appui plein et entier.

我们将对您予以全力支持。

Les yeux du monde entier sont braqués sur la Birmanie.

全世界的眼睛都在盯着缅甸。

Aujourd'hui, les changements environnementaux se produisent dans le monde entier.

今天,环境变化正在世界地发生。

Aujourd'hui, le monde entier fait front aux côtés du peuple birman.

今天,我们世界地的人们与缅甸人民站在一起。

Vous pouvez compter sur notre plein appui et notre entière coopération.

他可以放心,我们将提供充分的支持与合作。

Les préoccupations internationales sont aussi celles des religions du monde entier.

世界的议程也是世界宗教的议程

Il compte environ 1 200 abonnés dans le monde entier.

人类发展报告网站免费向所有愿意参与人类发展的工作者开放,该网站在全世界大约有1 200名订户。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entier 的法语例句

用户正在搜索


常规岛设备冷却系统, 常规的, 常规动力船, 常规动力推进, 常规航行, 常规舰船, 常规舰艇, 常规试验, 常规水面舰艇, 常规武器,

相似单词


enthousiaste, enthymème, enthyroïdien, entichement, enticher, entier, entier de Gauss, entière, entièrement, entièreté,
entier , ère


adj.
1.整个的,全的:
un pain ~ 整个面包
dans le monde ~ 在全世界
payer place ~ère 买全票
durant une année ~ère 整整一年之久
tout ~ 整个的,全的[加强语气]:se livrer [se donner] tout ~ à ... 把全时间用于...;献身于...

2.完整的:
lait ~ 全脂牛奶
cheval ~ 未经阉割的马
nombre ~ 【数】整数

3.<转>完全的,无损的:
avoir une ~ère confiance en qn 某人完全信任
La question reste ~ère. 问题丝毫没有解决。
~ère liberté 完全的自由

4.<旧>正直的,耿直的;绝的,刻板的,不通融的,顽固的:
être ~, avoir un caractère ~ 十分固执的,不妥协的
Il est assez ~ dans ses opinions. 相当固执己见。



n. m.
整个, 全;
Lisez le dans son ~.把它整个儿一下。


En ~
adv.

整个, 完全, 全
Lire un ouvrage en ~完整



常见用法
il lui accorde son entière confiance表示完全的信任
je lui donne entièrement raison我完全认为有理
ses études l'occupent entièrement学习使忙得不可开交
la cuisine chinoise est renommée dans le monde entier中国菜在全世界享有盛名

法 语助 手
词源:
该词源自拉丁语单词integer(未触及的,未损及的;完整的,全的)

词根:
tact, tag 接触

形容词变化:
entière
副词变化:
entièrement
近义词:
absolu,  aveugle,  brutal,  complet,  intact,  plein,  intégral,  global,  total,  autoritaire,  entêté,  inflexible,  obstiné,  rigide,  têtu,  entier (naturel ou relatif),  ensemble,  intégralité,  totalité,  exclusif
反义词:
demi,  entamé,  fragmenté,  incomplet,  morcelé,  raccourci,  tronqué,  limité,  modéré,  restreint,  accommodant,  conciliant,  souple,  fraction,  fragment,  morceau,  partie,  fragmentaire,  relatif,  être tronqué
联想词
monde世界;tout任何;partout到处,各处,处处;mondialement世界上;pays国家;continent大陆,陆,洲;mondial世界的, 世界性的;français法国的,法国人的;occidental西面的,西的;phénoménal现象的;grand大的,高大的;

La décolonisation est l'affaire de l'humanité toute entière.

促进非殖民化是全人类的责任。

C'est une question qui concerne la communauté internationale tout entière.

这个问题需由整个国际社会来回答。

Leur exemple honore l'humanité tout entière et doit inspirer notre conduite.

们的榜样体现了我们的人性,并且必须激励我们的行为。

L'égalité des sexes demeure la responsabilité du système des Nations Unies tout entier.

两性平等仍然是整个联合国系统的责任。

Le développement économique et social est une question qui concerne l'humanité tout entière.

经济和社会发展是关系到整个人类的问题。

Mais une telle coopération constructive est nécessaire à l'échelle du pays tout entier.

但需要在全国更大规模开展这种建设性合作。

De plus, la crédibilité de l'Organisation des Nations Unies tout entière est menacée.

而且,整个联合国组织的公信力也受到威胁。

Si nous n'agissons pas maintenant, l'humanité tout entière sera menacée dans l'avenir.

如果我们现在不采取行动,全人类的未来都将受到威胁。

Le décès du pape Jean-Paul II est une perte considérable pour l'humanité tout entière.

教皇约翰-保罗二世的逝世是全人类的巨大损失。

C'est une situation qui met en péril la sécurité de notre région tout entière.

这种情况使整个区域的安全处于危险之中。

Elle appelle et mérite un appui systématique et accru de la communauté internationale tout entière.

非洲联盟队需要,也理应得到整个国际社会更多的持续支助。

C'est à l'Organisation tout entière qu'incombe la responsabilité de veiller au succès de la Commission.

确保委员会的成功是本组织整体的责任。

Le monde entier assiste à ces événements.

这一切都是在全世界人民的眼前发生的。

Vous pouvez compter sur notre appui plein et entier.

我们将您予以全力支持。

Les yeux du monde entier sont braqués sur la Birmanie.

全世界的眼睛都在盯着缅甸。

Aujourd'hui, les changements environnementaux se produisent dans le monde entier.

今天,环境变化正在世界各发生。

Aujourd'hui, le monde entier fait front aux côtés du peuple birman.

今天,我们世界各的人们与缅甸人民站在一起。

Vous pouvez compter sur notre plein appui et notre entière coopération.

可以放心,我们将提供充分的支持与合作。

Les préoccupations internationales sont aussi celles des religions du monde entier.

世界的议程也是世界各个宗教的议程

Il compte environ 1 200 abonnés dans le monde entier.

人类发展报告网站免费向所有愿意参与人类发展的工作者开放,该网站在全世界大约有1 200名订户。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entier 的法语例句

用户正在搜索


常见的错误, 常见疾病, 常见抗原, 常见症状, 常见种, 常交往, 常久, 常开, 常开触点, 常客,

相似单词


enthousiaste, enthymème, enthyroïdien, entichement, enticher, entier, entier de Gauss, entière, entièrement, entièreté,

用户正在搜索


常任理事国, 常山, 常设, 常设的, 常设机构, 常设选民接待处, 常设仲裁法庭, 常胜, 常胜将军, 常时,

相似单词


enthousiaste, enthymème, enthyroïdien, entichement, enticher, entier, entier de Gauss, entière, entièrement, entièreté,
entier , ère


adj.
1.整个,全部
un pain ~ 整个面包
dans le monde ~ 在全世界
payer place ~ère 买全票
durant une année ~ère 整整一年之久
tout ~ 整个,全部[加强语气]:se livrer [se donner] tout ~ à ... 把全部时间用于...;献身于...

2.完整:
lait ~ 全脂牛奶
cheval ~ 未经阉割
nombre ~ 【数】整数

3.<转>完全,无损:
avoir une ~ère confiance en qn 人完全信任
La question reste ~ère. 问题丝毫没有解决。
~ère liberté 完全自由

4.<旧>正直,耿直;绝,刻板,不通融,顽固
être ~, avoir un caractère ~ 十分固执,不妥协
Il est assez ~ dans ses opinions. 他相当固执己见。



n. m.
整个, 全部;
Lisez le dans son ~.把它整个儿读一下。


En ~
adv.

整个地, 完全地, 全部地
Lire un ouvrage en ~读完整部作



常见用法
il lui accorde son entière confiance他他表示完全信任
je lui donne entièrement raison我完全认为他有理
ses études l'occupent entièrement学习使他忙得不可开交
la cuisine chinoise est renommée dans le monde entier中国菜在全世界享有盛名

法 语助 手
词源:
该词源自拉丁语单词integer(未触及,未损及;完整,全部)

tact, tag 接触

形容词变化:
entière
副词变化:
entièrement
近义词:
absolu,  aveugle,  brutal,  complet,  intact,  plein,  intégral,  global,  total,  autoritaire,  entêté,  inflexible,  obstiné,  rigide,  têtu,  entier (naturel ou relatif),  ensemble,  intégralité,  totalité,  exclusif
反义词:
demi,  entamé,  fragmenté,  incomplet,  morcelé,  raccourci,  tronqué,  limité,  modéré,  restreint,  accommodant,  conciliant,  souple,  fraction,  fragment,  morceau,  partie,  fragmentaire,  relatif,  être tronqué
联想词
monde世界;tout任何;partout到处,各处,处处;mondialement世界上;pays国家;continent大陆,陆地,洲;mondial世界, 世界性;français法国,法国人;occidental西面,西部;phénoménal现象;grand,高大;

La décolonisation est l'affaire de l'humanité toute entière.

促进非殖民化是全人类责任。

C'est une question qui concerne la communauté internationale tout entière.

这个问题需由整个国际社会来回答。

Leur exemple honore l'humanité tout entière et doit inspirer notre conduite.

他们榜样体现了我们人性,并且必须激励我们行为。

L'égalité des sexes demeure la responsabilité du système des Nations Unies tout entier.

两性平等仍然是整个联合国系统责任。

Le développement économique et social est une question qui concerne l'humanité tout entière.

经济和社会发展是关系到整个人类问题。

Mais une telle coopération constructive est nécessaire à l'échelle du pays tout entier.

但需要在全国更大规模地开展这种建设性合作。

De plus, la crédibilité de l'Organisation des Nations Unies tout entière est menacée.

而且,整个联合国组织公信力也受到威胁。

Si nous n'agissons pas maintenant, l'humanité tout entière sera menacée dans l'avenir.

如果我们现在不采取行动,全人类未来都将受到威胁。

Le décès du pape Jean-Paul II est une perte considérable pour l'humanité tout entière.

教皇约翰-保罗二世逝世是全人类巨大损失。

C'est une situation qui met en péril la sécurité de notre région tout entière.

这种情况使整个区域安全处于危险之中。

Elle appelle et mérite un appui systématique et accru de la communauté internationale tout entière.

非洲联盟部队需要,也理应得到整个国际社会更多持续支助。

C'est à l'Organisation tout entière qu'incombe la responsabilité de veiller au succès de la Commission.

确保委员会成功是本组织整体责任。

Le monde entier assiste à ces événements.

这一切都是在全世界人民眼前发生

Vous pouvez compter sur notre appui plein et entier.

我们将您予以全力支持。

Les yeux du monde entier sont braqués sur la Birmanie.

全世界眼睛都在盯着缅甸。

Aujourd'hui, les changements environnementaux se produisent dans le monde entier.

今天,环境变化正在世界各地发生。

Aujourd'hui, le monde entier fait front aux côtés du peuple birman.

今天,我们世界各地人们与缅甸人民站在一起。

Vous pouvez compter sur notre plein appui et notre entière coopération.

他可以放心,我们将提供充分支持与合作。

Les préoccupations internationales sont aussi celles des religions du monde entier.

世界议程也是世界各个宗教议程

Il compte environ 1 200 abonnés dans le monde entier.

人类发展报告网站免费向所有愿意参与人类发展工作者开放,该网站在全世界大约有1 200名订户。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entier 的法语例句

用户正在搜索


常委, 常委会, 常温, 常温层, 常温溶解清漆, 常务, 常务董事, 常务委员会, 常销, 常斜眼偷看者,

相似单词


enthousiaste, enthymème, enthyroïdien, entichement, enticher, entier, entier de Gauss, entière, entièrement, entièreté,
entier , ère


adj.
1.整个
un pain ~ 整个面包
dans le monde ~ 在世界
payer place ~ère 买
durant une année ~ère 整整一年之久
tout ~ 整个[加强语气]:se livrer [se donner] tout ~ à ... 把时间用于...;献身于...

2.:
lait ~ 脂牛奶
cheval ~ 未经阉割
nombre ~ 【数】整数

3.<转>,无损:
avoir une ~ère confiance en qn 对某信任
La question reste ~ère. 问题丝毫没有解决。
~ère liberté 自由

4.<旧>正直,耿直;绝对,刻板,不通融,顽固
être ~, avoir un caractère ~ 十分固执,不妥协
Il est assez ~ dans ses opinions. 他相当固执己见。



n. m.
整个, ;
Lisez le dans son ~.把它整个儿读一下。


En ~
adv.

整个地, 地,
Lire un ouvrage en ~读



常见用法
il lui accorde son entière confiance他对他表示信任
je lui donne entièrement raison我认为他有理
ses études l'occupent entièrement学习使他忙得不可开交
la cuisine chinoise est renommée dans le monde entier中国菜在世界享有盛名

法 语助 手
词源:
该词源自拉丁语单词integer(未触及,未损及)

词根:
tact, tag 接触

形容词变化:
entière
副词变化:
entièrement
近义词:
absolu,  aveugle,  brutal,  complet,  intact,  plein,  intégral,  global,  total,  autoritaire,  entêté,  inflexible,  obstiné,  rigide,  têtu,  entier (naturel ou relatif),  ensemble,  intégralité,  totalité,  exclusif
反义词:
demi,  entamé,  fragmenté,  incomplet,  morcelé,  raccourci,  tronqué,  limité,  modéré,  restreint,  accommodant,  conciliant,  souple,  fraction,  fragment,  morceau,  partie,  fragmentaire,  relatif,  être tronqué
联想词
monde世界;tout任何;partout到处,各处,处处;mondialement世界上;pays国家;continent大陆,陆地,洲;mondial世界, 世界性;français法国,法国;occidental西面,西;phénoménal现象;grand,高大;

La décolonisation est l'affaire de l'humanité toute entière.

促进非殖民化是责任。

C'est une question qui concerne la communauté internationale tout entière.

这个问题需由整个国际社会来回答。

Leur exemple honore l'humanité tout entière et doit inspirer notre conduite.

他们榜样体现了我们性,并且必须激励我们行为。

L'égalité des sexes demeure la responsabilité du système des Nations Unies tout entier.

两性平等仍然是整个联合国系统责任。

Le développement économique et social est une question qui concerne l'humanité tout entière.

经济和社会发展是关系到整个问题。

Mais une telle coopération constructive est nécessaire à l'échelle du pays tout entier.

但需要在国更大规模地开展这种建设性合作。

De plus, la crédibilité de l'Organisation des Nations Unies tout entière est menacée.

而且,整个联合国组织公信力也受到威胁。

Si nous n'agissons pas maintenant, l'humanité tout entière sera menacée dans l'avenir.

如果我们现在不采取行动,未来都将受到威胁。

Le décès du pape Jean-Paul II est une perte considérable pour l'humanité tout entière.

教皇约翰-保罗二世逝世是巨大损失。

C'est une situation qui met en péril la sécurité de notre région tout entière.

这种情况使整个区域处于危险之中。

Elle appelle et mérite un appui systématique et accru de la communauté internationale tout entière.

非洲联盟队需要,也理应得到整个国际社会更多持续支助。

C'est à l'Organisation tout entière qu'incombe la responsabilité de veiller au succès de la Commission.

确保委员会成功是本组织整体责任。

Le monde entier assiste à ces événements.

这一切都是在世界眼前发生

Vous pouvez compter sur notre appui plein et entier.

我们将对您予以力支持。

Les yeux du monde entier sont braqués sur la Birmanie.

世界眼睛都在盯着缅甸。

Aujourd'hui, les changements environnementaux se produisent dans le monde entier.

今天,环境变化正在世界各地发生。

Aujourd'hui, le monde entier fait front aux côtés du peuple birman.

今天,我们世界各地们与缅甸民站在一起。

Vous pouvez compter sur notre plein appui et notre entière coopération.

他可以放心,我们将提供充分支持与合作。

Les préoccupations internationales sont aussi celles des religions du monde entier.

世界议程也是世界各个宗教议程

Il compte environ 1 200 abonnés dans le monde entier.

类发展报告网站免费向所有愿意参与类发展工作者开放,该网站在世界大约有1 200名订户。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entier 的法语例句

用户正在搜索


常用剂量, 常遭…的, 常住, 常住居民, 常住人口, 常驻, 常驻的, 常驻会员, 常驻记者, 常驻军,

相似单词


enthousiaste, enthymème, enthyroïdien, entichement, enticher, entier, entier de Gauss, entière, entièrement, entièreté,
entier , ère


adj.
1.整个,全部
un pain ~ 整个面包
dans le monde ~ 在全世界
payer place ~ère 买全票
durant une année ~ère 整整一年之久
tout ~ 整个,全部[加强语气]:se livrer [se donner] tout ~ à ... 把全部时间用于...;献身于...

2.完整:
lait ~ 全脂牛奶
cheval ~ 未经阉割
nombre ~ 【】整

3.<转>完全,无损:
avoir une ~ère confiance en qn 对某人完全信任
La question reste ~ère. 问题丝毫没有解决。
~ère liberté 完全自由

4.<旧>正直,耿直;绝对,刻板,不通融,顽固
être ~, avoir un caractère ~ 十分固执,不妥协
Il est assez ~ dans ses opinions. 他相当固执己见。



n. m.
整个, 全部;
Lisez le dans son ~.把它整个儿读一下。


En ~
adv.

整个地, 完全地, 全部地
Lire un ouvrage en ~读完整部作



常见用法
il lui accorde son entière confiance他对他表示完全信任
je lui donne entièrement raison我完全认为他有理
ses études l'occupent entièrement学习使他忙得不可开交
la cuisine chinoise est renommée dans le monde entier中国菜在全世界享有盛名

法 语助 手
词源:
该词源自拉丁语单词integer(未触及,未损及;完整,全部)

词根:
tact, tag 接触

形容词化:
entière
化:
entièrement
近义词:
absolu,  aveugle,  brutal,  complet,  intact,  plein,  intégral,  global,  total,  autoritaire,  entêté,  inflexible,  obstiné,  rigide,  têtu,  entier (naturel ou relatif),  ensemble,  intégralité,  totalité,  exclusif
反义词:
demi,  entamé,  fragmenté,  incomplet,  morcelé,  raccourci,  tronqué,  limité,  modéré,  restreint,  accommodant,  conciliant,  souple,  fraction,  fragment,  morceau,  partie,  fragmentaire,  relatif,  être tronqué
联想词
monde世界;tout任何;partout到处,各处,处处;mondialement世界上;pays国家;continent大陆,陆地,洲;mondial世界, 世界性;français法国,法国人;occidental西面,西部;phénoménal现象;grand,高大;

La décolonisation est l'affaire de l'humanité toute entière.

促进非殖民化是全人类责任。

C'est une question qui concerne la communauté internationale tout entière.

这个问题需由整个国际社会来回答。

Leur exemple honore l'humanité tout entière et doit inspirer notre conduite.

他们榜样体现了我们人性,并且必须激励我们行为。

L'égalité des sexes demeure la responsabilité du système des Nations Unies tout entier.

两性平等仍然是整个联合国系统责任。

Le développement économique et social est une question qui concerne l'humanité tout entière.

经济和社会发展是关系到整个人类问题。

Mais une telle coopération constructive est nécessaire à l'échelle du pays tout entier.

但需要在全国更大规模地开展这种建设性合作。

De plus, la crédibilité de l'Organisation des Nations Unies tout entière est menacée.

而且,整个联合国组织公信力也受到威胁。

Si nous n'agissons pas maintenant, l'humanité tout entière sera menacée dans l'avenir.

如果我们现在不采取行动,全人类未来都将受到威胁。

Le décès du pape Jean-Paul II est une perte considérable pour l'humanité tout entière.

教皇约翰-保罗二世逝世是全人类巨大损失。

C'est une situation qui met en péril la sécurité de notre région tout entière.

这种情况使整个区域安全处于危险之中。

Elle appelle et mérite un appui systématique et accru de la communauté internationale tout entière.

非洲联盟部队需要,也理应得到整个国际社会更多持续支助。

C'est à l'Organisation tout entière qu'incombe la responsabilité de veiller au succès de la Commission.

确保委员会成功是本组织整体责任。

Le monde entier assiste à ces événements.

这一切都是在全世界人民眼前发生

Vous pouvez compter sur notre appui plein et entier.

我们将对您予以全力支持。

Les yeux du monde entier sont braqués sur la Birmanie.

全世界眼睛都在盯着缅甸。

Aujourd'hui, les changements environnementaux se produisent dans le monde entier.

今天,环境化正在世界各地发生。

Aujourd'hui, le monde entier fait front aux côtés du peuple birman.

今天,我们世界各地人们与缅甸人民站在一起。

Vous pouvez compter sur notre plein appui et notre entière coopération.

他可以放心,我们将提供充分支持与合作。

Les préoccupations internationales sont aussi celles des religions du monde entier.

世界议程也是世界各个宗教议程

Il compte environ 1 200 abonnés dans le monde entier.

人类发展报告网站免费向所有愿意参与人类发展工作者开放,该网站在全世界大约有1 200名订户。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entier 的法语例句

用户正在搜索


偿还负债, 偿还公债基金会, 偿还某人的贷款, 偿还条款, 偿还债务, 偿金, 偿命, 偿清, 偿清一笔债务, 偿清债务,

相似单词


enthousiaste, enthymème, enthyroïdien, entichement, enticher, entier, entier de Gauss, entière, entièrement, entièreté,
entier , ère


adj.
1.个的,全部的:
un pain ~ 个面包
dans le monde ~ 在全世界
payer place ~ère 买全票
durant une année ~ère 一年之久
tout ~ 个的,全部的[加强语气]:se livrer [se donner] tout ~ à ... 把全部时间用于...;献身于...

2.完的:
lait ~ 全脂牛奶
cheval ~ 未经阉割的马
nombre ~ 【

3.<转>完全的,无损的:
avoir une ~ère confiance en qn 对某人完全信任
La question reste ~ère. 问题丝毫没有解决。
~ère liberté 完全的自由

4.<旧>正直的,耿直的;绝对的,刻板的,不通融的,顽固的:
être ~, avoir un caractère ~ 十分固执的,不妥协的
Il est assez ~ dans ses opinions. 他相当固执己见。



n. m.
个, 全部;
Lisez le dans son ~.把它个儿读一下。


En ~
adv.

个地, 完全地, 全部地
Lire un ouvrage en ~读完部作



常见用法
il lui accorde son entière confiance他对他表示完全的信任
je lui donne entièrement raison我完全认为他有理
ses études l'occupent entièrement学习使他忙得不可开交
la cuisine chinoise est renommée dans le monde entier中国菜在全世界享有盛名

法 语助 手
词源:
该词源自拉丁语单词integer(未触及的,未损及的;完的,全部的)

词根:
tact, tag 接触

形容词
entière
entièrement
近义词:
absolu,  aveugle,  brutal,  complet,  intact,  plein,  intégral,  global,  total,  autoritaire,  entêté,  inflexible,  obstiné,  rigide,  têtu,  entier (naturel ou relatif),  ensemble,  intégralité,  totalité,  exclusif
反义词:
demi,  entamé,  fragmenté,  incomplet,  morcelé,  raccourci,  tronqué,  limité,  modéré,  restreint,  accommodant,  conciliant,  souple,  fraction,  fragment,  morceau,  partie,  fragmentaire,  relatif,  être tronqué
联想词
monde世界;tout任何;partout到处,各处,处处;mondialement世界上;pays国家;continent大陆,陆地,洲;mondial世界的, 世界性的;français法国的,法国人的;occidental西面的,西部的;phénoménal现象的;grand大的,高大的;

La décolonisation est l'affaire de l'humanité toute entière.

促进非殖民是全人类的责任。

C'est une question qui concerne la communauté internationale tout entière.

这个问题需由个国际社会来回答。

Leur exemple honore l'humanité tout entière et doit inspirer notre conduite.

他们的榜样体现了我们的人性,并且必须激励我们的行为。

L'égalité des sexes demeure la responsabilité du système des Nations Unies tout entier.

两性平等仍然是个联合国系统的责任。

Le développement économique et social est une question qui concerne l'humanité tout entière.

经济和社会发展是关系到个人类的问题。

Mais une telle coopération constructive est nécessaire à l'échelle du pays tout entier.

但需要在全国更大规模地开展这种建设性合作。

De plus, la crédibilité de l'Organisation des Nations Unies tout entière est menacée.

而且,个联合国组织的公信力也受到威胁。

Si nous n'agissons pas maintenant, l'humanité tout entière sera menacée dans l'avenir.

如果我们现在不采取行动,全人类的未来都将受到威胁。

Le décès du pape Jean-Paul II est une perte considérable pour l'humanité tout entière.

教皇约翰-保罗二世的逝世是全人类的巨大损失。

C'est une situation qui met en péril la sécurité de notre région tout entière.

这种情况使个区域的安全处于危险之中。

Elle appelle et mérite un appui systématique et accru de la communauté internationale tout entière.

非洲联盟部队需要,也理应得到个国际社会更多的持续支助。

C'est à l'Organisation tout entière qu'incombe la responsabilité de veiller au succès de la Commission.

确保委员会的成功是本组织体的责任。

Le monde entier assiste à ces événements.

这一切都是在全世界人民的眼前发生的。

Vous pouvez compter sur notre appui plein et entier.

我们将对您予以全力支持。

Les yeux du monde entier sont braqués sur la Birmanie.

全世界的眼睛都在盯着缅甸。

Aujourd'hui, les changements environnementaux se produisent dans le monde entier.

今天,环境正在世界各地发生。

Aujourd'hui, le monde entier fait front aux côtés du peuple birman.

今天,我们世界各地的人们与缅甸人民站在一起。

Vous pouvez compter sur notre plein appui et notre entière coopération.

他可以放心,我们将提供充分的支持与合作。

Les préoccupations internationales sont aussi celles des religions du monde entier.

世界的议程也是世界各个宗教的议程

Il compte environ 1 200 abonnés dans le monde entier.

人类发展报告网站免费向所有愿意参与人类发展的工作者开放,该网站在全世界大约有1 200名订户。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entier 的法语例句

用户正在搜索


厂标, 厂方直销商店, 厂房, 厂规, 厂纪, 厂际运输, 厂家, 厂家的零件代销商, 厂家商品的代销商, 厂价,

相似单词


enthousiaste, enthymème, enthyroïdien, entichement, enticher, entier, entier de Gauss, entière, entièrement, entièreté,
entier , ère


adj.
1.整个,全部
un pain ~ 整个面包
dans le monde ~ 在全
payer place ~ère 全票
durant une année ~ère 整整一年之久
tout ~ 整个,全部[加强语气]:se livrer [se donner] tout ~ à ... 把全部时间用于...;献身于...

2.完整:
lait ~ 全脂牛奶
cheval ~ 未经阉割
nombre ~ 【数】整数

3.<转>完全,无损:
avoir une ~ère confiance en qn 对某人完全信任
La question reste ~ère. 问题丝毫没有解决。
~ère liberté 完全自由

4.<旧>正直,耿直;绝对,刻板,不通融,顽固
être ~, avoir un caractère ~ 十分固执,不妥协
Il est assez ~ dans ses opinions. 他相当固执己见。



n. m.
整个, 全部;
Lisez le dans son ~.把它整个儿读一下。


En ~
adv.

整个地, 完全地, 全部地
Lire un ouvrage en ~读完整部作



常见用法
il lui accorde son entière confiance他对他表示完全信任
je lui donne entièrement raison我完全认为他有理
ses études l'occupent entièrement学习使他忙得不可开交
la cuisine chinoise est renommée dans le monde entier中菜在全享有盛名

法 语助 手
词源:
该词源自拉丁语单词integer(未触及,未损及;完整,全部)

词根:
tact, tag 接触

形容词变化:
entière
副词变化:
entièrement
近义词:
absolu,  aveugle,  brutal,  complet,  intact,  plein,  intégral,  global,  total,  autoritaire,  entêté,  inflexible,  obstiné,  rigide,  têtu,  entier (naturel ou relatif),  ensemble,  intégralité,  totalité,  exclusif
反义词:
demi,  entamé,  fragmenté,  incomplet,  morcelé,  raccourci,  tronqué,  limité,  modéré,  restreint,  accommodant,  conciliant,  souple,  fraction,  fragment,  morceau,  partie,  fragmentaire,  relatif,  être tronqué
联想词
monde;tout任何;partout到处,各处,处处;mondialement上;pays家;continent大陆,陆地,洲;mondial;français,法;occidental西面,西部;phénoménal现象;grand,高大;

La décolonisation est l'affaire de l'humanité toute entière.

促进非殖民化是全人类责任。

C'est une question qui concerne la communauté internationale tout entière.

这个问题需由整个际社会来回答。

Leur exemple honore l'humanité tout entière et doit inspirer notre conduite.

他们榜样体现了我们人性,并且必须激励我们行为。

L'égalité des sexes demeure la responsabilité du système des Nations Unies tout entier.

两性平等仍然是整个联合系统责任。

Le développement économique et social est une question qui concerne l'humanité tout entière.

经济和社会发展是关系到整个人类问题。

Mais une telle coopération constructive est nécessaire à l'échelle du pays tout entier.

但需要在全更大规模地开展这种建设性合作。

De plus, la crédibilité de l'Organisation des Nations Unies tout entière est menacée.

而且,整个联合组织公信力也受到威胁。

Si nous n'agissons pas maintenant, l'humanité tout entière sera menacée dans l'avenir.

如果我们现在不采取行动,全人类未来都将受到威胁。

Le décès du pape Jean-Paul II est une perte considérable pour l'humanité tout entière.

教皇约翰-保罗二是全人类巨大损失。

C'est une situation qui met en péril la sécurité de notre région tout entière.

这种情况使整个区域安全处于危险之中。

Elle appelle et mérite un appui systématique et accru de la communauté internationale tout entière.

非洲联盟部队需要,也理应得到整个际社会更多持续支助。

C'est à l'Organisation tout entière qu'incombe la responsabilité de veiller au succès de la Commission.

确保委员会成功是本组织整体责任。

Le monde entier assiste à ces événements.

这一切都是在全人民眼前发生

Vous pouvez compter sur notre appui plein et entier.

我们将对您予以全力支持。

Les yeux du monde entier sont braqués sur la Birmanie.

眼睛都在盯着缅甸。

Aujourd'hui, les changements environnementaux se produisent dans le monde entier.

今天,环境变化正在各地发生。

Aujourd'hui, le monde entier fait front aux côtés du peuple birman.

今天,我们各地人们与缅甸人民站在一起。

Vous pouvez compter sur notre plein appui et notre entière coopération.

他可以放心,我们将提供充分支持与合作。

Les préoccupations internationales sont aussi celles des religions du monde entier.

议程也是各个宗教议程

Il compte environ 1 200 abonnés dans le monde entier.

人类发展报告网站免费向所有愿意参与人类发展工作者开放,该网站在全大约有1 200名订户。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entier 的法语例句

用户正在搜索


厂史, 厂丝, 厂休, 厂长, 厂长的, 厂长负责制, 厂长室, 厂址, 厂主, ,

相似单词


enthousiaste, enthymème, enthyroïdien, entichement, enticher, entier, entier de Gauss, entière, entièrement, entièreté,