法语助手
  • 关闭

v. t.
1. 环绕, 围绕, 圈住, 围住:
entourer un pré de haies 用栅栏把牧场围起来
entourer le président de gardes du corps. 在总统围配备卫队
Les monts entourent la vallée. 群山环抱峡谷
La foule l'entourait. 人群围住他。
entourer qn de soins []人照顾到。


2. 在(人)围:
les gens qui nous entourent 和我们接近的人
tout ce qui nous entoure 我们围的环境, 我们围的气氛


3. 关心, 照顾(人)[主语为人, 复数]:
Depuis son deuil, ses camarades l'entourent beaucoup. 自从他失去亲人以后, 同志们都非常关心他。
Ses enfants l'entourent beaucoup depuis la mort de son mari. 自从丈夫去世以后,的孩子们非常关心


s'entourer v. pr. (+ de)
1. 被围住, 四放满
s'entourer de mystère 使自己充满神秘色彩

2. 使在自己身边聚集;

s'entourer d'amis 使朋友聚集在自己
s'entourer de précautions []万分谨慎


常见用法
les gens qui nous entourent 在我们围的人
être bien entouré 到关心
être mal entouré 不关心

法 语 助 手
近义词:
chouchouter,  enrouler,  enserrer,  ceindre,  enceindre (littéraire),  enclore,  ceinturer,  cerner,  encercler,  environner,  enrober,  envelopper,  voiler,  étreindre,  auréoler,  nimber,  cercler,  border,  clôturer,  encadrer
反义词:
délaisser,  oublier,  abandonner,  abandonné,  dégager,  dégagé
联想词
isoler孤立;associer使联合,使结合,使组合;attacher绑,缚,固定;placer使就座;épauler用肩抵住;encadrer装以框子,镶以框子;éloigner使离开,移开;former使成形;approcher移近,使靠近;occuper占据,占领;inspirer引起,唤起;

Tout ce qui nous entoure semble animé.

一切看起来生机

Elle est bien entourée.

关心

Les monts entourent la vallée.

群山环抱峡谷。

Hunan entourant la sécurité publique, des télécommunications, des services gouvernementaux de faire des affaires.

围绕湖南公安、电信、政府部门开展业务。

L'atmosphère est la couche aérienne qui entoure la Terre.

大气是包围地球的空气层。

Mon frère adore manger le lard fumé qui entoure la tranche de jambon.

我弟弟很喜欢吃火腿的熏猪肉。

Les couches de l'atmosphère entourent la Terre.

大气层围绕着地球。

L'essaim des feuilles d'or entoure la maison du général.

将军的宅子围绕大片大片的金色叶子。

Les enfants grandissent souvent ce qui les entoure.

小孩常常把他们的事物想象得比较大

La moitié d’année, elle est entourée par la neige.

一年的大半时间,都笼罩在严严冰雪之下。

Ma fatigue rongeait ,comme un rat ,tout ce qui m'entourait.

疲惫像只老鼠,把我围的一切啃咬得模模糊糊.

Depuis son deuil, ses camarades l'entourent beaucoup.

自从他失去亲人以后,同志们都非常关心他。

Et la prestation de services entourant le mariage, de nombreux styles.

并提供婚礼服务,款式繁多。

Tu vas obtenir 2 quais entourant 1 ( ou 2 ) route en contre-bas.

你会得到两个码头1(或2)道路的利弊如下。

L’ environnement, c’est tout ce qui t’entoure.

环境,就是你围的一切。

L'imagination est plus importante que la connaissance. La connaissance est limitée。 L'imagination entoure le monde。

想象力比知识更为重要。知识是有限的,而想象力则包围整个世界。

Cet immeuble écrase tous ceux qui l'entourent.

这座大楼使得围的房屋全都显得矮小了。

Ils m'entourent les gemissements de la Mort.

死亡的哭喊它们在我身回荡不息。

Servir d'abord le bouillon dégraissé, puis la viande entourée de légumes.

上桌时,先上去脂的鸡汤,然后是上蔬菜的鸡肉。

Mia doit franchir une lointaine montagne, entourée d'une forêt énigmatique et peuplée d'êtres mystérieux.

但是道路漫长,米芽必须穿过群山和充满神秘生物的森林。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entourer 的法语例句

用户正在搜索


roman-cycle, romand, romanéchite, romanée, romanesque, romanesquement, roman-feuilleton, roman-fleuve, romani, romanichel,

相似单词


entotique, entour, entourage, entourant, entouré, entourer, entourloupe, entourloupette, entournure, entours,

v. t.
1. 环绕, 围绕, 圈住, 围住:
entourer un pré de haies 栅栏把牧场围起来
entourer le président de gardes du corps. 在总统围配备卫队
Les monts entourent la vallée. 群山环抱峡谷
La foule l'entourait. 人群围住他。
entourer qn de soins [转]对某人照顾到。


2. 在(某人)围:
les gens qui nous entourent 和我们接近的人
tout ce qui nous entoure 我们围的环境, 我们围的气氛


3. 关心, 照顾(某人)[主语为人, 复数]:
Depuis son deuil, ses camarades l'entourent beaucoup. 自从他失去亲人以后, 同志们都非常关心他。
Ses enfants l'entourent beaucoup depuis la mort de son mari. 自从她丈夫去世以后,她的孩子们非常关心她。


s'entourer v. pr. (+ de)
1. 被围住, 四放满
s'entourer de mystère 自己充满神秘色彩

2. 在自己身边

s'entourer d'amis 朋友在自己
s'entourer de précautions [转]万分谨慎


常见用法
les gens qui nous entourent 在我们围的人
être bien entouré 受到关心
être mal entouré 不受关心

法 语 助 手
近义词:
chouchouter,  enrouler,  enserrer,  ceindre,  enceindre (littéraire),  enclore,  ceinturer,  cerner,  encercler,  environner,  enrober,  envelopper,  voiler,  étreindre,  auréoler,  nimber,  cercler,  border,  clôturer,  encadrer
反义词:
délaisser,  oublier,  abandonner,  abandonné,  dégager,  dégagé
联想词
isoler孤立;associer联合,结合,组合;attacher绑,缚,固定;placer就座;épauler肩抵住;encadrer装以框子,镶以框子;éloigner离开,移开;former成形;approcher移近,靠近;occuper占据,占领;inspirer引起,唤起;

Tout ce qui nous entoure semble animé.

一切看起来生机勃勃。

Elle est bien entourée.

她受到关心

Les monts entourent la vallée.

群山环抱峡谷。

Hunan entourant la sécurité publique, des télécommunications, des services gouvernementaux de faire des affaires.

围绕湖南公安、电信、政府部门开展业务。

L'atmosphère est la couche aérienne qui entoure la Terre.

大气是包围地球的空气层。

Mon frère adore manger le lard fumé qui entoure la tranche de jambon.

我弟弟很喜欢吃火腿的熏猪肉。

Les couches de l'atmosphère entourent la Terre.

大气层围绕着地球。

L'essaim des feuilles d'or entoure la maison du général.

将军的宅子围绕大片大片的金色叶子。

Les enfants grandissent souvent ce qui les entoure.

小孩常常把他们的事物想象得比较大

La moitié d’année, elle est entourée par la neige.

一年的大半时间,都笼罩在严严冰雪之下。

Ma fatigue rongeait ,comme un rat ,tout ce qui m'entourait.

疲惫像只老鼠,把我围的一切啃咬得模模糊糊.

Depuis son deuil, ses camarades l'entourent beaucoup.

自从他失去亲人以后,同志们都非常关心他。

Et la prestation de services entourant le mariage, de nombreux styles.

并提供婚礼服务,款式繁多。

Tu vas obtenir 2 quais entourant 1 ( ou 2 ) route en contre-bas.

你会得到两个码头1(或2)道路的利弊如下。

L’ environnement, c’est tout ce qui t’entoure.

环境,就是你围的一切。

L'imagination est plus importante que la connaissance. La connaissance est limitée。 L'imagination entoure le monde。

想象力比知识更为重要。知识是有限的,而想象力则包围整个世界。

Cet immeuble écrase tous ceux qui l'entourent.

这座大楼围的房屋全都显得矮小了。

Ils m'entourent les gemissements de la Mort.

死亡的哭喊它们在我身回荡不息。

Servir d'abord le bouillon dégraissé, puis la viande entourée de légumes.

上桌时,先上去脂的鸡汤,然后是上蔬菜的鸡肉。

Mia doit franchir une lointaine montagne, entourée d'une forêt énigmatique et peuplée d'êtres mystérieux.

但是道路漫长,米芽必须穿过群山和充满神秘生物的森林。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entourer 的法语例句

用户正在搜索


romantique, romantisme, romanzovite, romarchite, romarian, romarin, rombière, rombo, Rome, roméine,

相似单词


entotique, entour, entourage, entourant, entouré, entourer, entourloupe, entourloupette, entournure, entours,

v. t.
1. 环绕, 围绕, 圈住, 围住:
entourer un pré de haies 用栅栏把牧场围起来
entourer le président de gardes du corps. 在总统围配备卫队
Les monts entourent la vallée. 群山环抱峡谷
La foule l'entourait. 人群围住他。
entourer qn de soins [转]对某人照顾到。


2. 在(某人)围:
les gens qui nous entourent 和我们接近的人
tout ce qui nous entoure 我们围的环境, 我们围的气氛


3. 关心, 照顾(某人)[主语为人, 复数]:
Depuis son deuil, ses camarades l'entourent beaucoup. 自从他失去亲人以后, 同志们都非常关心他。
Ses enfants l'entourent beaucoup depuis la mort de son mari. 自从她丈夫去世以后,她的孩子们非常关心她。


s'entourer v. pr. (+ de)
1. 被围住, 四
s'entourer de mystère 使自己充神秘色彩

2. 使在自己身边聚集;

s'entourer d'amis 使朋友聚集在自己
s'entourer de précautions [转]万分谨慎


常见用法
les gens qui nous entourent 在我们围的人
être bien entouré 受到关心
être mal entouré 不受关心

法 语 助 手
近义词:
chouchouter,  enrouler,  enserrer,  ceindre,  enceindre (littéraire),  enclore,  ceinturer,  cerner,  encercler,  environner,  enrober,  envelopper,  voiler,  étreindre,  auréoler,  nimber,  cercler,  border,  clôturer,  encadrer
反义词:
délaisser,  oublier,  abandonner,  abandonné,  dégager,  dégagé
联想词
isoler孤立;associer使联合,使结合,使组合;attacher绑,缚,固定;placer使就座;épauler用肩抵住;encadrer装以框子,镶以框子;éloigner使离开,移开;former使成形;approcher移近,使靠近;occuper占据,占领;inspirer引起,唤起;

Tout ce qui nous entoure semble animé.

一切看起来生机勃勃。

Elle est bien entourée.

她受到关心

Les monts entourent la vallée.

群山环抱峡谷。

Hunan entourant la sécurité publique, des télécommunications, des services gouvernementaux de faire des affaires.

围绕湖南公安、电信、政府部门开展业务。

L'atmosphère est la couche aérienne qui entoure la Terre.

大气是包围地球的空气层。

Mon frère adore manger le lard fumé qui entoure la tranche de jambon.

我弟弟很喜欢吃火腿的熏猪肉。

Les couches de l'atmosphère entourent la Terre.

大气层围绕着地球。

L'essaim des feuilles d'or entoure la maison du général.

将军的宅子围绕大片大片的金色叶子。

Les enfants grandissent souvent ce qui les entoure.

小孩常常把他们的事物想象得比较大

La moitié d’année, elle est entourée par la neige.

一年的大半时间,都笼罩在严严冰雪之下。

Ma fatigue rongeait ,comme un rat ,tout ce qui m'entourait.

疲惫像只老鼠,把我围的一切啃咬得模模糊糊.

Depuis son deuil, ses camarades l'entourent beaucoup.

自从他失去亲人以后,同志们都非常关心他。

Et la prestation de services entourant le mariage, de nombreux styles.

并提供婚礼服务,款式繁多。

Tu vas obtenir 2 quais entourant 1 ( ou 2 ) route en contre-bas.

你会得到两个码头1(或2)道路的利弊如下。

L’ environnement, c’est tout ce qui t’entoure.

环境,就是你围的一切。

L'imagination est plus importante que la connaissance. La connaissance est limitée。 L'imagination entoure le monde。

想象力比知识更为重要。知识是有限的,而想象力则包围整个世界。

Cet immeuble écrase tous ceux qui l'entourent.

这座大楼使得围的房屋全都显得矮小了。

Ils m'entourent les gemissements de la Mort.

死亡的哭喊它们在我身回荡不息。

Servir d'abord le bouillon dégraissé, puis la viande entourée de légumes.

上桌时,先上去脂的鸡汤,然后是上蔬菜的鸡肉。

Mia doit franchir une lointaine montagne, entourée d'une forêt énigmatique et peuplée d'êtres mystérieux.

但是道路漫长,米芽必须穿过群山和充神秘生物的森林。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entourer 的法语例句

用户正在搜索


ronceraie, ronceux, ronchon, ronchonnement, ronchonner, ronchonneur, ronchonnot, ronchus, roncier, roncière,

相似单词


entotique, entour, entourage, entourant, entouré, entourer, entourloupe, entourloupette, entournure, entours,

v. t.
1. 环, 圈住, 住:
entourer un pré de haies 用栅栏把牧场起来
entourer le président de gardes du corps. 在总统配备卫
Les monts entourent la vallée. 环抱峡谷
La foule l'entourait. 人住他。
entourer qn de soins [转]对某人照顾到。


2. 在(某人)
les gens qui nous entourent 和我们接近的人
tout ce qui nous entoure 我们的环境, 我们的气氛


3. 关心, 照顾(某人)[主语为人, 复数]:
Depuis son deuil, ses camarades l'entourent beaucoup. 自从他失去亲人以后, 同志们都非常关心他。
Ses enfants l'entourent beaucoup depuis la mort de son mari. 自从她丈夫去世以后,她的孩子们非常关心她。


s'entourer v. pr. (+ de)
1. 被住, 四放满
s'entourer de mystère 使自己充满神秘色彩

2. 使在自己身边聚集;

s'entourer d'amis 使朋友聚集在自己
s'entourer de précautions [转]万分谨慎


常见用法
les gens qui nous entourent 在我们的人
être bien entouré 受到关心
être mal entouré 不受关心

法 语 助 手
近义词:
chouchouter,  enrouler,  enserrer,  ceindre,  enceindre (littéraire),  enclore,  ceinturer,  cerner,  encercler,  environner,  enrober,  envelopper,  voiler,  étreindre,  auréoler,  nimber,  cercler,  border,  clôturer,  encadrer
反义词:
délaisser,  oublier,  abandonner,  abandonné,  dégager,  dégagé
联想词
isoler孤立;associer使联合,使结合,使组合;attacher绑,缚,固定;placer使就座;épauler用肩抵住;encadrer装以框子,镶以框子;éloigner使离开,移开;former使成形;approcher移近,使靠近;occuper占据,占领;inspirer引起,唤起;

Tout ce qui nous entoure semble animé.

一切看起来生机勃勃。

Elle est bien entourée.

她受到关心

Les monts entourent la vallée.

环抱峡谷。

Hunan entourant la sécurité publique, des télécommunications, des services gouvernementaux de faire des affaires.

南公安、电信、政府部门开展业务。

L'atmosphère est la couche aérienne qui entoure la Terre.

大气是地球的空气层。

Mon frère adore manger le lard fumé qui entoure la tranche de jambon.

我弟弟很喜欢吃火腿的熏猪肉。

Les couches de l'atmosphère entourent la Terre.

大气层着地球。

L'essaim des feuilles d'or entoure la maison du général.

将军的宅子大片大片的金色叶子。

Les enfants grandissent souvent ce qui les entoure.

小孩常常把他们的事物想象得比较大

La moitié d’année, elle est entourée par la neige.

一年的大半时间,都笼罩在严严冰雪之下。

Ma fatigue rongeait ,comme un rat ,tout ce qui m'entourait.

疲惫像只老鼠,把我的一切啃咬得模模糊糊.

Depuis son deuil, ses camarades l'entourent beaucoup.

自从他失去亲人以后,同志们都非常关心他。

Et la prestation de services entourant le mariage, de nombreux styles.

并提供婚礼服务,款式繁多。

Tu vas obtenir 2 quais entourant 1 ( ou 2 ) route en contre-bas.

你会得到两个码头1(或2)道路的利弊如下。

L’ environnement, c’est tout ce qui t’entoure.

环境,就是你的一切。

L'imagination est plus importante que la connaissance. La connaissance est limitée。 L'imagination entoure le monde。

想象力比知识更为重要。知识是有限的,而想象力则整个世界。

Cet immeuble écrase tous ceux qui l'entourent.

这座大楼使得的房屋全都显得矮小了。

Ils m'entourent les gemissements de la Mort.

死亡的哭喊它们在我身回荡不息。

Servir d'abord le bouillon dégraissé, puis la viande entourée de légumes.

上桌时,先上去脂的鸡汤,然后是上蔬菜的鸡肉。

Mia doit franchir une lointaine montagne, entourée d'une forêt énigmatique et peuplée d'êtres mystérieux.

但是道路漫长,米芽必须穿过和充满神秘生物的森林。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entourer 的法语例句

用户正在搜索


rondement, rondeur, rondier, rondin, rondin de protection, rondir, rondo, rondouillard, rond-point, ronéo,

相似单词


entotique, entour, entourage, entourant, entouré, entourer, entourloupe, entourloupette, entournure, entours,

v. t.
1. 环绕, 围绕, 圈住, 围住:
entourer un pré de haies 用栅栏把牧场围起来
entourer le président de gardes du corps. 在总统围配备卫队
Les monts entourent la vallée. 群山环抱峡谷
La foule l'entourait. 人群围住他。
entourer qn de soins [转]对某人照顾到。


2. 在(某人)围:
les gens qui nous entourent 和我们接近的人
tout ce qui nous entoure 我们围的环境, 我们围的气氛


3. 关心, 照顾(某人)[主语为人, 复数]:
Depuis son deuil, ses camarades l'entourent beaucoup. 自他失去亲人以后, 同志们都非常关心他。
Ses enfants l'entourent beaucoup depuis la mort de son mari. 自夫去世以后,的孩子们非常关心


s'entourer v. pr. (+ de)
1. 被围住, 四放满
s'entourer de mystère 自己充满神秘色彩

2. 在自己身边聚集;

s'entourer d'amis 朋友聚集在自己
s'entourer de précautions [转]万分谨慎


常见用法
les gens qui nous entourent 在我们围的人
être bien entouré 受到关心
être mal entouré 不受关心

法 语 助 手
近义词:
chouchouter,  enrouler,  enserrer,  ceindre,  enceindre (littéraire),  enclore,  ceinturer,  cerner,  encercler,  environner,  enrober,  envelopper,  voiler,  étreindre,  auréoler,  nimber,  cercler,  border,  clôturer,  encadrer
反义词:
délaisser,  oublier,  abandonner,  abandonné,  dégager,  dégagé
想词
isoler;associer合,结合,组合;attacher绑,缚,固定;placer就座;épauler用肩抵住;encadrer装以框子,镶以框子;éloigner离开,移开;former成形;approcher移近,靠近;occuper占据,占领;inspirer引起,唤起;

Tout ce qui nous entoure semble animé.

一切看起来生机勃勃。

Elle est bien entourée.

受到关心

Les monts entourent la vallée.

群山环抱峡谷。

Hunan entourant la sécurité publique, des télécommunications, des services gouvernementaux de faire des affaires.

围绕湖南公安、电信、政府部门开展业务。

L'atmosphère est la couche aérienne qui entoure la Terre.

大气是包围地球的空气层。

Mon frère adore manger le lard fumé qui entoure la tranche de jambon.

我弟弟很喜欢吃火腿的熏猪肉。

Les couches de l'atmosphère entourent la Terre.

大气层围绕着地球。

L'essaim des feuilles d'or entoure la maison du général.

将军的宅子围绕大片大片的金色叶子。

Les enfants grandissent souvent ce qui les entoure.

小孩常常把他们的事物想象得比较大

La moitié d’année, elle est entourée par la neige.

一年的大半时间,都笼罩在严严冰雪之下。

Ma fatigue rongeait ,comme un rat ,tout ce qui m'entourait.

疲惫像只老鼠,把我围的一切啃咬得模模糊糊.

Depuis son deuil, ses camarades l'entourent beaucoup.

他失去亲人以后,同志们都非常关心他。

Et la prestation de services entourant le mariage, de nombreux styles.

并提供婚礼服务,款式繁多。

Tu vas obtenir 2 quais entourant 1 ( ou 2 ) route en contre-bas.

你会得到两个码头1(或2)道路的利弊如下。

L’ environnement, c’est tout ce qui t’entoure.

环境,就是你围的一切。

L'imagination est plus importante que la connaissance. La connaissance est limitée。 L'imagination entoure le monde。

想象力比知识更为重要。知识是有限的,而想象力则包围整个世界。

Cet immeuble écrase tous ceux qui l'entourent.

这座大楼围的房屋全都显得矮小了。

Ils m'entourent les gemissements de la Mort.

死亡的哭喊它们在我身回荡不息。

Servir d'abord le bouillon dégraissé, puis la viande entourée de légumes.

上桌时,先上去脂的鸡汤,然后是上蔬菜的鸡肉。

Mia doit franchir une lointaine montagne, entourée d'une forêt énigmatique et peuplée d'êtres mystérieux.

但是道路漫长,米芽必须穿过群山和充满神秘生物的森林。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entourer 的法语例句

用户正在搜索


röntgenologie, röntgenoscopie, röntgenthérapie, roof, rookerie, rookery, rooseveltite, rooter, Rops, roque,

相似单词


entotique, entour, entourage, entourant, entouré, entourer, entourloupe, entourloupette, entournure, entours,

v. t.
1. 环绕, 围绕, 圈住, 围住:
entourer un pré de haies 用栅栏把牧场围起来
entourer le président de gardes du corps. 在总统围配备卫队
Les monts entourent la vallée. 群山环抱峡谷
La foule l'entourait. 群围住他。
entourer qn de soins [转]对某照顾到。


2. 在(某围:
les gens qui nous entourent 和我们接近的
tout ce qui nous entoure 我们围的环境, 我们围的气氛


3. 关心, 照顾(某)[主语为]:
Depuis son deuil, ses camarades l'entourent beaucoup. 自从他失去亲后, 同志们都非常关心他。
Ses enfants l'entourent beaucoup depuis la mort de son mari. 自从她丈夫去世后,她的孩们非常关心她。


s'entourer v. pr. (+ de)
1. 被围住, 四放满
s'entourer de mystère 使自己充满神秘色彩

2. 使在自己身边聚集;

s'entourer d'amis 使朋友聚集在自己
s'entourer de précautions [转]万分谨慎


常见用法
les gens qui nous entourent 在我们围的
être bien entouré 受到关心
être mal entouré 不受关心

法 语 助 手
近义词:
chouchouter,  enrouler,  enserrer,  ceindre,  enceindre (littéraire),  enclore,  ceinturer,  cerner,  encercler,  environner,  enrober,  envelopper,  voiler,  étreindre,  auréoler,  nimber,  cercler,  border,  clôturer,  encadrer
反义词:
délaisser,  oublier,  abandonner,  abandonné,  dégager,  dégagé
联想词
isoler孤立;associer使联合,使结合,使组合;attacher绑,缚,固定;placer使就座;épauler用肩抵住;encadrer,镶;éloigner使离开,移开;former使成形;approcher移近,使靠近;occuper占据,占领;inspirer引起,唤起;

Tout ce qui nous entoure semble animé.

一切看起来生机勃勃。

Elle est bien entourée.

她受到关心

Les monts entourent la vallée.

群山环抱峡谷。

Hunan entourant la sécurité publique, des télécommunications, des services gouvernementaux de faire des affaires.

围绕湖南公安、电信、政府部门开展业务。

L'atmosphère est la couche aérienne qui entoure la Terre.

大气是包围地球的空气层。

Mon frère adore manger le lard fumé qui entoure la tranche de jambon.

我弟弟很喜欢吃火腿的熏猪肉。

Les couches de l'atmosphère entourent la Terre.

大气层围绕着地球。

L'essaim des feuilles d'or entoure la maison du général.

将军的宅围绕大片大片的金色叶

Les enfants grandissent souvent ce qui les entoure.

小孩常常把他们的事物想象得比较大

La moitié d’année, elle est entourée par la neige.

一年的大半时间,都笼罩在严严冰雪之下。

Ma fatigue rongeait ,comme un rat ,tout ce qui m'entourait.

疲惫像只老鼠,把我围的一切啃咬得模模糊糊.

Depuis son deuil, ses camarades l'entourent beaucoup.

自从他失去亲后,同志们都非常关心他。

Et la prestation de services entourant le mariage, de nombreux styles.

并提供婚礼服务,款式繁多。

Tu vas obtenir 2 quais entourant 1 ( ou 2 ) route en contre-bas.

你会得到两个码头1(或2)道路的利弊如下。

L’ environnement, c’est tout ce qui t’entoure.

环境,就是你围的一切。

L'imagination est plus importante que la connaissance. La connaissance est limitée。 L'imagination entoure le monde。

想象力比知识更为重要。知识是有限的,而想象力则包围整个世界。

Cet immeuble écrase tous ceux qui l'entourent.

这座大楼使得围的房屋全都显得矮小了。

Ils m'entourent les gemissements de la Mort.

死亡的哭喊它们在我身回荡不息。

Servir d'abord le bouillon dégraissé, puis la viande entourée de légumes.

上桌时,先上去脂的鸡汤,然后是上蔬菜的鸡肉。

Mia doit franchir une lointaine montagne, entourée d'une forêt énigmatique et peuplée d'êtres mystérieux.

但是道路漫长,米芽必须穿过群山和充满神秘生物的森林。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entourer 的法语例句

用户正在搜索


ros, rosace, rosacé, rosacée, rosacées, rosage, rosaire, Rosalie, rosaniline, rosario,

相似单词


entotique, entour, entourage, entourant, entouré, entourer, entourloupe, entourloupette, entournure, entours,

v. t.
1. 环绕, 围绕, 圈住, 围住:
entourer un pré de haies 用栅栏把牧场围起来
entourer le président de gardes du corps. 总统围配备卫队
Les monts entourent la vallée. 群山环抱峡谷
La foule l'entourait. 人群围住他。
entourer qn de soins [转]对某人照顾到。


2. (某人)围:
les gens qui nous entourent 和我们接近的人
tout ce qui nous entoure 我们围的环境, 我们围的气氛


3. 关心, 照顾(某人)[主语为人, 复数]:
Depuis son deuil, ses camarades l'entourent beaucoup. 自从他失去亲人以后, 同志们都非常关心他。
Ses enfants l'entourent beaucoup depuis la mort de son mari. 自从她丈夫去世以后,她的孩子们非常关心她。


s'entourer v. pr. (+ de)
1. 被围住, 四放满
s'entourer de mystère 使自己充满神秘色彩

2. 使自己身边

s'entourer d'amis 使朋友自己
s'entourer de précautions [转]


常见用法
les gens qui nous entourent 我们围的人
être bien entouré 受到关心
être mal entouré 不受关心

法 语 助 手
近义词:
chouchouter,  enrouler,  enserrer,  ceindre,  enceindre (littéraire),  enclore,  ceinturer,  cerner,  encercler,  environner,  enrober,  envelopper,  voiler,  étreindre,  auréoler,  nimber,  cercler,  border,  clôturer,  encadrer
反义词:
délaisser,  oublier,  abandonner,  abandonné,  dégager,  dégagé
联想词
isoler孤立;associer使联合,使结合,使组合;attacher绑,缚,固定;placer使就座;épauler用肩抵住;encadrer装以框子,镶以框子;éloigner使离开,移开;former使成形;approcher移近,使靠近;occuper占据,占领;inspirer引起,唤起;

Tout ce qui nous entoure semble animé.

一切看起来生机勃勃。

Elle est bien entourée.

她受到关心

Les monts entourent la vallée.

群山环抱峡谷。

Hunan entourant la sécurité publique, des télécommunications, des services gouvernementaux de faire des affaires.

围绕湖南公安、电信、政府部门开展业务。

L'atmosphère est la couche aérienne qui entoure la Terre.

大气是包围地球的空气层。

Mon frère adore manger le lard fumé qui entoure la tranche de jambon.

我弟弟很喜欢吃火腿的熏猪肉。

Les couches de l'atmosphère entourent la Terre.

大气层围绕着地球。

L'essaim des feuilles d'or entoure la maison du général.

将军的宅子围绕大片大片的金色叶子。

Les enfants grandissent souvent ce qui les entoure.

小孩常常把他们的事物想象得比较大

La moitié d’année, elle est entourée par la neige.

一年的大半时间,都笼罩严严冰雪之下。

Ma fatigue rongeait ,comme un rat ,tout ce qui m'entourait.

疲惫像只老鼠,把我围的一切啃咬得模模糊糊.

Depuis son deuil, ses camarades l'entourent beaucoup.

自从他失去亲人以后,同志们都非常关心他。

Et la prestation de services entourant le mariage, de nombreux styles.

并提供婚礼服务,款式繁多。

Tu vas obtenir 2 quais entourant 1 ( ou 2 ) route en contre-bas.

你会得到两个码头1(或2)道路的利弊如下。

L’ environnement, c’est tout ce qui t’entoure.

环境,就是你围的一切。

L'imagination est plus importante que la connaissance. La connaissance est limitée。 L'imagination entoure le monde。

想象力比知识更为重要。知识是有限的,而想象力则包围整个世界。

Cet immeuble écrase tous ceux qui l'entourent.

这座大楼使得围的房屋全都显得矮小了。

Ils m'entourent les gemissements de la Mort.

死亡的哭喊它们身回荡不息。

Servir d'abord le bouillon dégraissé, puis la viande entourée de légumes.

上桌时,先上去脂的鸡汤,然后是上蔬菜的鸡肉。

Mia doit franchir une lointaine montagne, entourée d'une forêt énigmatique et peuplée d'êtres mystérieux.

但是道路漫长,米芽必须穿过群山和充满神秘生物的森林。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entourer 的法语例句

用户正在搜索


Rose-Croix, rosée, roséine, roselier, roselière, rosélite, roselle, rosémaryite, Rosemonde, Rosen,

相似单词


entotique, entour, entourage, entourant, entouré, entourer, entourloupe, entourloupette, entournure, entours,

v. t.
1. 环绕, 围绕, 圈, 围
entourer un pré de haies 用栅栏把牧场围起来
entourer le président de gardes du corps. 在总统围配备卫队
Les monts entourent la vallée. 群山环抱峡谷
La foule l'entourait. 人群围
entourer qn de soins []对某人照顾


2. 在(某人)围:
les gens qui nous entourent 和我们接近的人
tout ce qui nous entoure 我们围的环境, 我们围的气氛


3. 心, 照顾(某人)[主语为人, 复数]:
Depuis son deuil, ses camarades l'entourent beaucoup. 自从失去亲人以后, 同志们都非常
Ses enfants l'entourent beaucoup depuis la mort de son mari. 自从她丈夫去世以后,她的孩子们非常心她。


s'entourer v. pr. (+ de)
1. 被围, 四放满
s'entourer de mystère 使自己充满神秘色彩

2. 使在自己身边聚集;

s'entourer d'amis 使朋友聚集在自己
s'entourer de précautions []万分谨慎


常见用法
les gens qui nous entourent 在我们围的人
être bien entouré
être mal entouré 不

法 语 助 手
近义词:
chouchouter,  enrouler,  enserrer,  ceindre,  enceindre (littéraire),  enclore,  ceinturer,  cerner,  encercler,  environner,  enrober,  envelopper,  voiler,  étreindre,  auréoler,  nimber,  cercler,  border,  clôturer,  encadrer
反义词:
délaisser,  oublier,  abandonner,  abandonné,  dégager,  dégagé
联想词
isoler孤立;associer使联合,使结合,使组合;attacher绑,缚,固定;placer使就座;épauler用肩抵;encadrer装以框子,镶以框子;éloigner使离开,移开;former使成形;approcher移近,使靠近;occuper占据,占领;inspirer引起,唤起;

Tout ce qui nous entoure semble animé.

一切看起来生机勃勃。

Elle est bien entourée.

Les monts entourent la vallée.

群山环抱峡谷。

Hunan entourant la sécurité publique, des télécommunications, des services gouvernementaux de faire des affaires.

围绕湖南公安、电信、政府部门开展业务。

L'atmosphère est la couche aérienne qui entoure la Terre.

大气是包围地球的空气层。

Mon frère adore manger le lard fumé qui entoure la tranche de jambon.

我弟弟很喜欢吃火腿的熏猪肉。

Les couches de l'atmosphère entourent la Terre.

大气层围绕着地球。

L'essaim des feuilles d'or entoure la maison du général.

将军的宅子围绕大片大片的金色叶子。

Les enfants grandissent souvent ce qui les entoure.

小孩常常把的事物想象得比较大

La moitié d’année, elle est entourée par la neige.

一年的大半时间,都笼罩在严严冰雪之下。

Ma fatigue rongeait ,comme un rat ,tout ce qui m'entourait.

疲惫像只老鼠,把我围的一切啃咬得模模糊糊.

Depuis son deuil, ses camarades l'entourent beaucoup.

自从失去亲人以后,同志们都非常

Et la prestation de services entourant le mariage, de nombreux styles.

并提供婚礼服务,款式繁多。

Tu vas obtenir 2 quais entourant 1 ( ou 2 ) route en contre-bas.

你会得两个码头1(或2)道路的利弊如下。

L’ environnement, c’est tout ce qui t’entoure.

环境,就是你围的一切。

L'imagination est plus importante que la connaissance. La connaissance est limitée。 L'imagination entoure le monde。

想象力比知识更为重要。知识是有限的,而想象力则包围整个世界。

Cet immeuble écrase tous ceux qui l'entourent.

这座大楼使得围的房屋全都显得矮小了。

Ils m'entourent les gemissements de la Mort.

死亡的哭喊它们在我身回荡不息。

Servir d'abord le bouillon dégraissé, puis la viande entourée de légumes.

上桌时,先上去脂的鸡汤,然后是上蔬菜的鸡肉。

Mia doit franchir une lointaine montagne, entourée d'une forêt énigmatique et peuplée d'êtres mystérieux.

但是道路漫长,米芽必须穿过群山和充满神秘生物的森林。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entourer 的法语例句

用户正在搜索


Rosh Hashana, rosh ha-shana, rosickyite, rosicle, rosicrucien, rosier, rosière, rosiérésite, rosiériste, rosinduline,

相似单词


entotique, entour, entourage, entourant, entouré, entourer, entourloupe, entourloupette, entournure, entours,

v. t.
1. 环绕, 围绕, 圈住, 围住:
entourer un pré de haies 用栅场围起来
entourer le président de gardes du corps. 在总统围配备卫队
Les monts entourent la vallée. 群山环抱峡谷
La foule l'entourait. 人群围住他。
entourer qn de soins [转]对某人照顾到。


2. 在(某人)围:
les gens qui nous entourent 和我们接近的人
tout ce qui nous entoure 我们围的环境, 我们围的


3. 关心, 照顾(某人)[主语为人, 复数]:
Depuis son deuil, ses camarades l'entourent beaucoup. 自从他失去亲人以后, 同志们都非常关心他。
Ses enfants l'entourent beaucoup depuis la mort de son mari. 自从她丈夫去世以后,她的孩子们非常关心她。


s'entourer v. pr. (+ de)
1. 被围住, 四放满
s'entourer de mystère 使自己充满神秘色彩

2. 使在自己身边聚集;

s'entourer d'amis 使朋友聚集在自己
s'entourer de précautions [转]万分谨慎


常见用法
les gens qui nous entourent 在我们围的人
être bien entouré 受到关心
être mal entouré 不受关心

法 语 助 手
近义词:
chouchouter,  enrouler,  enserrer,  ceindre,  enceindre (littéraire),  enclore,  ceinturer,  cerner,  encercler,  environner,  enrober,  envelopper,  voiler,  étreindre,  auréoler,  nimber,  cercler,  border,  clôturer,  encadrer
反义词:
délaisser,  oublier,  abandonner,  abandonné,  dégager,  dégagé
联想词
isoler孤立;associer使联合,使结合,使组合;attacher绑,缚,固定;placer使就座;épauler用肩抵住;encadrer装以框子,镶以框子;éloigner使离开,移开;former使成形;approcher移近,使靠近;occuper占据,占领;inspirer引起,唤起;

Tout ce qui nous entoure semble animé.

一切看起来生机勃勃。

Elle est bien entourée.

她受到关心

Les monts entourent la vallée.

群山环抱峡谷。

Hunan entourant la sécurité publique, des télécommunications, des services gouvernementaux de faire des affaires.

围绕湖南公安、电信、政府部门开展业

L'atmosphère est la couche aérienne qui entoure la Terre.

包围地球的空层。

Mon frère adore manger le lard fumé qui entoure la tranche de jambon.

我弟弟很喜欢吃火腿的熏猪肉。

Les couches de l'atmosphère entourent la Terre.

围绕着地球。

L'essaim des feuilles d'or entoure la maison du général.

将军的宅子围绕片的金色叶子。

Les enfants grandissent souvent ce qui les entoure.

小孩常常他们的事物想象得比较

La moitié d’année, elle est entourée par la neige.

一年的半时间,都笼罩在严严冰雪之下。

Ma fatigue rongeait ,comme un rat ,tout ce qui m'entourait.

疲惫像只老鼠,围的一切啃咬得模模糊糊.

Depuis son deuil, ses camarades l'entourent beaucoup.

自从他失去亲人以后,同志们都非常关心他。

Et la prestation de services entourant le mariage, de nombreux styles.

并提供婚礼,款式繁多。

Tu vas obtenir 2 quais entourant 1 ( ou 2 ) route en contre-bas.

你会得到两个码头1(或2)道路的利弊如下。

L’ environnement, c’est tout ce qui t’entoure.

环境,就是你围的一切。

L'imagination est plus importante que la connaissance. La connaissance est limitée。 L'imagination entoure le monde。

想象力比知识更为重要。知识是有限的,而想象力则包围整个世界。

Cet immeuble écrase tous ceux qui l'entourent.

这座楼使得围的房屋全都显得矮小了。

Ils m'entourent les gemissements de la Mort.

死亡的哭喊它们在我身回荡不息。

Servir d'abord le bouillon dégraissé, puis la viande entourée de légumes.

上桌时,先上去脂的鸡汤,然后是上蔬菜的鸡肉。

Mia doit franchir une lointaine montagne, entourée d'une forêt énigmatique et peuplée d'êtres mystérieux.

但是道路漫长,米芽必须穿过群山和充满神秘生物的森林。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entourer 的法语例句

用户正在搜索


Rosselli, rosser, rosserie, Rossi, rossignol, rossignolet, rossite, rösslerite, rosso, rossolis,

相似单词


entotique, entour, entourage, entourant, entouré, entourer, entourloupe, entourloupette, entournure, entours,