Saint-Paul de Vence, le plus beau village du monde par sa situation géographique exceptionnelle.
保罗·德·旺斯,因其得天独厚
地理优势而成为世界上最美丽
村庄。
Saint-Paul de Vence, le plus beau village du monde par sa situation géographique exceptionnelle.
保罗·德·旺斯,因其得天独厚
地理优势而成为世界上最美丽
村庄。
Sur le moment, il n'a pas réalisé que l'occasion était exceptionnelle.
当时,他没有意识到机会是千载难逢。
Toute manifestation exceptionnelle devra être autorisée par Matignon.
所有超常规活动均应由马提翁大厦批准。
En 2D, la qualité d'image est exceptionnelle.
在二维,图像质量是罕见。
Un véritable bijou, occasion exceptionnelle à saisir rapidement.
真正一颗珠宝,难得
机会,(特别机遇)赶快抓紧。
Il fait un froid exceptionnel pour la saison.
这个季节这样寒冷很罕见。
Vous pouvez partir plus tôt, à titre exceptionnel .
您可以早点走,下不为例。
Une technique exceptionnelle alliée à une pointe de vitesse ébouriffante.
卓越技术和惊人速度结合。
Cependant, l'on reste dans du très bon mais pas exceptionnel.
但是,它仍然非常良好,但也不例外。
Le but de la société, avec un service exceptionnel pour vous.
公司宗旨以优异服务为你服务。
Mais les mesures temporaires exceptionnelles ne devaient pas devenir permanentes.
特殊临时政策不应成为永久政策。
Cependant elle a toujours obtenu la médaille exceptionnelle de l'étudiant d'moyen-école.
然而她仍获得了中学生优秀奖章。
Ils se distinguent par leur dévouement et leurs efforts opiniâtres exceptionnels.
他们确实非常执著,作出了艰苦努力。
La vaste ouverture de la cabine offre une visibilité exceptionnelle sur l'outil de travail.
宽敞驾驶室具有极佳
视野,可以全面掌握作业机具
工作情况。
L'"Amorphophallus titanum" est connu pour sa taille exceptionnelle, mais aussi pour son odeur de charogne.
“巨花魔芋”因其鹤立鸡群身高而闻名世界,此外,还有它发出
腐败气味。
Cette «décennie fabuleuse» correspond à des circonstances historiques exceptionnelles qui n'existent plus aujourd'hui.
那个“特别成功十年”反映了特殊
历史情况,已经不复存在。
En bref, la compétence universelle est une juridiction exceptionnelle à exercer dans des circonstances exceptionnelles.
简而言之,普遍管辖权是一项在特殊情况下行使特殊管辖权。
En d'autres termes, le sida est un problème exceptionnel qui exige des mesures exceptionnelles.
总之,艾滋病是不同寻常问题,需要不同寻常
对策。
La participation à la réunion de cette année a été exceptionnelle à bien des égards.
今年会议出席情况从许多方面说都是独特
。
Un tel mécanisme ne sera sans aucun doute utilisé qu'à titre très exceptionnel.
只有在极少例外情况下才可采行这个机制。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Saint-Paul de Vence, le plus beau village du monde par sa situation géographique exceptionnelle.
圣保罗·德·旺斯,因其得天独厚的地理优势而成为世界上最美丽的村庄。
Sur le moment, il n'a pas réalisé que l'occasion était exceptionnelle.
当时,他没有意识到机会是千载难逢的。
Toute manifestation exceptionnelle devra être autorisée par Matignon.
所有超常规活动均应由马提翁大厦批准。
En 2D, la qualité d'image est exceptionnelle.
在二维,图像质量是罕见的。
Un véritable bijou, occasion exceptionnelle à saisir rapidement.
真正的一颗珠宝,难得的机会,(特别机遇)赶快抓紧。
Il fait un froid exceptionnel pour la saison.
这个季节这样寒冷很罕见。
Vous pouvez partir plus tôt, à titre exceptionnel .
您可以早点走,下不为。
Une technique exceptionnelle alliée à une pointe de vitesse ébouriffante.
卓越技术和惊人速度的结合。
Cependant, l'on reste dans du très bon mais pas exceptionnel.
但是,它仍然非常良好,但也不外。
Le but de la société, avec un service exceptionnel pour vous.
公司宗旨以优异的服务为你服务。
Mais les mesures temporaires exceptionnelles ne devaient pas devenir permanentes.
特殊的临时政策不应成为永久政策。
Cependant elle a toujours obtenu la médaille exceptionnelle de l'étudiant d'moyen-école.
然而她仍获得了中学生的优秀奖章。
Ils se distinguent par leur dévouement et leurs efforts opiniâtres exceptionnels.
他们确实非常执著,作出了艰苦的努力。
La vaste ouverture de la cabine offre une visibilité exceptionnelle sur l'outil de travail.
宽敞的驾驶室具有极佳的视野,可以全面掌握作业机具的工作情况。
L'"Amorphophallus titanum" est connu pour sa taille exceptionnelle, mais aussi pour son odeur de charogne.
“巨花魔芋”因其鹤立鸡群的身高而闻名世界,此外,还有它发出的腐败气味。
Cette «décennie fabuleuse» correspond à des circonstances historiques exceptionnelles qui n'existent plus aujourd'hui.
那个“特别成功的十年”反映了特殊的历史情况,已经不复存在。
En bref, la compétence universelle est une juridiction exceptionnelle à exercer dans des circonstances exceptionnelles.
简而言之,普遍管辖权是一项在特殊情况下行使的特殊管辖权。
En d'autres termes, le sida est un problème exceptionnel qui exige des mesures exceptionnelles.
总之,艾滋病是不同寻常的问题,需要不同寻常的对策。
La participation à la réunion de cette année a été exceptionnelle à bien des égards.
今年会议的出席情况从许多方面说都是独特的。
Un tel mécanisme ne sera sans aucun doute utilisé qu'à titre très exceptionnel.
只有在极少的外情况下才可采行这个机制。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Saint-Paul de Vence, le plus beau village du monde par sa situation géographique exceptionnelle.
圣保罗·德·旺斯,因其得天独厚地理优势而成为世界上最美丽
村庄。
Sur le moment, il n'a pas réalisé que l'occasion était exceptionnelle.
当时,他没有意识到机会是千载难逢。
Toute manifestation exceptionnelle devra être autorisée par Matignon.
所有超常规应由马提翁大厦批准。
En 2D, la qualité d'image est exceptionnelle.
在二维,图像质量是罕。
Un véritable bijou, occasion exceptionnelle à saisir rapidement.
真正一颗珠宝,难得
机会,(特别机遇)赶快抓紧。
Il fait un froid exceptionnel pour la saison.
这个季节这样冷很罕
。
Vous pouvez partir plus tôt, à titre exceptionnel .
您可以早点走,下不为例。
Une technique exceptionnelle alliée à une pointe de vitesse ébouriffante.
卓越技术和惊人速度结合。
Cependant, l'on reste dans du très bon mais pas exceptionnel.
但是,它仍然非常良好,但也不例外。
Le but de la société, avec un service exceptionnel pour vous.
公司宗旨以优异服务为你服务。
Mais les mesures temporaires exceptionnelles ne devaient pas devenir permanentes.
特殊临时政策不应成为永久政策。
Cependant elle a toujours obtenu la médaille exceptionnelle de l'étudiant d'moyen-école.
然而她仍获得了中学生优秀奖章。
Ils se distinguent par leur dévouement et leurs efforts opiniâtres exceptionnels.
他们确实非常执著,作出了艰苦努力。
La vaste ouverture de la cabine offre une visibilité exceptionnelle sur l'outil de travail.
宽敞驾驶室具有极佳
视野,可以全面掌握作业机具
工作情况。
L'"Amorphophallus titanum" est connu pour sa taille exceptionnelle, mais aussi pour son odeur de charogne.
“巨花魔芋”因其鹤立鸡群身高而闻名世界,此外,还有它发出
腐败气味。
Cette «décennie fabuleuse» correspond à des circonstances historiques exceptionnelles qui n'existent plus aujourd'hui.
那个“特别成功十年”反映了特殊
历史情况,已经不复存在。
En bref, la compétence universelle est une juridiction exceptionnelle à exercer dans des circonstances exceptionnelles.
简而言之,普遍管辖权是一项在特殊情况下行使特殊管辖权。
En d'autres termes, le sida est un problème exceptionnel qui exige des mesures exceptionnelles.
总之,艾滋病是不同寻常问题,需要不同寻常
对策。
La participation à la réunion de cette année a été exceptionnelle à bien des égards.
今年会议出席情况从许多方面说都是独特
。
Un tel mécanisme ne sera sans aucun doute utilisé qu'à titre très exceptionnel.
只有在极少例外情况下才可采行这个机制。
声明:以上例句、词性分类由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Saint-Paul de Vence, le plus beau village du monde par sa situation géographique exceptionnelle.
圣保罗·德·旺斯,因其得天独厚地理优势而成为世界上最
村庄。
Sur le moment, il n'a pas réalisé que l'occasion était exceptionnelle.
当时,他没有意识到机会是千载难逢。
Toute manifestation exceptionnelle devra être autorisée par Matignon.
所有超常规活动均应由马提翁大厦批准。
En 2D, la qualité d'image est exceptionnelle.
在二维,图像质量是罕见。
Un véritable bijou, occasion exceptionnelle à saisir rapidement.
真正一颗珠宝,难得
机会,(特别机遇)赶快抓紧。
Il fait un froid exceptionnel pour la saison.
这个季节这样寒冷很罕见。
Vous pouvez partir plus tôt, à titre exceptionnel .
您可以早点走,下不为例。
Une technique exceptionnelle alliée à une pointe de vitesse ébouriffante.
卓越技术和惊人速度结合。
Cependant, l'on reste dans du très bon mais pas exceptionnel.
但是,它仍然非常良好,但也不例外。
Le but de la société, avec un service exceptionnel pour vous.
公司宗旨以优异服务为你服务。
Mais les mesures temporaires exceptionnelles ne devaient pas devenir permanentes.
特殊临时政策不应成为永久政策。
Cependant elle a toujours obtenu la médaille exceptionnelle de l'étudiant d'moyen-école.
然而她仍获得了中学生优秀奖章。
Ils se distinguent par leur dévouement et leurs efforts opiniâtres exceptionnels.
他们确实非常执著,作出了艰苦努力。
La vaste ouverture de la cabine offre une visibilité exceptionnelle sur l'outil de travail.
宽敞驾驶室具有极佳
视野,可以全面掌握作业机具
工作情况。
L'"Amorphophallus titanum" est connu pour sa taille exceptionnelle, mais aussi pour son odeur de charogne.
“巨花魔芋”因其鹤立鸡群身高而闻名世界,此外,还有它发出
腐败气味。
Cette «décennie fabuleuse» correspond à des circonstances historiques exceptionnelles qui n'existent plus aujourd'hui.
那个“特别成功十年”
映了特殊
历史情况,已经不复存在。
En bref, la compétence universelle est une juridiction exceptionnelle à exercer dans des circonstances exceptionnelles.
简而言之,普遍管辖权是一项在特殊情况下行使特殊管辖权。
En d'autres termes, le sida est un problème exceptionnel qui exige des mesures exceptionnelles.
总之,艾滋病是不同寻常问题,需要不同寻常
对策。
La participation à la réunion de cette année a été exceptionnelle à bien des égards.
今年会议出席情况从许多方面说都是独特
。
Un tel mécanisme ne sera sans aucun doute utilisé qu'à titre très exceptionnel.
只有在极少例外情况下才可采行这个机制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Saint-Paul de Vence, le plus beau village du monde par sa situation géographique exceptionnelle.
圣保罗·德·旺斯,因其得天独厚的地理优势而成为最美丽的村庄。
Sur le moment, il n'a pas réalisé que l'occasion était exceptionnelle.
当时,他没有意识到机会是千载难逢的。
Toute manifestation exceptionnelle devra être autorisée par Matignon.
所有超常规活动均应由马提翁大厦批准。
En 2D, la qualité d'image est exceptionnelle.
在二维,图像质量是罕见的。
Un véritable bijou, occasion exceptionnelle à saisir rapidement.
真正的一颗珠宝,难得的机会,(特别机遇)赶快抓紧。
Il fait un froid exceptionnel pour la saison.
这个季节这样寒冷很罕见。
Vous pouvez partir plus tôt, à titre exceptionnel .
您可以早点走,下不为例。
Une technique exceptionnelle alliée à une pointe de vitesse ébouriffante.
卓越技术和惊人速度的结合。
Cependant, l'on reste dans du très bon mais pas exceptionnel.
但是,它仍然非常良好,但也不例外。
Le but de la société, avec un service exceptionnel pour vous.
公司宗旨以优异的服务为你服务。
Mais les mesures temporaires exceptionnelles ne devaient pas devenir permanentes.
特殊的临时政策不应成为永久政策。
Cependant elle a toujours obtenu la médaille exceptionnelle de l'étudiant d'moyen-école.
然而她仍获得了中学生的优秀奖章。
Ils se distinguent par leur dévouement et leurs efforts opiniâtres exceptionnels.
他们确实非常执著,作出了艰苦的努力。
La vaste ouverture de la cabine offre une visibilité exceptionnelle sur l'outil de travail.
宽敞的驾驶室具有极佳的视野,可以全面掌握作业机具的工作情况。
L'"Amorphophallus titanum" est connu pour sa taille exceptionnelle, mais aussi pour son odeur de charogne.
“巨花魔芋”因其鹤立鸡群的身高而闻名,此外,还有它发出的腐败气味。
Cette «décennie fabuleuse» correspond à des circonstances historiques exceptionnelles qui n'existent plus aujourd'hui.
那个“特别成功的十年”反映了特殊的历史情况,已经不复存在。
En bref, la compétence universelle est une juridiction exceptionnelle à exercer dans des circonstances exceptionnelles.
简而言之,普遍管辖权是一项在特殊情况下行使的特殊管辖权。
En d'autres termes, le sida est un problème exceptionnel qui exige des mesures exceptionnelles.
总之,艾滋病是不同寻常的问题,需要不同寻常的对策。
La participation à la réunion de cette année a été exceptionnelle à bien des égards.
今年会议的出席情况从许多方面说都是独特的。
Un tel mécanisme ne sera sans aucun doute utilisé qu'à titre très exceptionnel.
只有在极少的例外情况下才可采行这个机制。
声明:以例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Saint-Paul de Vence, le plus beau village du monde par sa situation géographique exceptionnelle.
圣保罗·德·旺斯,因其得天独厚的地理优势而成为世界上最美丽的村庄。
Sur le moment, il n'a pas réalisé que l'occasion était exceptionnelle.
当时,他没有意识到会是千载难逢的。
Toute manifestation exceptionnelle devra être autorisée par Matignon.
所有超常规活动均应由马提翁大厦批准。
En 2D, la qualité d'image est exceptionnelle.
在二维,图像质量是罕见的。
Un véritable bijou, occasion exceptionnelle à saisir rapidement.
真正的颗珠宝,难得的
会,(
别
)
快抓紧。
Il fait un froid exceptionnel pour la saison.
这季节这样寒冷很罕见。
Vous pouvez partir plus tôt, à titre exceptionnel .
您可以早点走,下不为例。
Une technique exceptionnelle alliée à une pointe de vitesse ébouriffante.
卓越技术和惊人速度的结合。
Cependant, l'on reste dans du très bon mais pas exceptionnel.
但是,它仍然非常良好,但也不例外。
Le but de la société, avec un service exceptionnel pour vous.
公司宗旨以优异的服务为你服务。
Mais les mesures temporaires exceptionnelles ne devaient pas devenir permanentes.
殊的临时政策不应成为永久政策。
Cependant elle a toujours obtenu la médaille exceptionnelle de l'étudiant d'moyen-école.
然而她仍获得了中学生的优秀奖章。
Ils se distinguent par leur dévouement et leurs efforts opiniâtres exceptionnels.
他们确实非常执著,作出了艰苦的努力。
La vaste ouverture de la cabine offre une visibilité exceptionnelle sur l'outil de travail.
宽敞的驾驶室具有极佳的视野,可以全面掌握作业具的工作情况。
L'"Amorphophallus titanum" est connu pour sa taille exceptionnelle, mais aussi pour son odeur de charogne.
“巨花魔芋”因其鹤立鸡群的身高而闻名世界,此外,还有它发出的腐败气味。
Cette «décennie fabuleuse» correspond à des circonstances historiques exceptionnelles qui n'existent plus aujourd'hui.
那“
别成功的十年”反映了
殊的历史情况,已经不复存在。
En bref, la compétence universelle est une juridiction exceptionnelle à exercer dans des circonstances exceptionnelles.
简而言之,普遍管辖权是项在
殊情况下行使的
殊管辖权。
En d'autres termes, le sida est un problème exceptionnel qui exige des mesures exceptionnelles.
总之,艾滋病是不同寻常的问题,需要不同寻常的对策。
La participation à la réunion de cette année a été exceptionnelle à bien des égards.
今年会议的出席情况从许多方面说都是独的。
Un tel mécanisme ne sera sans aucun doute utilisé qu'à titre très exceptionnel.
只有在极少的例外情况下才可采行这制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Saint-Paul de Vence, le plus beau village du monde par sa situation géographique exceptionnelle.
圣保罗·德·旺斯,因其得天独厚的地理优势而成世界上最美丽的村庄。
Sur le moment, il n'a pas réalisé que l'occasion était exceptionnelle.
当时,他没有意识到千载难逢的。
Toute manifestation exceptionnelle devra être autorisée par Matignon.
所有超常规活动均应由马提翁大厦批准。
En 2D, la qualité d'image est exceptionnelle.
在二维,图像质量罕见的。
Un véritable bijou, occasion exceptionnelle à saisir rapidement.
真正的一颗珠宝,难得的,(特别
遇)赶快抓紧。
Il fait un froid exceptionnel pour la saison.
这个季节这样寒冷很罕见。
Vous pouvez partir plus tôt, à titre exceptionnel .
您可以早点走,例。
Une technique exceptionnelle alliée à une pointe de vitesse ébouriffante.
卓越技术和惊人速度的结合。
Cependant, l'on reste dans du très bon mais pas exceptionnel.
但,它仍然非常良好,但也
例外。
Le but de la société, avec un service exceptionnel pour vous.
公司宗旨以优异的服务你服务。
Mais les mesures temporaires exceptionnelles ne devaient pas devenir permanentes.
特殊的临时政策应成
永久政策。
Cependant elle a toujours obtenu la médaille exceptionnelle de l'étudiant d'moyen-école.
然而她仍获得了中学生的优秀奖章。
Ils se distinguent par leur dévouement et leurs efforts opiniâtres exceptionnels.
他们确实非常执著,作出了艰苦的努力。
La vaste ouverture de la cabine offre une visibilité exceptionnelle sur l'outil de travail.
宽敞的驾驶室具有极佳的视野,可以全面掌握作业具的工作情况。
L'"Amorphophallus titanum" est connu pour sa taille exceptionnelle, mais aussi pour son odeur de charogne.
“巨花魔芋”因其鹤立鸡群的身高而闻名世界,此外,还有它发出的腐败气味。
Cette «décennie fabuleuse» correspond à des circonstances historiques exceptionnelles qui n'existent plus aujourd'hui.
那个“特别成功的十年”反映了特殊的历史情况,已经复存在。
En bref, la compétence universelle est une juridiction exceptionnelle à exercer dans des circonstances exceptionnelles.
简而言之,普遍管辖权一项在特殊情况
行使的特殊管辖权。
En d'autres termes, le sida est un problème exceptionnel qui exige des mesures exceptionnelles.
总之,艾滋病同寻常的问题,需要
同寻常的对策。
La participation à la réunion de cette année a été exceptionnelle à bien des égards.
今年议的出席情况从许多方面说都
独特的。
Un tel mécanisme ne sera sans aucun doute utilisé qu'à titre très exceptionnel.
只有在极少的例外情况才可采行这个
制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦
代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Saint-Paul de Vence, le plus beau village du monde par sa situation géographique exceptionnelle.
圣保罗·德·旺斯,因其得天独厚的地理优势而成为世界上最美丽的村庄。
Sur le moment, il n'a pas réalisé que l'occasion était exceptionnelle.
当,
有意识到机会是千载难逢的。
Toute manifestation exceptionnelle devra être autorisée par Matignon.
所有超常规活动均应由马提翁大厦批准。
En 2D, la qualité d'image est exceptionnelle.
在二维,图像质量是罕见的。
Un véritable bijou, occasion exceptionnelle à saisir rapidement.
真正的一颗珠宝,难得的机会,(特别机遇)赶快抓紧。
Il fait un froid exceptionnel pour la saison.
这个季节这样寒冷很罕见。
Vous pouvez partir plus tôt, à titre exceptionnel .
您可以早点走,下不为例。
Une technique exceptionnelle alliée à une pointe de vitesse ébouriffante.
卓越技术和惊人速度的结合。
Cependant, l'on reste dans du très bon mais pas exceptionnel.
但是,它仍然非常良好,但也不例外。
Le but de la société, avec un service exceptionnel pour vous.
公司宗旨以优异的服务为你服务。
Mais les mesures temporaires exceptionnelles ne devaient pas devenir permanentes.
特殊的临政策不应成为永久政策。
Cependant elle a toujours obtenu la médaille exceptionnelle de l'étudiant d'moyen-école.
然而她仍获得了中学的优秀奖章。
Ils se distinguent par leur dévouement et leurs efforts opiniâtres exceptionnels.
们确实非常执著,作出了艰苦的努力。
La vaste ouverture de la cabine offre une visibilité exceptionnelle sur l'outil de travail.
宽敞的驾驶室具有极佳的视野,可以全面掌握作业机具的工作情况。
L'"Amorphophallus titanum" est connu pour sa taille exceptionnelle, mais aussi pour son odeur de charogne.
“巨花魔芋”因其鹤立鸡群的身高而闻名世界,此外,还有它发出的腐败气味。
Cette «décennie fabuleuse» correspond à des circonstances historiques exceptionnelles qui n'existent plus aujourd'hui.
那个“特别成功的十年”反映了特殊的历史情况,已经不复存在。
En bref, la compétence universelle est une juridiction exceptionnelle à exercer dans des circonstances exceptionnelles.
简而言之,普遍管辖权是一项在特殊情况下行使的特殊管辖权。
En d'autres termes, le sida est un problème exceptionnel qui exige des mesures exceptionnelles.
总之,艾滋病是不同寻常的问题,需要不同寻常的对策。
La participation à la réunion de cette année a été exceptionnelle à bien des égards.
今年会议的出席情况从许多方面说都是独特的。
Un tel mécanisme ne sera sans aucun doute utilisé qu'à titre très exceptionnel.
只有在极少的例外情况下才可采行这个机制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Saint-Paul de Vence, le plus beau village du monde par sa situation géographique exceptionnelle.
圣保罗·德·旺斯,因其得天独厚的地理优势而成为世界上最美丽的村庄。
Sur le moment, il n'a pas réalisé que l'occasion était exceptionnelle.
当时,他没有意识到机会千载难逢的。
Toute manifestation exceptionnelle devra être autorisée par Matignon.
所有超常规活动均应由马提翁大厦批准。
En 2D, la qualité d'image est exceptionnelle.
在二维,图像罕见的。
Un véritable bijou, occasion exceptionnelle à saisir rapidement.
真正的一颗珠宝,难得的机会,(别机遇)赶快抓紧。
Il fait un froid exceptionnel pour la saison.
这个季节这样寒冷很罕见。
Vous pouvez partir plus tôt, à titre exceptionnel .
您可以早点走,下不为例。
Une technique exceptionnelle alliée à une pointe de vitesse ébouriffante.
卓越技术和惊人速度的结合。
Cependant, l'on reste dans du très bon mais pas exceptionnel.
但,它仍然非常良好,但也不例
。
Le but de la société, avec un service exceptionnel pour vous.
公司宗旨以优异的服务为你服务。
Mais les mesures temporaires exceptionnelles ne devaient pas devenir permanentes.
的临时政策不应成为永久政策。
Cependant elle a toujours obtenu la médaille exceptionnelle de l'étudiant d'moyen-école.
然而她仍获得了中学生的优秀奖章。
Ils se distinguent par leur dévouement et leurs efforts opiniâtres exceptionnels.
他们确实非常执著,作出了艰苦的努力。
La vaste ouverture de la cabine offre une visibilité exceptionnelle sur l'outil de travail.
宽敞的驾驶室具有极佳的视野,可以全面掌握作业机具的工作情况。
L'"Amorphophallus titanum" est connu pour sa taille exceptionnelle, mais aussi pour son odeur de charogne.
“巨花魔芋”因其鹤立鸡群的身高而闻名世界,此,还有它发出的腐败气味。
Cette «décennie fabuleuse» correspond à des circonstances historiques exceptionnelles qui n'existent plus aujourd'hui.
那个“别成功的十年”反映了
的历史情况,已经不复存在。
En bref, la compétence universelle est une juridiction exceptionnelle à exercer dans des circonstances exceptionnelles.
简而言之,普遍管辖权一项在
情况下行使的
管辖权。
En d'autres termes, le sida est un problème exceptionnel qui exige des mesures exceptionnelles.
总之,艾滋病不同寻常的问题,需要不同寻常的对策。
La participation à la réunion de cette année a été exceptionnelle à bien des égards.
今年会议的出席情况从许多方面说都独
的。
Un tel mécanisme ne sera sans aucun doute utilisé qu'à titre très exceptionnel.
只有在极少的例情况下才可采行这个机制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Saint-Paul de Vence, le plus beau village du monde par sa situation géographique exceptionnelle.
圣保罗·德·旺斯,因其得天独厚的地理优势而成为世界上最美丽的村庄。
Sur le moment, il n'a pas réalisé que l'occasion était exceptionnelle.
当时,他没有意识到机会是千载难逢的。
Toute manifestation exceptionnelle devra être autorisée par Matignon.
所有超常规活动均应由马提翁大厦批准。
En 2D, la qualité d'image est exceptionnelle.
在二维,图像质量是罕见的。
Un véritable bijou, occasion exceptionnelle à saisir rapidement.
真正的一颗珠宝,难得的机会,(特别机遇)赶快抓紧。
Il fait un froid exceptionnel pour la saison.
这个季节这样寒冷很罕见。
Vous pouvez partir plus tôt, à titre exceptionnel .
您可以早点走,下不为例。
Une technique exceptionnelle alliée à une pointe de vitesse ébouriffante.
卓越技术和惊的结合。
Cependant, l'on reste dans du très bon mais pas exceptionnel.
但是,它仍然非常良好,但也不例外。
Le but de la société, avec un service exceptionnel pour vous.
公司宗旨以优异的服务为你服务。
Mais les mesures temporaires exceptionnelles ne devaient pas devenir permanentes.
特殊的临时政策不应成为永久政策。
Cependant elle a toujours obtenu la médaille exceptionnelle de l'étudiant d'moyen-école.
然而她仍获得了中学生的优秀奖章。
Ils se distinguent par leur dévouement et leurs efforts opiniâtres exceptionnels.
他们确实非常执著,作出了艰苦的努力。
La vaste ouverture de la cabine offre une visibilité exceptionnelle sur l'outil de travail.
宽敞的驾驶室具有极佳的视野,可以全面掌握作业机具的工作情况。
L'"Amorphophallus titanum" est connu pour sa taille exceptionnelle, mais aussi pour son odeur de charogne.
“巨花魔芋”因其鹤立鸡群的身高而闻名世界,此外,还有它发出的腐败气味。
Cette «décennie fabuleuse» correspond à des circonstances historiques exceptionnelles qui n'existent plus aujourd'hui.
那个“特别成功的十年”反映了特殊的历史情况,已经不复存在。
En bref, la compétence universelle est une juridiction exceptionnelle à exercer dans des circonstances exceptionnelles.
简而言之,普遍管辖权是一项在特殊情况下行使的特殊管辖权。
En d'autres termes, le sida est un problème exceptionnel qui exige des mesures exceptionnelles.
总之,艾滋病是不同寻常的问题,需要不同寻常的对策。
La participation à la réunion de cette année a été exceptionnelle à bien des égards.
今年会议的出席情况从许多方面说都是独特的。
Un tel mécanisme ne sera sans aucun doute utilisé qu'à titre très exceptionnel.
只有在极少的例外情况下才可采行这个机制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。