法语助手
  • 关闭
动词变位提示:fait可能是动词faire变位形式

fait, e

adj.
1. 做成, 制成, 已做, 完成, 组成
des vêtements ~s sur mesure 定做衣服
un travail bien fait 一项做得很好工作
acheter du tout fait 买现成服装
C'en est fait. 一切都完了。
C'est un grand pas de fait. <转>这是前进了一大步。
être fait pour 供…用;适合…;对…有才能
phrase faite 成语

Ce qui est fait n'est pas à faire.〈谚语〉现在能做事不要推到以后去做。今日事今日毕。
C'est une affaire faite.事已定局。这件事木已成舟了。
C'est bien fait!〈口语〉活该!
C'en est fait de lui. 他完蛋了。
Je suis fait pour ce métier. 这个职业对我再合适不过了。

2. 化妆过
des yeux faits 化过妆眼睛
ongles faits 涂了


3. 长得…; 生得; 有…外貌
bien fait, fait à ravir [à peindre] (容貌、身材)长得好
elle est lourde et a la taille mal faite. 她很粗壮,身材很难看。
avoir l'esprit mal fait <转>古怪,没有理智,没有判断力


4. 完全发育, 成年; 熟, 发酵好[食物等]
Ce fromage n'est pas assez fait. 这块干酪发酵得不够。
un homme fait 成年人
fromage trop fait 发酵过度奶酪


5. 习惯
peu fait à la fatigue 不耐劳
M'y voilà fait. 我对那已经习惯了。


6. 【海】temps fait 天气稳定
vent fait 风力稳定

7. être fait 〈口语〉被逮住, 被捉住, 被发现
être fait comme un rat像耗子一样被逮住了

n. m.
1. 行为, 行动; 绩, 业绩[在一些固定搭配中]
les faits et gestes (de qn) (某人)所作所为
Cela est de son fait. 这准是他干事。
Il est coutumier du fait. 他惯于干这一手。
Il ose parler de ses hauts faits!〈讽刺语〉他竟敢表
sur le fait
par son fait 由于他过失
prendre qn. sur le fait 拿获某人,捉住某人


2. 【法】法律行为, 有意犯罪行为
fait qualifié crime par la loi 在法律上构成罪行行为
prendre fait et cause pour qn. 为某人辩护,站在某人一边
voie de fait 粗暴行为;动手打人;(行政人员)越权行为


3. 事件, 发生事情
un fait gros de conséquences 后果严重事件
déroulement des faits 事件发展
C'est un fait à part. C'est un autre fait. 这是另外一回事。
C'est un fait exprès. 这是故意捣蛋。
un fait notable 值得注意事情
les faits divers 杂闻,社会新闻
fait accompli 既成事实
le fait que (+ind.或+subj.)... 这件事:
le fait que Napoléon est mort en exil... 拿破仑死于流放这一事实…


4. 事实, 实际,真实事情;客观事实
laisser parler les faits 让事实来说话
Il est de fait que... …是事实。
le fait est que... 事实是…,应该承认…
mettre/ poser en fait que... 肯定地提出…

fait nouveau【法律】新事实 [民事或刑事]
conter [exposer] le fait【法律】陈述事实

5. (社会自然方面)现象
faits sociaux 社会现象
faits noologiques 动物现象


6. 涉及事, 本题

Au fait! 谈正题!
être au fait (de qch.) 熟悉,了解,精通
mettre au fait 告诉,通知
se mettre au fait 调查,了解
de ce fait 因此

aller (droit) au fait, (en) venir au fait(直接)说到要点, 进入本题

7. être le fait de
(1) 是…作风,是…所长
(2) <旧>适合于

8. dire son fait à qn. <转><口>对某人直言不讳地谈出自己对他看法
9. donner à qn. son fait <转><口>向某人报复


au fait
loc. adv.

[用在句首]关于这一点,说到这一点
Au fait, ne devait-il pas venir nous voir? 正是,他不是说要来看我们吗?

dans [par] le fait, de [en] fait
loc. adv.

其实,事实上,实际上

tout à fait
loc.adv.

完全
Tu es satisfait?—Tout à fait. 你满意吗? 十分满意。
Il a été très malade, mais le voilà tout à fait guéri. 他病得很厉害,现在他完全好了。

du fait que
loc. conj.

因为,由于

du fait de, <书>par le fait de
loc. prép.

因为,由于

en fait de
loc. prép.

关于,说到,在…方面
En fait de nourriture, il n'est pas exigeant. 说到吃东西,他并不挑剔。


常见用法
le tout fait lui va bien car elle est grande et mince. 成衣很适合她,因为她身材细高。
être fait 被骗
être fait pour 是干某事
tout fait 现成
des idées toutes faites 一些固有观点
hauts faits 战, 军;丰伟绩
aller droit au fait 直接谈要点

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词
action,  cas,  circonstance,  chose,  événement,  histoire,  incident,  phénomène,  réalité,  vérité,  être constitué,  être fini,  préparé,  à point,  mûr,  taillé,  bien balancé,  bien bâti,  bien foutu,  bien roulé
反义词
hypothèse,  idée,  invention,  leurre,  théorie,  irréalisé,  abstraction,  chimère,  droit,  droite,  anéantir,  défaire,  démolir,  détruire,  faillir,  laisser,  omettre,  redéfaire,  subir,  supprimer
同音、近音词
faîte,  faix,  fée,  fête,  fais(变位),  faites(变位),  fêtent(变位),  fêtes(变位)
联想词
remarquer注意,察觉;effectivement有效;tout任何;donc所以,因而,因此,故;doit负债;pourtant然而, 无论如何, 可是;remarqué注意到;déjà已经;même相同,同样;voulu需要, 规定;pas步,步子,步伐,步履;

L'observateur de la Bolivie a également fait une déclaration.

玻利维亚观察员代表也了发言。

Une politique publique efficace implique de remédier à ce fait.

一项有效公共政策必须消除认识上差距

Cela découle des nombreux choix importants faits par les Palestiniens.

这是因为巴勒斯坦方面作出了许多重要选择。

Le nombre des têtes militaires stratégiques a en fait considérablement baissé.

实际上,美国正在大幅度削减其战略核弹头数目。

Plusieurs tentatives de coopération régionale ont été faites par le passé.

历史上曾有过数次开展这种区域合作努力。

Il est important que cette approche se traduise dans les faits.

重要是实际采取这种方法。

Cela est tout à fait indispensable dans la lutte contre la pauvreté.

在消除贫穷斗争中,这是绝对必要

Une résolution appelant à un règlement pacifique ne saurait ignorer ce fait criant.

一项呼吁和平解决决议,不可以忽视这一明摆着事实

Le lendemain, elle a persuadé X de rapporter les faits à la police.

第二天,她劝说X向警察投诉这起事件

L'oratrice rappelle également la fermeté dont a fait preuve la Cour suprême.

她还回顾了最高法院在这方面采取坚定行动。

C'est un pays qui fait l'objet d'une menace militaire permanente.

它是一个受到经常性军事威胁国家。

La principale source de conflit est en fait le manque de responsabilité sociale.

事实上,冲突主要根源在于缺乏社会责任。

La tenue d'une autre audience contradictoire n'aurait fait que ralentir la procédure.

再举行一口头审讯只会导致拖延诉讼程序。

Leur développement durable est plus difficile à réaliser du fait de leurs vulnérabilités inhérentes.

考虑到它们固有脆弱性,它们可持续发展更加艰难和严峻。

Le respect fondamental de la diversité est en fait une condition préalable au dialogue.

对多样性基本尊重确是对话一个前提。

Elle a insisté sur le fait qu'il fallait mettre fin à l'immunité.

她坚持必须消除有罪不罚现象。

7 En ce qui concerne le fond, l'État partie a fait les observations suivantes.

7 关于案情,缔约国提出了下列意见。

Les enquêteurs auraient aussi maltraité son coaccusé R., qui a confirmé ce fait au tribunal.

调查人员对同案被告R也采取了暴力行动,R在法庭上证实了这一点

Il faut également déplorer le fait que les patients sont abandonnés par leur famille.

病人遭遇另一个不幸问题是,他们通常被亲属抛弃。

Durant les deux jours précédents, le terrorisme a fait 15 nouvelles victimes en Turquie.

在过去两天时间里,土耳其又有15人成为恐怖主义牺牲品。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 fait 的法语例句

用户正在搜索


筹备一次大会, 筹策, 筹措, 筹措旅费, 筹措资金, 筹得资金, 筹划, 筹集, 筹集基金, 筹集资金,

相似单词


faisceau, faiser, faiseur, faisselle, faissier, fait, fait divers, faitage, faîtage, faite,
动词变位提示:fait可能是动词faire变位形式

fait, e

adj.
1. 做成, 制成, 已做, 完成, 组成
des vêtements ~s sur mesure 定做衣服
un travail bien fait 一项做得很好工作
acheter du tout fait 买现成服装
C'en est fait. 一切都完了。
C'est un grand pas de fait. <转>是前进了一大步。
être fait pour 供…用;适合…;对…有才能
phrase faite 成语

Ce qui est fait n'est pas à faire.〈谚语〉现在能做事不要推到以后去做。今日事今日毕。
C'est une affaire faite.事已定局。件事木已成舟了。
C'est bien fait!〈口语〉活该!
C'en est fait de lui. 他完蛋了。
Je suis fait pour ce métier. 业对我再合适不过了。

2. 化妆过
des yeux faits 化过妆眼睛
ongles faits 涂了指甲油指甲


3. 长得…; 生得; 有…外貌
bien fait, fait à ravir [à peindre] (容貌、身材)长得好
elle est lourde et a la taille mal faite. 她很粗壮,身材很难看。
avoir l'esprit mal fait <转>古怪,没有理智,没有判断力


4. 完全发育, 成年; 熟, 发酵好[指食物等]
Ce fromage n'est pas assez fait. 块干酪发酵得不够。
un homme fait 成年人
fromage trop fait 发酵过度奶酪


5. 习惯
peu fait à la fatigue 不耐劳
M'y voilà fait. 我对那已经习惯了。


6. 【海】temps fait 天气稳定
vent fait 风力稳定

7. être fait 〈口语〉被逮住, 被捉住, 被发现
être fait comme un rat像耗子一样被逮住了

n. m.
1. 行为, 行动; 功绩, 业绩[在一些固定搭配中]
les faits et gestes (de qn) (某人)所作所为
Cela est de son fait. 准是他干事。
Il est coutumier du fait. 他惯于干一手。
Il ose parler de ses hauts faits!〈讽刺语〉他竟敢表功!
sur le fait 当场
par son fait 由于他过失
prendre qn. sur le fait 当场拿获某人,当场捉住某人


2. 【法】法律行为, 有犯罪行为
fait qualifié crime par la loi 在法律上构成罪行行为
prendre fait et cause pour qn. 为某人辩护,站在某人一边
voie de fait 粗暴行为;动手打人;(行政人员)越权行为


3. 事件, 发生事情
un fait gros de conséquences 后果严重事件
déroulement des faits 事件发展
C'est un fait à part. C'est un autre fait. 是另外一回事。
C'est un fait exprès. 是故捣蛋。
un fait notable 值得注事情
les faits divers 杂闻,社会新闻
fait accompli 既成事实
le fait que (+ind.或+subj.)... 件事:
le fait que Napoléon est mort en exil... 拿破仑死于流放一事实…


4. 事实, 实际,真实事情;客观事实
laisser parler les faits 让事实来说话
Il est de fait que... …是事实。
le fait est que... 事实是…,应该承认…
mettre/ poser en fait que... 肯定地提出…

fait nouveau【法律】新事实 [民事或刑事]
conter [exposer] le fait【法律】陈述事实

5. (社会自然方面)现象
faits sociaux 社会现象
faits noologiques 动物现象


6. 涉及事, 本题

Au fait! 谈正题!
être au fait (de qch.) 熟悉,了解,精通
mettre au fait 告诉,通知
se mettre au fait 调查,了解
de ce fait 因此

aller (droit) au fait, (en) venir au fait(直接)说到要点, 进入本题

7. être le fait de
(1) 是…作风,是…所长
(2) <旧>适合于

8. dire son fait à qn. <转><口>对某人直言不讳地谈出自己对他看法
9. donner à qn. son fait <转><口>向某人报复


au fait
loc. adv.

[用在句首]关于一点,说到一点
Au fait, ne devait-il pas venir nous voir? 正是,他不是说要来看我们吗?

dans [par] le fait, de [en] fait
loc. adv.

其实,事实上,实际上

tout à fait
loc.adv.

完全
Tu es satisfait?—Tout à fait. 你满吗? 十分满
Il a été très malade, mais le voilà tout à fait guéri. 他病得很厉害,现在他完全好了。

du fait que
loc. conj.

因为,由于

du fait de, <书>par le fait de
loc. prép.

因为,由于

en fait de
loc. prép.

关于,说到,在…方面
En fait de nourriture, il n'est pas exigeant. 说到吃东西,他并不挑剔。


常见用法
le tout fait lui va bien car elle est grande et mince. 成衣很适合她,因为她身材细高。
être fait 被骗
être fait pour 是干某事
tout fait 现成
des idées toutes faites 一些固有观点
hauts faits 战功, 军功;丰功伟绩
aller droit au fait 直接谈要点

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词
action,  cas,  circonstance,  chose,  événement,  histoire,  incident,  phénomène,  réalité,  vérité,  être constitué,  être fini,  préparé,  à point,  mûr,  taillé,  bien balancé,  bien bâti,  bien foutu,  bien roulé
反义词
hypothèse,  idée,  invention,  leurre,  théorie,  irréalisé,  abstraction,  chimère,  droit,  droite,  anéantir,  défaire,  démolir,  détruire,  faillir,  laisser,  omettre,  redéfaire,  subir,  supprimer
同音、近音词
faîte,  faix,  fée,  fête,  fais(变位),  faites(变位),  fêtent(变位),  fêtes(变位)
联想词
remarquer,察觉;effectivement有效;tout任何;donc所以,因而,因此,故;doit负债;pourtant然而, 无论如何, 可是;remarqué到;déjà已经;même相同,同样;voulu需要, 规定;pas步,步子,步伐,步履;

L'observateur de la Bolivie a également fait une déclaration.

玻利维亚观察员代表也了发言。

Une politique publique efficace implique de remédier à ce fait.

一项有效公共政策必须消除认识上差距

Cela découle des nombreux choix importants faits par les Palestiniens.

是因为巴勒斯坦方面作出了许多重要选择。

Le nombre des têtes militaires stratégiques a en fait considérablement baissé.

实际上,美国正在大幅度削减其战略核弹头数目。

Plusieurs tentatives de coopération régionale ont été faites par le passé.

历史上曾有过数次开展种区域合作努力。

Il est important que cette approche se traduise dans les faits.

重要是实际采取种方法。

Cela est tout à fait indispensable dans la lutte contre la pauvreté.

在消除贫穷斗争中,是绝对必要

Une résolution appelant à un règlement pacifique ne saurait ignorer ce fait criant.

一项呼吁和平解决决议,不可以忽视一明摆着事实

Le lendemain, elle a persuadé X de rapporter les faits à la police.

第二天,她劝说X向警察投诉事件

L'oratrice rappelle également la fermeté dont a fait preuve la Cour suprême.

她还回顾了最高法院在方面采取坚定行动。

C'est un pays qui fait l'objet d'une menace militaire permanente.

它是一受到经常性军事威胁国家。

La principale source de conflit est en fait le manque de responsabilité sociale.

事实上,冲突主要根源在于缺乏社会责任。

La tenue d'une autre audience contradictoire n'aurait fait que ralentir la procédure.

再举行一场口头审讯只会导致拖延诉讼程序。

Leur développement durable est plus difficile à réaliser du fait de leurs vulnérabilités inhérentes.

考虑到它们固有脆弱性,它们可持续发展更加艰难和严峻。

Le respect fondamental de la diversité est en fait une condition préalable au dialogue.

对多样性基本尊重确是对话前提。

Elle a insisté sur le fait qu'il fallait mettre fin à l'immunité.

她坚持必须消除有罪不罚现象。

7 En ce qui concerne le fond, l'État partie a fait les observations suivantes.

7 关于案情,缔约国提出了下列见。

Les enquêteurs auraient aussi maltraité son coaccusé R., qui a confirmé ce fait au tribunal.

调查人员对同案被告R也采取了暴力行动,R在法庭上证实了一点

Il faut également déplorer le fait que les patients sont abandonnés par leur famille.

病人遭遇另一不幸问题是,他们通常被亲属抛弃。

Durant les deux jours précédents, le terrorisme a fait 15 nouvelles victimes en Turquie.

在过去两天时间里,土耳其又有15人成为恐怖主义牺牲品。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fait 的法语例句

用户正在搜索


瞅见, 瞅空, , 臭鼻症, 臭不可当, 臭草, 臭虫, 臭虫科, 臭虫属, 臭虫酸,

相似单词


faisceau, faiser, faiseur, faisselle, faissier, fait, fait divers, faitage, faîtage, faite,
动词变位提示:fait可是动词faire变位形式

fait, e

adj.
1. 做成, 制成, 已做, 完成, 组成
des vêtements ~s sur mesure 定做衣服
un travail bien fait 一项做得很好工作
acheter du tout fait 买现成服装
C'en est fait. 一切都完了。
C'est un grand pas de fait. <转>这是前进了一大步。
être fait pour 供…用;适合…;对…有
phrase faite 成语

Ce qui est fait n'est pas à faire.〈谚语〉现在事不要推到以后去做。今日事今日毕。
C'est une affaire faite.事已定局。这件事木已成舟了。
C'est bien fait!〈口语〉活该!
C'en est fait de lui. 他完蛋了。
Je suis fait pour ce métier. 这个职业对我再合适不过了。

2. 化妆过
des yeux faits 化过妆眼睛
ongles faits 涂了指甲油指甲


3. 长得…; 有…外貌
bien fait, fait à ravir [à peindre] (容貌、身材)长得好
elle est lourde et a la taille mal faite. 她很粗壮,身材很难看。
avoir l'esprit mal fait <转>古怪,没有理智,没有判断力


4. 完全, 成年; 熟, 酵好[指食物等]
Ce fromage n'est pas assez fait. 这块干酪酵得不够。
un homme fait 成年人
fromage trop fait 酵过度奶酪


5. 习惯
peu fait à la fatigue 不耐劳
M'y voilà fait. 我对那已经习惯了。


6. 【海】temps fait 天气稳定
vent fait 风力稳定

7. être fait 〈口语〉被逮住, 被捉住, 被
être fait comme un rat像耗子一样被逮住了

n. m.
1. 行为, 行动; 功绩, 业绩[在一些固定搭配中]
les faits et gestes (de qn) (某人)所作所为
Cela est de son fait. 这准是他干事。
Il est coutumier du fait. 他惯于干这一手。
Il ose parler de ses hauts faits!〈讽刺语〉他竟敢表功!
sur le fait 当场
par son fait 由于他过失
prendre qn. sur le fait 当场拿获某人,当场捉住某人


2. 【法】法律行为, 有意犯罪行为
fait qualifié crime par la loi 在法律上构成罪行行为
prendre fait et cause pour qn. 为某人辩护,站在某人一边
voie de fait 粗暴行为;动手打人;(行政人员)越权行为


3. 事件, 事情
un fait gros de conséquences 后果严重事件
déroulement des faits 事件
C'est un fait à part. C'est un autre fait. 这是另外一回事。
C'est un fait exprès. 这是故意捣蛋。
un fait notable 值得注意事情
les faits divers 杂闻,社会新闻
fait accompli 既成事实
le fait que (+ind.或+subj.)... 这件事:
le fait que Napoléon est mort en exil... 拿破仑死于流放这一事实…


4. 事实, 实际,真实事情;客观事实
laisser parler les faits 让事实来说话
Il est de fait que... …是事实。
le fait est que... 事实是…,应该承认…
mettre/ poser en fait que... 肯定地提出…

fait nouveau【法律】新事实 [民事或刑事]
conter [exposer] le fait【法律】陈述事实

5. (社会自然方面)现象
faits sociaux 社会现象
faits noologiques 动物现象


6. 涉及事, 本题

Au fait! 谈正题!
être au fait (de qch.) 熟悉,了解,精通
mettre au fait 告诉,通知
se mettre au fait 调查,了解
de ce fait 因此

aller (droit) au fait, (en) venir au fait(直接)说到要点, 进入本题

7. être le fait de
(1) 是…作风,是…所长
(2) <旧>适合于

8. dire son fait à qn. <转><口>对某人直言不讳地谈出自己对他看法
9. donner à qn. son fait <转><口>向某人报复


au fait
loc. adv.

[用在句首]关于这一点,说到这一点
Au fait, ne devait-il pas venir nous voir? 正是,他不是说要来看我们吗?

dans [par] le fait, de [en] fait
loc. adv.

其实,事实上,实际上

tout à fait
loc.adv.

完全
Tu es satisfait?—Tout à fait. 你满意吗? 十分满意。
Il a été très malade, mais le voilà tout à fait guéri. 他病得很厉害,现在他完全好了。

du fait que
loc. conj.

因为,由于

du fait de, <书>par le fait de
loc. prép.

因为,由于

en fait de
loc. prép.

关于,说到,在…方面
En fait de nourriture, il n'est pas exigeant. 说到吃东西,他并不挑剔。


常见用法
le tout fait lui va bien car elle est grande et mince. 成衣很适合她,因为她身材细高。
être fait 被骗
être fait pour 是干某事
tout fait 现成
des idées toutes faites 一些固有观点
hauts faits 战功, 军功;丰功伟绩
aller droit au fait 直接谈要点

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词
action,  cas,  circonstance,  chose,  événement,  histoire,  incident,  phénomène,  réalité,  vérité,  être constitué,  être fini,  préparé,  à point,  mûr,  taillé,  bien balancé,  bien bâti,  bien foutu,  bien roulé
反义词
hypothèse,  idée,  invention,  leurre,  théorie,  irréalisé,  abstraction,  chimère,  droit,  droite,  anéantir,  défaire,  démolir,  détruire,  faillir,  laisser,  omettre,  redéfaire,  subir,  supprimer
同音、近音词
faîte,  faix,  fée,  fête,  fais(变位),  faites(变位),  fêtent(变位),  fêtes(变位)
联想词
remarquer注意,察觉;effectivement有效;tout任何;donc所以,因而,因此,故;doit负债;pourtant然而, 无论如何, 可是;remarqué注意到;déjà已经;même相同,同样;voulu需要, 规定;pas步,步子,步伐,步履;

L'observateur de la Bolivie a également fait une déclaration.

玻利维亚观察员代表也言。

Une politique publique efficace implique de remédier à ce fait.

一项有效公共政策必须消除认识上差距

Cela découle des nombreux choix importants faits par les Palestiniens.

这是因为巴勒斯坦方面作出了许多重要选择。

Le nombre des têtes militaires stratégiques a en fait considérablement baissé.

实际上,美国正在大幅度削减其战略核弹头数目。

Plusieurs tentatives de coopération régionale ont été faites par le passé.

历史上曾有过数次开展这种区域合作努力。

Il est important que cette approche se traduise dans les faits.

重要是实际采取这种方法。

Cela est tout à fait indispensable dans la lutte contre la pauvreté.

在消除贫穷斗争中,这是绝对必要

Une résolution appelant à un règlement pacifique ne saurait ignorer ce fait criant.

一项呼吁和平解决决议,不可以忽视这一明摆着事实

Le lendemain, elle a persuadé X de rapporter les faits à la police.

第二天,她劝说X向警察投诉这起事件

L'oratrice rappelle également la fermeté dont a fait preuve la Cour suprême.

她还回顾了最高法院在这方面采取坚定行动。

C'est un pays qui fait l'objet d'une menace militaire permanente.

它是一个受到经常性军事威胁国家。

La principale source de conflit est en fait le manque de responsabilité sociale.

事实上,冲突主要根源在于缺乏社会责任。

La tenue d'une autre audience contradictoire n'aurait fait que ralentir la procédure.

再举行一场口头审讯只会导致拖延诉讼程序。

Leur développement durable est plus difficile à réaliser du fait de leurs vulnérabilités inhérentes.

考虑到它们固有脆弱性,它们可持续展更加艰难和严峻。

Le respect fondamental de la diversité est en fait une condition préalable au dialogue.

对多样性基本尊重确是对话一个前提。

Elle a insisté sur le fait qu'il fallait mettre fin à l'immunité.

她坚持必须消除有罪不罚现象。

7 En ce qui concerne le fond, l'État partie a fait les observations suivantes.

7 关于案情,缔约国提出了下列意见。

Les enquêteurs auraient aussi maltraité son coaccusé R., qui a confirmé ce fait au tribunal.

调查人员对同案被告R也采取了暴力行动,R在法庭上证实了这一点

Il faut également déplorer le fait que les patients sont abandonnés par leur famille.

病人遭遇另一个不幸问题是,他们通常被亲属抛弃。

Durant les deux jours précédents, le terrorisme a fait 15 nouvelles victimes en Turquie.

在过去两天时间里,土耳其又有15人成为恐怖主义牺牲品。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fait 的法语例句

用户正在搜索


臭氧量, 臭氧疗法, 臭氧酸, 臭氧酸盐, 臭药水消毒, 臭页岩, 臭萤石, 臭鼬, 臭鼬毛皮, 臭嘴,

相似单词


faisceau, faiser, faiseur, faisselle, faissier, fait, fait divers, faitage, faîtage, faite,
动词变位提示:fait可能是动词faire变位形式

fait, e

adj.
1. 做成, 制成, 已做, 完成, 组成
des vêtements ~s sur mesure 定做衣服
un travail bien fait 一项做很好工作
acheter du tout fait 买现成服装
C'en est fait. 一切都完了。
C'est un grand pas de fait. <转>这是前进了一大步。
être fait pour 供…用;适合…;对…有才能
phrase faite 成语

Ce qui est fait n'est pas à faire.〈谚语〉现在能做事不要推到以后去做。今日事今日毕。
C'est une affaire faite.事已定局。这件事木已成舟了。
C'est bien fait!〈口语〉活该!
C'en est fait de lui. 完蛋了。
Je suis fait pour ce métier. 这个职业对我再合适不过了。

2. 化妆过
des yeux faits 化过妆眼睛
ongles faits 涂了指甲油指甲


3. ; 生; 有…外貌
bien fait, fait à ravir [à peindre] (容貌、身材)
elle est lourde et a la taille mal faite. 她很粗壮,身材很难看。
avoir l'esprit mal fait <转>古怪,没有理智,没有判断力


4. 完全发育, 成年; 熟, 发酵好[指食物等]
Ce fromage n'est pas assez fait. 这块干酪发酵不够。
un homme fait 成年人
fromage trop fait 发酵过度奶酪


5. 习惯
peu fait à la fatigue 不耐劳
M'y voilà fait. 我对那已经习惯了。


6. 【海】temps fait 天气稳定
vent fait 风力稳定

7. être fait 〈口语〉被逮住, 被捉住, 被发现
être fait comme un rat像耗子一样被逮住了

n. m.
1. 行为, 行动; 功绩, 业绩[在一些固定搭配中]
les faits et gestes (de qn) (某人)所作所为
Cela est de son fait. 这准是事。
Il est coutumier du fait. 惯于干这一手。
Il ose parler de ses hauts faits!〈讽刺语〉表功!
sur le fait 当场
par son fait 由于过失
prendre qn. sur le fait 当场拿获某人,当场捉住某人


2. 【法】法律行为, 有意犯罪行为
fait qualifié crime par la loi 在法律上构成罪行行为
prendre fait et cause pour qn. 为某人辩护,站在某人一边
voie de fait 粗暴行为;动手打人;(行政人员)越权行为


3. 事件, 发生事情
un fait gros de conséquences 后果严重事件
déroulement des faits 事件发展
C'est un fait à part. C'est un autre fait. 这是另外一回事。
C'est un fait exprès. 这是故意捣蛋。
un fait notable 值注意事情
les faits divers 杂闻,社会新闻
fait accompli 既成事实
le fait que (+ind.或+subj.)... 这件事:
le fait que Napoléon est mort en exil... 拿破仑死于流放这一事实…


4. 事实, 实际,真实事情;客观事实
laisser parler les faits 让事实来说话
Il est de fait que... …是事实。
le fait est que... 事实是…,应该承认…
mettre/ poser en fait que... 肯定地提出…

fait nouveau【法律】新事实 [民事或刑事]
conter [exposer] le fait【法律】陈述事实

5. (社会自然方面)现象
faits sociaux 社会现象
faits noologiques 动物现象


6. 涉及事, 本题

Au fait! 谈正题!
être au fait (de qch.) 熟悉,了解,精通
mettre au fait 告诉,通知
se mettre au fait 调查,了解
de ce fait 因此

aller (droit) au fait, (en) venir au fait(直接)说到要点, 进入本题

7. être le fait de
(1) 是…作风,是…所
(2) <旧>适合于

8. dire son fait à qn. <转><口>对某人直言不讳地谈出自己对看法
9. donner à qn. son fait <转><口>向某人报复


au fait
loc. adv.

[用在句首]关于这一点,说到这一点
Au fait, ne devait-il pas venir nous voir? 正是,不是说要来看我们吗?

dans [par] le fait, de [en] fait
loc. adv.

其实,事实上,实际上

tout à fait
loc.adv.

完全
Tu es satisfait?—Tout à fait. 你满意吗? 十分满意。
Il a été très malade, mais le voilà tout à fait guéri. 很厉害,现在完全好了。

du fait que
loc. conj.

因为,由于

du fait de, <书>par le fait de
loc. prép.

因为,由于

en fait de
loc. prép.

关于,说到,在…方面
En fait de nourriture, il n'est pas exigeant. 说到吃东西,并不挑剔。


常见用法
le tout fait lui va bien car elle est grande et mince. 成衣很适合她,因为她身材细高。
être fait 被骗
être fait pour 是干某事
tout fait 现成
des idées toutes faites 一些固有观点
hauts faits 战功, 军功;丰功伟绩
aller droit au fait 直接谈要点

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词
action,  cas,  circonstance,  chose,  événement,  histoire,  incident,  phénomène,  réalité,  vérité,  être constitué,  être fini,  préparé,  à point,  mûr,  taillé,  bien balancé,  bien bâti,  bien foutu,  bien roulé
反义词
hypothèse,  idée,  invention,  leurre,  théorie,  irréalisé,  abstraction,  chimère,  droit,  droite,  anéantir,  défaire,  démolir,  détruire,  faillir,  laisser,  omettre,  redéfaire,  subir,  supprimer
同音、近音词
faîte,  faix,  fée,  fête,  fais(变位),  faites(变位),  fêtent(变位),  fêtes(变位)
联想词
remarquer注意,察觉;effectivement有效;tout任何;donc所以,因而,因此,故;doit负债;pourtant然而, 无论如何, 可是;remarqué注意到;déjà已经;même相同,同样;voulu需要, 规定;pas步,步子,步伐,步履;

L'observateur de la Bolivie a également fait une déclaration.

玻利维亚观察员代表也了发言。

Une politique publique efficace implique de remédier à ce fait.

一项有效公共政策必须消除认识上差距

Cela découle des nombreux choix importants faits par les Palestiniens.

这是因为巴勒斯坦方面作出了许多重要选择。

Le nombre des têtes militaires stratégiques a en fait considérablement baissé.

实际上,美国正在大幅度削减其战略核弹头数目。

Plusieurs tentatives de coopération régionale ont été faites par le passé.

历史上曾有过数次开展这种区域合作努力。

Il est important que cette approche se traduise dans les faits.

重要是实际采取这种方法。

Cela est tout à fait indispensable dans la lutte contre la pauvreté.

在消除贫穷斗争中,这是绝对必要

Une résolution appelant à un règlement pacifique ne saurait ignorer ce fait criant.

一项呼吁和平解决决议,不可以忽视这一明摆着事实

Le lendemain, elle a persuadé X de rapporter les faits à la police.

第二天,她劝说X向警察投诉这起事件

L'oratrice rappelle également la fermeté dont a fait preuve la Cour suprême.

她还回顾了最高法院在这方面采取坚定行动。

C'est un pays qui fait l'objet d'une menace militaire permanente.

它是一个受到经常性军事威胁国家。

La principale source de conflit est en fait le manque de responsabilité sociale.

事实上,冲突主要根源在于缺乏社会责任。

La tenue d'une autre audience contradictoire n'aurait fait que ralentir la procédure.

再举行一场口头审讯只会导致拖延诉讼程序。

Leur développement durable est plus difficile à réaliser du fait de leurs vulnérabilités inhérentes.

考虑到它们固有脆弱性,它们可持续发展更加艰难和严峻。

Le respect fondamental de la diversité est en fait une condition préalable au dialogue.

对多样性基本尊重确是对话一个前提。

Elle a insisté sur le fait qu'il fallait mettre fin à l'immunité.

她坚持必须消除有罪不罚现象。

7 En ce qui concerne le fond, l'État partie a fait les observations suivantes.

7 关于案情,缔约国提出了下列意见。

Les enquêteurs auraient aussi maltraité son coaccusé R., qui a confirmé ce fait au tribunal.

调查人员对同案被告R也采取了暴力行动,R在法庭上证实了这一点

Il faut également déplorer le fait que les patients sont abandonnés par leur famille.

病人遭遇另一个不幸问题是,们通常被亲属抛弃。

Durant les deux jours précédents, le terrorisme a fait 15 nouvelles victimes en Turquie.

在过去两天时间里,土耳其又有15人成为恐怖主义牺牲品。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fait 的法语例句

用户正在搜索


出发者, 出饭, 出方块, 出访, 出份子, 出风头, 出伏, 出钢, 出港, 出港领航,

相似单词


faisceau, faiser, faiseur, faisselle, faissier, fait, fait divers, faitage, faîtage, faite,
动词变位提示:fait可能是动词faire变位形式

fait, e

adj.
1. 做成, 制成, 已做, 完成, 组成
des vêtements ~s sur mesure 定做衣服
un travail bien fait 一项做得很好工作
acheter du tout fait 买现成服装
C'en est fait. 一切都完了。
C'est un grand pas de fait. <转>这是前进了一大步。
être fait pour 供…用;适合…;对…有才能
phrase faite 成语

Ce qui est fait n'est pas à faire.〈谚语〉现在能做事不要推到以后去做。今日事今日毕。
C'est une affaire faite.事已定局。这件事木已成舟了。
C'est bien fait!〈口语〉活该!
C'en est fait de lui. 他完蛋了。
Je suis fait pour ce métier. 这个职业对我再合适不过了。

2. 化妆过
des yeux faits 化过妆眼睛
ongles faits 涂了


3. 长得…; 生得; 有…外貌
bien fait, fait à ravir [à peindre] (容貌、身材)长得好
elle est lourde et a la taille mal faite. 她很粗壮,身材很难看。
avoir l'esprit mal fait <转>古怪,没有理智,没有判断力


4. 完全发育, 成年; 熟, 发酵好[食物等]
Ce fromage n'est pas assez fait. 这块干酪发酵得不够。
un homme fait 成年人
fromage trop fait 发酵过度奶酪


5. 习惯
peu fait à la fatigue 不耐劳
M'y voilà fait. 我对那已经习惯了。


6. 【海】temps fait 天气稳定
vent fait 风力稳定

7. être fait 〈口语〉被逮住, 被捉住, 被发现
être fait comme un rat像耗子一样被逮住了

n. m.
1. 行为, 行动; 绩, 业绩[在一些固定搭配中]
les faits et gestes (de qn) (某人)所作所为
Cela est de son fait. 这准是他干事。
Il est coutumier du fait. 他惯于干这一手。
Il ose parler de ses hauts faits!〈讽刺语〉他竟敢表
sur le fait
par son fait 由于他过失
prendre qn. sur le fait 拿获某人,捉住某人


2. 【法】法律行为, 有意犯罪行为
fait qualifié crime par la loi 在法律上构成罪行行为
prendre fait et cause pour qn. 为某人辩护,站在某人一边
voie de fait 粗暴行为;动手打人;(行政人员)越权行为


3. 事件, 发生事情
un fait gros de conséquences 后果严重事件
déroulement des faits 事件发展
C'est un fait à part. C'est un autre fait. 这是另外一回事。
C'est un fait exprès. 这是故意捣蛋。
un fait notable 值得注意事情
les faits divers 杂闻,社会新闻
fait accompli 既成事实
le fait que (+ind.或+subj.)... 这件事:
le fait que Napoléon est mort en exil... 拿破仑死于流放这一事实…


4. 事实, 实际,真实事情;客观事实
laisser parler les faits 让事实来说话
Il est de fait que... …是事实。
le fait est que... 事实是…,应该承认…
mettre/ poser en fait que... 肯定地提出…

fait nouveau【法律】新事实 [民事或刑事]
conter [exposer] le fait【法律】陈述事实

5. (社会自然方面)现象
faits sociaux 社会现象
faits noologiques 动物现象


6. 涉及事, 本题

Au fait! 谈正题!
être au fait (de qch.) 熟悉,了解,精通
mettre au fait 告诉,通知
se mettre au fait 调查,了解
de ce fait 因此

aller (droit) au fait, (en) venir au fait(直接)说到要点, 进入本题

7. être le fait de
(1) 是…作风,是…所长
(2) <旧>适合于

8. dire son fait à qn. <转><口>对某人直言不讳地谈出自己对他看法
9. donner à qn. son fait <转><口>向某人报复


au fait
loc. adv.

[用在句首]关于这一点,说到这一点
Au fait, ne devait-il pas venir nous voir? 正是,他不是说要来看我们吗?

dans [par] le fait, de [en] fait
loc. adv.

其实,事实上,实际上

tout à fait
loc.adv.

完全
Tu es satisfait?—Tout à fait. 你满意吗? 十分满意。
Il a été très malade, mais le voilà tout à fait guéri. 他病得很厉害,现在他完全好了。

du fait que
loc. conj.

因为,由于

du fait de, <书>par le fait de
loc. prép.

因为,由于

en fait de
loc. prép.

关于,说到,在…方面
En fait de nourriture, il n'est pas exigeant. 说到吃东西,他并不挑剔。


常见用法
le tout fait lui va bien car elle est grande et mince. 成衣很适合她,因为她身材细高。
être fait 被骗
être fait pour 是干某事
tout fait 现成
des idées toutes faites 一些固有观点
hauts faits 战, 军;丰伟绩
aller droit au fait 直接谈要点

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词
action,  cas,  circonstance,  chose,  événement,  histoire,  incident,  phénomène,  réalité,  vérité,  être constitué,  être fini,  préparé,  à point,  mûr,  taillé,  bien balancé,  bien bâti,  bien foutu,  bien roulé
反义词
hypothèse,  idée,  invention,  leurre,  théorie,  irréalisé,  abstraction,  chimère,  droit,  droite,  anéantir,  défaire,  démolir,  détruire,  faillir,  laisser,  omettre,  redéfaire,  subir,  supprimer
同音、近音词
faîte,  faix,  fée,  fête,  fais(变位),  faites(变位),  fêtent(变位),  fêtes(变位)
联想词
remarquer注意,察觉;effectivement有效;tout任何;donc所以,因而,因此,故;doit负债;pourtant然而, 无论如何, 可是;remarqué注意到;déjà已经;même相同,同样;voulu需要, 规定;pas步,步子,步伐,步履;

L'observateur de la Bolivie a également fait une déclaration.

玻利维亚观察员代表也了发言。

Une politique publique efficace implique de remédier à ce fait.

一项有效公共政策必须消除认识上差距

Cela découle des nombreux choix importants faits par les Palestiniens.

这是因为巴勒斯坦方面作出了许多重要选择。

Le nombre des têtes militaires stratégiques a en fait considérablement baissé.

实际上,美国正在大幅度削减其战略核弹头数目。

Plusieurs tentatives de coopération régionale ont été faites par le passé.

历史上曾有过数次开展这种区域合作努力。

Il est important que cette approche se traduise dans les faits.

重要是实际采取这种方法。

Cela est tout à fait indispensable dans la lutte contre la pauvreté.

在消除贫穷斗争中,这是绝对必要

Une résolution appelant à un règlement pacifique ne saurait ignorer ce fait criant.

一项呼吁和平解决决议,不可以忽视这一明摆着事实

Le lendemain, elle a persuadé X de rapporter les faits à la police.

第二天,她劝说X向警察投诉这起事件

L'oratrice rappelle également la fermeté dont a fait preuve la Cour suprême.

她还回顾了最高法院在这方面采取坚定行动。

C'est un pays qui fait l'objet d'une menace militaire permanente.

它是一个受到经常性军事威胁国家。

La principale source de conflit est en fait le manque de responsabilité sociale.

事实上,冲突主要根源在于缺乏社会责任。

La tenue d'une autre audience contradictoire n'aurait fait que ralentir la procédure.

再举行一口头审讯只会导致拖延诉讼程序。

Leur développement durable est plus difficile à réaliser du fait de leurs vulnérabilités inhérentes.

考虑到它们固有脆弱性,它们可持续发展更加艰难和严峻。

Le respect fondamental de la diversité est en fait une condition préalable au dialogue.

对多样性基本尊重确是对话一个前提。

Elle a insisté sur le fait qu'il fallait mettre fin à l'immunité.

她坚持必须消除有罪不罚现象。

7 En ce qui concerne le fond, l'État partie a fait les observations suivantes.

7 关于案情,缔约国提出了下列意见。

Les enquêteurs auraient aussi maltraité son coaccusé R., qui a confirmé ce fait au tribunal.

调查人员对同案被告R也采取了暴力行动,R在法庭上证实了这一点

Il faut également déplorer le fait que les patients sont abandonnés par leur famille.

病人遭遇另一个不幸问题是,他们通常被亲属抛弃。

Durant les deux jours précédents, le terrorisme a fait 15 nouvelles victimes en Turquie.

在过去两天时间里,土耳其又有15人成为恐怖主义牺牲品。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 fait 的法语例句

用户正在搜索


出类拔萃的人物, 出类拔萃的事物, 出冷汗, 出力, 出列, 出猎, 出林(狩猎), 出赁, 出溜, 出笼,

相似单词


faisceau, faiser, faiseur, faisselle, faissier, fait, fait divers, faitage, faîtage, faite,

用户正在搜索


出去走走, 出缺, 出缺的席位, 出让, 出让人, 出人命, 出人头地, 出人意料, 出人意外的, 出人意外的结果,

相似单词


faisceau, faiser, faiseur, faisselle, faissier, fait, fait divers, faitage, faîtage, faite,

用户正在搜索


出色的成绩, 出色的人, 出色地, 出色地通过考试, 出色地完成工作, 出色跑完全程, 出砂油井, 出山, 出射, 出射波,

相似单词


faisceau, faiser, faiseur, faisselle, faissier, fait, fait divers, faitage, faîtage, faite,
动词变位提示:fait可能是动词faire变位形式

fait, e

adj.
1. 做成的, 制成的, 已做的, 成的, 组成的
des vêtements ~s sur mesure 定做的衣服
un travail bien fait 一项做得很好的工作
acheter du tout fait 买现成的服装
C'en est fait. 一切都了。
C'est un grand pas de fait. <转>这是前进了一大步。
être fait pour 供…用的;适合…的;对…有才能的
phrase faite 成语

Ce qui est fait n'est pas à faire.〈谚语〉现在能做的事不要推到以后去做。今日事今日毕。
C'est une affaire faite.事已定局。这件事木已成舟了。
C'est bien fait!〈口语〉活该!
C'en est fait de lui. 了。
Je suis fait pour ce métier. 这个职业对我再合适不过了。

2. 化妆过的
des yeux faits 化过妆的眼睛
ongles faits 涂了指甲油的指甲


3. 长得…的; 生得的; 有…外貌的
bien fait, fait à ravir [à peindre] (容貌、身材)长得好
elle est lourde et a la taille mal faite. 她很粗壮,身材很难看。
avoir l'esprit mal fait <转>古怪,没有理智,没有判断力


4. 全发育的, 成年的; 熟的, 发酵好的[指食物等]
Ce fromage n'est pas assez fait. 这块干酪发酵得不够。
un homme fait 成年人
fromage trop fait 发酵过度的奶酪


5. 习惯的
peu fait à la fatigue 不耐劳
M'y voilà fait. 我对那已经习惯了。


6. 【海】temps fait 天气稳定
vent fait 风力稳定

7. être fait 〈口语〉被逮住, 被捉住, 被发现
être fait comme un rat像耗子一样被逮住了

n. m.
1. 动; 功绩, 业绩[在一些固定搭配中]
les faits et gestes (de qn) (某人的)所作所
Cela est de son fait. 这准是干的事。
Il est coutumier du fait. 惯于干这一手。
Il ose parler de ses hauts faits!〈讽刺语〉竟敢表功!
sur le fait 当场
par son fait 由于的过失
prendre qn. sur le fait 当场拿获某人,当场捉住某人


2. 【法】法律, 有意的犯
fait qualifié crime par la loi 在法律上构成
prendre fait et cause pour qn. 某人辩护,站在某人一边
voie de fait 粗暴;动手打人;(政人员的)越权


3. 事件, 发生的事情
un fait gros de conséquences 后果严重的事件
déroulement des faits 事件的发展
C'est un fait à part. C'est un autre fait. 这是另外一回事。
C'est un fait exprès. 这是故意捣
un fait notable 值得注意的事情
les faits divers 杂闻,社会新闻
fait accompli 既成事实
le fait que (+ind.或+subj.)... 这件事:
le fait que Napoléon est mort en exil... 拿破仑死于流放这一事实…


4. 事实, 实际,真实事情;客观事实
laisser parler les faits 让事实来说话
Il est de fait que... …是事实。
le fait est que... 事实是…,应该承认…
mettre/ poser en fait que... 肯定地提出…

fait nouveau【法律】新事实 [民事或刑事]
conter [exposer] le fait【法律】陈述事实

5. (社会自然方面的)现象
faits sociaux 社会现象
faits noologiques 动物现象


6. 涉及的事, 本题

Au fait! 谈正题!
être au fait (de qch.) 熟悉,了解,精通
mettre au fait 告诉,通知
se mettre au fait 调查,了解
de ce fait 因此

aller (droit) au fait, (en) venir au fait(直接)说到要点, 进入本题

7. être le fait de
(1) 是…的作风,是…所长
(2) <旧>适合于

8. dire son fait à qn. <转><口>对某人直言不讳地谈出自己对的看法
9. donner à qn. son fait <转><口>向某人报复


au fait
loc. adv.

[用在句首]关于这一点,说到这一点
Au fait, ne devait-il pas venir nous voir? 正是,不是说要来看我们吗?

dans [par] le fait, de [en] fait
loc. adv.

其实,事实上,实际上

tout à fait
loc.adv.


Tu es satisfait?—Tout à fait. 你满意吗? 十分满意。
Il a été très malade, mais le voilà tout à fait guéri. 病得很厉害,现在全好了。

du fait que
loc. conj.

,由于

du fait de, <书>par le fait de
loc. prép.

,由于

en fait de
loc. prép.

关于,说到,在…方面
En fait de nourriture, il n'est pas exigeant. 说到吃东西,并不挑剔。


常见用法
le tout fait lui va bien car elle est grande et mince. 成衣很适合她,因她身材细高。
être fait 被骗
être fait pour 是干某事的料
tout fait 现成的
des idées toutes faites 一些固有的观点
hauts faits 战功, 军功;丰功伟绩
aller droit au fait 直接谈要点

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词
action,  cas,  circonstance,  chose,  événement,  histoire,  incident,  phénomène,  réalité,  vérité,  être constitué,  être fini,  préparé,  à point,  mûr,  taillé,  bien balancé,  bien bâti,  bien foutu,  bien roulé
反义词
hypothèse,  idée,  invention,  leurre,  théorie,  irréalisé,  abstraction,  chimère,  droit,  droite,  anéantir,  défaire,  démolir,  détruire,  faillir,  laisser,  omettre,  redéfaire,  subir,  supprimer
同音、近音词
faîte,  faix,  fée,  fête,  fais(变位),  faites(变位),  fêtent(变位),  fêtes(变位)
联想词
remarquer注意,察觉;effectivement有效;tout任何;donc所以,因而,因此,故;doit负债;pourtant然而, 无论如何, 可是;remarqué注意到;déjà已经;même相同的,同样的;voulu需要的, 规定的;pas步,步子,步伐,步履;

L'observateur de la Bolivie a également fait une déclaration.

玻利维亚观察员代表也了发言。

Une politique publique efficace implique de remédier à ce fait.

一项有效的公共政策必须消除认识上的差距

Cela découle des nombreux choix importants faits par les Palestiniens.

这是因巴勒斯坦方面作出了许多重要的选择。

Le nombre des têtes militaires stratégiques a en fait considérablement baissé.

实际上,美国正在大幅度削减其战略核弹头数目。

Plusieurs tentatives de coopération régionale ont été faites par le passé.

历史上曾有过数次开展这种区域合作的努力。

Il est important que cette approche se traduise dans les faits.

重要的是实际采取这种方法。

Cela est tout à fait indispensable dans la lutte contre la pauvreté.

在消除贫穷的斗争中,这是绝对必要的。

Une résolution appelant à un règlement pacifique ne saurait ignorer ce fait criant.

一项呼吁和平解决的决议,不可以忽视这一明摆着的事实

Le lendemain, elle a persuadé X de rapporter les faits à la police.

第二天,她劝说X向警察投诉这起事件

L'oratrice rappelle également la fermeté dont a fait preuve la Cour suprême.

她还回顾了最高法院在这方面采取的坚定动。

C'est un pays qui fait l'objet d'une menace militaire permanente.

它是一个受到经常性军事威胁的国家。

La principale source de conflit est en fait le manque de responsabilité sociale.

事实上,冲突的主要根源在于缺乏社会责任。

La tenue d'une autre audience contradictoire n'aurait fait que ralentir la procédure.

再举一场口头审讯只会导致拖延诉讼程序。

Leur développement durable est plus difficile à réaliser du fait de leurs vulnérabilités inhérentes.

考虑到它们的固有脆弱性,它们的可持续发展更加艰难和严峻。

Le respect fondamental de la diversité est en fait une condition préalable au dialogue.

对多样性的基本尊重的确是对话的一个前提。

Elle a insisté sur le fait qu'il fallait mettre fin à l'immunité.

她坚持必须消除有不罚的现象。

7 En ce qui concerne le fond, l'État partie a fait les observations suivantes.

7 关于案情,缔约国提出了下列意见。

Les enquêteurs auraient aussi maltraité son coaccusé R., qui a confirmé ce fait au tribunal.

调查人员对同案被告R也采取了暴力动,R在法庭上证实了这一点

Il faut également déplorer le fait que les patients sont abandonnés par leur famille.

病人遭遇的另一个不幸问题是,们通常被亲属抛弃。

Durant les deux jours précédents, le terrorisme a fait 15 nouvelles victimes en Turquie.

在过去两天的时间里,土耳其又有15人恐怖主义的牺牲品。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fait 的法语例句

用户正在搜索


出生率激增, 出生率降低, 出生率下降, 出生前的, 出生人口数, 出生日期, 出生日期及地点, 出生入死, 出生申报, 出生于,

相似单词


faisceau, faiser, faiseur, faisselle, faissier, fait, fait divers, faitage, faîtage, faite,
动词变位提示:fait动词faire变位形式

fait, e

adj.
1. 做成的, 制成的, 已做的, 完成的, 组成的
des vêtements ~s sur mesure 定做的衣服
un travail bien fait 一项做得很好的工作
acheter du tout fait 买现成的服装
C'en est fait. 一切都完了。
C'est un grand pas de fait. <转>这前进了一大步。
être fait pour 供…用的;适合…的;对…有才
phrase faite 成语

Ce qui est fait n'est pas à faire.〈谚语〉现在做的事不要推到以后去做。今日事今日毕。
C'est une affaire faite.事已定局。这件事木已成舟了。
C'est bien fait!〈口语〉活该!
C'en est fait de lui. 他完蛋了。
Je suis fait pour ce métier. 这个职业对我再合适不过了。

2. 化妆过的
des yeux faits 化过妆的眼睛
ongles faits 涂了指甲油的指甲


3. 长得…的; 生得的; 有…外貌的
bien fait, fait à ravir [à peindre] (容貌、身材)长得好
elle est lourde et a la taille mal faite. 她很粗壮,身材很难看。
avoir l'esprit mal fait <转>古怪,没有理智,没有判断力


4. 完全发育的, 成年的; 熟的, 发酵好的[指食物等]
Ce fromage n'est pas assez fait. 这块干酪发酵得不够。
un homme fait 成年人
fromage trop fait 发酵过度的奶酪


5. 习惯的
peu fait à la fatigue 不耐劳
M'y voilà fait. 我对那已经习惯了。


6. 【海】temps fait 天气稳定
vent fait 风力稳定

7. être fait 〈口语〉被逮住, 被捉住, 被发现
être fait comme un rat像耗子一样被逮住了

n. m.
1. 行为, 行动; 功绩, 业绩[在一些固定搭配中]
les faits et gestes (de qn) (某人的)所作所为
Cela est de son fait. 这准他干的事。
Il est coutumier du fait. 他惯于干这一手。
Il ose parler de ses hauts faits!〈讽刺语〉他竟敢表功!
sur le fait 当场
par son fait 由于他的过失
prendre qn. sur le fait 当场拿获某人,当场捉住某人


2. 【法】法律行为, 有意的犯罪行为
fait qualifié crime par la loi 在法律上构成罪行的行为
prendre fait et cause pour qn. 为某人辩护,站在某人一边
voie de fait 粗暴行为;动手打人;(行政人员的)越权行为


3. 事件, 发生的事情
un fait gros de conséquences 后果严重的事件
déroulement des faits 事件的发展
C'est un fait à part. C'est un autre fait.另外一回事。
C'est un fait exprès.故意捣蛋。
un fait notable 值得注意的事情
les faits divers 杂闻,社会新闻
fait accompli 既成事
le fait que (+ind.或+subj.)... 这件事:
le fait que Napoléon est mort en exil... 拿破仑死于流放这一事


4. 事, 事情;客观事
laisser parler les faits 让事来说话
Il est de fait que... …
le fait est que... 事…,应该承认…
mettre/ poser en fait que... 肯定地提出…

fait nouveau【法律】新事 [民事或刑事]
conter [exposer] le fait【法律】陈述事

5. (社会自然方面的)现象
faits sociaux 社会现象
faits noologiques 动物现象


6. 涉及的事, 本题

Au fait! 谈正题!
être au fait (de qch.) 熟悉,了解,精通
mettre au fait 告诉,通知
se mettre au fait 调查,了解
de ce fait 因此

aller (droit) au fait, (en) venir au fait(直接)说到要点, 进入本题

7. être le fait de
(1) …的作风,…所长
(2) <旧>适合于

8. dire son fait à qn. <转><口>对某人直言不讳地谈出自己对他的看法
9. donner à qn. son fait <转><口>向某人报复


au fait
loc. adv.

[用在句首]关于这一点,说到这一点
Au fait, ne devait-il pas venir nous voir? 正,他不说要来看我们吗?

dans [par] le fait, de [en] fait
loc. adv.

,事上,

tout à fait
loc.adv.

完全
Tu es satisfait?—Tout à fait. 你满意吗? 十分满意。
Il a été très malade, mais le voilà tout à fait guéri. 他病得很厉害,现在他完全好了。

du fait que
loc. conj.

因为,由于

du fait de, <书>par le fait de
loc. prép.

因为,由于

en fait de
loc. prép.

关于,说到,在…方面
En fait de nourriture, il n'est pas exigeant. 说到吃东西,他并不挑剔。


常见用法
le tout fait lui va bien car elle est grande et mince. 成衣很适合她,因为她身材细高。
être fait 被骗
être fait pour 干某事的料
tout fait 现成的
des idées toutes faites 一些固有的观点
hauts faits 战功, 军功;丰功伟绩
aller droit au fait 直接谈要点

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词
action,  cas,  circonstance,  chose,  événement,  histoire,  incident,  phénomène,  réalité,  vérité,  être constitué,  être fini,  préparé,  à point,  mûr,  taillé,  bien balancé,  bien bâti,  bien foutu,  bien roulé
反义词
hypothèse,  idée,  invention,  leurre,  théorie,  irréalisé,  abstraction,  chimère,  droit,  droite,  anéantir,  défaire,  démolir,  détruire,  faillir,  laisser,  omettre,  redéfaire,  subir,  supprimer
同音、近音词
faîte,  faix,  fée,  fête,  fais(变位),  faites(变位),  fêtent(变位),  fêtes(变位)
联想词
remarquer注意,察觉;effectivement有效;tout任何;donc所以,因而,因此,故;doit负债;pourtant然而, 无论如何, ;remarqué注意到;déjà已经;même相同的,同样的;voulu需要的, 规定的;pas步,步子,步伐,步履;

L'observateur de la Bolivie a également fait une déclaration.

玻利维亚观察员代表也了发言。

Une politique publique efficace implique de remédier à ce fait.

一项有效的公共政策必须消除认识上的差距

Cela découle des nombreux choix importants faits par les Palestiniens.

因为巴勒斯坦方面作出了许多重要的选择。

Le nombre des têtes militaires stratégiques a en fait considérablement baissé.

上,美国正在大幅度削减其战略核弹头数目。

Plusieurs tentatives de coopération régionale ont été faites par le passé.

历史上曾有过数次开展这种区域合作的努力。

Il est important que cette approche se traduise dans les faits.

重要的采取这种方法。

Cela est tout à fait indispensable dans la lutte contre la pauvreté.

在消除贫穷的斗争中,这绝对必要的。

Une résolution appelant à un règlement pacifique ne saurait ignorer ce fait criant.

一项呼吁和平解决的决议,不以忽视这一明摆着的

Le lendemain, elle a persuadé X de rapporter les faits à la police.

第二天,她劝说X向警察投诉这起事件

L'oratrice rappelle également la fermeté dont a fait preuve la Cour suprême.

她还回顾了最高法院在这方面采取的坚定行动。

C'est un pays qui fait l'objet d'une menace militaire permanente.

一个受到经常性军事威胁的国家。

La principale source de conflit est en fait le manque de responsabilité sociale.

上,冲突的主要根源在于缺乏社会责任。

La tenue d'une autre audience contradictoire n'aurait fait que ralentir la procédure.

再举行一场口头审讯只会导致拖延诉讼程序。

Leur développement durable est plus difficile à réaliser du fait de leurs vulnérabilités inhérentes.

考虑到它们的固有脆弱性,它们的持续发展更加艰难和严峻。

Le respect fondamental de la diversité est en fait une condition préalable au dialogue.

对多样性的基本尊重的确对话的一个前提。

Elle a insisté sur le fait qu'il fallait mettre fin à l'immunité.

她坚持必须消除有罪不罚的现象。

7 En ce qui concerne le fond, l'État partie a fait les observations suivantes.

7 关于案情,缔约国提出了下列意见。

Les enquêteurs auraient aussi maltraité son coaccusé R., qui a confirmé ce fait au tribunal.

调查人员对同案被告R也采取了暴力行动,R在法庭上证了这一点

Il faut également déplorer le fait que les patients sont abandonnés par leur famille.

病人遭遇的另一个不幸问题,他们通常被亲属抛弃。

Durant les deux jours précédents, le terrorisme a fait 15 nouvelles victimes en Turquie.

在过去两天的时间里,土耳其又有15人成为恐怖主义的牺牲品。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fait 的法语例句

用户正在搜索


出示护照, 出示身份证, 出示证件, 出世, 出世作, 出仕, 出事, 出事故, 出事故汽车, 出收据,

相似单词


faisceau, faiser, faiseur, faisselle, faissier, fait, fait divers, faitage, faîtage, faite,
动词变位提示:fait可能是动词faire变位形式

fait, e

adj.
1. , 制成, 已, 完成, 组成
des vêtements ~s sur mesure 衣服
un travail bien fait 一项得很好工作
acheter du tout fait 买现成服装
C'en est fait. 一切都完了。
C'est un grand pas de fait. <转>这是前进了一大步。
être fait pour 供…用;适合…;对…有才能
phrase faite 成语

Ce qui est fait n'est pas à faire.〈谚语〉现在能事不要推到以后去。今日事今日毕。
C'est une affaire faite.事已局。这件事木已成舟了。
C'est bien fait!〈口语〉活该!
C'en est fait de lui. 他完蛋了。
Je suis fait pour ce métier. 这个职业对我再合适不过了。

2. 化妆过
des yeux faits 化过妆眼睛
ongles faits 涂了指甲油指甲


3. 长得…; 生得; 有…外貌
bien fait, fait à ravir [à peindre] (容貌、身材)长得好
elle est lourde et a la taille mal faite. 她很粗壮,身材很难看。
avoir l'esprit mal fait <转>古怪,没有理智,没有判断力


4. 完全发育, 成年; 熟, 发酵好[指食物等]
Ce fromage n'est pas assez fait. 这块干酪发酵得不够。
un homme fait 成年人
fromage trop fait 发酵过度奶酪


5. 习惯
peu fait à la fatigue 不耐劳
M'y voilà fait. 我对那已经习惯了。


6. 【海】temps fait 天气稳
vent fait 风力稳

7. être fait 〈口语〉被逮住, 被捉住, 被发现
être fait comme un rat像耗子一样被逮住了

n. m.
1. 行为, 行动; 功绩, 业绩[在一些固搭配中]
les faits et gestes (de qn) (某人)所作所为
Cela est de son fait. 这准是他干事。
Il est coutumier du fait. 他惯于干这一手。
Il ose parler de ses hauts faits!〈讽刺语〉他竟敢表功!
sur le fait 当场
par son fait 由于他过失
prendre qn. sur le fait 当场拿获某人,当场捉住某人


2. 【法】法律行为, 有意犯罪行为
fait qualifié crime par la loi 在法律上构成罪行行为
prendre fait et cause pour qn. 为某人辩护,站在某人一边
voie de fait 粗暴行为;动手打人;(行政人员)越权行为


3. 事件, 发生事情
un fait gros de conséquences 后果严重事件
déroulement des faits 事件发展
C'est un fait à part. C'est un autre fait. 这是另外一回事。
C'est un fait exprès. 这是故意捣蛋。
un fait notable 值得注意事情
les faits divers 杂,社会
fait accompli 成事实
le fait que (+ind.或+subj.)... 这件事:
le fait que Napoléon est mort en exil... 拿破仑死于流放这一事实…


4. 事实, 实际,真实事情;客观事实
laisser parler les faits 让事实来说话
Il est de fait que... …是事实。
le fait est que... 事实是…,应该承认…
mettre/ poser en fait que... 肯地提出…

fait nouveau【法律】事实 [民事或刑事]
conter [exposer] le fait【法律】陈述事实

5. (社会自然方面)现象
faits sociaux 社会现象
faits noologiques 动物现象


6. 涉及事, 本题

Au fait! 谈正题!
être au fait (de qch.) 熟悉,了解,精通
mettre au fait 告诉,通知
se mettre au fait 调查,了解
de ce fait 因此

aller (droit) au fait, (en) venir au fait(直接)说到要点, 进入本题

7. être le fait de
(1) 是…作风,是…所长
(2) <旧>适合于

8. dire son fait à qn. <转><口>对某人直言不讳地谈出自己对他看法
9. donner à qn. son fait <转><口>向某人报复


au fait
loc. adv.

[用在句首]关于这一点,说到这一点
Au fait, ne devait-il pas venir nous voir? 正是,他不是说要来看我们吗?

dans [par] le fait, de [en] fait
loc. adv.

其实,事实上,实际上

tout à fait
loc.adv.

完全
Tu es satisfait?—Tout à fait. 你满意吗? 十分满意。
Il a été très malade, mais le voilà tout à fait guéri. 他病得很厉害,现在他完全好了。

du fait que
loc. conj.

因为,由于

du fait de, <书>par le fait de
loc. prép.

因为,由于

en fait de
loc. prép.

关于,说到,在…方面
En fait de nourriture, il n'est pas exigeant. 说到吃东西,他并不挑剔。


常见用法
le tout fait lui va bien car elle est grande et mince. 成衣很适合她,因为她身材细高。
être fait 被骗
être fait pour 是干某事
tout fait 现成
des idées toutes faites 一些固有观点
hauts faits 战功, 军功;丰功伟绩
aller droit au fait 直接谈要点

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词
action,  cas,  circonstance,  chose,  événement,  histoire,  incident,  phénomène,  réalité,  vérité,  être constitué,  être fini,  préparé,  à point,  mûr,  taillé,  bien balancé,  bien bâti,  bien foutu,  bien roulé
反义词
hypothèse,  idée,  invention,  leurre,  théorie,  irréalisé,  abstraction,  chimère,  droit,  droite,  anéantir,  défaire,  démolir,  détruire,  faillir,  laisser,  omettre,  redéfaire,  subir,  supprimer
同音、近音词
faîte,  faix,  fée,  fête,  fais(变位),  faites(变位),  fêtent(变位),  fêtes(变位)
联想词
remarquer注意,察觉;effectivement有效;tout任何;donc所以,因而,因此,故;doit负债;pourtant然而, 无论如何, 可是;remarqué注意到;déjà已经;même相同,同样;voulu需要, 规;pas步,步子,步伐,步履;

L'observateur de la Bolivie a également fait une déclaration.

玻利维亚观察员代表也了发言。

Une politique publique efficace implique de remédier à ce fait.

一项有效公共政策必须消除认识上差距

Cela découle des nombreux choix importants faits par les Palestiniens.

这是因为巴勒斯坦方面作出了许多重要选择。

Le nombre des têtes militaires stratégiques a en fait considérablement baissé.

实际上,美国正在大幅度削减其战略核弹头数目。

Plusieurs tentatives de coopération régionale ont été faites par le passé.

历史上曾有过数次开展这种区域合作努力。

Il est important que cette approche se traduise dans les faits.

重要是实际采取这种方法。

Cela est tout à fait indispensable dans la lutte contre la pauvreté.

在消除贫穷斗争中,这是绝对必要

Une résolution appelant à un règlement pacifique ne saurait ignorer ce fait criant.

一项呼吁和平解决决议,不可以忽视这一明摆着事实

Le lendemain, elle a persuadé X de rapporter les faits à la police.

第二天,她劝说X向警察投诉这起事件

L'oratrice rappelle également la fermeté dont a fait preuve la Cour suprême.

她还回顾了最高法院在这方面采取行动。

C'est un pays qui fait l'objet d'une menace militaire permanente.

它是一个受到经常性军事威胁国家。

La principale source de conflit est en fait le manque de responsabilité sociale.

事实上,冲突主要根源在于缺乏社会责任。

La tenue d'une autre audience contradictoire n'aurait fait que ralentir la procédure.

再举行一场口头审讯只会导致拖延诉讼程序。

Leur développement durable est plus difficile à réaliser du fait de leurs vulnérabilités inhérentes.

考虑到它们固有脆弱性,它们可持续发展更加艰难和严峻。

Le respect fondamental de la diversité est en fait une condition préalable au dialogue.

对多样性基本尊重确是对话一个前提。

Elle a insisté sur le fait qu'il fallait mettre fin à l'immunité.

她坚持必须消除有罪不罚现象。

7 En ce qui concerne le fond, l'État partie a fait les observations suivantes.

7 关于案情,缔约国提出了下列意见。

Les enquêteurs auraient aussi maltraité son coaccusé R., qui a confirmé ce fait au tribunal.

调查人员对同案被告R也采取了暴力行动,R在法庭上证实了这一点

Il faut également déplorer le fait que les patients sont abandonnés par leur famille.

病人遭遇另一个不幸问题是,他们通常被亲属抛弃。

Durant les deux jours précédents, le terrorisme a fait 15 nouvelles victimes en Turquie.

在过去两天时间里,土耳其又有15人成为恐怖主义牺牲品。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fait 的法语例句

用户正在搜索


出售呢绒的, 出售调味汁的人, 出售新旧货物, 出售衣服, 出售自己的房屋, 出数儿, 出双入对, 出水孔, 出水口, 出水楔形体积,

相似单词


faisceau, faiser, faiseur, faisselle, faissier, fait, fait divers, faitage, faîtage, faite,
动词变位提示:fait可能是动词faire变位形式

fait, e

adj.
1. 做成, 制成, 已做, 完成, 组成
des vêtements ~s sur mesure 定做衣服
un travail bien fait 一项做得很好工作
acheter du tout fait 买现成服装
C'en est fait. 一切都完了。
C'est un grand pas de fait. <转>这是前进了一大步。
être fait pour 供…用;适合……有
phrase faite 成语

Ce qui est fait n'est pas à faire.〈谚语〉现在能做不要推到以后去做。今日今日毕。
C'est une affaire faite.已定局。这件木已成舟了。
C'est bien fait!〈口语〉活该!
C'en est fait de lui. 他完蛋了。
Je suis fait pour ce métier. 这个职业我再合适不过了。

2. 化妆过
des yeux faits 化过妆眼睛
ongles faits 涂了指甲油指甲


3. 长得…; 有…外貌
bien fait, fait à ravir [à peindre] (容貌、身材)长得好
elle est lourde et a la taille mal faite. 她很粗壮,身材很难看。
avoir l'esprit mal fait <转>古怪,没有理智,没有判断力


4. 完全发育, 成年; 熟, 发酵好[指食物等]
Ce fromage n'est pas assez fait. 这块干酪发酵得不够。
un homme fait 成年人
fromage trop fait 发酵过度奶酪


5. 习惯
peu fait à la fatigue 不耐劳
M'y voilà fait. 我那已经习惯了。


6. 【海】temps fait 天气稳定
vent fait 风力稳定

7. être fait 〈口语〉被逮住, 被捉住, 被发现
être fait comme un rat像耗子一样被逮住了

n. m.
1. 行为, 行动; 功绩, 业绩[在一些固定搭配中]
les faits et gestes (de qn) (某人)所作所为
Cela est de son fait. 这准是他干
Il est coutumier du fait. 他惯于干这一手。
Il ose parler de ses hauts faits!〈讽刺语〉他竟敢表功!
sur le fait 当场
par son fait 由于他过失
prendre qn. sur le fait 当场拿获某人,当场捉住某人


2. 【法】法律行为, 有意犯罪行为
fait qualifié crime par la loi 在法律上构成罪行行为
prendre fait et cause pour qn. 为某人辩护,站在某人一边
voie de fait 粗暴行为;动手打人;(行政人员)越权行为


3. 件, 发
un fait gros de conséquences 后果严重
déroulement des faits 发展
C'est un fait à part. C'est un autre fait. 这是另外一回
C'est un fait exprès. 这是故意捣蛋。
un fait notable 值得注意
les faits divers 杂闻,社会新闻
fait accompli 既成
le fait que (+ind.或+subj.)... 这件:
le fait que Napoléon est mort en exil... 拿破仑死于流放这一实…


4. 实, 实际,真实情;客观
laisser parler les faits 让实来说话
Il est de fait que... …是实。
le fait est que... 实是…,应该承认…
mettre/ poser en fait que... 肯定地提出…

fait nouveau【法律】新实 [民或刑]
conter [exposer] le fait【法律】陈述

5. (社会自然方面)现象
faits sociaux 社会现象
faits noologiques 动物现象


6. 涉及, 本题

Au fait! 谈正题!
être au fait (de qch.) 熟悉,了解,精通
mettre au fait 告诉,通知
se mettre au fait 调查,了解
de ce fait 因此

aller (droit) au fait, (en) venir au fait(直接)说到要点, 进入本题

7. être le fait de
(1) 是…作风,是…所长
(2) <旧>适合于

8. dire son fait à qn. <转><口>某人直言不讳地谈出自己看法
9. donner à qn. son fait <转><口>向某人报复


au fait
loc. adv.

[用在句首]关于这一点,说到这一点
Au fait, ne devait-il pas venir nous voir? 正是,他不是说要来看我们吗?

dans [par] le fait, de [en] fait
loc. adv.

其实,实上,实际上

tout à fait
loc.adv.

完全
Tu es satisfait?—Tout à fait. 你满意吗? 十分满意。
Il a été très malade, mais le voilà tout à fait guéri. 他病得很厉害,现在他完全好了。

du fait que
loc. conj.

因为,由于

du fait de, <书>par le fait de
loc. prép.

因为,由于

en fait de
loc. prép.

关于,说到,在…方面
En fait de nourriture, il n'est pas exigeant. 说到吃东西,他并不挑剔。


常见用法
le tout fait lui va bien car elle est grande et mince. 成衣很适合她,因为她身材细高。
être fait 被骗
être fait pour 是干某
tout fait 现成
des idées toutes faites 一些固有观点
hauts faits 战功, 军功;丰功伟绩
aller droit au fait 直接谈要点

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词
action,  cas,  circonstance,  chose,  événement,  histoire,  incident,  phénomène,  réalité,  vérité,  être constitué,  être fini,  préparé,  à point,  mûr,  taillé,  bien balancé,  bien bâti,  bien foutu,  bien roulé
反义词
hypothèse,  idée,  invention,  leurre,  théorie,  irréalisé,  abstraction,  chimère,  droit,  droite,  anéantir,  défaire,  démolir,  détruire,  faillir,  laisser,  omettre,  redéfaire,  subir,  supprimer
同音、近音词
faîte,  faix,  fée,  fête,  fais(变位),  faites(变位),  fêtent(变位),  fêtes(变位)
联想词
remarquer注意,察觉;effectivement有效;tout任何;donc所以,因而,因此,故;doit负债;pourtant然而, 无论如何, 可是;remarqué注意到;déjà已经;même相同,同样;voulu需要, 规定;pas步,步子,步伐,步履;

L'observateur de la Bolivie a également fait une déclaration.

玻利维亚观察员代表也了发言。

Une politique publique efficace implique de remédier à ce fait.

一项有效公共政策必须消除认识上差距

Cela découle des nombreux choix importants faits par les Palestiniens.

这是因为巴勒斯坦方面作出了许多重要选择。

Le nombre des têtes militaires stratégiques a en fait considérablement baissé.

实际上,美国正在大幅度削减其战略核弹头数目。

Plusieurs tentatives de coopération régionale ont été faites par le passé.

历史上曾有过数次开展这种区域合作努力。

Il est important que cette approche se traduise dans les faits.

重要是实际采取这种方法。

Cela est tout à fait indispensable dans la lutte contre la pauvreté.

在消除贫穷斗争中,这是绝必要

Une résolution appelant à un règlement pacifique ne saurait ignorer ce fait criant.

一项呼吁和平解决决议,不可以忽视这一明摆着

Le lendemain, elle a persuadé X de rapporter les faits à la police.

第二天,她劝说X向警察投诉这起

L'oratrice rappelle également la fermeté dont a fait preuve la Cour suprême.

她还回顾了最高法院在这方面采取坚定行动。

C'est un pays qui fait l'objet d'une menace militaire permanente.

它是一个受到经常性军威胁国家。

La principale source de conflit est en fait le manque de responsabilité sociale.

实上,冲突主要根源在于缺乏社会责任。

La tenue d'une autre audience contradictoire n'aurait fait que ralentir la procédure.

再举行一场口头审讯只会导致拖延诉讼程序。

Leur développement durable est plus difficile à réaliser du fait de leurs vulnérabilités inhérentes.

考虑到它们固有脆弱性,它们可持续发展更加艰难和严峻。

Le respect fondamental de la diversité est en fait une condition préalable au dialogue.

多样性基本尊重确是一个前提。

Elle a insisté sur le fait qu'il fallait mettre fin à l'immunité.

她坚持必须消除有罪不罚现象。

7 En ce qui concerne le fond, l'État partie a fait les observations suivantes.

7 关于案情,缔约国提出了下列意见。

Les enquêteurs auraient aussi maltraité son coaccusé R., qui a confirmé ce fait au tribunal.

调查人员同案被告R也采取了暴力行动,R在法庭上证实了这一点

Il faut également déplorer le fait que les patients sont abandonnés par leur famille.

病人遭遇另一个不幸问题是,他们通常被亲属抛弃。

Durant les deux jours précédents, le terrorisme a fait 15 nouvelles victimes en Turquie.

在过去两天时间里,土耳其又有15人成为恐怖主义牺牲品。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fait 的法语例句

用户正在搜索


出铁口, 出铁口泥塞, 出庭, 出庭作证, 出通知, 出头, 出头露面, 出头鸟, 出头之日, 出徒,

相似单词


faisceau, faiser, faiseur, faisselle, faissier, fait, fait divers, faitage, faîtage, faite,
动词变位提示:fait可能动词faire变位形式

fait, e

adj.
1. 做, 制, 已做, 完, 组
des vêtements ~s sur mesure 定做衣服
un travail bien fait 一项做得很好工作
acheter du tout fait 买服装
C'en est fait. 一切都完了。
C'est un grand pas de fait. <转>这前进了一大步。
être fait pour 供…用;适合…;对…有才能
phrase faite

Ce qui est fait n'est pas à faire.〈谚语〉在能做事不要推到以后去做。今日事今日毕。
C'est une affaire faite.事已定局。这件事木已舟了。
C'est bien fait!〈口语〉活该!
C'en est fait de lui. 他完蛋了。
Je suis fait pour ce métier. 这个职业对我再合适不过了。

2. 化妆过
des yeux faits 化过妆眼睛
ongles faits 涂了指甲油指甲


3. 长得…; 生得; 有…外貌
bien fait, fait à ravir [à peindre] (容貌、身材)长得好
elle est lourde et a la taille mal faite. 她很粗壮,身材很难看。
avoir l'esprit mal fait <转>古怪,没有理智,没有判断力


4. 完全发育, ; 熟, 发酵好[指食物等]
Ce fromage n'est pas assez fait. 这块干酪发酵得不够。
un homme fait 年人
fromage trop fait 发酵过度奶酪


5. 习惯
peu fait à la fatigue 不耐劳
M'y voilà fait. 我对那已经习惯了。


6. 【海】temps fait 天气稳定
vent fait 风力稳定

7. être fait 〈口语〉被逮住, 被捉住, 被发
être fait comme un rat像耗子一样被逮住了

n. m.
1. 行为, 行动; 功绩, 业绩[在一些固定搭配中]
les faits et gestes (de qn) (某人)所作所为
Cela est de son fait. 这准他干事。
Il est coutumier du fait. 他惯于干这一手。
Il ose parler de ses hauts faits!〈讽刺语〉他竟敢表功!
sur le fait 当场
par son fait 由于他过失
prendre qn. sur le fait 当场拿获某人,当场捉住某人


2. 【法】法律行为, 有犯罪行为
fait qualifié crime par la loi 在法律上构罪行行为
prendre fait et cause pour qn. 为某人辩护,站在某人一边
voie de fait 粗暴行为;动手打人;(行政人员)越权行为


3. 事件, 发生事情
un fait gros de conséquences 后果严重事件
déroulement des faits 事件发展
C'est un fait à part. C'est un autre fait.另外一回事。
C'est un fait exprès.捣蛋。
un fait notable 值得注事情
les faits divers 杂闻,社会新闻
fait accompli 既事实
le fait que (+ind.或+subj.)... 这件事:
le fait que Napoléon est mort en exil... 拿破仑死于流放这一事实…


4. 事实, 实际,真实事情;客观事实
laisser parler les faits 让事实来说话
Il est de fait que... …事实。
le fait est que... 事实…,应该承认…
mettre/ poser en fait que... 肯定地提出…

fait nouveau【法律】新事实 [民事或刑事]
conter [exposer] le fait【法律】陈述事实

5. (社会自然方面
faits sociaux 社会
faits noologiques 动物


6. 涉及事, 本题

Au fait! 谈正题!
être au fait (de qch.) 熟悉,了解,精通
mettre au fait 告诉,通知
se mettre au fait 调查,了解
de ce fait 因此

aller (droit) au fait, (en) venir au fait(直接)说到要点, 进入本题

7. être le fait de
(1) 作风,…所长
(2) <旧>适合于

8. dire son fait à qn. <转><口>对某人直言不讳地谈出自己对他看法
9. donner à qn. son fait <转><口>向某人报复


au fait
loc. adv.

[用在句首]关于这一点,说到这一点
Au fait, ne devait-il pas venir nous voir? 正,他不说要来看我们吗?

dans [par] le fait, de [en] fait
loc. adv.

其实,事实上,实际上

tout à fait
loc.adv.

完全
Tu es satisfait?—Tout à fait. 你满吗? 十分满
Il a été très malade, mais le voilà tout à fait guéri. 他病得很厉害,在他完全好了。

du fait que
loc. conj.

因为,由于

du fait de, <书>par le fait de
loc. prép.

因为,由于

en fait de
loc. prép.

关于,说到,在…方面
En fait de nourriture, il n'est pas exigeant. 说到吃东西,他并不挑剔。


常见用法
le tout fait lui va bien car elle est grande et mince. 衣很适合她,因为她身材细高。
être fait 被骗
être fait pour 干某事
tout fait
des idées toutes faites 一些固有观点
hauts faits 战功, 军功;丰功伟绩
aller droit au fait 直接谈要点

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词
action,  cas,  circonstance,  chose,  événement,  histoire,  incident,  phénomène,  réalité,  vérité,  être constitué,  être fini,  préparé,  à point,  mûr,  taillé,  bien balancé,  bien bâti,  bien foutu,  bien roulé
反义词
hypothèse,  idée,  invention,  leurre,  théorie,  irréalisé,  abstraction,  chimère,  droit,  droite,  anéantir,  défaire,  démolir,  détruire,  faillir,  laisser,  omettre,  redéfaire,  subir,  supprimer
同音、近音词
faîte,  faix,  fée,  fête,  fais(变位),  faites(变位),  fêtent(变位),  fêtes(变位)
联想词
remarquer,察觉;effectivement有效;tout任何;donc所以,因而,因此,;doit负债;pourtant然而, 无论如何, 可;remarqué到;déjà已经;même相同,同样;voulu需要, 规定;pas步,步子,步伐,步履;

L'observateur de la Bolivie a également fait une déclaration.

玻利维亚观察员代表也了发言。

Une politique publique efficace implique de remédier à ce fait.

一项有效公共政策必须消除认识上差距

Cela découle des nombreux choix importants faits par les Palestiniens.

因为巴勒斯坦方面作出了许多重要选择。

Le nombre des têtes militaires stratégiques a en fait considérablement baissé.

实际上,美国正在大幅度削减其战略核弹头数目。

Plusieurs tentatives de coopération régionale ont été faites par le passé.

历史上曾有过数次开展这种区域合作努力。

Il est important que cette approche se traduise dans les faits.

重要实际采取这种方法。

Cela est tout à fait indispensable dans la lutte contre la pauvreté.

在消除贫穷斗争中,这绝对必要

Une résolution appelant à un règlement pacifique ne saurait ignorer ce fait criant.

一项呼吁和平解决决议,不可以忽视这一明摆着事实

Le lendemain, elle a persuadé X de rapporter les faits à la police.

第二天,她劝说X向警察投诉这起事件

L'oratrice rappelle également la fermeté dont a fait preuve la Cour suprême.

她还回顾了最高法院在这方面采取坚定行动。

C'est un pays qui fait l'objet d'une menace militaire permanente.

一个受到经常性军事威胁国家。

La principale source de conflit est en fait le manque de responsabilité sociale.

事实上,冲突主要根源在于缺乏社会责任。

La tenue d'une autre audience contradictoire n'aurait fait que ralentir la procédure.

再举行一场口头审讯只会导致拖延诉讼程序。

Leur développement durable est plus difficile à réaliser du fait de leurs vulnérabilités inhérentes.

考虑到它们固有脆弱性,它们可持续发展更加艰难和严峻。

Le respect fondamental de la diversité est en fait une condition préalable au dialogue.

对多样性基本尊重对话一个前提。

Elle a insisté sur le fait qu'il fallait mettre fin à l'immunité.

她坚持必须消除有罪不罚象。

7 En ce qui concerne le fond, l'État partie a fait les observations suivantes.

7 关于案情,缔约国提出了下列见。

Les enquêteurs auraient aussi maltraité son coaccusé R., qui a confirmé ce fait au tribunal.

调查人员对同案被告R也采取了暴力行动,R在法庭上证实了这一点

Il faut également déplorer le fait que les patients sont abandonnés par leur famille.

病人遭遇另一个不幸问题,他们通常被亲属抛弃。

Durant les deux jours précédents, le terrorisme a fait 15 nouvelles victimes en Turquie.

在过去两天时间里,土耳其又有15人恐怖主义牺牲品。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fait 的法语例句

用户正在搜索


出污泥而不染, 出息, 出习, 出席, 出席的, 出席听课的学生, 出席一次会议, 出席仪式, 出席者, 出席者的估计数,

相似单词


faisceau, faiser, faiseur, faisselle, faissier, fait, fait divers, faitage, faîtage, faite,