Sur fond de croissance anémique justement, le chômage monte en flèche en septembre.
经济增长疲软乏力
背景下,(法国)九月份失业
数急剧攀升。
Sur fond de croissance anémique justement, le chômage monte en flèche en septembre.
经济增长疲软乏力
背景下,(法国)九月份失业
数急剧攀升。
Gongnu société de production, l'arc et de flèches et de viser à l'instrument.
公司主要生产弓弩,弓箭和瞄准仪。
On n'est plus qu'une ligne abstraite, comme une flèche qui traverse le vide.
我们自身只是一条抽象线,就像是一支穿越空间
箭。
Le pilote fit monter en flèche son avion.
飞行员让飞机直线上升。
Il lance une flèche avec un arc.
他用弓射箭。
Quand tu lances la flèche de la vérité, trempe la pointe dans du miel.
欲射真理之箭,先把箭头涂上蜂蜜。
Vous êtes les arcs par qui vos enfants, comme des flèches vivantes, sont projetés.
您是弓而孩子们则是蓄势待发箭。
Elle tire des flèches avec un arc.
她用弓射箭。
Toutes les flèches ont atteint le but.
所有箭都命中了目标。
En outre, l'Érythrée subit les contrecoups de la montée en flèche des prix du pétrole.
油价持续急剧上涨,也使厄立特里遭受严重打击。
La montée en flèche du prix du pétrole a réduit à néant les progrès accomplis.
不过,油价快速攀升正
抵消该国先前
进步。
Le prix des métaux est monté en flèche.
造成了金属价格迅速上涨。
Le résultat a été une montée en flèche du nombre d'enfants scolarisés.
结果,入儿童
数急剧增加。
Couleur dans les années 1800 la montée en flèche de la coagulation, en la vie éternelle.
色彩1800度
涌动中凝固,生命变成永恒。
C'est le principe de l'arc, que l'on bande avant de libérer la corde propulsant la flèche.
这也是弓箭原理,慢慢拉紧然后松开弓弦推出箭。
Proverbe: Tuer d’un coup de flèche deux vautours .
一箭双雕(一举两得)。
Cependant, les fonds qu'apportent les donateurs pour les services de planification familiale ont baissé en flèche.
然而,对计划生育捐助大幅度降低。
La montée en flèche des prix des denrées alimentaires menace de se transformer en crise grave.
粮食价格急剧上涨有可能成为严重危机。
Le plus terrifiant a été une attaque des Indiens ashaninkans armés de machettes, de fusils, d’arcs et de flèches.
最可怕一次是被拿着大砍刀、猎枪和弓箭
阿沙宁卡印第安
攻击。
Suivez la flèche!
顺着箭头前行!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sur fond de croissance anémique justement, le chômage monte en flèche en septembre.
经济增长疲软乏力的背景下,(法国)九月份失业人数急剧攀升。
Gongnu société de production, l'arc et de flèches et de viser à l'instrument.
公司主要生产弩,
箭和瞄准仪。
On n'est plus qu'une ligne abstraite, comme une flèche qui traverse le vide.
我们自身只是一条抽象的线,就像是一支穿越空间的箭。
Le pilote fit monter en flèche son avion.
飞行员让飞机直线上升。
Il lance une flèche avec un arc.
他箭。
Quand tu lances la flèche de la vérité, trempe la pointe dans du miel.
欲真理之箭,先把箭头涂上蜂蜜。
Vous êtes les arcs par qui vos enfants, comme des flèches vivantes, sont projetés.
您是而孩子们则是蓄势待发的箭。
Elle tire des flèches avec un arc.
她箭。
Toutes les flèches ont atteint le but.
所有的箭都命中了目标。
En outre, l'Érythrée subit les contrecoups de la montée en flèche des prix du pétrole.
油价持续急剧上涨,也使厄立特里亚遭受严重打击。
La montée en flèche du prix du pétrole a réduit à néant les progrès accomplis.
不过,油价的快速攀升正抵消该国先前的进步。
Le prix des métaux est monté en flèche.
造成了金属价格的迅速上涨。
Le résultat a été une montée en flèche du nombre d'enfants scolarisés.
结果,入学儿童的人数急剧增加。
Couleur dans les années 1800 la montée en flèche de la coagulation, en la vie éternelle.
色彩1800度的涌动中凝固,生命变成永恒。
C'est le principe de l'arc, que l'on bande avant de libérer la corde propulsant la flèche.
这也是箭的原理,慢慢拉紧然后松开
弦推出箭。
Proverbe: Tuer d’un coup de flèche deux vautours .
一箭双雕(一举两得)。
Cependant, les fonds qu'apportent les donateurs pour les services de planification familiale ont baissé en flèche.
然而,对计划生育的捐助大幅度降低。
La montée en flèche des prix des denrées alimentaires menace de se transformer en crise grave.
粮食价格急剧上涨有可能成为严重的危机。
Le plus terrifiant a été une attaque des Indiens ashaninkans armés de machettes, de fusils, d’arcs et de flèches.
最可怕的一次是被拿着大砍刀、猎枪和箭的阿沙宁卡印第安人攻击。
Suivez la flèche!
顺着箭头前行!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sur fond de croissance anémique justement, le chômage monte en flèche en septembre.
经济增长疲软乏力
背景下,(法国)九月份失业人数急剧攀升。
Gongnu société de production, l'arc et de flèches et de viser à l'instrument.
公司主要生产弓弩,弓箭和瞄准仪。
On n'est plus qu'une ligne abstraite, comme une flèche qui traverse le vide.
我们自身只是一条抽象线,就像是一支穿越空间
箭。
Le pilote fit monter en flèche son avion.
飞行员让飞机线上升。
Il lance une flèche avec un arc.
他弓射箭。
Quand tu lances la flèche de la vérité, trempe la pointe dans du miel.
欲射真理之箭,先把箭头涂上蜂蜜。
Vous êtes les arcs par qui vos enfants, comme des flèches vivantes, sont projetés.
您是弓而孩子们则是蓄势待发箭。
Elle tire des flèches avec un arc.
她弓射箭。
Toutes les flèches ont atteint le but.
所有箭都命中了目标。
En outre, l'Érythrée subit les contrecoups de la montée en flèche des prix du pétrole.
油价持续急剧上涨,也使厄立特里亚遭受严重打击。
La montée en flèche du prix du pétrole a réduit à néant les progrès accomplis.
不过,油价快速攀升正
抵消该国先前
进步。
Le prix des métaux est monté en flèche.
造成了金属价格迅速上涨。
Le résultat a été une montée en flèche du nombre d'enfants scolarisés.
结果,入学儿童人数急剧增加。
Couleur dans les années 1800 la montée en flèche de la coagulation, en la vie éternelle.
色彩1800度
涌动中凝固,生命变成永恒。
C'est le principe de l'arc, que l'on bande avant de libérer la corde propulsant la flèche.
这也是弓箭原理,慢慢拉紧然
松开弓弦推出箭。
Proverbe: Tuer d’un coup de flèche deux vautours .
一箭双雕(一举两得)。
Cependant, les fonds qu'apportent les donateurs pour les services de planification familiale ont baissé en flèche.
然而,对计划生育捐助大幅度降低。
La montée en flèche des prix des denrées alimentaires menace de se transformer en crise grave.
粮食价格急剧上涨有可能成为严重危机。
Le plus terrifiant a été une attaque des Indiens ashaninkans armés de machettes, de fusils, d’arcs et de flèches.
最可怕一次是被拿着大砍刀、猎枪和弓箭
阿沙宁卡印第安人攻击。
Suivez la flèche!
顺着箭头前行!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sur fond de croissance anémique justement, le chômage monte en flèche en septembre.
经济增长疲软乏力的背景下,(法国)九月份失业人
急剧攀升。
Gongnu société de production, l'arc et de flèches et de viser à l'instrument.
公司主要生产弓弩,弓箭和瞄准仪。
On n'est plus qu'une ligne abstraite, comme une flèche qui traverse le vide.
我们自身只是一条抽象的线,就像是一支穿越空间的箭。
Le pilote fit monter en flèche son avion.
飞行员让飞机直线上升。
Il lance une flèche avec un arc.
他用弓射箭。
Quand tu lances la flèche de la vérité, trempe la pointe dans du miel.
欲射真理之箭,先把箭头涂上蜂蜜。
Vous êtes les arcs par qui vos enfants, comme des flèches vivantes, sont projetés.
您是弓而孩子们则是蓄势待发的箭。
Elle tire des flèches avec un arc.
她用弓射箭。
Toutes les flèches ont atteint le but.
所有的箭都命中了目标。
En outre, l'Érythrée subit les contrecoups de la montée en flèche des prix du pétrole.
油价持续急剧上涨,也使厄立特里亚遭受严重打击。
La montée en flèche du prix du pétrole a réduit à néant les progrès accomplis.
不过,油价的快速攀升正抵消该国先前的进步。
Le prix des métaux est monté en flèche.
造成了金属价格的迅速上涨。
Le résultat a été une montée en flèche du nombre d'enfants scolarisés.
结果,入学儿童的人急剧增加。
Couleur dans les années 1800 la montée en flèche de la coagulation, en la vie éternelle.
色彩1800度的涌
中凝固,生命变成永恒。
C'est le principe de l'arc, que l'on bande avant de libérer la corde propulsant la flèche.
这也是弓箭的原理,慢慢拉紧然后松开弓弦推出箭。
Proverbe: Tuer d’un coup de flèche deux vautours .
一箭双雕(一举两得)。
Cependant, les fonds qu'apportent les donateurs pour les services de planification familiale ont baissé en flèche.
然而,对计划生育的捐助大幅度降低。
La montée en flèche des prix des denrées alimentaires menace de se transformer en crise grave.
粮食价格急剧上涨有可能成为严重的危机。
Le plus terrifiant a été une attaque des Indiens ashaninkans armés de machettes, de fusils, d’arcs et de flèches.
最可怕的一次是被拿着大砍刀、猎枪和弓箭的阿沙宁卡印第安人攻击。
Suivez la flèche!
顺着箭头前行!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sur fond de croissance anémique justement, le chômage monte en flèche en septembre.
经济增长疲软乏力
背景下,(法国)九月份失业人数急剧攀升。
Gongnu société de production, l'arc et de flèches et de viser à l'instrument.
公司主要生产弓弩,弓箭和瞄准仪。
On n'est plus qu'une ligne abstraite, comme une flèche qui traverse le vide.
我们自身只是一条抽象线,就像是一支穿越空间
箭。
Le pilote fit monter en flèche son avion.
飞行员让飞机线上升。
Il lance une flèche avec un arc.
他用弓射箭。
Quand tu lances la flèche de la vérité, trempe la pointe dans du miel.
欲射真理之箭,先把箭头涂上蜂蜜。
Vous êtes les arcs par qui vos enfants, comme des flèches vivantes, sont projetés.
您是弓而孩子们则是蓄势待发箭。
Elle tire des flèches avec un arc.
她用弓射箭。
Toutes les flèches ont atteint le but.
所有箭都命中了目标。
En outre, l'Érythrée subit les contrecoups de la montée en flèche des prix du pétrole.
油价持续急剧上涨,也使厄立特里亚遭受严重打击。
La montée en flèche du prix du pétrole a réduit à néant les progrès accomplis.
不过,油价快速攀升正
抵消该国先前
进步。
Le prix des métaux est monté en flèche.
造成了金属价格迅速上涨。
Le résultat a été une montée en flèche du nombre d'enfants scolarisés.
结果,入学儿童人数急剧增加。
Couleur dans les années 1800 la montée en flèche de la coagulation, en la vie éternelle.
色彩1800度
涌动中凝固,生命变成永恒。
C'est le principe de l'arc, que l'on bande avant de libérer la corde propulsant la flèche.
这也是弓箭原理,慢慢拉紧然后松开弓弦推出箭。
Proverbe: Tuer d’un coup de flèche deux vautours .
一箭双雕(一举两得)。
Cependant, les fonds qu'apportent les donateurs pour les services de planification familiale ont baissé en flèche.
然而,对计划生育捐助大幅度降低。
La montée en flèche des prix des denrées alimentaires menace de se transformer en crise grave.
粮食价格急剧上涨有可能成为严重危机。
Le plus terrifiant a été une attaque des Indiens ashaninkans armés de machettes, de fusils, d’arcs et de flèches.
最可怕一次是被拿着大砍刀、猎枪和弓箭
阿沙宁卡印第安人攻击。
Suivez la flèche!
顺着箭头前行!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sur fond de croissance anémique justement, le chômage monte en flèche en septembre.
经济增长疲软乏力的背景下,(法国)九月份失业人数急剧攀升。
Gongnu société de production, l'arc et de flèches et de viser à l'instrument.
公司主要生产弩,
箭和瞄准仪。
On n'est plus qu'une ligne abstraite, comme une flèche qui traverse le vide.
我们自身只是一条抽象的线,就像是一支穿越空间的箭。
Le pilote fit monter en flèche son avion.
飞行员让飞机直线上升。
Il lance une flèche avec un arc.
他射箭。
Quand tu lances la flèche de la vérité, trempe la pointe dans du miel.
欲射真理之箭,先把箭头涂上蜂蜜。
Vous êtes les arcs par qui vos enfants, comme des flèches vivantes, sont projetés.
您是而孩子们则是蓄势待发的箭。
Elle tire des flèches avec un arc.
她射箭。
Toutes les flèches ont atteint le but.
所有的箭都命中了目标。
En outre, l'Érythrée subit les contrecoups de la montée en flèche des prix du pétrole.
油价持续急剧上涨,也使厄立特里亚遭受严重打击。
La montée en flèche du prix du pétrole a réduit à néant les progrès accomplis.
不过,油价的快速攀升正抵消该国先前的进步。
Le prix des métaux est monté en flèche.
造成了金属价格的迅速上涨。
Le résultat a été une montée en flèche du nombre d'enfants scolarisés.
结果,入学儿童的人数急剧增加。
Couleur dans les années 1800 la montée en flèche de la coagulation, en la vie éternelle.
色彩1800度的涌动中凝固,生命变成永恒。
C'est le principe de l'arc, que l'on bande avant de libérer la corde propulsant la flèche.
这也是箭的原理,慢慢拉紧然后松开
弦推出箭。
Proverbe: Tuer d’un coup de flèche deux vautours .
一箭双雕(一举两得)。
Cependant, les fonds qu'apportent les donateurs pour les services de planification familiale ont baissé en flèche.
然而,对计划生育的捐助大幅度降低。
La montée en flèche des prix des denrées alimentaires menace de se transformer en crise grave.
粮食价格急剧上涨有可能成为严重的危机。
Le plus terrifiant a été une attaque des Indiens ashaninkans armés de machettes, de fusils, d’arcs et de flèches.
最可怕的一次是被拿着大砍刀、猎枪和箭的阿沙宁卡印第安人攻击。
Suivez la flèche!
顺着箭头前行!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sur fond de croissance anémique justement, le chômage monte en flèche en septembre.
经济增长疲软乏力的背景下,(法国)九月份失业人数急剧攀升。
Gongnu société de production, l'arc et de flèches et de viser à l'instrument.
公司主要生产弓弩,弓箭和瞄准仪。
On n'est plus qu'une ligne abstraite, comme une flèche qui traverse le vide.
我们自身只一条抽象的线,就像
一支穿越空间的箭。
Le pilote fit monter en flèche son avion.
飞行员让飞机直线上升。
Il lance une flèche avec un arc.
他用弓射箭。
Quand tu lances la flèche de la vérité, trempe la pointe dans du miel.
欲射真理之箭,先把箭头涂上蜂蜜。
Vous êtes les arcs par qui vos enfants, comme des flèches vivantes, sont projetés.
您弓而孩子们则
蓄势待发的箭。
Elle tire des flèches avec un arc.
她用弓射箭。
Toutes les flèches ont atteint le but.
所有的箭都命中了目标。
En outre, l'Érythrée subit les contrecoups de la montée en flèche des prix du pétrole.
油价持续急剧上涨,也使厄立特里亚遭受严重打击。
La montée en flèche du prix du pétrole a réduit à néant les progrès accomplis.
不过,油价的快速攀升正抵消该国先前的进步。
Le prix des métaux est monté en flèche.
造成了金属价格的迅速上涨。
Le résultat a été une montée en flèche du nombre d'enfants scolarisés.
结果,入学儿童的人数急剧增加。
Couleur dans les années 1800 la montée en flèche de la coagulation, en la vie éternelle.
色彩1800度的涌动中凝固,生命变成永恒。
C'est le principe de l'arc, que l'on bande avant de libérer la corde propulsant la flèche.
这也弓箭的原理,慢慢拉紧然后松开弓弦推出箭。
Proverbe: Tuer d’un coup de flèche deux vautours .
一箭双雕(一举两得)。
Cependant, les fonds qu'apportent les donateurs pour les services de planification familiale ont baissé en flèche.
然而,对计划生育的捐助大幅度降低。
La montée en flèche des prix des denrées alimentaires menace de se transformer en crise grave.
粮食价格急剧上涨有可能成为严重的危机。
Le plus terrifiant a été une attaque des Indiens ashaninkans armés de machettes, de fusils, d’arcs et de flèches.
最可怕的一次被拿着大砍刀、猎枪和弓箭的阿沙宁卡印第安人攻击。
Suivez la flèche!
顺着箭头前行!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。
Sur fond de croissance anémique justement, le chômage monte en flèche en septembre.
经济增长疲软乏力
背景下,(法国)九月份失业人
急剧攀升。
Gongnu société de production, l'arc et de flèches et de viser à l'instrument.
公司主要生产弩,
箭和瞄准仪。
On n'est plus qu'une ligne abstraite, comme une flèche qui traverse le vide.
我们自身只是一条抽象线,就像是一支穿越空
箭。
Le pilote fit monter en flèche son avion.
飞行员让飞机直线上升。
Il lance une flèche avec un arc.
他用射箭。
Quand tu lances la flèche de la vérité, trempe la pointe dans du miel.
欲射真理之箭,先把箭头涂上蜂蜜。
Vous êtes les arcs par qui vos enfants, comme des flèches vivantes, sont projetés.
您是而孩子们则是蓄势待发
箭。
Elle tire des flèches avec un arc.
她用
射箭。
Toutes les flèches ont atteint le but.
所有箭都命中了目标。
En outre, l'Érythrée subit les contrecoups de la montée en flèche des prix du pétrole.
油价持续急剧上涨,也使厄立特里亚遭受严重打击。
La montée en flèche du prix du pétrole a réduit à néant les progrès accomplis.
不过,油价快速攀升正
抵消该国先前
进步。
Le prix des métaux est monté en flèche.
造成了金属价格迅速上涨。
Le résultat a été une montée en flèche du nombre d'enfants scolarisés.
结果,入儿童
人
急剧增加。
Couleur dans les années 1800 la montée en flèche de la coagulation, en la vie éternelle.
色彩1800度
涌动中凝固,生命变成永恒。
C'est le principe de l'arc, que l'on bande avant de libérer la corde propulsant la flèche.
这也是箭
原理,慢慢拉紧然后松开
弦推出箭。
Proverbe: Tuer d’un coup de flèche deux vautours .
一箭双雕(一举两得)。
Cependant, les fonds qu'apportent les donateurs pour les services de planification familiale ont baissé en flèche.
然而,对计划生育捐助大幅度降低。
La montée en flèche des prix des denrées alimentaires menace de se transformer en crise grave.
粮食价格急剧上涨有可能成为严重危机。
Le plus terrifiant a été une attaque des Indiens ashaninkans armés de machettes, de fusils, d’arcs et de flèches.
最可怕一次是被拿着大砍刀、猎枪和
箭
阿沙宁卡印第安人攻击。
Suivez la flèche!
顺着箭头前行!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sur fond de croissance anémique justement, le chômage monte en flèche en septembre.
经济
长疲软乏力的背景下,(法国)九月份失业人数
剧攀升。
Gongnu société de production, l'arc et de flèches et de viser à l'instrument.
公司主要生产弓弩,弓箭和瞄准仪。
On n'est plus qu'une ligne abstraite, comme une flèche qui traverse le vide.
我们自身只是一条抽象的线,就像是一支穿越空间的箭。
Le pilote fit monter en flèche son avion.
行员让
机直线上升。
Il lance une flèche avec un arc.
他弓射箭。
Quand tu lances la flèche de la vérité, trempe la pointe dans du miel.
欲射真理之箭,先把箭头涂上蜂蜜。
Vous êtes les arcs par qui vos enfants, comme des flèches vivantes, sont projetés.
您是弓而孩子们则是蓄势待发的箭。
Elle tire des flèches avec un arc.
她弓射箭。
Toutes les flèches ont atteint le but.
所有的箭都命中了目标。
En outre, l'Érythrée subit les contrecoups de la montée en flèche des prix du pétrole.
油价持续剧上涨,也使厄立特里亚遭受严重打击。
La montée en flèche du prix du pétrole a réduit à néant les progrès accomplis.
不过,油价的快速攀升正抵消该国先前的进步。
Le prix des métaux est monté en flèche.
造成了金属价格的迅速上涨。
Le résultat a été une montée en flèche du nombre d'enfants scolarisés.
结果,入学儿童的人数剧
加。
Couleur dans les années 1800 la montée en flèche de la coagulation, en la vie éternelle.
色彩1800度的涌动中凝固,生命变成永恒。
C'est le principe de l'arc, que l'on bande avant de libérer la corde propulsant la flèche.
这也是弓箭的原理,慢慢拉紧然后松开弓弦推出箭。
Proverbe: Tuer d’un coup de flèche deux vautours .
一箭双雕(一举两得)。
Cependant, les fonds qu'apportent les donateurs pour les services de planification familiale ont baissé en flèche.
然而,对计划生育的捐助大幅度降低。
La montée en flèche des prix des denrées alimentaires menace de se transformer en crise grave.
粮食价格剧上涨有可能成为严重的危机。
Le plus terrifiant a été une attaque des Indiens ashaninkans armés de machettes, de fusils, d’arcs et de flèches.
最可怕的一次是被拿着大砍刀、猎枪和弓箭的阿沙宁卡印第安人攻击。
Suivez la flèche!
顺着箭头前行!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。