法语助手
  • 关闭
n. f.
1群集, 人群
2频繁, 经常发; 重复出现
3发, 出现率, ; [物]频率, 周率:

~ du pouls 脉搏

常见用法
la fréquence d'un son音频

联想:
  • habituer   v.t. 使习惯于……,使养成……的习惯;s’~ v.pr. 习惯于,养成……的习惯

近义词:
effectif,  multiplicité,  réitération,  renouvellement,  reproduction,  nombre,  répétition,  radiofréquence
反义词:
exception,  rareté,  unicité
联想词
intensité强度,激烈;amplitude幅度;périodicité周期性,定期性;modulation变调,抑扬;cadence节奏,节拍;variabilité易变,变化无常,变化性;vibration振动,颤动,震动,振荡;prévalence流行;latence潜在,潜伏,潜藏;corrélation相关,关联,相应;tonalité调性,调;

Ce mouvement s'effectue avec une fréquence bien précise.

这个运动,是用非常体的频率

Afin de s'adapter à la fréquence de lavage des vêtements hôtel.

为了适应酒店服装的洗涤频率

La production de céramique ont une fréquence élevée de la part de marché.

产的陶瓷频率元件有很高的市场占有率。

Les produits clefs incluent la commutation d'alimentation, à haute fréquence des transformateurs, inductances, micro-moteur.

主要产品包括开关电源、高频变压器、电感、微特电机。

À quelle fréquence passent les trains vers Paris?

往巴黎去的火车多久有班?

Lesdifférentes fréquences sonores bénéficient d’un bon rendu.

不同频率的声音都能被很好的展现出来。

Haute fréquence transformateur de produits ont été certifiés par SGS.

高频变压器产品已通过SGS认证。

Moyenne fréquence four à induction est utilisé coupole double four production.

现采用中频感应电炉冲天炉双连炉产。

Dans l'affirmative, veuillez préciser la fréquence de cette vérification.

如果是,请说明多长时间

L'Allemagne est favorable à une plus grande fréquence de telles réunions.

德国支持增加这种会议的设想。

Le Comité est préoccupé par la fréquence des suicides parmi les jeunes.

委员会对青年人自杀偏高表示关注。

La comparaison entre groupes se limite à la fréquence dans les profils de pays.

集团之间的比较限于国家概况中的频率

Le changement climatique contribue à la fréquence et à la gravité de ces tempêtes.

气候变化在增加这些风暴的密度和严重程度。

Veuillez préciser la fréquence des cas de harcèlement sexuel dans les secteurs public et privé.

请提供有关在公共部门和私营部门发性骚扰的情况。

Par ailleurs, elle élaborerait des rapports pour mesurer la fréquence d'utilisation de ce mécanisme.

此外,行政当局将编写报告,衡量资金监测工的使用频率

Nous avons trop peu de données concernant la fréquence et la distribution de certaines maladies.

我们对于某些疾病的发病率和分布的资料是太少了。

La société offre également une variété de haute fréquence d'entretien et d'accessoires d'affaires.

公司还提供各种高周波维修及配件业务。

Fabricant professionnel de haute fréquence machine.

专业高周波机械产制造商。

La fréquence des viols reste affreusement élevée dans les conflits actuels.

在现代的冲突中,强奸普遍存在现象仍然是令人深恶痛绝的。

Quelle est la fréquence des vérifications des comptes des institutions financières?

每隔多久对金融机构进行此类

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fréquence 的法语例句

用户正在搜索


齿形的, 齿形雕刻, 齿形圈, 齿牙伶俐, 齿叶桐属, 齿音, 齿龈, 齿龈的, 齿龈结瓣, 齿龈炎,

相似单词


frenx, frenzélite, fréon, Freppel, fréquemment, fréquence, fréquencemètre, fréquent, fréquentable, fréquentatif,
n. f.
1群集, 人群
2频繁, 经常发生; 重复出现
3发生次数, 出现率, 次数; [物]频率, 周率:

~ du pouls 脉搏次数

常见用法
la fréquence d'un son音频

联想:
  • habituer   v.t. 使习惯于……,使养成……习惯;s’~ v.pr. 习惯于,养成……习惯

近义词:
effectif,  multiplicité,  réitération,  renouvellement,  reproduction,  nombre,  répétition,  radiofréquence
反义词:
exception,  rareté,  unicité
联想词
intensité强度,激烈;amplitude幅度;périodicité周期性,定期性;modulation变调,抑扬;cadence节奏,节拍;variabilité易变,变化无常,变化性;vibration振动,颤动,震动,振荡;prévalence流行;latence潜在,潜伏,潜藏;corrélation相关,关联,相应;tonalité调性,调;

Ce mouvement s'effectue avec une fréquence bien précise.

这个运动,是用非常频率

Afin de s'adapter à la fréquence de lavage des vêtements hôtel.

为了适应酒店洗涤频率

La production de céramique ont une fréquence élevée de la part de marché.

生产陶瓷频率元件有很高市场占有率。

Les produits clefs incluent la commutation d'alimentation, à haute fréquence des transformateurs, inductances, micro-moteur.

主要产品包括开关电源、高频变压器、电感、微特电机。

À quelle fréquence passent les trains vers Paris?

往巴黎去火车多久有一班?

Lesdifférentes fréquences sonores bénéficient d’un bon rendu.

不同频率声音都能被很好展现出来。

Haute fréquence transformateur de produits ont été certifiés par SGS.

高频变压器产品已通过SGS认证。

Moyenne fréquence four à induction est utilisé coupole double four production.

现采用中频感应电炉冲天炉双连炉生产。

Dans l'affirmative, veuillez préciser la fréquence de cette vérification.

如果是,请说明多长时间审计一次。

L'Allemagne est favorable à une plus grande fréquence de telles réunions.

德国支持增加这种会议设想。

Le Comité est préoccupé par la fréquence des suicides parmi les jeunes.

委员会对青年人自杀偏高表示关注。

La comparaison entre groupes se limite à la fréquence dans les profils de pays.

集团之间比较限于国家概况中频率

Le changement climatique contribue à la fréquence et à la gravité de ces tempêtes.

气候变化在增加这些风暴密度和严重程度。

Veuillez préciser la fréquence des cas de harcèlement sexuel dans les secteurs public et privé.

请提供有关在公共部门和私营部门发生性骚扰情况。

Par ailleurs, elle élaborerait des rapports pour mesurer la fréquence d'utilisation de ce mécanisme.

此外,行政当局将编写报告,衡量资金监测工使用频率

Nous avons trop peu de données concernant la fréquence et la distribution de certaines maladies.

我们对于某些疾病发病率和分布资料是太少了。

La société offre également une variété de haute fréquence d'entretien et d'accessoires d'affaires.

公司还提供各种高周波维修及配件业务。

Fabricant professionnel de haute fréquence machine.

专业高周波机械生产制造商。

La fréquence des viols reste affreusement élevée dans les conflits actuels.

在现代冲突中,强奸普遍存在现象仍然是令人深恶痛绝

Quelle est la fréquence des vérifications des comptes des institutions financières?

每隔多久对金融机构进行此类审计?

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fréquence 的法语例句

用户正在搜索


齿状韧带, 齿状物, 齿嘴类[旧分类名], , 侈靡, 侈谈, , 耻骨, 耻骨的, 耻骨弓,

相似单词


frenx, frenzélite, fréon, Freppel, fréquemment, fréquence, fréquencemètre, fréquent, fréquentable, fréquentatif,
n. f.
1群集, 人群
2频发生; 重复出现
3发生次数, 出现率, 次数; [物]频率, 周率:

~ du pouls 脉搏次数

常见用法
la fréquence d'un son音频

联想:
  • habituer   v.t. 使习惯于……,使养成……的习惯;s’~ v.pr. 习惯于,养成……的习惯

近义词:
effectif,  multiplicité,  réitération,  renouvellement,  reproduction,  nombre,  répétition,  radiofréquence
反义词:
exception,  rareté,  unicité
联想词
intensité强度,激烈;amplitude幅度;périodicité周期性,定期性;modulation变调,抑扬;cadence节奏,节拍;variabilité易变,变化无,变化性;vibration振动,颤动,震动,振荡;prévalence流行;latence潜在,潜伏,潜藏;corrélation相关,关联,相应;tonalité调性,调;

Ce mouvement s'effectue avec une fréquence bien précise.

个运动,是用非体的频率

Afin de s'adapter à la fréquence de lavage des vêtements hôtel.

为了适应酒店服装的洗涤频率

La production de céramique ont une fréquence élevée de la part de marché.

生产的陶瓷频率元件有很高的市场占有率。

Les produits clefs incluent la commutation d'alimentation, à haute fréquence des transformateurs, inductances, micro-moteur.

主要产品包括开关电源、高频变压器、电感、微特电机。

À quelle fréquence passent les trains vers Paris?

往巴黎去的火车多久有一班?

Lesdifférentes fréquences sonores bénéficient d’un bon rendu.

不同频率的声音都能被很好的展现出来。

Haute fréquence transformateur de produits ont été certifiés par SGS.

高频变压器产品已通过SGS认证。

Moyenne fréquence four à induction est utilisé coupole double four production.

现采用中频感应电炉冲天炉双连炉生产。

Dans l'affirmative, veuillez préciser la fréquence de cette vérification.

如果是,请说明多长时间审计一次。

L'Allemagne est favorable à une plus grande fréquence de telles réunions.

德国支持增加议的设想。

Le Comité est préoccupé par la fréquence des suicides parmi les jeunes.

委员对青年人自杀偏高表示关注。

La comparaison entre groupes se limite à la fréquence dans les profils de pays.

集团之间的比较限于国家概况中的频率

Le changement climatique contribue à la fréquence et à la gravité de ces tempêtes.

气候变化在增加些风暴的密度和严重程度。

Veuillez préciser la fréquence des cas de harcèlement sexuel dans les secteurs public et privé.

请提供有关在公共部门和私营部门发生性骚扰的情况。

Par ailleurs, elle élaborerait des rapports pour mesurer la fréquence d'utilisation de ce mécanisme.

此外,行政当局将编写报告,衡量资金监测工的使用频率

Nous avons trop peu de données concernant la fréquence et la distribution de certaines maladies.

我们对于某些疾病的发病率和分布的资料是太少了。

La société offre également une variété de haute fréquence d'entretien et d'accessoires d'affaires.

公司还提供各高周波维修及配件业务。

Fabricant professionnel de haute fréquence machine.

专业高周波机械生产制造商。

La fréquence des viols reste affreusement élevée dans les conflits actuels.

在现代的冲突中,强奸普遍存在现象仍然是令人深恶痛绝的。

Quelle est la fréquence des vérifications des comptes des institutions financières?

每隔多久对金融机构进行此类审计?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fréquence 的法语例句

用户正在搜索


耻骨联合上的, 耻骨联合炎, 耻骨囊韧带, 耻骨膀胱肌, 耻骨膀胱韧带, 耻骨前列腺韧带, 耻骨切开术, 耻骨韧带, 耻骨韧带修补术, 耻骨上的,

相似单词


frenx, frenzélite, fréon, Freppel, fréquemment, fréquence, fréquencemètre, fréquent, fréquentable, fréquentatif,
n. f.
1群集, 人群
2频繁, 经常发; 重复出现
3发次数, 出现, 次数; [物]频, 周

~ du pouls 脉搏次数

常见用法
la fréquence d'un son音频

想:
  • habituer   v.t. 使习惯于……,使养成……的习惯;s’~ v.pr. 习惯于,养成……的习惯

近义词:
effectif,  multiplicité,  réitération,  renouvellement,  reproduction,  nombre,  répétition,  radiofréquence
反义词:
exception,  rareté,  unicité
想词
intensité强度,激烈;amplitude幅度;périodicité周期性,定期性;modulation变调,抑扬;cadence节奏,节拍;variabilité易变,变化无常,变化性;vibration振动,颤动,震动,振荡;prévalence流行;latence潜在,潜伏,潜藏;corrélation关,关;tonalité调性,调;

Ce mouvement s'effectue avec une fréquence bien précise.

这个运动,是用非常体的

Afin de s'adapter à la fréquence de lavage des vêtements hôtel.

为了适酒店服装的洗涤

La production de céramique ont une fréquence élevée de la part de marché.

的陶瓷元件有很高的市场占有

Les produits clefs incluent la commutation d'alimentation, à haute fréquence des transformateurs, inductances, micro-moteur.

主要品包括开关电源、高频变压器、电感、微特电机。

À quelle fréquence passent les trains vers Paris?

往巴黎去的火车多久有一班?

Lesdifférentes fréquences sonores bénéficient d’un bon rendu.

不同的声音都能被很好的展现出来。

Haute fréquence transformateur de produits ont été certifiés par SGS.

高频变压器品已通过SGS认证。

Moyenne fréquence four à induction est utilisé coupole double four production.

现采用中频感电炉冲天炉双连炉

Dans l'affirmative, veuillez préciser la fréquence de cette vérification.

如果是,请说明多长时间审计一次。

L'Allemagne est favorable à une plus grande fréquence de telles réunions.

德国支持增加这种会议的设想。

Le Comité est préoccupé par la fréquence des suicides parmi les jeunes.

委员会对青年人自杀偏高表示关注。

La comparaison entre groupes se limite à la fréquence dans les profils de pays.

集团之间的比较限于国家概况中的

Le changement climatique contribue à la fréquence et à la gravité de ces tempêtes.

气候变化在增加这些风暴的密度和严重程度。

Veuillez préciser la fréquence des cas de harcèlement sexuel dans les secteurs public et privé.

请提供有关在公共部门和私营部门发性骚扰的情况。

Par ailleurs, elle élaborerait des rapports pour mesurer la fréquence d'utilisation de ce mécanisme.

此外,行政当局将编写报告,衡量资金监测工的使用

Nous avons trop peu de données concernant la fréquence et la distribution de certaines maladies.

我们对于某些疾病的发病和分布的资料是太少了。

La société offre également une variété de haute fréquence d'entretien et d'accessoires d'affaires.

公司还提供各种高周波维修及配件业务。

Fabricant professionnel de haute fréquence machine.

专业高周波机械制造商。

La fréquence des viols reste affreusement élevée dans les conflits actuels.

在现代的冲突中,强奸普遍存在现象仍然是令人深恶痛绝的。

Quelle est la fréquence des vérifications des comptes des institutions financières?

每隔多久对金融机构进行此类审计?

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fréquence 的法语例句

用户正在搜索


耻辱的标记, 耻笑, 耻于下问, 豉饼灸, , 褫夺, 褫夺公权, 褫革, 褫职, 彳亍,

相似单词


frenx, frenzélite, fréon, Freppel, fréquemment, fréquence, fréquencemètre, fréquent, fréquentable, fréquentatif,
n. f.
1群集, 人群
2频繁, 经常发生; 重复出现
3发生次数, 出现率, 次数; [物]频率, 周率:

~ du pouls 脉搏次数

常见用法
la fréquence d'un son音频

联想:
  • habituer   v.t. 使习惯于……,使养成……的习惯;s’~ v.pr. 习惯于,养成……的习惯

近义词:
effectif,  multiplicité,  réitération,  renouvellement,  reproduction,  nombre,  répétition,  radiofréquence
反义词:
exception,  rareté,  unicité
联想词
intensité强度,激烈;amplitude幅度;périodicité周期,定期;modulation,抑扬;cadence节奏,节拍;variabilité化无常,;vibration振动,颤动,震动,振荡;prévalence流行;latence潜在,潜伏,潜藏;corrélation相关,关联,相应;tonalité;

Ce mouvement s'effectue avec une fréquence bien précise.

这个运动,是用非常体的频率

Afin de s'adapter à la fréquence de lavage des vêtements hôtel.

为了适应酒店服装的洗涤频率

La production de céramique ont une fréquence élevée de la part de marché.

生产的陶瓷频率元件有很高的市场占有率。

Les produits clefs incluent la commutation d'alimentation, à haute fréquence des transformateurs, inductances, micro-moteur.

主要产品包括开关源、高频压器、感、微

À quelle fréquence passent les trains vers Paris?

往巴黎去的火车多久有一班?

Lesdifférentes fréquences sonores bénéficient d’un bon rendu.

不同频率的声音都能被很好的展现出来。

Haute fréquence transformateur de produits ont été certifiés par SGS.

高频压器产品已通过SGS认证。

Moyenne fréquence four à induction est utilisé coupole double four production.

现采用中频感应炉冲天炉双连炉生产。

Dans l'affirmative, veuillez préciser la fréquence de cette vérification.

如果是,请说明多长时间审计一次。

L'Allemagne est favorable à une plus grande fréquence de telles réunions.

德国支持增加这种会议的设想。

Le Comité est préoccupé par la fréquence des suicides parmi les jeunes.

委员会对青年人自杀偏高表示关注。

La comparaison entre groupes se limite à la fréquence dans les profils de pays.

集团之间的比较限于国家概况中的频率

Le changement climatique contribue à la fréquence et à la gravité de ces tempêtes.

气候化在增加这些风暴的密度和严重程度。

Veuillez préciser la fréquence des cas de harcèlement sexuel dans les secteurs public et privé.

请提供有关在公共部门和私营部门发生骚扰的情况。

Par ailleurs, elle élaborerait des rapports pour mesurer la fréquence d'utilisation de ce mécanisme.

此外,行政当局将编写报告,衡量资金监测工的使用频率

Nous avons trop peu de données concernant la fréquence et la distribution de certaines maladies.

我们对于某些疾病的发病率和分布的资料是太少了。

La société offre également une variété de haute fréquence d'entretien et d'accessoires d'affaires.

公司还提供各种高周波维修及配件业务。

Fabricant professionnel de haute fréquence machine.

专业高周波械生产制造商。

La fréquence des viols reste affreusement élevée dans les conflits actuels.

在现代的冲突中,强奸普遍存在现象仍然是令人深恶痛绝的。

Quelle est la fréquence des vérifications des comptes des institutions financières?

每隔多久对金融构进行此类审计?

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fréquence 的法语例句

用户正在搜索


叱咤风云, , 斥地, 斥革, 斥候, 斥力, 斥力场, 斥卤, 斥骂, 斥卖,

相似单词


frenx, frenzélite, fréon, Freppel, fréquemment, fréquence, fréquencemètre, fréquent, fréquentable, fréquentatif,

用户正在搜索


赤白带下, 赤白痢, 赤白肉际, 赤白游风, 赤背, 赤崩, 赤壁草属, 赤膊, 赤膊上阵, 赤潮,

相似单词


frenx, frenzélite, fréon, Freppel, fréquemment, fréquence, fréquencemètre, fréquent, fréquentable, fréquentatif,

用户正在搜索


赤道的, 赤道低气压带, 赤道附近的, 赤道轨道, 赤道国家, 赤道几内亚, 赤道键, 赤道平面, 赤道气候, 赤道区,

相似单词


frenx, frenzélite, fréon, Freppel, fréquemment, fréquence, fréquencemètre, fréquent, fréquentable, fréquentatif,
n. f.
1群集, 人群
2繁, 经常发生; 重复出现
3发生次数, 出现率, 次数; [物]率, 周率:

~ du pouls 脉搏次数

常见用法
la fréquence d'un son音

联想:
  • habituer   v.t. 使习惯于……,使养成……的习惯;s’~ v.pr. 习惯于,养成……的习惯

词:
effectif,  multiplicité,  réitération,  renouvellement,  reproduction,  nombre,  répétition,  radiofréquence
词:
exception,  rareté,  unicité
联想词
intensité强度,激烈;amplitude幅度;périodicité周期性,定期性;modulation变调,抑扬;cadence节奏,节拍;variabilité易变,变化无常,变化性;vibration振动,颤动,震动,振荡;prévalence流行;latence潜在,潜伏,潜藏;corrélation相关,关联,相;tonalité调性,调;

Ce mouvement s'effectue avec une fréquence bien précise.

这个运动,是用非常体的

Afin de s'adapter à la fréquence de lavage des vêtements hôtel.

为了适酒店服装的洗涤

La production de céramique ont une fréquence élevée de la part de marché.

生产的陶瓷元件有很高的市场占有率。

Les produits clefs incluent la commutation d'alimentation, à haute fréquence des transformateurs, inductances, micro-moteur.

主要产品包括开关源、高变压器、、微特机。

À quelle fréquence passent les trains vers Paris?

往巴黎去的火车多久有一班?

Lesdifférentes fréquences sonores bénéficient d’un bon rendu.

不同的声音都能被很好的展现出来。

Haute fréquence transformateur de produits ont été certifiés par SGS.

变压器产品已通过SGS认证。

Moyenne fréquence four à induction est utilisé coupole double four production.

现采用中炉冲天炉双连炉生产。

Dans l'affirmative, veuillez préciser la fréquence de cette vérification.

如果是,请说明多长时间审计一次。

L'Allemagne est favorable à une plus grande fréquence de telles réunions.

德国支持增加这种会议的设想。

Le Comité est préoccupé par la fréquence des suicides parmi les jeunes.

委员会对青年人自杀偏高表示关注。

La comparaison entre groupes se limite à la fréquence dans les profils de pays.

集团之间的比较限于国家概况中的

Le changement climatique contribue à la fréquence et à la gravité de ces tempêtes.

气候变化在增加这些风暴的密度和严重程度。

Veuillez préciser la fréquence des cas de harcèlement sexuel dans les secteurs public et privé.

请提供有关在公共部门和私营部门发生性骚扰的情况。

Par ailleurs, elle élaborerait des rapports pour mesurer la fréquence d'utilisation de ce mécanisme.

此外,行政当局将编写报告,衡量资金监测工的使用

Nous avons trop peu de données concernant la fréquence et la distribution de certaines maladies.

我们对于某些疾病的发病率和分布的资料是太少了。

La société offre également une variété de haute fréquence d'entretien et d'accessoires d'affaires.

公司还提供各种高周波维修及配件业务。

Fabricant professionnel de haute fréquence machine.

专业高周波机械生产制造商。

La fréquence des viols reste affreusement élevée dans les conflits actuels.

在现代的冲突中,强奸普遍存在现象仍然是令人深恶痛绝的。

Quelle est la fréquence des vérifications des comptes des institutions financières?

每隔多久对金融机构进行此类审计?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fréquence 的法语例句

用户正在搜索


赤褐色的, 赤褐色的[指头发], 赤褐色的头发, 赤红, 赤猴属, 赤吼猴, 赤狐, 赤脚, 赤脚的, 赤脚滑冰,

相似单词


frenx, frenzélite, fréon, Freppel, fréquemment, fréquence, fréquencemètre, fréquent, fréquentable, fréquentatif,
n. f.
1群集, 人群
2频繁, 经常发生; 重复出现
3发生次数, 出现, 次数; [物]频, 周

~ du pouls 脉搏次数

常见用法
la fréquence d'un son音频

联想:
  • habituer   v.t. 使习惯于……,使养成……的习惯;s’~ v.pr. 习惯于,养成……的习惯

近义词:
effectif,  multiplicité,  réitération,  renouvellement,  reproduction,  nombre,  répétition,  radiofréquence
反义词:
exception,  rareté,  unicité
联想词
intensité强度,激烈;amplitude幅度;périodicité周期性,定期性;modulation变调,抑扬;cadence节奏,节拍;variabilité易变,变化无常,变化性;vibration,颤,振荡;prévalence流行;latence潜在,潜伏,潜藏;corrélation相关,关联,相应;tonalité调性,调;

Ce mouvement s'effectue avec une fréquence bien précise.

这个运,是用非常体的

Afin de s'adapter à la fréquence de lavage des vêtements hôtel.

为了适应酒店服装的洗涤

La production de céramique ont une fréquence élevée de la part de marché.

生产的陶瓷元件有很高的市场

Les produits clefs incluent la commutation d'alimentation, à haute fréquence des transformateurs, inductances, micro-moteur.

主要产品包括开关电源、高频变压器、电感、微特电机。

À quelle fréquence passent les trains vers Paris?

往巴黎去的火车多久有一班?

Lesdifférentes fréquences sonores bénéficient d’un bon rendu.

不同的声音都能被很好的展现出来。

Haute fréquence transformateur de produits ont été certifiés par SGS.

高频变压器产品已通过SGS认证。

Moyenne fréquence four à induction est utilisé coupole double four production.

现采用中频感应电炉冲天炉双连炉生产。

Dans l'affirmative, veuillez préciser la fréquence de cette vérification.

如果是,请说明多长时间审计一次。

L'Allemagne est favorable à une plus grande fréquence de telles réunions.

德国支持增加这种会议的设想。

Le Comité est préoccupé par la fréquence des suicides parmi les jeunes.

委员会对青年人自杀偏高表示关注。

La comparaison entre groupes se limite à la fréquence dans les profils de pays.

集团之间的比较限于国家概况中的

Le changement climatique contribue à la fréquence et à la gravité de ces tempêtes.

气候变化在增加这些风暴的密度和严重程度。

Veuillez préciser la fréquence des cas de harcèlement sexuel dans les secteurs public et privé.

请提供有关在公共部门和私营部门发生性骚扰的情况。

Par ailleurs, elle élaborerait des rapports pour mesurer la fréquence d'utilisation de ce mécanisme.

此外,行政当局将编写报告,衡量资金监测工的使用

Nous avons trop peu de données concernant la fréquence et la distribution de certaines maladies.

我们对于某些疾病的发病和分布的资料是太少了。

La société offre également une variété de haute fréquence d'entretien et d'accessoires d'affaires.

公司还提供各种高周波维修及配件业务。

Fabricant professionnel de haute fréquence machine.

专业高周波机械生产制造商。

La fréquence des viols reste affreusement élevée dans les conflits actuels.

在现代的冲突中,强奸普遍存在现象仍然是令人深恶痛绝的。

Quelle est la fréquence des vérifications des comptes des institutions financières?

每隔多久对金融机构进行此类审计?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fréquence 的法语例句

用户正在搜索


赤身露体, 赤身裸体, 赤身裸体的人, 赤石脂, 赤手空拳, 赤手空拳地相打, 赤丝, 赤松, 赤条条, 赤条条的,

相似单词


frenx, frenzélite, fréon, Freppel, fréquemment, fréquence, fréquencemètre, fréquent, fréquentable, fréquentatif,
n. f.
1集,
2繁, 经常发生; 重复出现
3发生次数, 出现率, 次数; [物]率, 周率:

~ du pouls 脉搏次数

常见用法
la fréquence d'un son音

联想:
  • habituer   v.t. 使习惯于……,使养成……习惯;s’~ v.pr. 习惯于,养成……习惯

近义词:
effectif,  multiplicité,  réitération,  renouvellement,  reproduction,  nombre,  répétition,  radiofréquence
反义词:
exception,  rareté,  unicité
联想词
intensité强度,激烈;amplitude幅度;périodicité周期性,定期性;modulation变调,抑扬;cadence节奏,节拍;variabilité易变,变化无常,变化性;vibration振动,颤动,震动,振荡;prévalence流行;latence潜在,潜伏,潜藏;corrélation相关,关联,相应;tonalité调性,调;

Ce mouvement s'effectue avec une fréquence bien précise.

这个运动,是用非常

Afin de s'adapter à la fréquence de lavage des vêtements hôtel.

为了适应酒店服装洗涤

La production de céramique ont une fréquence élevée de la part de marché.

生产陶瓷元件有很高市场占有率。

Les produits clefs incluent la commutation d'alimentation, à haute fréquence des transformateurs, inductances, micro-moteur.

主要产品包括开关电源、高变压器、电感、微特电机。

À quelle fréquence passent les trains vers Paris?

往巴黎去火车多久有一班?

Lesdifférentes fréquences sonores bénéficient d’un bon rendu.

不同声音都能被很好展现出来。

Haute fréquence transformateur de produits ont été certifiés par SGS.

变压器产品已通过SGS认证。

Moyenne fréquence four à induction est utilisé coupole double four production.

现采用中感应电炉冲天炉双连炉生产。

Dans l'affirmative, veuillez préciser la fréquence de cette vérification.

如果是,请说明多长时间审计一次。

L'Allemagne est favorable à une plus grande fréquence de telles réunions.

德国支持增加这种会想。

Le Comité est préoccupé par la fréquence des suicides parmi les jeunes.

委员会对青年自杀偏高表示关注。

La comparaison entre groupes se limite à la fréquence dans les profils de pays.

集团之间比较限于国家概况中

Le changement climatique contribue à la fréquence et à la gravité de ces tempêtes.

气候变化在增加这些风暴密度和严重程度。

Veuillez préciser la fréquence des cas de harcèlement sexuel dans les secteurs public et privé.

请提供有关在公共部门和私营部门发生性骚扰情况。

Par ailleurs, elle élaborerait des rapports pour mesurer la fréquence d'utilisation de ce mécanisme.

此外,行政当局将编写报告,衡量资金监测工使用

Nous avons trop peu de données concernant la fréquence et la distribution de certaines maladies.

我们对于某些疾病发病率和分布资料是太少了。

La société offre également une variété de haute fréquence d'entretien et d'accessoires d'affaires.

公司还提供各种高周波维修及配件业务。

Fabricant professionnel de haute fréquence machine.

专业高周波机械生产制造商。

La fréquence des viols reste affreusement élevée dans les conflits actuels.

在现代冲突中,强奸普遍存在现象仍然是令深恶痛绝

Quelle est la fréquence des vérifications des comptes des institutions financières?

每隔多久对金融机构进行此类审计?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fréquence 的法语例句

用户正在搜索


赤藓红, 赤藓糖, 赤县, 赤小豆, 赤小豆当归散, 赤心, 赤星衣属, 赤血盐, 赤杨, 赤杨醇, 赤杨灌木林, 赤杨属, 赤杨酮, 赤杨叶属, 赤浊, 赤子, 赤子之心, 赤字, 赤字预算, 赤足, , 饬令, , , 炽烈, 炽烈的爱情, 炽情, 炽热, 炽热的, 炽热的煤块,

相似单词


frenx, frenzélite, fréon, Freppel, fréquemment, fréquence, fréquencemètre, fréquent, fréquentable, fréquentatif,
n. f.
1群集, 人群
2繁, 经常发生; 重复出现
3发生次数, 出现率, 次数; [物]率, 周率:

~ du pouls 脉搏次数

常见用法
la fréquence d'un son音

联想:
  • habituer   v.t. 使习惯于……,使……习惯;s’~ v.pr. 习惯于,……习惯

近义词:
effectif,  multiplicité,  réitération,  renouvellement,  reproduction,  nombre,  répétition,  radiofréquence
反义词:
exception,  rareté,  unicité
联想词
intensité强度,激烈;amplitude幅度;périodicité周期性,定期性;modulation调,抑扬;cadence节奏,节拍;variabilité化无常,化性;vibration振动,颤动,震动,振荡;prévalence流行;latence潜在,潜伏,潜藏;corrélation相关,关联,相应;tonalité调性,调;

Ce mouvement s'effectue avec une fréquence bien précise.

这个运动,是用非常

Afin de s'adapter à la fréquence de lavage des vêtements hôtel.

为了适应酒店服装洗涤

La production de céramique ont une fréquence élevée de la part de marché.

生产陶瓷元件有很高市场占有率。

Les produits clefs incluent la commutation d'alimentation, à haute fréquence des transformateurs, inductances, micro-moteur.

主要产品包括开关电源、高器、电感、微特电机。

À quelle fréquence passent les trains vers Paris?

往巴黎去火车多久有一班?

Lesdifférentes fréquences sonores bénéficient d’un bon rendu.

不同声音都能被很好展现出来。

Haute fréquence transformateur de produits ont été certifiés par SGS.

器产品已通过SGS认证。

Moyenne fréquence four à induction est utilisé coupole double four production.

现采用中感应电炉冲天炉双连炉生产。

Dans l'affirmative, veuillez préciser la fréquence de cette vérification.

如果是,请说明多长时间审计一次。

L'Allemagne est favorable à une plus grande fréquence de telles réunions.

德国支持增加这种会议设想。

Le Comité est préoccupé par la fréquence des suicides parmi les jeunes.

委员会对青年人自杀偏高表示关注。

La comparaison entre groupes se limite à la fréquence dans les profils de pays.

集团之间比较限于国家概况中

Le changement climatique contribue à la fréquence et à la gravité de ces tempêtes.

气候化在增加这些风暴密度和严重程度。

Veuillez préciser la fréquence des cas de harcèlement sexuel dans les secteurs public et privé.

请提供有关在公共部门和私营部门发生性骚扰情况。

Par ailleurs, elle élaborerait des rapports pour mesurer la fréquence d'utilisation de ce mécanisme.

此外,行政当局将编写报告,衡量资金监测工使用

Nous avons trop peu de données concernant la fréquence et la distribution de certaines maladies.

我们对于某些疾病发病率和分布资料是太少了。

La société offre également une variété de haute fréquence d'entretien et d'accessoires d'affaires.

公司还提供各种高周波维修及配件业务。

Fabricant professionnel de haute fréquence machine.

专业高周波机械生产制造商。

La fréquence des viols reste affreusement élevée dans les conflits actuels.

在现代冲突中,强奸普遍存在现象仍然是令人深恶痛绝

Quelle est la fréquence des vérifications des comptes des institutions financières?

每隔多久对金融机构进行此类审计?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fréquence 的法语例句

用户正在搜索


, 冲岸浪, 冲边模具, 冲边压床, 冲裁, 冲厕所, 冲茶, 冲程, 冲冲, 冲出,

相似单词


frenx, frenzélite, fréon, Freppel, fréquemment, fréquence, fréquencemètre, fréquent, fréquentable, fréquentatif,