法语助手
  • 关闭
frontalier, ère
a.
1. 边境, 边疆
ville frontalière边境城市
zone frontalière边疆
renforcer la défense frontalière加强边防

2. 边境居民, 边疆居民

3. 越过边境去邻国工作

— n.
1. 边境居民, 边疆居民
carte de frontalier 边境居民去邻国通行证

2. 越过边境去邻国工作人 [尤指在法国边境工厂工作比利时人]

常见用法
région frontalière边疆地区

Fr helper cop yright
近义词:
limitrophe,  zonier,  contigu,  attenant,  voisin
联想词
frontière边境,边界;transfrontalier超越边境, 越过边疆;douanier海关,关务;territoire领土,国土;voisin相邻,邻近;limitrophe,接壤,毗邻;routier道路,公路;méridional南面;nord北,北面;septentrional北方;sud南,南面;

Agents frontaliers transformés en matière première, tout en matières premières pour aliments des animaux d'affaires.

代办边料加工成材料、边料换材料等业务。

Soutenir la reconstruction et le relèvement des régions frontalières.

支持边界地区重新建设和再恢复。

La plupart des laboratoires étaient situés dans des zones frontalières.

大多数实验室位于边境地区。

Quelles sont les heures d'ouverture des postes de passage frontalier?

边界过境点开放时间为何

La formation générale aux questions frontalières n'est toujours pas assurée.

关于边界问题一般培训还没有进行。

En attendant, les populations touchées par le conflit frontalier continuent de souffrir.

与此同时,受边界争人民继续遭受苦难。

Ce concept valorise la gestion par les collectivités locales des zones frontalières.

该精神促进当地社区管理边界地区,它已导致发展一项方案:跨界倡议,目非常具体。

Quels sont les points de passage frontalier de la République du Rwanda?

什么是卢旺达共和国边界过境点?

Le Service frontalier de l'État continue d'accroître son efficacité opérationnelle.

国家边防业务成效继续有所提高。

Pour le Honduras, les différends frontaliers ne se règlent pas par la violence.

就洪都拉斯而言,解决边界争不是可以通过暴力办成一件事。

De nombreux autres réfugiés ont été accueillis par les communautés frontalières.

许多其他难民目前被安置在边界各社区

Nous réaffirmons la nécessité d'améliorer les contrôles frontaliers et douaniers à cette fin.

我们重申,为此需要加强边境和海关管制。

Tout d'abord, les zones frontalières doivent être sécurisées pour prévenir les incursions transfrontalières.

都先必须控制边界地区,防止越界渗透。

Cette action requiert également un échange d'information aux échelons légal, sécuritaire, technique, frontalier et politique.

在法律、安全、技术、移民、政治等各个层面也需要流信息。

Faute de contrôle frontalier entre le Darfour et les pays voisins, la situation s'est compliquée.

在达尔富尔和邻国之间缺少边境管制使局势更加复杂化。

On note notamment le manque d'accords, de coordination et de programmes communs entre États frontaliers.

尤其是各国之间缺乏有关协议、协调和共同方案

D'autres n'exercent même pas de contrôle effectif sur leur propre territoire et leurs postes frontaliers.

有些国家甚至不能有效地控制自己领土或边境

Grâce à ces progrès, il reste seul 10 % environ de la zone frontalière à couvrir.

这一成就说明只有大约10%边界没有涉及。

Cet accord a mis fin à des différends frontaliers qui ont duré plus de 60 années.

这结束了60多年边界争

D'après le rapport de la Commission frontalière d'Abyei, la question d'Abyei n'est toujours pas réglée.

在阿卜耶伊边界委员会报告提之后,阿卜耶伊局势仍不稳定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 frontalier 的法语例句

用户正在搜索


粗食, 粗手笨脚, 粗梳, 粗梳(麻的), 粗梳工, 粗疏, 粗疏果实的, 粗丝霉属, 粗松节油, 粗俗,

相似单词


frondeuse, front, frontail, frontal, frontale, frontalier, frontalité, fronteau, Frontenac, frontière,
frontalier, ère
a.
1. ,
ville frontalière城市
zone frontalière
renforcer la défense frontalière加强

2. , 疆居

3. 每天越过去邻国工作

— n.
1. , 疆居
carte de frontalier 去邻国通行证

2. 每天越过去邻国工作人 [尤指在法国工厂工作比利时人]

常见用法
région frontalière疆地区

Fr helper cop yright
近义词:
limitrophe,  zonier,  contigu,  attenant,  voisin
联想词
frontière界;transfrontalier超越, 越过;douanier海关,关务;territoire领土,国土;voisin相邻,邻近;limitrophe,接壤,毗邻;routier道路,公路;méridional南面;nord北,北面;septentrional北方;sud南,南面;

Agents frontaliers transformés en matière première, tout en matières premières pour aliments des animaux d'affaires.

代办料加工成材料、料换材料等业务。

Soutenir la reconstruction et le relèvement des régions frontalières.

支持界地区重新建设和再恢复。

La plupart des laboratoires étaient situés dans des zones frontalières.

大多数实验室位于地区。

Quelles sont les heures d'ouverture des postes de passage frontalier?

点开放时间为何

La formation générale aux questions frontalières n'est toujours pas assurée.

关于一般培训还没有进行。

En attendant, les populations touchées par le conflit frontalier continuent de souffrir.

与此同时,受界争端影响继续遭受苦难。

Ce concept valorise la gestion par les collectivités locales des zones frontalières.

该精神促进当地社区管理界地区,它已导致发展一项方案:跨界倡议,目非常具体。

Quels sont les points de passage frontalier de la République du Rwanda?

什么是卢旺达共和国点?

Le Service frontalier de l'État continue d'accroître son efficacité opérationnelle.

国家业务成效继续有所提高。

Pour le Honduras, les différends frontaliers ne se règlent pas par la violence.

就洪都拉斯而言,解决界争端不是可以通过暴力办成一件事。

De nombreux autres réfugiés ont été accueillis par les communautés frontalières.

许多其他难目前被安置在各社区

Nous réaffirmons la nécessité d'améliorer les contrôles frontaliers et douaniers à cette fin.

我们重申,为此需要加强和海关管制。

Tout d'abord, les zones frontalières doivent être sécurisées pour prévenir les incursions transfrontalières.

都先必须控制界地区,防止越界渗透。

Cette action requiert également un échange d'information aux échelons légal, sécuritaire, technique, frontalier et politique.

在法律、安全、技术、、政治等各个层面也需要流信息。

Faute de contrôle frontalier entre le Darfour et les pays voisins, la situation s'est compliquée.

在达尔富尔和邻国之间缺少管制使局势更加复杂化。

On note notamment le manque d'accords, de coordination et de programmes communs entre États frontaliers.

尤其是各国之间缺乏有关协议、协调和共同方案

D'autres n'exercent même pas de contrôle effectif sur leur propre territoire et leurs postes frontaliers.

有些国家甚至不能有效地控制自己领土或

Grâce à ces progrès, il reste seul 10 % environ de la zone frontalière à couvrir.

这一成就说明只有大约10%界没有涉及。

Cet accord a mis fin à des différends frontaliers qui ont duré plus de 60 années.

这结束了60多年界争端。

D'après le rapport de la Commission frontalière d'Abyei, la question d'Abyei n'est toujours pas réglée.

在阿卜耶伊委员会报告提之后,阿卜耶伊局势仍不稳定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 frontalier 的法语例句

用户正在搜索


粗俗的玩笑, 粗俗的笑话, 粗俗的语言, 粗俗的装饰, 粗俗地, 粗俗下流的, 粗酸, 粗索, 粗台布(修呢工作台上的), 粗碳酸钾,

相似单词


frondeuse, front, frontail, frontal, frontale, frontalier, frontalité, fronteau, Frontenac, frontière,
frontalier, ère
a.
1. ,
ville frontalière境城市
zone frontalière
renforcer la défense frontalière加强

2. 境居民, 疆居民

3. 每天越过境去邻国

— n.
1. 境居民, 疆居民
carte de frontalier 境居民去邻国通行证

2. 每天越过境去邻国人 [尤指在法国比利时人]

常见用法
région frontalière疆地区

Fr helper cop yright
近义词:
limitrophe,  zonier,  contigu,  attenant,  voisin
联想词
frontière境,界;transfrontalier超越, 越过;douanier海关,关务;territoire领土,国土;voisin相邻,邻近;limitrophe,接壤,毗邻;routier道路,公路;méridional南面;nord北,北面;septentrional北方;sud南,南面;

Agents frontaliers transformés en matière première, tout en matières premières pour aliments des animaux d'affaires.

代办料加成材料、料换材料等业务。

Soutenir la reconstruction et le relèvement des régions frontalières.

支持界地区重新建设和再恢复。

La plupart des laboratoires étaient situés dans des zones frontalières.

大多数实验室境地区。

Quelles sont les heures d'ouverture des postes de passage frontalier?

过境点开放时间为何

La formation générale aux questions frontalières n'est toujours pas assurée.

界问题一般培训还没有进行。

En attendant, les populations touchées par le conflit frontalier continuent de souffrir.

与此同时,受界争端影响人民继续遭受苦难。

Ce concept valorise la gestion par les collectivités locales des zones frontalières.

该精神促进当地社区管理界地区,它已导致发展一项方案:跨界倡议,目非常具体。

Quels sont les points de passage frontalier de la République du Rwanda?

什么是卢旺达共和国过境点?

Le Service frontalier de l'État continue d'accroître son efficacité opérationnelle.

国家业务成效继续有所提高。

Pour le Honduras, les différends frontaliers ne se règlent pas par la violence.

就洪都拉斯而言,解决界争端不是可以通过暴力办成一件事。

De nombreux autres réfugiés ont été accueillis par les communautés frontalières.

许多其他难民目前被安置在各社区

Nous réaffirmons la nécessité d'améliorer les contrôles frontaliers et douaniers à cette fin.

我们重申,为此需要加强和海关管制。

Tout d'abord, les zones frontalières doivent être sécurisées pour prévenir les incursions transfrontalières.

都先必须控制界地区,防止越界渗透。

Cette action requiert également un échange d'information aux échelons légal, sécuritaire, technique, frontalier et politique.

在法律、安全、技术、移民、政治等各个层面也需要流信息。

Faute de contrôle frontalier entre le Darfour et les pays voisins, la situation s'est compliquée.

在达尔富尔和邻国之间缺少管制使局势更加复杂化。

On note notamment le manque d'accords, de coordination et de programmes communs entre États frontaliers.

尤其是各国之间缺乏有关协议、协调和共同方案

D'autres n'exercent même pas de contrôle effectif sur leur propre territoire et leurs postes frontaliers.

有些国家甚至不能有效地控制自己领土或

Grâce à ces progrès, il reste seul 10 % environ de la zone frontalière à couvrir.

这一成就说明只有大约10%界没有涉及。

Cet accord a mis fin à des différends frontaliers qui ont duré plus de 60 années.

这结束了60多年界争端。

D'après le rapport de la Commission frontalière d'Abyei, la question d'Abyei n'est toujours pas réglée.

在阿卜耶伊委员会报告提之后,阿卜耶伊局势仍不稳定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 frontalier 的法语例句

用户正在搜索


粗文像斑状的, 粗洗煤气, 粗细, 粗细笔划, 粗细不等的绳子, 粗细不同的线, 粗细不匀的线, 粗霞正长岩, 粗线, 粗线条,

相似单词


frondeuse, front, frontail, frontal, frontale, frontalier, frontalité, fronteau, Frontenac, frontière,
frontalier, ère
a.
1. 边境, 边疆
ville frontalière边境城市
zone frontalière边疆
renforcer la défense frontalière加强边防

2. 边境居民, 边疆居民

3. 每天越过边境去邻国工作

— n.
1. 边境居民, 边疆居民
carte de frontalier 边境居民去邻国通行证

2. 每天越过边境去邻国工作人 [尤指在法国边境工厂工作比利时人]

常见用法
région frontalière边疆地区

Fr helper cop yright
近义词:
limitrophe,  zonier,  contigu,  attenant,  voisin
联想词
frontière边境,边界;transfrontalier超越边境, 越过边疆;douanier海关,关;territoire土,国土;voisin相邻,邻近;limitrophe,接壤,毗邻;routier道路;méridional南面;nord北,北面;septentrional北方;sud南,南面;

Agents frontaliers transformés en matière première, tout en matières premières pour aliments des animaux d'affaires.

代办边料加工成材料、边料换材料等业

Soutenir la reconstruction et le relèvement des régions frontalières.

支持边界地区重新建设和再恢复。

La plupart des laboratoires étaient situés dans des zones frontalières.

大多数实验室位于边境地区。

Quelles sont les heures d'ouverture des postes de passage frontalier?

边界过境点开放时间为何

La formation générale aux questions frontalières n'est toujours pas assurée.

关于边界问题一般培训还没有进行。

En attendant, les populations touchées par le conflit frontalier continuent de souffrir.

与此同时,受边界争端影响人民继续遭受苦难。

Ce concept valorise la gestion par les collectivités locales des zones frontalières.

该精神促进当地社区管理边界地区,它已导致发展一项方案:跨界倡议,目非常具体。

Quels sont les points de passage frontalier de la République du Rwanda?

什么是卢旺达共和国边界过境点?

Le Service frontalier de l'État continue d'accroître son efficacité opérationnelle.

国家边防成效继续有所提高。

Pour le Honduras, les différends frontaliers ne se règlent pas par la violence.

就洪都拉斯而言,解决边界争端不是可以通过暴力办成一件事。

De nombreux autres réfugiés ont été accueillis par les communautés frontalières.

许多其他难民目前被安置在边界各社区

Nous réaffirmons la nécessité d'améliorer les contrôles frontaliers et douaniers à cette fin.

我们重申,为此需要加强边境和海关管制。

Tout d'abord, les zones frontalières doivent être sécurisées pour prévenir les incursions transfrontalières.

都先必须控制边界地区,防止越界渗透。

Cette action requiert également un échange d'information aux échelons légal, sécuritaire, technique, frontalier et politique.

在法律、安全、技术、移民、政治等各个层面也需要流信息。

Faute de contrôle frontalier entre le Darfour et les pays voisins, la situation s'est compliquée.

在达尔富尔和邻国之间缺少边境管制使局势更加复杂化。

On note notamment le manque d'accords, de coordination et de programmes communs entre États frontaliers.

尤其是各国之间缺乏有关协议、协调和共同方案

D'autres n'exercent même pas de contrôle effectif sur leur propre territoire et leurs postes frontaliers.

有些国家甚至不能有效地控制自己土或边境

Grâce à ces progrès, il reste seul 10 % environ de la zone frontalière à couvrir.

这一成就说明只有大约10%边界没有涉及。

Cet accord a mis fin à des différends frontaliers qui ont duré plus de 60 années.

这结束了60多年边界争端。

D'après le rapport de la Commission frontalière d'Abyei, la question d'Abyei n'est toujours pas réglée.

在阿卜耶伊边界委员会报告提之后,阿卜耶伊局势仍不稳定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 frontalier 的法语例句

用户正在搜索


粗哑, 粗烟丝, 粗言恶语, 粗盐, 粗野, 粗野的, 粗野的(人), 粗野的举止, 粗野的军人, 粗野的人,

相似单词


frondeuse, front, frontail, frontal, frontale, frontalier, frontalité, fronteau, Frontenac, frontière,
frontalier, ère
a.
1. 边境, 边
ville frontalière边境城市
zone frontalière
renforcer la défense frontalière加强边防

2. 边境, 边

3. 每天越过边境去邻国工作

— n.
1. 边境, 边
carte de frontalier 边境去邻国通行证

2. 每天越过边境去邻国工作 [尤指在法国边境工厂工作比利时]

常见用法
région frontalière边地区

Fr helper cop yright
近义词:
limitrophe,  zonier,  contigu,  attenant,  voisin
联想词
frontière边境,边界;transfrontalier超越边境, 越过边;douanier海关,关务;territoire领土,国土;voisin相邻,邻近;limitrophe,接壤,毗邻;routier道路,公路;méridional南面;nord北,北面;septentrional北方;sud南,南面;

Agents frontaliers transformés en matière première, tout en matières premières pour aliments des animaux d'affaires.

代办边料加工成材料、边料换材料等业务。

Soutenir la reconstruction et le relèvement des régions frontalières.

支持边界地区重新建设和再恢复。

La plupart des laboratoires étaient situés dans des zones frontalières.

大多数实验室位于边境地区。

Quelles sont les heures d'ouverture des postes de passage frontalier?

边界过境点开放时间为何

La formation générale aux questions frontalières n'est toujours pas assurée.

关于边界问题一般培训还没有进行。

En attendant, les populations touchées par le conflit frontalier continuent de souffrir.

与此同时,受边界争端影响继续遭受苦难。

Ce concept valorise la gestion par les collectivités locales des zones frontalières.

该精神促进当地社区管理边界地区,它已导致发展一项方案:跨界倡议,目非常具体。

Quels sont les points de passage frontalier de la République du Rwanda?

什么是卢旺达共和国边界过境点?

Le Service frontalier de l'État continue d'accroître son efficacité opérationnelle.

国家边防业务成效继续有所提高。

Pour le Honduras, les différends frontaliers ne se règlent pas par la violence.

就洪都拉斯而言,解决边界争端不是可以通过暴力办成一件事。

De nombreux autres réfugiés ont été accueillis par les communautés frontalières.

许多其他难目前被安置在边界各社区

Nous réaffirmons la nécessité d'améliorer les contrôles frontaliers et douaniers à cette fin.

我们重申,为此需要加强边境和海关管制。

Tout d'abord, les zones frontalières doivent être sécurisées pour prévenir les incursions transfrontalières.

都先必须控制边界地区,防止越界渗透。

Cette action requiert également un échange d'information aux échelons légal, sécuritaire, technique, frontalier et politique.

在法律、安全、技术、、政治等各个层面也需要流信息。

Faute de contrôle frontalier entre le Darfour et les pays voisins, la situation s'est compliquée.

在达尔富尔和邻国之间缺少边境管制使局势更加复杂化。

On note notamment le manque d'accords, de coordination et de programmes communs entre États frontaliers.

尤其是各国之间缺乏有关协议、协调和共同方案

D'autres n'exercent même pas de contrôle effectif sur leur propre territoire et leurs postes frontaliers.

有些国家甚至不能有效地控制自己领土或边境

Grâce à ces progrès, il reste seul 10 % environ de la zone frontalière à couvrir.

这一成就说明只有大约10%边界没有涉及。

Cet accord a mis fin à des différends frontaliers qui ont duré plus de 60 années.

这结束了60多年边界争端。

D'après le rapport de la Commission frontalière d'Abyei, la question d'Abyei n'est toujours pas réglée.

在阿卜耶伊边界委员会报告提之后,阿卜耶伊局势仍不稳定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 frontalier 的法语例句

用户正在搜索


粗轧, 粗轧机, 粗长羊毛, 粗爪的, 粗爪小狗, 粗针, 粗枝大叶, 粗枝大叶的, 粗制玻璃, 粗制的,

相似单词


frondeuse, front, frontail, frontal, frontale, frontalier, frontalité, fronteau, Frontenac, frontière,

用户正在搜索


醋酸烯醇, 醋酸纤维, 醋酸纤维素薄膜, 醋酸纤维素塑料, 醋酸锌, 醋酸亚汞, 醋酸亚铁, 醋酸盐, 醋酸钇, 醋酸银,

相似单词


frondeuse, front, frontail, frontal, frontale, frontalier, frontalité, fronteau, Frontenac, frontière,
frontalier, ère
a.
1. 边境的, 边疆的
ville frontalière边境城市
zone frontalière边疆
renforcer la défense frontalière加强边防

2. 边境居民的, 边疆居民的

3. 每天越过边境去邻国工作的

— n.
1. 边境居民, 边疆居民
carte de frontalier 边境居民去邻国的通行证

2. 每天越过边境去邻国工作的人 [尤指在法国边境工厂工作的比利时人]

常见用法
région frontalière边疆地区

Fr helper cop yright
近义词:
limitrophe,  zonier,  contigu,  attenant,  voisin
联想词
frontière边境,边界;transfrontalier超越边境的, 越过边疆的;douanier海关的,关务的;territoire领土,国土;voisin相邻的,邻近的;limitrophe界的,接壤的,毗邻的;routier道路的,公路的;méridional南面的;nord北,北面;septentrional北方的;sud南,南面;

Agents frontaliers transformés en matière première, tout en matières premières pour aliments des animaux d'affaires.

代办边料加工成材料、边料换材料等业务。

Soutenir la reconstruction et le relèvement des régions frontalières.

支持边界地区的重新建设和再恢复。

La plupart des laboratoires étaient situés dans des zones frontalières.

大多数实验室位于边境地区。

Quelles sont les heures d'ouverture des postes de passage frontalier?

边界过境点开放时间为何

La formation générale aux questions frontalières n'est toujours pas assurée.

关于边界问题的一般培训还没有进行。

En attendant, les populations touchées par le conflit frontalier continuent de souffrir.

与此同时,受边界争端影响的人民继续遭受苦难。

Ce concept valorise la gestion par les collectivités locales des zones frontalières.

该精神促进当地社区管理边界地区,它已展一项方案:跨界倡议,目的非常具体。

Quels sont les points de passage frontalier de la République du Rwanda?

什么是卢旺达共和国的边界过境点?

Le Service frontalier de l'État continue d'accroître son efficacité opérationnelle.

国家边防局的业务成效继续有所提高。

Pour le Honduras, les différends frontaliers ne se règlent pas par la violence.

就洪都拉斯而言,解决边界争端不是可以通过暴力办成的一件事。

De nombreux autres réfugiés ont été accueillis par les communautés frontalières.

许多其他难民目前被安置在边界各社区

Nous réaffirmons la nécessité d'améliorer les contrôles frontaliers et douaniers à cette fin.

我们重申,为此需要加强边境和海关管制。

Tout d'abord, les zones frontalières doivent être sécurisées pour prévenir les incursions transfrontalières.

都先必须控制边界地区,防止越界渗透。

Cette action requiert également un échange d'information aux échelons légal, sécuritaire, technique, frontalier et politique.

在法律、安全、技术、移民、政治等各个层面也需要流信息。

Faute de contrôle frontalier entre le Darfour et les pays voisins, la situation s'est compliquée.

在达尔富尔和邻国之间缺少边境管制使局势更加复杂化。

On note notamment le manque d'accords, de coordination et de programmes communs entre États frontaliers.

尤其是各国之间缺乏有关的协议、协调和共同方案

D'autres n'exercent même pas de contrôle effectif sur leur propre territoire et leurs postes frontaliers.

有些国家甚至不能有效地控制自己的领土或边境

Grâce à ces progrès, il reste seul 10 % environ de la zone frontalière à couvrir.

这一成就说明只有大约10%的边界没有涉及。

Cet accord a mis fin à des différends frontaliers qui ont duré plus de 60 années.

这结束了60多年的边界争端。

D'après le rapport de la Commission frontalière d'Abyei, la question d'Abyei n'est toujours pas réglée.

在阿卜耶伊边界委员会的报告提之后,阿卜耶伊的局势仍不稳定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 frontalier 的法语例句

用户正在搜索


簇虫属, 簇集, 簇居, 簇磷铁矿, 簇轮虫属, 簇生, 簇生的, 簇新, 簇形晶格, 簇拥,

相似单词


frondeuse, front, frontail, frontal, frontale, frontalier, frontalité, fronteau, Frontenac, frontière,
frontalier, ère
a.
1. ,
ville frontalière境城市
zone frontalière
renforcer la défense frontalière加强

2. 境居民, 疆居民

3. 每天越过境去邻国

— n.
1. 境居民, 疆居民
carte de frontalier 境居民去邻国通行证

2. 每天越过境去邻国人 [尤指在法国比利时人]

常见用法
région frontalière疆地区

Fr helper cop yright
近义词:
limitrophe,  zonier,  contigu,  attenant,  voisin
联想词
frontière境,界;transfrontalier超越, 越过;douanier海关,关务;territoire领土,国土;voisin相邻,邻近;limitrophe,接壤,毗邻;routier道路,公路;méridional南面;nord北,北面;septentrional北方;sud南,南面;

Agents frontaliers transformés en matière première, tout en matières premières pour aliments des animaux d'affaires.

代办料加成材料、料换材料等业务。

Soutenir la reconstruction et le relèvement des régions frontalières.

支持界地区重新建设和再恢复。

La plupart des laboratoires étaient situés dans des zones frontalières.

大多数实验室境地区。

Quelles sont les heures d'ouverture des postes de passage frontalier?

过境点开放时间为何

La formation générale aux questions frontalières n'est toujours pas assurée.

界问题一般培训还没有进行。

En attendant, les populations touchées par le conflit frontalier continuent de souffrir.

与此同时,受界争端影响人民继续遭受苦难。

Ce concept valorise la gestion par les collectivités locales des zones frontalières.

该精神促进当地社区管理界地区,它已导致发展一项方案:跨界倡议,目非常具体。

Quels sont les points de passage frontalier de la République du Rwanda?

什么是卢旺达共和国过境点?

Le Service frontalier de l'État continue d'accroître son efficacité opérationnelle.

国家业务成效继续有所提高。

Pour le Honduras, les différends frontaliers ne se règlent pas par la violence.

就洪都拉斯而言,解决界争端不是可以通过暴力办成一件事。

De nombreux autres réfugiés ont été accueillis par les communautés frontalières.

许多其他难民目前被安置在各社区

Nous réaffirmons la nécessité d'améliorer les contrôles frontaliers et douaniers à cette fin.

我们重申,为此需要加强和海关管制。

Tout d'abord, les zones frontalières doivent être sécurisées pour prévenir les incursions transfrontalières.

都先必须控制界地区,防止越界渗透。

Cette action requiert également un échange d'information aux échelons légal, sécuritaire, technique, frontalier et politique.

在法律、安全、技术、移民、政治等各个层面也需要流信息。

Faute de contrôle frontalier entre le Darfour et les pays voisins, la situation s'est compliquée.

在达尔富尔和邻国之间缺少管制使局势更加复杂化。

On note notamment le manque d'accords, de coordination et de programmes communs entre États frontaliers.

尤其是各国之间缺乏有关协议、协调和共同方案

D'autres n'exercent même pas de contrôle effectif sur leur propre territoire et leurs postes frontaliers.

有些国家甚至不能有效地控制自己领土或

Grâce à ces progrès, il reste seul 10 % environ de la zone frontalière à couvrir.

这一成就说明只有大约10%界没有涉及。

Cet accord a mis fin à des différends frontaliers qui ont duré plus de 60 années.

这结束了60多年界争端。

D'après le rapport de la Commission frontalière d'Abyei, la question d'Abyei n'est toujours pas réglée.

在阿卜耶伊委员会报告提之后,阿卜耶伊局势仍不稳定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 frontalier 的法语例句

用户正在搜索


窜逃, , 篡党夺权, 篡得的权, 篡夺, 篡夺的, 篡夺者, 篡改, 篡改历史, 篡改歪曲者,

相似单词


frondeuse, front, frontail, frontal, frontale, frontalier, frontalité, fronteau, Frontenac, frontière,
frontalier, ère
a.
1. 的, 疆的
ville frontalière城市
zone frontalière
renforcer la défense frontalière加强

2. 居民的, 疆居民的

3. 每天越过去邻国工作的

— n.
1. 居民, 疆居民
carte de frontalier 居民去邻国的通行证

2. 每天越过去邻国工作的人 [尤指在法国工厂工作的比利时人]

常见用法
région frontalière疆地

Fr helper cop yright
近义词:
limitrophe,  zonier,  contigu,  attenant,  voisin
联想词
frontière界;transfrontalier超越的, 越过疆的;douanier海关的,关务的;territoire领土,国土;voisin相邻的,邻近的;limitrophe界的,接壤的,毗邻的;routier道路的,公路的;méridional南面的;nord北,北面;septentrional北方的;sud南,南面;

Agents frontaliers transformés en matière première, tout en matières premières pour aliments des animaux d'affaires.

代办料加工成材料、料换材料等业务。

Soutenir la reconstruction et le relèvement des régions frontalières.

支持界地的重新建设和再恢复。

La plupart des laboratoires étaient situés dans des zones frontalières.

大多数实验室位于

Quelles sont les heures d'ouverture des postes de passage frontalier?

点开放时间为何

La formation générale aux questions frontalières n'est toujours pas assurée.

关于界问题的一般培训还没有进行。

En attendant, les populations touchées par le conflit frontalier continuent de souffrir.

与此同时,受界争端影响的人民继续遭受苦难。

Ce concept valorise la gestion par les collectivités locales des zones frontalières.

该精神促进当地社管理界地导致发展一项方案:跨界倡议,目的非常具体。

Quels sont les points de passage frontalier de la République du Rwanda?

什么是卢旺达共和国的点?

Le Service frontalier de l'État continue d'accroître son efficacité opérationnelle.

国家局的业务成效继续有所提高。

Pour le Honduras, les différends frontaliers ne se règlent pas par la violence.

就洪都拉斯而言,解决界争端不是可以通过暴力办成的一件事。

De nombreux autres réfugiés ont été accueillis par les communautés frontalières.

许多其他难民目前被安置在各社

Nous réaffirmons la nécessité d'améliorer les contrôles frontaliers et douaniers à cette fin.

我们重申,为此需要加强和海关管制。

Tout d'abord, les zones frontalières doivent être sécurisées pour prévenir les incursions transfrontalières.

都先必须控制界地,防止越界渗透。

Cette action requiert également un échange d'information aux échelons légal, sécuritaire, technique, frontalier et politique.

在法律、安全、技术、移民、政治等各个层面也需要流信息。

Faute de contrôle frontalier entre le Darfour et les pays voisins, la situation s'est compliquée.

在达尔富尔和邻国之间缺少管制使局势更加复杂化。

On note notamment le manque d'accords, de coordination et de programmes communs entre États frontaliers.

尤其是各国之间缺乏有关的协议、协调和共同方案

D'autres n'exercent même pas de contrôle effectif sur leur propre territoire et leurs postes frontaliers.

有些国家甚至不能有效地控制自己的领土或

Grâce à ces progrès, il reste seul 10 % environ de la zone frontalière à couvrir.

这一成就说明只有大约10%的界没有涉及。

Cet accord a mis fin à des différends frontaliers qui ont duré plus de 60 années.

这结束了60多年的界争端。

D'après le rapport de la Commission frontalière d'Abyei, la question d'Abyei n'est toujours pas réglée.

在阿卜耶伊委员会的报告提之后,阿卜耶伊的局势仍不稳定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 frontalier 的法语例句

用户正在搜索


催告债务人, 催告者, 催花, 催化, 催化(作用)的, 催化的, 催化毒物, 催化法, 催化反应, 催化芳构化过程,

相似单词


frondeuse, front, frontail, frontal, frontale, frontalier, frontalité, fronteau, Frontenac, frontière,
frontalier, ère
a.
1. 边境的, 边疆的
ville frontalière边境城市
zone frontalière边疆
renforcer la défense frontalière加强边防

2. 边境居民的, 边疆居民的

3. 每天越过边境去邻国工作的

— n.
1. 边境居民, 边疆居民
carte de frontalier 边境居民去邻国的通行证

2. 每天越过边境去邻国工作的人 [尤指在法国边境工厂工作的比利时人]

常见用法
région frontalière边疆地区

Fr helper cop yright
近义词:
limitrophe,  zonier,  contigu,  attenant,  voisin
联想词
frontière边境,边界;transfrontalier超越边境的, 越过边疆的;douanier海关的,关务的;territoire领土,国土;voisin相邻的,邻近的;limitrophe界的,接壤的,毗邻的;routier道路的,公路的;méridional南面的;nord北,北面;septentrional北方的;sud南,南面;

Agents frontaliers transformés en matière première, tout en matières premières pour aliments des animaux d'affaires.

代办边料加工成材料、边料换材料等业务。

Soutenir la reconstruction et le relèvement des régions frontalières.

支持边界地区的重新建设和再恢复。

La plupart des laboratoires étaient situés dans des zones frontalières.

大多数实验室位于边境地区。

Quelles sont les heures d'ouverture des postes de passage frontalier?

边界过境点开放时间为何

La formation générale aux questions frontalières n'est toujours pas assurée.

关于边界问题的一般培训还没有进行。

En attendant, les populations touchées par le conflit frontalier continuent de souffrir.

与此同时,受边界争端影响的人民继续遭受苦难。

Ce concept valorise la gestion par les collectivités locales des zones frontalières.

该精神促进当地社区管理边界地区,它发展一项方案:跨界倡议,目的非常具体。

Quels sont les points de passage frontalier de la République du Rwanda?

什么是卢旺达共和国的边界过境点?

Le Service frontalier de l'État continue d'accroître son efficacité opérationnelle.

国家边防局的业务成效继续有所提高。

Pour le Honduras, les différends frontaliers ne se règlent pas par la violence.

就洪都拉斯而言,解决边界争端不是可以通过暴力办成的一件事。

De nombreux autres réfugiés ont été accueillis par les communautés frontalières.

许多其他难民目前被安置在边界各社区

Nous réaffirmons la nécessité d'améliorer les contrôles frontaliers et douaniers à cette fin.

我们重申,为此需要加强边境和海关管制。

Tout d'abord, les zones frontalières doivent être sécurisées pour prévenir les incursions transfrontalières.

都先必须控制边界地区,防止越界渗透。

Cette action requiert également un échange d'information aux échelons légal, sécuritaire, technique, frontalier et politique.

在法律、安全、技术、移民、政治等各个层面也需要流信息。

Faute de contrôle frontalier entre le Darfour et les pays voisins, la situation s'est compliquée.

在达尔富尔和邻国之间缺少边境管制使局势更加复杂化。

On note notamment le manque d'accords, de coordination et de programmes communs entre États frontaliers.

尤其是各国之间缺乏有关的协议、协调和共同方案

D'autres n'exercent même pas de contrôle effectif sur leur propre territoire et leurs postes frontaliers.

有些国家甚至不能有效地控制自己的领土或边境

Grâce à ces progrès, il reste seul 10 % environ de la zone frontalière à couvrir.

这一成就说明只有大约10%的边界没有涉及。

Cet accord a mis fin à des différends frontaliers qui ont duré plus de 60 années.

这结束了60多年的边界争端。

D'après le rapport de la Commission frontalière d'Abyei, la question d'Abyei n'est toujours pas réglée.

在阿卜耶伊边界委员会的报告提之后,阿卜耶伊的局势仍不稳定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 frontalier 的法语例句

用户正在搜索


催化裂化, 催化裂化过程, 催化裂化剂, 催化氢化过程, 催化脱硫法, 催化脱氢过程, 催化异构化过程, 催化重整, 催化重整过程, 催化重整装置,

相似单词


frondeuse, front, frontail, frontal, frontale, frontalier, frontalité, fronteau, Frontenac, frontière,