法语助手
  • 关闭

v. i.
1. 滑, 滑动, 滑脱:
glisser sur une pente raide 在陡坡上滑下来
glisser sur la glace avec des patins 穿冰鞋滑冰
glisser sur l'aile (飞机)侧滑
voiture qui glisse sur le verglas 在薄冰上打滑的车子
Le pied lui a glissé. [转]他在即将成功时出了岔子。 他功败垂成。
Le verre lui glissa des mains. 玻璃杯从他手中滑脱。
glisser entre les doigts comme une couleuvre [转]一条游蛇似地从手指缝滑脱[指一个人后又逃脱]


2. 滑行, 滑过; [转]逐渐转变, 逐渐变为:
Le cygne glisse sur l'eau. 天鹅在水上浮游。
électorat quiglisse à gauche <喻>逐渐倾向左派的选民
se laisser glisser [俗]死亡


3. 擦过, 掠过:
Le coup glissa sans enfoncer. 枪弹擦了过, 没有击中。
Un sourire glissait sur ses lèvres. 一丝微笑掠过他的唇边。


4. [转]略过, 略提一下; 没有产生影响:
Glissons là-dessus. 对这一点我们略过吧。
N'insistons pas, glissons. 不要多讲了, 略过算了。


5. 滑掉,没有影响
Les injures glissent sur lui. 他把辱骂当作耳边风。

v. t.
1. 使滑动:
On a glissé le bahut contre l'autre mur. 人们把橱挪到别一堵墙前面。

2. 悄悄地塞进:
glisser un billet sous la porte 把一张便条从门下塞进

3. 悄悄地说:
glisser un mot à l'oreille de qn 在某人耳边悄悄地说一句话

se glisser v. pr.
溜, 钻:
se glisser dans ses draps 钻进被窝
Les serpents se glissent dans les hautes herbes. 蛇钻进
(用作impers. ) Il s'est glissé quelques fautes dans l'impression de ce livre. 在这本书中出了几个印刷上的错误。



常见用法
faire glisser un fichier vers un dossier 将一个文件拖入文件夹中
une erreur s'est glissée dans les calculs 计算中出现了一个差错

法 语 助 手
联想:
  • geler   v.t. 使结冰;冻裂,冻伤;使扫兴;v.i. 结冰;冻坏;v.impers. 结冰,霜冻

近义词:
couler,  fourrer,  patiner,  chasser,  déraper,  filer,  tomber,  pencher,  s'incliner,  effleurer,  frôler,  engager,  introduire,  souffler,  inclure,  insinuer,  insérer,  mettre,  passer,  placer

se glisser: entrer,  passer,  pénétrer,  s'enfoncer,  s'infiltrer,  s'insinuer,  se couler,  se faufiler,  s'introduire,  couler,  fourrer,  infiltrer,  introduire,  insinuer,  faufiler,  

反义词:
sortir,  appesanti,  appesantir,  approfondir,  appuyer,  appuyé,  frotter,  insister,  s'enfoncer
联想词
déposer放下;placer使就座;basculer摇摆, 摇晃;déplacer移动,搬动;insérer插入,放入,嵌入;pivoter绕轴转动, 旋转;refermer再关闭;balancer摆动,使摇晃;détacher解开,拆开;retirer抽出,拔出;laisser留,保留;

Son verre lui a glissé des mains.

杯子从他的手中滑落

Il a glissé en montant les escaliers.

他上楼梯的时候滑倒了。

Il a glissé un billet sous la porte.

他把一张便条从门下塞进

Le pied lui a glissé.

因为心眼碰到了麻烦

Le coup glissa sans enfoncer.

事情发生却没有挂在心上。

Une erreur s'est glissée dans les calculs.

计算中出现了一个差错。

Et les commerciaux glissent leur billet sous porte.

于是商人们他们唯一的票从门缝了出

Les serpents se glissent dans les hautes herbes.

蛇钻进

Il fait glisser un fichier vers un dossier.

他将一个文件拖入文件夹中。

Les ingénieurs glissent leur uique billet sous la porte.

工程师们把票子从门缝下塞了出

On a glissé le bahut contre l'autre mur.

人们把橱挪到另一堵墙前面。

Maintenant, faites glisser le principal d'un ordinateur plus pragmatiques.

现在主要以一拖多电脑为主。

Son pied a glissé et il a basculé dans l'étang.

他的脚一下,跌倒进池塘

C'était Passepartout lui-même qui s'était glissé vers le bûcher au milieu de la fumée épaisse !

原来是路路通!正是他,在浓密的烟雾中偷偷地上了火葬坛!

Il s'est glissé quelques fautes dans l'impression de ce livre.

这本书的印刷中出了几个错误。

Mon mari s’est glissé et est tombé en heurtant sa tete d’un coup violent.

我丈夫滑倒了,头摔得很重。

La première chose qu'elle nous a dite, c'est «faites attention à vous, ne glissez pas».

营救人员回忆说,老人对他们说的第一句话就是“你们小心滑倒!”

Et l'on ne dormit que très tard, assurément, car des filets de lumière glissèrent longtemps sous les portes.

人都显然是睡得很迟的,因为有好些光线从各处屋子门底下的缝儿长久地漏到了外面。

Une erreur s'est glissée dans un des rapports transmis au Comité.

向委员会转递的报告中有一份报告内容有误。

Certains d'entre eux glissent lentement, mais inexorablement vers un état de régression.

其中有些最不发达国家正缓慢但却可怕地陷入倒退状态。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 glisser 的法语例句

用户正在搜索


bacitracine, back, backcross, backer, backgammon, background, backhoe, Backhousia, back-office, backscattering,

相似单词


glissant, glissante, glisse, glissé, glissement, glisser, glissette, glisseur, glisseuse, glissière,

v. i.
1. 滑, 滑动, 滑脱:
glisser sur une pente raide 在陡坡上滑下来
glisser sur la glace avec des patins 穿冰鞋滑冰
glisser sur l'aile (飞机)侧滑
voiture qui glisse sur le verglas 在薄冰上打滑的车子
Le pied lui a glissé. [转]他在即将成功时出了岔子。 他功败垂成。
Le verre lui glissa des mains. 玻璃杯从他手中滑脱。
glisser entre les doigts comme une couleuvre [转]象一条游蛇似地从手指缝里滑脱[指一个人象抓牢后又逃脱]


2. 滑行, 滑过; [转]逐, 逐
Le cygne glisse sur l'eau. 天鹅在水上浮游。
électorat quiglisse à gauche <喻>逐倾向左派的选民
se laisser glisser [俗]死亡


3. 擦过, 掠过:
Le coup glissa sans enfoncer. 枪弹擦了过, 没有击中。
Un sourire glissait sur ses lèvres. 一丝微笑掠过他的唇


4. [转]略过, 略提一下; 没有产生影响:
Glissons là-dessus. 对这一点我们略过吧。
N'insistons pas, glissons. 不要多讲了, 略过算了。


5. 滑掉,没有影响
Les injures glissent sur lui. 他把辱骂当作耳风。

v. t.
1. 使滑动:
On a glissé le bahut contre l'autre mur. 人们把橱挪到别一堵墙前面。

2. 地塞进:
glisser un billet sous la porte 把一张便条从门下塞进

3. 地说:
glisser un mot à l'oreille de qn 在某人耳地说一句话

se glisser v. pr.
溜, 钻:
se glisser dans ses draps 钻进被窝里。
Les serpents se glissent dans les hautes herbes. 蛇钻进深草里。
(用作impers. ) Il s'est glissé quelques fautes dans l'impression de ce livre. 在这本书中出了几个印刷上的错误。



常见用法
faire glisser un fichier vers un dossier 将一个文件拖入文件夹中
une erreur s'est glissée dans les calculs 计算中出现了一个差错

法 语 助 手
联想:
  • geler   v.t. 使结冰;冻裂,冻伤;使扫兴;v.i. 结冰;冻坏;v.impers. 结冰,霜冻

近义词:
couler,  fourrer,  patiner,  chasser,  déraper,  filer,  tomber,  pencher,  s'incliner,  effleurer,  frôler,  engager,  introduire,  souffler,  inclure,  insinuer,  insérer,  mettre,  passer,  placer

se glisser: entrer,  passer,  pénétrer,  s'enfoncer,  s'infiltrer,  s'insinuer,  se couler,  se faufiler,  s'introduire,  couler,  fourrer,  infiltrer,  introduire,  insinuer,  faufiler,  

反义词:
sortir,  appesanti,  appesantir,  approfondir,  appuyer,  appuyé,  frotter,  insister,  s'enfoncer
联想词
déposer放下;placer使就座;basculer摇摆, 摇晃;déplacer移动,搬动;insérer插入,放入,嵌入;pivoter绕轴转动, 旋转;refermer再关闭;balancer摆动,使摇晃;détacher解开,拆开;retirer抽出,拔出;laisser留,保留;

Son verre lui a glissé des mains.

杯子从他的手中滑落

Il a glissé en montant les escaliers.

他上楼梯的时候滑倒了。

Il a glissé un billet sous la porte.

他把一张便条从门下塞进

Le pied lui a glissé.

心眼碰到了麻烦

Le coup glissa sans enfoncer.

事情发生却没有挂在心上。

Une erreur s'est glissée dans les calculs.

计算中出现了一个差错。

Et les commerciaux glissent leur billet sous porte.

于是商人们他们唯一的票从门缝了出

Les serpents se glissent dans les hautes herbes.

蛇钻进深草里。

Il fait glisser un fichier vers un dossier.

他将一个文件拖入文件夹中。

Les ingénieurs glissent leur uique billet sous la porte.

工程师们把票子从门缝下塞了出

On a glissé le bahut contre l'autre mur.

人们把橱挪到另一堵墙前面。

Maintenant, faites glisser le principal d'un ordinateur plus pragmatiques.

现在主要以一拖多电脑主。

Son pied a glissé et il a basculé dans l'étang.

他的脚一下,跌倒进池塘里。

C'était Passepartout lui-même qui s'était glissé vers le bûcher au milieu de la fumée épaisse !

原来是路路通!正是他,在浓密的烟雾中偷偷地上了火葬坛!

Il s'est glissé quelques fautes dans l'impression de ce livre.

这本书的印刷中出了几个错误。

Mon mari s’est glissé et est tombé en heurtant sa tete d’un coup violent.

我丈夫滑倒了,头摔得很重。

La première chose qu'elle nous a dite, c'est «faites attention à vous, ne glissez pas».

营救人员回忆说,老人对他们说的第一句话就是“你们小心滑倒!”

Et l'on ne dormit que très tard, assurément, car des filets de lumière glissèrent longtemps sous les portes.

人都显然是睡得很迟的,因有好些光线从各处屋子门底下的缝儿里长久地漏到了外面。

Une erreur s'est glissée dans un des rapports transmis au Comité.

向委员会转递的报告中有一份报告内容有误。

Certains d'entre eux glissent lentement, mais inexorablement vers un état de régression.

其中有些最不发达国家正缓慢但却可怕地陷入倒退状态。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 glisser 的法语例句

用户正在搜索


bactériorubérine, bactérioscopie, bactériose, bactériostase, bactériostatique, bactériothérapie, bactériotoxémie, bactériotoxine, bactériotrope, bactériotropine,

相似单词


glissant, glissante, glisse, glissé, glissement, glisser, glissette, glisseur, glisseuse, glissière,

v. i.
1. 滑, 滑动, 滑
glisser sur une pente raide 在陡坡上滑下来
glisser sur la glace avec des patins 穿冰鞋滑冰
glisser sur l'aile (飞机)侧滑
voiture qui glisse sur le verglas 在薄冰上打滑的车子
Le pied lui a glissé. [转]他在即将成功时出了岔子。 他功败垂成。
Le verre lui glissa des mains. 玻璃杯从他手中滑
glisser entre les doigts comme une couleuvre [转]象一条游似地从手指缝[指一个人象抓牢后]


2. 滑行, 滑过; [转]逐渐转变, 逐渐变为:
Le cygne glisse sur l'eau. 天鹅在水上浮游。
électorat quiglisse à gauche <喻>逐渐倾向左派的选民
se laisser glisser [俗]死亡


3. 擦过, 掠过:
Le coup glissa sans enfoncer. 枪弹擦了过, 没有击中。
Un sourire glissait sur ses lèvres. 一丝微笑掠过他的唇边。


4. [转]略过, 略提一下; 没有产生影响:
Glissons là-dessus. 对这一点我们略过吧。
N'insistons pas, glissons. 不要多讲了, 略过算了。


5. 滑掉,没有影响
Les injures glissent sur lui. 他把辱骂当作耳边风。

v. t.
1. 使滑动:
On a glissé le bahut contre l'autre mur. 人们把橱挪到别一堵墙前面。

2. 悄悄地塞进:
glisser un billet sous la porte 把一张便条从门下塞进

3. 悄悄地说:
glisser un mot à l'oreille de qn 在某人耳边悄悄地说一句话

se glisser v. pr.
溜,
se glisser dans ses draps 进被窝
Les serpents se glissent dans les hautes herbes. 进深草
(用作impers. ) Il s'est glissé quelques fautes dans l'impression de ce livre. 在这本书中出了几个印刷上的错误。



常见用法
faire glisser un fichier vers un dossier 将一个文件拖入文件夹中
une erreur s'est glissée dans les calculs 计算中出现了一个差错

法 语 助 手
联想:
  • geler   v.t. 使结冰;冻裂,冻伤;使扫兴;v.i. 结冰;冻坏;v.impers. 结冰,霜冻

近义词:
couler,  fourrer,  patiner,  chasser,  déraper,  filer,  tomber,  pencher,  s'incliner,  effleurer,  frôler,  engager,  introduire,  souffler,  inclure,  insinuer,  insérer,  mettre,  passer,  placer

se glisser: entrer,  passer,  pénétrer,  s'enfoncer,  s'infiltrer,  s'insinuer,  se couler,  se faufiler,  s'introduire,  couler,  fourrer,  infiltrer,  introduire,  insinuer,  faufiler,  

反义词:
sortir,  appesanti,  appesantir,  approfondir,  appuyer,  appuyé,  frotter,  insister,  s'enfoncer
联想词
déposer放下;placer使就座;basculer摇摆, 摇晃;déplacer移动,搬动;insérer插入,放入,嵌入;pivoter绕轴转动, 旋转;refermer再关闭;balancer摆动,使摇晃;détacher解开,拆开;retirer抽出,拔出;laisser留,保留;

Son verre lui a glissé des mains.

杯子从他的手中滑落

Il a glissé en montant les escaliers.

他上楼梯的时候滑倒了。

Il a glissé un billet sous la porte.

他把一张便条从门下塞进

Le pied lui a glissé.

因为心眼碰到了麻烦

Le coup glissa sans enfoncer.

事情发生却没有挂在心上。

Une erreur s'est glissée dans les calculs.

计算中出现了一个差错。

Et les commerciaux glissent leur billet sous porte.

于是商人们他们唯一的票从门缝了出

Les serpents se glissent dans les hautes herbes.

进深草

Il fait glisser un fichier vers un dossier.

他将一个文件拖入文件夹中。

Les ingénieurs glissent leur uique billet sous la porte.

工程师们把票子从门缝下塞了出

On a glissé le bahut contre l'autre mur.

人们把橱挪到另一堵墙前面。

Maintenant, faites glisser le principal d'un ordinateur plus pragmatiques.

现在主要以一拖多电脑为主。

Son pied a glissé et il a basculé dans l'étang.

他的脚一下,跌倒进池塘

C'était Passepartout lui-même qui s'était glissé vers le bûcher au milieu de la fumée épaisse !

原来是路路通!正是他,在浓密的烟雾中偷偷地上了火葬坛!

Il s'est glissé quelques fautes dans l'impression de ce livre.

这本书的印刷中出了几个错误。

Mon mari s’est glissé et est tombé en heurtant sa tete d’un coup violent.

我丈夫滑倒了,头摔得很重。

La première chose qu'elle nous a dite, c'est «faites attention à vous, ne glissez pas».

营救人员回忆说,老人对他们说的第一句话就是“你们小心滑倒!”

Et l'on ne dormit que très tard, assurément, car des filets de lumière glissèrent longtemps sous les portes.

人都显然是睡得很迟的,因为有好些光线从各处屋子门底下的缝儿长久地漏到了外面。

Une erreur s'est glissée dans un des rapports transmis au Comité.

向委员会转递的报告中有一份报告内容有误。

Certains d'entre eux glissent lentement, mais inexorablement vers un état de régression.

其中有些最不发达国家正缓慢但却可怕地陷入倒退状态。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 glisser 的法语例句

用户正在搜索


bagarre, bagarrer, bagarreur, bagasse, bagassose, bagatelle, bagdad, Bagdadien, bagger, bagnard,

相似单词


glissant, glissante, glisse, glissé, glissement, glisser, glissette, glisseur, glisseuse, glissière,

v. i.
1. 动, 脱:
glisser sur une pente raide 陡坡上下来
glisser sur la glace avec des patins 穿冰鞋
glisser sur l'aile (飞机)侧
voiture qui glisse sur le verglas 冰上打的车子
Le pied lui a glissé. [转]他即将成功时出了岔子。 他功败垂成。
Le verre lui glissa des mains. 玻璃杯从他手中脱。
glisser entre les doigts comme une couleuvre [转]象一条游蛇似地从手指缝里脱[指一个人象抓牢后又逃脱]


2. 行, ; [转]逐渐转变, 逐渐变为:
Le cygne glisse sur l'eau. 天鹅水上浮游。
électorat quiglisse à gauche <喻>逐渐倾向左派的选民
se laisser glisser [俗]死亡


3. 擦过, 掠过:
Le coup glissa sans enfoncer. 枪弹擦了过, 没有击中。
Un sourire glissait sur ses lèvres. 一丝微笑掠过他的唇边。


4. [转]略过, 略提一下; 没有产生影响:
Glissons là-dessus. 对这一点我们略过吧。
N'insistons pas, glissons. 不要多讲了, 略过算了。


5. 掉,没有影响
Les injures glissent sur lui. 他把辱骂当作耳边风。

v. t.
1. 使动:
On a glissé le bahut contre l'autre mur. 人们把橱挪到别一堵墙前面。

2. 悄悄地塞进:
glisser un billet sous la porte 把一张便条从门下塞进

3. 悄悄地说:
glisser un mot à l'oreille de qn 某人耳边悄悄地说一句话

se glisser v. pr.
溜, 钻:
se glisser dans ses draps 钻进被窝里。
Les serpents se glissent dans les hautes herbes. 蛇钻进深草里。
(用作impers. ) Il s'est glissé quelques fautes dans l'impression de ce livre. 这本书中出了几个印刷上的错误。



常见用法
faire glisser un fichier vers un dossier 将一个文件拖入文件夹中
une erreur s'est glissée dans les calculs 计算中出现了一个差错

法 语 助 手
想:
  • geler   v.t. 使结冰;冻裂,冻伤;使扫兴;v.i. 结冰;冻坏;v.impers. 结冰,霜冻

近义词:
couler,  fourrer,  patiner,  chasser,  déraper,  filer,  tomber,  pencher,  s'incliner,  effleurer,  frôler,  engager,  introduire,  souffler,  inclure,  insinuer,  insérer,  mettre,  passer,  placer

se glisser: entrer,  passer,  pénétrer,  s'enfoncer,  s'infiltrer,  s'insinuer,  se couler,  se faufiler,  s'introduire,  couler,  fourrer,  infiltrer,  introduire,  insinuer,  faufiler,  

反义词:
sortir,  appesanti,  appesantir,  approfondir,  appuyer,  appuyé,  frotter,  insister,  s'enfoncer
想词
déposer放下;placer使就座;basculer摇摆, 摇晃;déplacer移动,搬动;insérer插入,放入,嵌入;pivoter绕轴转动, 旋转;refermer再关闭;balancer摆动,使摇晃;détacher解开,拆开;retirer抽出,拔出;laisser留,保留;

Son verre lui a glissé des mains.

杯子从他的手中

Il a glissé en montant les escaliers.

他上楼梯的时候了。

Il a glissé un billet sous la porte.

他把一张便条从门下塞进

Le pied lui a glissé.

因为心眼碰到了麻烦

Le coup glissa sans enfoncer.

事情发生却没有挂心上。

Une erreur s'est glissée dans les calculs.

计算中出现了一个差错。

Et les commerciaux glissent leur billet sous porte.

于是商人们他们唯一的票从门缝了出

Les serpents se glissent dans les hautes herbes.

蛇钻进深草里。

Il fait glisser un fichier vers un dossier.

他将一个文件拖入文件夹中。

Les ingénieurs glissent leur uique billet sous la porte.

工程师们把票子从门缝下塞了出

On a glissé le bahut contre l'autre mur.

人们把橱挪到另一堵墙前面。

Maintenant, faites glisser le principal d'un ordinateur plus pragmatiques.

主要以一拖多电脑为主。

Son pied a glissé et il a basculé dans l'étang.

他的脚一下,跌倒进池塘里。

C'était Passepartout lui-même qui s'était glissé vers le bûcher au milieu de la fumée épaisse !

原来是路路通!正是他,浓密的烟雾中偷偷地上了火葬坛!

Il s'est glissé quelques fautes dans l'impression de ce livre.

这本书的印刷中出了几个错误。

Mon mari s’est glissé et est tombé en heurtant sa tete d’un coup violent.

我丈夫倒了,头摔得很重。

La première chose qu'elle nous a dite, c'est «faites attention à vous, ne glissez pas».

营救人员回忆说,老人对他们说的第一句话就是“你们小心!”

Et l'on ne dormit que très tard, assurément, car des filets de lumière glissèrent longtemps sous les portes.

人都显然是睡得很迟的,因为有好些光线从各处屋子门底下的缝儿里长久地漏到了外面。

Une erreur s'est glissée dans un des rapports transmis au Comité.

向委员会转递的报告中有一份报告内容有误。

Certains d'entre eux glissent lentement, mais inexorablement vers un état de régression.

其中有些最不发达国家正缓慢但却可怕地陷入倒退状态。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 glisser 的法语例句

用户正在搜索


bague, bagué, bague-collectrice, baguenaude, baguenauder, baguenaudier, baguer, baguettage, baguette, baguette de soudure,

相似单词


glissant, glissante, glisse, glissé, glissement, glisser, glissette, glisseur, glisseuse, glissière,

v. i.
1. 脱:
glisser sur une pente raide 在陡坡上下来
glisser sur la glace avec des patins 穿
glisser sur l'aile (飞机)侧
voiture qui glisse sur le verglas 在薄上打的车子
Le pied lui a glissé. [转]他在即将成功时出了岔子。 他功败垂成。
Le verre lui glissa des mains. 玻璃杯从他手中脱。
glisser entre les doigts comme une couleuvre [转]象一条游蛇似地从手指缝里脱[指一个人象抓牢后又逃脱]


2. 行, ; [转]逐渐转变, 逐渐变为:
Le cygne glisse sur l'eau. 天鹅在水上浮游。
électorat quiglisse à gauche <喻>逐渐倾向左派的选民
se laisser glisser [俗]死亡


3. 擦过, 掠过:
Le coup glissa sans enfoncer. 枪弹擦了过, 没有击中。
Un sourire glissait sur ses lèvres. 一丝微笑掠过他的唇边。


4. [转]略过, 略提一下; 没有产生影响:
Glissons là-dessus. 对这一点我们略过吧。
N'insistons pas, glissons. 不要多讲了, 略过算了。


5. 掉,没有影响
Les injures glissent sur lui. 他把辱骂当作耳边风。

v. t.
1. 使
On a glissé le bahut contre l'autre mur. 人们把橱挪到别一堵墙前面。

2. 悄悄地塞进:
glisser un billet sous la porte 把一张便条从门下塞进

3. 悄悄地说:
glisser un mot à l'oreille de qn 在某人耳边悄悄地说一句话

se glisser v. pr.
溜, 钻:
se glisser dans ses draps 钻进被窝里。
Les serpents se glissent dans les hautes herbes. 蛇钻进深草里。
(用作impers. ) Il s'est glissé quelques fautes dans l'impression de ce livre. 在这本书中出了几个印刷上的错误。



常见用法
faire glisser un fichier vers un dossier 将一个文件拖入文件夹中
une erreur s'est glissée dans les calculs 计算中出现了一个差错

法 语 助 手
联想:
  • geler   v.t. 使结裂,伤;使扫兴;v.i. 结坏;v.impers. 结

近义词:
couler,  fourrer,  patiner,  chasser,  déraper,  filer,  tomber,  pencher,  s'incliner,  effleurer,  frôler,  engager,  introduire,  souffler,  inclure,  insinuer,  insérer,  mettre,  passer,  placer

se glisser: entrer,  passer,  pénétrer,  s'enfoncer,  s'infiltrer,  s'insinuer,  se couler,  se faufiler,  s'introduire,  couler,  fourrer,  infiltrer,  introduire,  insinuer,  faufiler,  

反义词:
sortir,  appesanti,  appesantir,  approfondir,  appuyer,  appuyé,  frotter,  insister,  s'enfoncer
联想词
déposer放下;placer使就座;basculer摇摆, 摇晃;déplacer,搬;insérer插入,放入,嵌入;pivoter绕轴转, 旋转;refermer再关闭;balancer,使摇晃;détacher解开,拆开;retirer抽出,拔出;laisser留,保留;

Son verre lui a glissé des mains.

杯子从他的手中

Il a glissé en montant les escaliers.

他上楼梯的时候了。

Il a glissé un billet sous la porte.

他把一张便条从门下塞进

Le pied lui a glissé.

因为心眼碰到了麻烦

Le coup glissa sans enfoncer.

事情发生却没有挂在心上。

Une erreur s'est glissée dans les calculs.

计算中出现了一个差错。

Et les commerciaux glissent leur billet sous porte.

于是商人们他们唯一的票从门缝了出

Les serpents se glissent dans les hautes herbes.

蛇钻进深草里。

Il fait glisser un fichier vers un dossier.

他将一个文件拖入文件夹中。

Les ingénieurs glissent leur uique billet sous la porte.

工程师们把票子从门缝下塞了出

On a glissé le bahut contre l'autre mur.

人们把橱挪到另一堵墙前面。

Maintenant, faites glisser le principal d'un ordinateur plus pragmatiques.

现在主要以一拖多电脑为主。

Son pied a glissé et il a basculé dans l'étang.

他的脚一下,跌倒进池塘里。

C'était Passepartout lui-même qui s'était glissé vers le bûcher au milieu de la fumée épaisse !

原来是路路通!正是他,在浓密的烟雾中偷偷地上了火葬坛!

Il s'est glissé quelques fautes dans l'impression de ce livre.

这本书的印刷中出了几个错误。

Mon mari s’est glissé et est tombé en heurtant sa tete d’un coup violent.

我丈夫倒了,头摔得很重。

La première chose qu'elle nous a dite, c'est «faites attention à vous, ne glissez pas».

营救人员回忆说,老人对他们说的第一句话就是“你们小心!”

Et l'on ne dormit que très tard, assurément, car des filets de lumière glissèrent longtemps sous les portes.

人都显然是睡得很迟的,因为有好些光线从各处屋子门底下的缝儿里长久地漏到了外面。

Une erreur s'est glissée dans un des rapports transmis au Comité.

向委员会转递的报告中有一份报告内容有误。

Certains d'entre eux glissent lentement, mais inexorablement vers un état de régression.

其中有些最不发达国家正缓慢但却可怕地陷入倒退状态。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 glisser 的法语例句

用户正在搜索


baïkérite, baikovite, bail, baile, Bailer, Bailiella, baille, baillement, bâillement, bailler,

相似单词


glissant, glissante, glisse, glissé, glissement, glisser, glissette, glisseur, glisseuse, glissière,

v. i.
1. 滑, 滑动, 滑脱:
glisser sur une pente raide 陡坡上滑下来
glisser sur la glace avec des patins 穿冰鞋滑冰
glisser sur l'aile (飞机)侧滑
voiture qui glisse sur le verglas 薄冰上打滑的车子
Le pied lui a glissé. [转]他成功时出了岔子。 他功败垂成。
Le verre lui glissa des mains. 玻璃杯从他手中滑脱。
glisser entre les doigts comme une couleuvre [转]象一条游蛇似地从手指缝里滑脱[指一个人象抓牢后又逃脱]


2. 滑行, 滑过; [转]逐渐转变, 逐渐变为:
Le cygne glisse sur l'eau. 天鹅水上浮游。
électorat quiglisse à gauche <喻>逐渐倾向左派的选民
se laisser glisser [俗]死亡


3. 擦过, 掠过:
Le coup glissa sans enfoncer. 枪弹擦了过, 没有击中。
Un sourire glissait sur ses lèvres. 一丝微笑掠过他的唇边。


4. [转]略过, 略提一下; 没有产生影响:
Glissons là-dessus. 对这一点我们略过吧。
N'insistons pas, glissons. 不要多讲了, 略过算了。


5. 滑掉,没有影响
Les injures glissent sur lui. 他把辱骂当作耳边风。

v. t.
1. 使滑动:
On a glissé le bahut contre l'autre mur. 人们把橱挪到别一堵墙前面。

2. 悄悄地塞进:
glisser un billet sous la porte 把一张便条从门下塞进

3. 悄悄地说:
glisser un mot à l'oreille de qn 某人耳边悄悄地说一句话

se glisser v. pr.
溜, 钻:
se glisser dans ses draps 钻进被窝里。
Les serpents se glissent dans les hautes herbes. 蛇钻进深草里。
(用作impers. ) Il s'est glissé quelques fautes dans l'impression de ce livre. 这本书中出了几个印刷上的误。



常见用法
faire glisser un fichier vers un dossier 一个文件拖入文件夹中
une erreur s'est glissée dans les calculs 计算中出现了一个

法 语 助 手
联想:
  • geler   v.t. 使结冰;冻裂,冻伤;使扫兴;v.i. 结冰;冻坏;v.impers. 结冰,霜冻

近义词:
couler,  fourrer,  patiner,  chasser,  déraper,  filer,  tomber,  pencher,  s'incliner,  effleurer,  frôler,  engager,  introduire,  souffler,  inclure,  insinuer,  insérer,  mettre,  passer,  placer

se glisser: entrer,  passer,  pénétrer,  s'enfoncer,  s'infiltrer,  s'insinuer,  se couler,  se faufiler,  s'introduire,  couler,  fourrer,  infiltrer,  introduire,  insinuer,  faufiler,  

反义词:
sortir,  appesanti,  appesantir,  approfondir,  appuyer,  appuyé,  frotter,  insister,  s'enfoncer
联想词
déposer放下;placer使就座;basculer摇摆, 摇晃;déplacer移动,搬动;insérer插入,放入,嵌入;pivoter绕轴转动, 旋转;refermer再关闭;balancer摆动,使摇晃;détacher解开,拆开;retirer抽出,拔出;laisser留,保留;

Son verre lui a glissé des mains.

杯子从他的手中滑落

Il a glissé en montant les escaliers.

他上楼梯的时候滑倒了。

Il a glissé un billet sous la porte.

他把一张便条从门下塞进

Le pied lui a glissé.

因为心眼碰到了麻烦

Le coup glissa sans enfoncer.

事情发生却没有挂心上。

Une erreur s'est glissée dans les calculs.

计算中出现了一个

Et les commerciaux glissent leur billet sous porte.

于是商人们他们唯一的票从门缝了出

Les serpents se glissent dans les hautes herbes.

蛇钻进深草里。

Il fait glisser un fichier vers un dossier.

一个文件拖入文件夹中。

Les ingénieurs glissent leur uique billet sous la porte.

工程师们把票子从门缝下塞了出

On a glissé le bahut contre l'autre mur.

人们把橱挪到另一堵墙前面。

Maintenant, faites glisser le principal d'un ordinateur plus pragmatiques.

主要以一拖多电脑为主。

Son pied a glissé et il a basculé dans l'étang.

他的脚一下,跌倒进池塘里。

C'était Passepartout lui-même qui s'était glissé vers le bûcher au milieu de la fumée épaisse !

原来是路路通!正是他,浓密的烟雾中偷偷地上了火葬坛!

Il s'est glissé quelques fautes dans l'impression de ce livre.

这本书的印刷中出了几个误。

Mon mari s’est glissé et est tombé en heurtant sa tete d’un coup violent.

我丈夫滑倒了,头摔得很重。

La première chose qu'elle nous a dite, c'est «faites attention à vous, ne glissez pas».

营救人员回忆说,老人对他们说的第一句话就是“你们小心滑倒!”

Et l'on ne dormit que très tard, assurément, car des filets de lumière glissèrent longtemps sous les portes.

人都显然是睡得很迟的,因为有好些光线从各处屋子门底下的缝儿里长久地漏到了外面。

Une erreur s'est glissée dans un des rapports transmis au Comité.

向委员会转递的报告中有一份报告内容有误。

Certains d'entre eux glissent lentement, mais inexorablement vers un état de régression.

其中有些最不发达国家正缓慢但却可怕地陷入倒退状态。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 glisser 的法语例句

用户正在搜索


balafré, balafrer, balai, balai-brosse, balai-éponge, balais, balaise, balalaïka, balan, balance, balancé, balancelle, balancement, balancer, balancette, balancier, balancine, balançoire, balane, balanin, balanique, balanite, balano, balanocèle, balanoglosse, Balanoglossus, balanoplastie, Balanops, balanorragie, balanorrhée,

相似单词


glissant, glissante, glisse, glissé, glissement, glisser, glissette, glisseur, glisseuse, glissière,

v. i.
1. 动,
glisser sur une pente raide 在陡坡上下来
glisser sur la glace avec des patins 穿冰鞋
glisser sur l'aile (飞机)侧
voiture qui glisse sur le verglas 在薄冰上打的车子
Le pied lui a glissé. [转]他在即将成功时出了岔子。 他功败垂成。
Le verre lui glissa des mains. 玻璃杯从他手
glisser entre les doigts comme une couleuvre [转]象一条游蛇似地从手指缝[指一个人象抓牢后又逃]


2. 行, ; [转]逐渐转变, 逐渐变为:
Le cygne glisse sur l'eau. 天鹅在水上浮游。
électorat quiglisse à gauche <喻>逐渐倾向左派的选民
se laisser glisser [俗]死亡


3. 擦过, 掠过:
Le coup glissa sans enfoncer. 枪弹擦了过, 没有击
Un sourire glissait sur ses lèvres. 一丝微笑掠过他的唇边。


4. [转]略过, 略提一下; 没有产生影响:
Glissons là-dessus. 对这一点我们略过吧。
N'insistons pas, glissons. 不要多讲了, 略过算了。


5. 掉,没有影响
Les injures glissent sur lui. 他把辱骂当作耳边风。

v. t.
1. 使动:
On a glissé le bahut contre l'autre mur. 人们把橱挪到别一堵墙前面。

2. 悄悄地塞进:
glisser un billet sous la porte 把一张便条从门下塞进

3. 悄悄地说:
glisser un mot à l'oreille de qn 在某人耳边悄悄地说一句话

se glisser v. pr.
溜, 钻:
se glisser dans ses draps 钻进被窝
Les serpents se glissent dans les hautes herbes. 蛇钻进深草
(用作impers. ) Il s'est glissé quelques fautes dans l'impression de ce livre. 在这出了几个印刷上的错误。



常见用法
faire glisser un fichier vers un dossier 将一个文件拖入文件夹
une erreur s'est glissée dans les calculs 计算出现了一个差错

法 语 助 手
联想:
  • geler   v.t. 使结冰;冻裂,冻伤;使扫兴;v.i. 结冰;冻坏;v.impers. 结冰,霜冻

近义词:
couler,  fourrer,  patiner,  chasser,  déraper,  filer,  tomber,  pencher,  s'incliner,  effleurer,  frôler,  engager,  introduire,  souffler,  inclure,  insinuer,  insérer,  mettre,  passer,  placer

se glisser: entrer,  passer,  pénétrer,  s'enfoncer,  s'infiltrer,  s'insinuer,  se couler,  se faufiler,  s'introduire,  couler,  fourrer,  infiltrer,  introduire,  insinuer,  faufiler,  

反义词:
sortir,  appesanti,  appesantir,  approfondir,  appuyer,  appuyé,  frotter,  insister,  s'enfoncer
联想词
déposer放下;placer使就座;basculer摇摆, 摇晃;déplacer移动,搬动;insérer插入,放入,嵌入;pivoter绕轴转动, 旋转;refermer再关闭;balancer摆动,使摇晃;détacher解开,拆开;retirer抽出,拔出;laisser留,保留;

Son verre lui a glissé des mains.

杯子从他的手

Il a glissé en montant les escaliers.

他上楼梯的时候了。

Il a glissé un billet sous la porte.

他把一张便条从门下塞进

Le pied lui a glissé.

因为心眼碰到了麻烦

Le coup glissa sans enfoncer.

事情发生却没有挂在心上。

Une erreur s'est glissée dans les calculs.

计算出现了一个差错。

Et les commerciaux glissent leur billet sous porte.

于是商人们他们唯一的票从门缝了出

Les serpents se glissent dans les hautes herbes.

蛇钻进深草

Il fait glisser un fichier vers un dossier.

他将一个文件拖入文件夹

Les ingénieurs glissent leur uique billet sous la porte.

工程师们把票子从门缝下塞了出

On a glissé le bahut contre l'autre mur.

人们把橱挪到另一堵墙前面。

Maintenant, faites glisser le principal d'un ordinateur plus pragmatiques.

现在主要以一拖多电脑为主。

Son pied a glissé et il a basculé dans l'étang.

他的脚一下,跌倒进池塘

C'était Passepartout lui-même qui s'était glissé vers le bûcher au milieu de la fumée épaisse !

原来是路路通!正是他,在浓密的烟雾偷偷地上了火葬坛!

Il s'est glissé quelques fautes dans l'impression de ce livre.

的印刷了几个错误。

Mon mari s’est glissé et est tombé en heurtant sa tete d’un coup violent.

我丈夫倒了,头摔得很重。

La première chose qu'elle nous a dite, c'est «faites attention à vous, ne glissez pas».

营救人员回忆说,老人对他们说的第一句话就是“你们小心!”

Et l'on ne dormit que très tard, assurément, car des filets de lumière glissèrent longtemps sous les portes.

人都显然是睡得很迟的,因为有好些光线从各处屋子门底下的缝儿长久地漏到了外面。

Une erreur s'est glissée dans un des rapports transmis au Comité.

向委员会转递的报告有一份报告内容有误。

Certains d'entre eux glissent lentement, mais inexorablement vers un état de régression.

有些最不发达国家正缓慢但却可怕地陷入倒退状态。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 glisser 的法语例句

用户正在搜索


baleiné, baleineau, baleinier, baleinière, baleinoptère, balénoptère, balès, balèvre, balèze, Balfourier,

相似单词


glissant, glissante, glisse, glissé, glissement, glisser, glissette, glisseur, glisseuse, glissière,

v. i.
1. 滑, 滑动, 滑脱:
glisser sur une pente raide 在陡坡上滑下来
glisser sur la glace avec des patins 穿冰鞋滑冰
glisser sur l'aile (飞机)侧滑
voiture qui glisse sur le verglas 在薄冰上打滑的车子
Le pied lui a glissé. [转]他在即将功时出了岔子。 他功败
Le verre lui glissa des mains. 璃杯从他手中滑脱。
glisser entre les doigts comme une couleuvre [转]象一条游蛇似地从手指缝里滑脱[指一个人象抓牢后又逃脱]


2. 滑行, 滑过; [转]逐渐转变, 逐渐变为:
Le cygne glisse sur l'eau. 天鹅在水上浮游。
électorat quiglisse à gauche <喻>逐渐倾向左派的选民
se laisser glisser [俗]死亡


3. 擦过, 掠过:
Le coup glissa sans enfoncer. 枪弹擦了过, 没有击中。
Un sourire glissait sur ses lèvres. 一丝微笑掠过他的唇边。


4. [转]略过, 略提一下; 没有产生影响:
Glissons là-dessus. 对这一点我们略过吧。
N'insistons pas, glissons. 不要多讲了, 略过算了。


5. 滑掉,没有影响
Les injures glissent sur lui. 他把辱骂当作耳边风。

v. t.
1. 使滑动:
On a glissé le bahut contre l'autre mur. 人们把橱挪到别一堵墙前面。

2. 悄悄地塞进:
glisser un billet sous la porte 把一张便条从门下塞进

3. 悄悄地说:
glisser un mot à l'oreille de qn 在某人耳边悄悄地说一句话

se glisser v. pr.
溜, 钻:
se glisser dans ses draps 钻进被窝里。
Les serpents se glissent dans les hautes herbes. 蛇钻进深草里。
(用作impers. ) Il s'est glissé quelques fautes dans l'impression de ce livre. 在这本书中出了几个印刷上的错误。



常见用法
faire glisser un fichier vers un dossier 将一个件拖件夹中
une erreur s'est glissée dans les calculs 计算中出现了一个差错

法 语 助 手
联想:
  • geler   v.t. 使结冰;冻裂,冻伤;使扫兴;v.i. 结冰;冻坏;v.impers. 结冰,霜冻

近义词:
couler,  fourrer,  patiner,  chasser,  déraper,  filer,  tomber,  pencher,  s'incliner,  effleurer,  frôler,  engager,  introduire,  souffler,  inclure,  insinuer,  insérer,  mettre,  passer,  placer

se glisser: entrer,  passer,  pénétrer,  s'enfoncer,  s'infiltrer,  s'insinuer,  se couler,  se faufiler,  s'introduire,  couler,  fourrer,  infiltrer,  introduire,  insinuer,  faufiler,  

反义词:
sortir,  appesanti,  appesantir,  approfondir,  appuyer,  appuyé,  frotter,  insister,  s'enfoncer
联想词
déposer放下;placer使就座;basculer摇摆, 摇晃;déplacer移动,搬动;insérer,放,嵌;pivoter绕轴转动, 旋转;refermer再关闭;balancer摆动,使摇晃;détacher解开,拆开;retirer抽出,拔出;laisser留,保留;

Son verre lui a glissé des mains.

杯子从他的手中滑落

Il a glissé en montant les escaliers.

他上楼梯的时候滑倒了。

Il a glissé un billet sous la porte.

他把一张便条从门下塞进

Le pied lui a glissé.

因为心眼碰到了麻烦

Le coup glissa sans enfoncer.

事情发生却没有挂在心上。

Une erreur s'est glissée dans les calculs.

计算中出现了一个差错。

Et les commerciaux glissent leur billet sous porte.

于是商人们他们唯一的票从门缝了出

Les serpents se glissent dans les hautes herbes.

蛇钻进深草里。

Il fait glisser un fichier vers un dossier.

他将一个件夹中。

Les ingénieurs glissent leur uique billet sous la porte.

工程师们把票子从门缝下塞了出

On a glissé le bahut contre l'autre mur.

人们把橱挪到另一堵墙前面。

Maintenant, faites glisser le principal d'un ordinateur plus pragmatiques.

现在主要以一拖多电脑为主。

Son pied a glissé et il a basculé dans l'étang.

他的脚一下,跌倒进池塘里。

C'était Passepartout lui-même qui s'était glissé vers le bûcher au milieu de la fumée épaisse !

原来是路路通!正是他,在浓密的烟雾中偷偷地上了火葬坛!

Il s'est glissé quelques fautes dans l'impression de ce livre.

这本书的印刷中出了几个错误。

Mon mari s’est glissé et est tombé en heurtant sa tete d’un coup violent.

我丈夫滑倒了,头摔得很重。

La première chose qu'elle nous a dite, c'est «faites attention à vous, ne glissez pas».

营救人员回忆说,老人对他们说的第一句话就是“你们小心滑倒!”

Et l'on ne dormit que très tard, assurément, car des filets de lumière glissèrent longtemps sous les portes.

人都显然是睡得很迟的,因为有好些光线从各处屋子门底下的缝儿里长久地漏到了外面。

Une erreur s'est glissée dans un des rapports transmis au Comité.

向委员会转递的报告中有一份报告内容有误。

Certains d'entre eux glissent lentement, mais inexorablement vers un état de régression.

其中有些最不发达国家正缓慢但却可怕地陷倒退状态。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 glisser 的法语例句

用户正在搜索


balisticien, balistique, balistite, balistocardiogramme, balistocardiographe, balistocardiographie, balivage, baliveau, baliverne, baliverner,

相似单词


glissant, glissante, glisse, glissé, glissement, glisser, glissette, glisseur, glisseuse, glissière,

v. i.
1. 滑, 滑动, 滑脱:
glisser sur une pente raide 在陡坡上滑下来
glisser sur la glace avec des patins 穿冰鞋滑冰
glisser sur l'aile (飞机)侧滑
voiture qui glisse sur le verglas 在薄冰上打滑的车
Le pied lui a glissé. [转]在即将成时出了岔败垂成。
Le verre lui glissa des mains. 玻璃杯从滑脱。
glisser entre les doigts comme une couleuvre [转]象一条游蛇似地从手指缝里滑脱[指一个人象抓牢后又逃脱]


2. 滑行, 滑过; [转]逐渐转变, 逐渐变为:
Le cygne glisse sur l'eau. 天鹅在水上浮游。
électorat quiglisse à gauche <喻>逐渐倾向左派的选民
se laisser glisser [俗]死亡


3. 擦过, 掠过:
Le coup glissa sans enfoncer. 枪弹擦了过, 没有击
Un sourire glissait sur ses lèvres. 一丝微笑掠过的唇边。


4. [转]略过, 略提一下; 没有产生影响:
Glissons là-dessus. 对这一点我们略过吧。
N'insistons pas, glissons. 不要多讲了, 略过了。


5. 滑掉,没有影响
Les injures glissent sur lui. 把辱骂当作耳边风。

v. t.
1. 使滑动:
On a glissé le bahut contre l'autre mur. 人们把橱挪到别一堵墙前面。

2. 悄悄地塞进:
glisser un billet sous la porte 把一张便条从门下塞进

3. 悄悄地说:
glisser un mot à l'oreille de qn 在某人耳边悄悄地说一句话

se glisser v. pr.
溜, 钻:
se glisser dans ses draps 钻进被窝里。
Les serpents se glissent dans les hautes herbes. 蛇钻进深草里。
(用作impers. ) Il s'est glissé quelques fautes dans l'impression de ce livre. 在这本书出了几个印刷上的错误。



常见用法
faire glisser un fichier vers un dossier 将一个文件拖入文件夹
une erreur s'est glissée dans les calculs 出现了一个差错

法 语 助 手
联想:
  • geler   v.t. 使结冰;冻裂,冻伤;使扫兴;v.i. 结冰;冻坏;v.impers. 结冰,霜冻

近义词:
couler,  fourrer,  patiner,  chasser,  déraper,  filer,  tomber,  pencher,  s'incliner,  effleurer,  frôler,  engager,  introduire,  souffler,  inclure,  insinuer,  insérer,  mettre,  passer,  placer

se glisser: entrer,  passer,  pénétrer,  s'enfoncer,  s'infiltrer,  s'insinuer,  se couler,  se faufiler,  s'introduire,  couler,  fourrer,  infiltrer,  introduire,  insinuer,  faufiler,  

反义词:
sortir,  appesanti,  appesantir,  approfondir,  appuyer,  appuyé,  frotter,  insister,  s'enfoncer
联想词
déposer放下;placer使就座;basculer摇摆, 摇晃;déplacer移动,搬动;insérer插入,放入,嵌入;pivoter绕轴转动, 旋转;refermer再关闭;balancer摆动,使摇晃;détacher解开,拆开;retirer抽出,拔出;laisser留,保留;

Son verre lui a glissé des mains.

的手滑落

Il a glissé en montant les escaliers.

上楼梯的时候滑倒了。

Il a glissé un billet sous la porte.

把一张便条从门下塞进

Le pied lui a glissé.

因为心眼碰到了麻烦

Le coup glissa sans enfoncer.

事情发生却没有挂在心上。

Une erreur s'est glissée dans les calculs.

出现了一个差错。

Et les commerciaux glissent leur billet sous porte.

于是商人们们唯一的票从门缝了出

Les serpents se glissent dans les hautes herbes.

蛇钻进深草里。

Il fait glisser un fichier vers un dossier.

将一个文件拖入文件夹

Les ingénieurs glissent leur uique billet sous la porte.

工程师们把票从门缝下塞了出

On a glissé le bahut contre l'autre mur.

人们把橱挪到另一堵墙前面。

Maintenant, faites glisser le principal d'un ordinateur plus pragmatiques.

现在主要以一拖多电脑为主。

Son pied a glissé et il a basculé dans l'étang.

的脚一下,跌倒进池塘里。

C'était Passepartout lui-même qui s'était glissé vers le bûcher au milieu de la fumée épaisse !

原来是路路通!正是,在浓密的烟雾偷偷地上了火葬坛!

Il s'est glissé quelques fautes dans l'impression de ce livre.

这本书的印刷了几个错误。

Mon mari s’est glissé et est tombé en heurtant sa tete d’un coup violent.

我丈夫滑倒了,头摔得很重。

La première chose qu'elle nous a dite, c'est «faites attention à vous, ne glissez pas».

营救人员回忆说,老人对们说的第一句话就是“你们小心滑倒!”

Et l'on ne dormit que très tard, assurément, car des filets de lumière glissèrent longtemps sous les portes.

人都显然是睡得很迟的,因为有好些光线从各处屋门底下的缝儿里长久地漏到了外面。

Une erreur s'est glissée dans un des rapports transmis au Comité.

向委员会转递的报告有一份报告内容有误。

Certains d'entre eux glissent lentement, mais inexorablement vers un état de régression.

有些最不发达国家正缓慢但却可怕地陷入倒退状态。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 glisser 的法语例句

用户正在搜索


ballistocardiographe, ballon, ballondilatable, ballonné, ballonnée, ballonnement, ballonner, ballonnet, ballon-sonde, ballot,

相似单词


glissant, glissante, glisse, glissé, glissement, glisser, glissette, glisseur, glisseuse, glissière,