法语助手
  • 关闭

v. i.
1. 滑, 滑动, 滑脱:
glisser sur une pente raide 在陡坡滑下来
glisser sur la glace avec des patins 穿鞋滑
glisser sur l'aile (飞机)侧滑
voiture qui glisse sur le verglas 在薄滑的车子
Le pied lui a glissé. [转]他在即将成功时出了岔子。 他功败垂成。
Le verre lui glissa des mains. 玻璃杯从他手中滑脱。
glisser entre les doigts comme une couleuvre [转]象一条游蛇似地从手指缝里滑脱[指一个人象抓牢后又逃脱]


2. 滑行, 滑过去; [转]逐渐转变, 逐渐变为:
Le cygne glisse sur l'eau. 天鹅在水浮游。
électorat quiglisse à gauche <喻>逐渐倾向左派的选民
se laisser glisser [俗]死亡


3. 擦过, 掠过:
Le coup glissa sans enfoncer. 枪弹擦了过去, 没有击中。
Un sourire glissait sur ses lèvres. 一丝微笑掠过他的唇边。


4. [转]过, 提一下; 没有产生影响:
Glissons là-dessus. 对这一点我们过去吧。
N'insistons pas, glissons. 不要多讲了, 过算了。


5. 滑掉,没有影响
Les injures glissent sur lui. 他把辱骂当作耳边风。

v. t.
1. 使滑动:
On a glissé le bahut contre l'autre mur. 人们把橱挪到别一堵墙前面。

2. 悄悄地塞进:
glisser un billet sous la porte 把一张便条从门下塞进去

3. 悄悄地说:
glisser un mot à l'oreille de qn 在某人耳边悄悄地说一句话

se glisser v. pr.
溜, 钻:
se glisser dans ses draps 钻进被窝里。
Les serpents se glissent dans les hautes herbes. 蛇钻进深草里。
(用作impers. ) Il s'est glissé quelques fautes dans l'impression de ce livre. 在这本书中出了几个印刷的错误。



常见用法
faire glisser un fichier vers un dossier 将一个文件拖入文件夹中
une erreur s'est glissée dans les calculs 计算中出现了一个差错

法 语 助手
联想:
  • geler   v.t. 使结;冻裂,冻伤;使扫兴;v.i. 结;冻坏;v.impers. 结,霜冻

词:
couler,  fourrer,  patiner,  chasser,  déraper,  filer,  tomber,  pencher,  s'incliner,  effleurer,  frôler,  engager,  introduire,  souffler,  inclure,  insinuer,  insérer,  mettre,  passer,  placer

se glisser: entrer,  passer,  pénétrer,  s'enfoncer,  s'infiltrer,  s'insinuer,  se couler,  se faufiler,  s'introduire,  couler,  fourrer,  infiltrer,  introduire,  insinuer,  faufiler,  

词:
sortir,  appesanti,  appesantir,  approfondir,  appuyer,  appuyé,  frotter,  insister,  s'enfoncer
联想词
déposer放下;placer使就座;basculer摇摆, 摇晃;déplacer移动,搬动;insérer插入,放入,嵌入;pivoter绕轴转动, 旋转;refermer再关闭;balancer摆动,使摇晃;détacher解开,拆开;retirer抽出,拔出;laisser留,保留;

Son verre lui a glissé des mains.

杯子从他的手中滑落

Il a glissé en montant les escaliers.

楼梯的时候滑倒了。

Il a glissé un billet sous la porte.

他把一张便条从门下塞进去

Le pied lui a glissé.

因为心眼碰到了麻烦

Le coup glissa sans enfoncer.

事情发生却没有挂在心

Son pied a glissé et il a basculé dans l'étang.

他的脚一下,跌倒进池塘里。

Et les commerciaux glissent leur billet sous porte.

于是商人们他们唯一的票从门缝了出去。

Mon mari s’est glissé et est tombé en heurtant sa tete d’un coup violent.

我丈夫滑倒了,头摔得很重。

La première chose qu'elle nous a dite, c'est «faites attention à vous, ne glissez pas».

营救人员回忆说,老人对他们说的第一句话就是“你们小心滑倒!”

Il s'est glissé quelques fautes dans l'impression de ce livre.

这本书的印刷中出了几个错误。

Les ingénieurs glissent leur uique billet sous la porte.

工程师们把票子从门缝下塞了出去。

Maintenant, faites glisser le principal d'un ordinateur plus pragmatiques.

现在主要以一拖多电脑为主。

On a glissé le bahut contre l'autre mur.

人们把橱挪到另一堵墙前面。

Les serpents se glissent dans les hautes herbes.

蛇钻进深草里。

Il fait glisser un fichier vers un dossier.

他将一个文件拖入文件夹中。

Une erreur s'est glissée dans les calculs.

计算中出现了一个差错。

L'ONU ne laissera pas notre planète glisser dans le chaos et les troubles.

联合国不能容忍我们的星球堕入混乱和动荡。

Certains d'entre eux glissent lentement, mais inexorablement vers un état de régression.

其中有些最不发达国家正缓慢但却可怕地陷入倒退状态。

Une erreur s'est glissée dans un des rapports transmis au Comité.

向委员会转递的报告中有一份报告内容有误。

Cela pourrait faire glisser vers une crise dont les principaux protagonistes perdraient le contrôle.

它会导致局势滑向危机和各主要决策方对它失去控制。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 glisser 的法语例句

用户正在搜索


插在花瓶里的花, 插针, 插针团, 插枝, 插值, 插值函数, 插值器, 插足, 插嘴, 插座,

相似单词


glissant, glissante, glisse, glissé, glissement, glisser, glissette, glisseur, glisseuse, glissière,

v. i.
1. 滑, 滑动, 滑脱:
glisser sur une pente raide 在陡坡上滑下来
glisser sur la glace avec des patins 穿冰鞋滑冰
glisser sur l'aile (飞机)侧滑
voiture qui glisse sur le verglas 在薄冰上打滑的车子
Le pied lui a glissé. [转]他在即将成功时出了岔子。 他功败垂成。
Le verre lui glissa des mains. 玻璃杯从他手中滑脱。
glisser entre les doigts comme une couleuvre [转]象一条游蛇似地从手指缝里滑脱[指一个人象抓牢后又逃脱]


2. 滑行, 滑去; [转]逐渐转变, 逐渐变为:
Le cygne glisse sur l'eau. 天鹅在水上浮游。
électorat quiglisse à gauche <喻>逐渐倾向左派的选民
se laisser glisser [俗]死亡


3. 擦, 掠
Le coup glissa sans enfoncer. 枪弹擦了去, 没有击中。
Un sourire glissait sur ses lèvres. 一丝微笑掠他的唇边。


4. [转]提一下; 没有影响:
Glissons là-dessus. 对这一点我们去吧。
N'insistons pas, glissons. 不要多讲了, 了。


5. 滑掉,没有影响
Les injures glissent sur lui. 他把辱骂当作耳边风。

v. t.
1. 使滑动:
On a glissé le bahut contre l'autre mur. 人们把橱挪到别一堵墙前面。

2. 悄悄地塞进:
glisser un billet sous la porte 把一张便条从门下塞进去

3. 悄悄地说:
glisser un mot à l'oreille de qn 在某人耳边悄悄地说一句话

se glisser v. pr.
溜, 钻:
se glisser dans ses draps 钻进被窝里。
Les serpents se glissent dans les hautes herbes. 蛇钻进深草里。
(用作impers. ) Il s'est glissé quelques fautes dans l'impression de ce livre. 在这本书中出了几个印刷上的错误。



常见用法
faire glisser un fichier vers un dossier 将一个文件拖入文件夹中
une erreur s'est glissée dans les calculs 计中出现了一个差错

法 语 助手
联想:
  • geler   v.t. 使结冰;冻裂,冻伤;使扫兴;v.i. 结冰;冻坏;v.impers. 结冰,霜冻

近义词:
couler,  fourrer,  patiner,  chasser,  déraper,  filer,  tomber,  pencher,  s'incliner,  effleurer,  frôler,  engager,  introduire,  souffler,  inclure,  insinuer,  insérer,  mettre,  passer,  placer

se glisser: entrer,  passer,  pénétrer,  s'enfoncer,  s'infiltrer,  s'insinuer,  se couler,  se faufiler,  s'introduire,  couler,  fourrer,  infiltrer,  introduire,  insinuer,  faufiler,  

反义词:
sortir,  appesanti,  appesantir,  approfondir,  appuyer,  appuyé,  frotter,  insister,  s'enfoncer
联想词
déposer放下;placer使就座;basculer摇摆, 摇晃;déplacer移动,搬动;insérer插入,放入,嵌入;pivoter绕轴转动, 旋转;refermer再关闭;balancer摆动,使摇晃;détacher解开,拆开;retirer抽出,拔出;laisser留,保留;

Son verre lui a glissé des mains.

杯子从他的手中滑落

Il a glissé en montant les escaliers.

他上楼梯的时候滑倒了。

Il a glissé un billet sous la porte.

他把一张便条从门下塞进去

Le pied lui a glissé.

因为心眼碰到了麻烦

Le coup glissa sans enfoncer.

事情发却没有挂在心上。

Son pied a glissé et il a basculé dans l'étang.

他的脚一下,跌倒进池塘里。

Et les commerciaux glissent leur billet sous porte.

于是商人们他们唯一的票从门缝了出去。

Mon mari s’est glissé et est tombé en heurtant sa tete d’un coup violent.

我丈夫滑倒了,头摔得很重。

La première chose qu'elle nous a dite, c'est «faites attention à vous, ne glissez pas».

营救人员回忆说,老人对他们说的第一句话就是“你们小心滑倒!”

Il s'est glissé quelques fautes dans l'impression de ce livre.

这本书的印刷中出了几个错误。

Les ingénieurs glissent leur uique billet sous la porte.

工程师们把票子从门缝下塞了出去。

Maintenant, faites glisser le principal d'un ordinateur plus pragmatiques.

现在主要以一拖多电脑为主。

On a glissé le bahut contre l'autre mur.

人们把橱挪到另一堵墙前面。

Les serpents se glissent dans les hautes herbes.

蛇钻进深草里。

Il fait glisser un fichier vers un dossier.

他将一个文件拖入文件夹中。

Une erreur s'est glissée dans les calculs.

出现了一个差错。

L'ONU ne laissera pas notre planète glisser dans le chaos et les troubles.

联合国不能容忍我们的星球堕入混乱和动荡。

Certains d'entre eux glissent lentement, mais inexorablement vers un état de régression.

其中有些最不发达国家正缓慢但却可怕地陷入倒退状态。

Une erreur s'est glissée dans un des rapports transmis au Comité.

向委员会转递的报告中有一份报告内容有误。

Cela pourrait faire glisser vers une crise dont les principaux protagonistes perdraient le contrôle.

它会导致局势滑向危机和各主要决策方对它失去控制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 glisser 的法语例句

用户正在搜索


茶杯, 茶杯摔得粉碎, 茶苯海明, 茶博士, 茶场, 茶炊, 茶炊(有加热装置的), 茶丹宁, 茶道, 茶点,

相似单词


glissant, glissante, glisse, glissé, glissement, glisser, glissette, glisseur, glisseuse, glissière,

v. i.
1. 滑, 滑动, 滑脱:
glisser sur une pente raide 在陡坡上滑下来
glisser sur la glace avec des patins 穿冰鞋滑冰
glisser sur l'aile (飞机)侧滑
voiture qui glisse sur le verglas 在薄冰上打滑的车子
Le pied lui a glissé. [转]他在即将成功时出了岔子。 他功败垂成。
Le verre lui glissa des mains. 玻璃杯从他手中滑脱。
glisser entre les doigts comme une couleuvre [转]象一条游蛇似地从手指缝里滑脱[指一个人象抓牢后又逃脱]


2. 滑行, 滑去; [转]逐渐转变, 逐渐变为:
Le cygne glisse sur l'eau. 天鹅在水上浮游。
électorat quiglisse à gauche <喻>逐渐倾向左派的选民
se laisser glisser [俗]死亡


3. 擦, 掠
Le coup glissa sans enfoncer. 枪弹擦了去, 没有击中。
Un sourire glissait sur ses lèvres. 一丝微笑掠他的唇边。


4. [转]提一下; 没有影响:
Glissons là-dessus. 对这一点我们去吧。
N'insistons pas, glissons. 不要多讲了, 了。


5. 滑掉,没有影响
Les injures glissent sur lui. 他把辱骂当作耳边风。

v. t.
1. 使滑动:
On a glissé le bahut contre l'autre mur. 人们把橱挪到别一堵墙前面。

2. 悄悄地塞进:
glisser un billet sous la porte 把一张便条从门下塞进去

3. 悄悄地说:
glisser un mot à l'oreille de qn 在某人耳边悄悄地说一句话

se glisser v. pr.
溜, 钻:
se glisser dans ses draps 钻进被窝里。
Les serpents se glissent dans les hautes herbes. 蛇钻进深草里。
(用作impers. ) Il s'est glissé quelques fautes dans l'impression de ce livre. 在这本书中出了几个印刷上的错误。



常见用法
faire glisser un fichier vers un dossier 将一个文件拖入文件夹中
une erreur s'est glissée dans les calculs 计中出现了一个差错

法 语 助手
联想:
  • geler   v.t. 使结冰;冻裂,冻伤;使扫兴;v.i. 结冰;冻坏;v.impers. 结冰,霜冻

近义词:
couler,  fourrer,  patiner,  chasser,  déraper,  filer,  tomber,  pencher,  s'incliner,  effleurer,  frôler,  engager,  introduire,  souffler,  inclure,  insinuer,  insérer,  mettre,  passer,  placer

se glisser: entrer,  passer,  pénétrer,  s'enfoncer,  s'infiltrer,  s'insinuer,  se couler,  se faufiler,  s'introduire,  couler,  fourrer,  infiltrer,  introduire,  insinuer,  faufiler,  

反义词:
sortir,  appesanti,  appesantir,  approfondir,  appuyer,  appuyé,  frotter,  insister,  s'enfoncer
联想词
déposer放下;placer使就座;basculer摇摆, 摇晃;déplacer移动,搬动;insérer插入,放入,嵌入;pivoter绕轴转动, 旋转;refermer再关闭;balancer摆动,使摇晃;détacher解开,拆开;retirer抽出,拔出;laisser留,保留;

Son verre lui a glissé des mains.

杯子从他的手中滑落

Il a glissé en montant les escaliers.

他上楼梯的时候滑倒了。

Il a glissé un billet sous la porte.

他把一张便条从门下塞进去

Le pied lui a glissé.

因为心眼碰到了麻烦

Le coup glissa sans enfoncer.

事情发却没有挂在心上。

Son pied a glissé et il a basculé dans l'étang.

他的脚一下,跌倒进池塘里。

Et les commerciaux glissent leur billet sous porte.

于是商人们他们唯一的票从门缝了出去。

Mon mari s’est glissé et est tombé en heurtant sa tete d’un coup violent.

我丈夫滑倒了,头摔得很重。

La première chose qu'elle nous a dite, c'est «faites attention à vous, ne glissez pas».

营救人员回忆说,老人对他们说的第一句话就是“你们小心滑倒!”

Il s'est glissé quelques fautes dans l'impression de ce livre.

这本书的印刷中出了几个错误。

Les ingénieurs glissent leur uique billet sous la porte.

工程师们把票子从门缝下塞了出去。

Maintenant, faites glisser le principal d'un ordinateur plus pragmatiques.

现在主要以一拖多电脑为主。

On a glissé le bahut contre l'autre mur.

人们把橱挪到另一堵墙前面。

Les serpents se glissent dans les hautes herbes.

蛇钻进深草里。

Il fait glisser un fichier vers un dossier.

他将一个文件拖入文件夹中。

Une erreur s'est glissée dans les calculs.

出现了一个差错。

L'ONU ne laissera pas notre planète glisser dans le chaos et les troubles.

联合国不能容忍我们的星球堕入混乱和动荡。

Certains d'entre eux glissent lentement, mais inexorablement vers un état de régression.

其中有些最不发达国家正缓慢但却可怕地陷入倒退状态。

Une erreur s'est glissée dans un des rapports transmis au Comité.

向委员会转递的报告中有一份报告内容有误。

Cela pourrait faire glisser vers une crise dont les principaux protagonistes perdraient le contrôle.

它会导致局势滑向危机和各主要决策方对它失去控制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 glisser 的法语例句

用户正在搜索


茶壶, 茶壶保暖罩, 茶壶盖, 茶壶浇包, 茶壶式浇包, 茶花女, 茶话会, 茶会, 茶几, 茶碱,

相似单词


glissant, glissante, glisse, glissé, glissement, glisser, glissette, glisseur, glisseuse, glissière,

v. i.
1. 滑, 滑, 滑脱:
glisser sur une pente raide 在陡坡上滑下来
glisser sur la glace avec des patins 穿冰鞋滑冰
glisser sur l'aile (飞机)侧滑
voiture qui glisse sur le verglas 在薄冰上打滑的车子
Le pied lui a glissé. [转]他在即将成功时出了岔子。 他功败垂成。
Le verre lui glissa des mains. 玻璃杯从他手滑脱。
glisser entre les doigts comme une couleuvre [转]象一条游蛇似地从手指缝里滑脱[指一个象抓牢后又逃脱]


2. 滑行, 滑过去; [转]逐渐转变, 逐渐变为:
Le cygne glisse sur l'eau. 天鹅在水上浮游。
électorat quiglisse à gauche <喻>逐渐倾向左派的选民
se laisser glisser [俗]死亡


3. 擦过, 掠过:
Le coup glissa sans enfoncer. 枪弹擦了过去, 没有
Un sourire glissait sur ses lèvres. 一丝微笑掠过他的唇边。


4. [转]过, 提一下; 没有产生影响:
Glissons là-dessus. 对这一点我过去吧。
N'insistons pas, glissons. 不要多讲了, 过算了。


5. 滑掉,没有影响
Les injures glissent sur lui. 他把辱骂当作耳边风。

v. t.
1. 使滑
On a glissé le bahut contre l'autre mur. 把橱挪到别一堵墙前面。

2. 悄悄地塞进:
glisser un billet sous la porte 把一张便条从门下塞进去

3. 悄悄地说:
glisser un mot à l'oreille de qn 在某耳边悄悄地说一句话

se glisser v. pr.
溜, 钻:
se glisser dans ses draps 钻进被窝里。
Les serpents se glissent dans les hautes herbes. 蛇钻进深草里。
(用作impers. ) Il s'est glissé quelques fautes dans l'impression de ce livre. 在这本书出了几个印刷上的错误。



常见用法
faire glisser un fichier vers un dossier 将一个文件拖入文件夹
une erreur s'est glissée dans les calculs 计算出现了一个差错

法 语 助手
联想:
  • geler   v.t. 使结冰;冻裂,冻伤;使扫兴;v.i. 结冰;冻坏;v.impers. 结冰,霜冻

近义词:
couler,  fourrer,  patiner,  chasser,  déraper,  filer,  tomber,  pencher,  s'incliner,  effleurer,  frôler,  engager,  introduire,  souffler,  inclure,  insinuer,  insérer,  mettre,  passer,  placer

se glisser: entrer,  passer,  pénétrer,  s'enfoncer,  s'infiltrer,  s'insinuer,  se couler,  se faufiler,  s'introduire,  couler,  fourrer,  infiltrer,  introduire,  insinuer,  faufiler,  

反义词:
sortir,  appesanti,  appesantir,  approfondir,  appuyer,  appuyé,  frotter,  insister,  s'enfoncer
联想词
déposer放下;placer使就座;basculer摇摆, 摇晃;déplacer,搬;insérer插入,放入,嵌入;pivoter绕轴转, 旋转;refermer再关闭;balancer,使摇晃;détacher解开,拆开;retirer抽出,拔出;laisser留,保留;

Son verre lui a glissé des mains.

杯子从他的手滑落

Il a glissé en montant les escaliers.

他上楼梯的时候滑倒了。

Il a glissé un billet sous la porte.

他把一张便条从门下塞进去

Le pied lui a glissé.

因为心眼碰到了麻烦

Le coup glissa sans enfoncer.

事情发生却没有挂在心上。

Son pied a glissé et il a basculé dans l'étang.

他的脚一下,跌倒进池塘里。

Et les commerciaux glissent leur billet sous porte.

于是商唯一的票从门缝了出去。

Mon mari s’est glissé et est tombé en heurtant sa tete d’un coup violent.

我丈夫滑倒了,头摔得很重。

La première chose qu'elle nous a dite, c'est «faites attention à vous, ne glissez pas».

营救员回忆说,老对他说的第一句话就是“你小心滑倒!”

Il s'est glissé quelques fautes dans l'impression de ce livre.

这本书的印刷了几个错误。

Les ingénieurs glissent leur uique billet sous la porte.

工程师把票子从门缝下塞了出去。

Maintenant, faites glisser le principal d'un ordinateur plus pragmatiques.

现在主要以一拖多电脑为主。

On a glissé le bahut contre l'autre mur.

把橱挪到另一堵墙前面。

Les serpents se glissent dans les hautes herbes.

蛇钻进深草里。

Il fait glisser un fichier vers un dossier.

他将一个文件拖入文件夹

Une erreur s'est glissée dans les calculs.

计算出现了一个差错。

L'ONU ne laissera pas notre planète glisser dans le chaos et les troubles.

联合国不能容忍我的星球堕入混乱和荡。

Certains d'entre eux glissent lentement, mais inexorablement vers un état de régression.

有些最不发达国家正缓慢但却可怕地陷入倒退状态。

Une erreur s'est glissée dans un des rapports transmis au Comité.

向委员会转递的报告有一份报告内容有误。

Cela pourrait faire glisser vers une crise dont les principaux protagonistes perdraient le contrôle.

它会导致局势滑向危机和各主要决策方对它失去控制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 glisser 的法语例句

用户正在搜索


茶农, 茶盘, 茶铺子, 茶钱, 茶青, 茶色, 茶色玻璃, 茶色的, 茶商, 茶食,

相似单词


glissant, glissante, glisse, glissé, glissement, glisser, glissette, glisseur, glisseuse, glissière,

v. i.
1. 动,
glisser sur une pente raide 在陡坡上下来
glisser sur la glace avec des patins 穿冰鞋
glisser sur l'aile (飞机)侧
voiture qui glisse sur le verglas 在薄冰上打车子
Le pied lui a glissé. []他在即将成功时出了岔子。 他功败垂成。
Le verre lui glissa des mains. 玻璃杯从他手中
glisser entre les doigts comme une couleuvre []象一条游蛇似地从手指缝里[指一个人象抓牢后又逃]


2. 行, 过去; []逐渐变, 逐渐变为:
Le cygne glisse sur l'eau. 天鹅在水上浮游。
électorat quiglisse à gauche <喻>逐渐倾向左派选民
se laisser glisser [俗]死亡


3. 擦过, 掠过:
Le coup glissa sans enfoncer. 枪弹擦了过去, 没有击中。
Un sourire glissait sur ses lèvres. 一丝微笑掠过他唇边。


4. []过, 提一下; 没有产生影响:
Glissons là-dessus. 对这一点我们过去吧。
N'insistons pas, glissons. 不要多讲了, 过算了。


5. 掉,没有影响
Les injures glissent sur lui. 他把辱骂当作耳边风。

v. t.
1. 使动:
On a glissé le bahut contre l'autre mur. 人们把橱挪到别一堵墙前面。

2. 悄悄地塞进:
glisser un billet sous la porte 把一张便条从门下塞进去

3. 悄悄地说:
glisser un mot à l'oreille de qn 在某人耳边悄悄地说一句话

se glisser v. pr.
溜, 钻:
se glisser dans ses draps 钻进被窝里。
Les serpents se glissent dans les hautes herbes. 蛇钻进深草里。
(用作impers. ) Il s'est glissé quelques fautes dans l'impression de ce livre. 在这本书中出了几个印刷上



常见用法
faire glisser un fichier vers un dossier 将一个文件拖入文件夹中
une erreur s'est glissée dans les calculs 计算中出现了一个差

法 语 助手
联想:
  • geler   v.t. 使结冰;冻裂,冻伤;使扫兴;v.i. 结冰;冻坏;v.impers. 结冰,霜冻

近义词:
couler,  fourrer,  patiner,  chasser,  déraper,  filer,  tomber,  pencher,  s'incliner,  effleurer,  frôler,  engager,  introduire,  souffler,  inclure,  insinuer,  insérer,  mettre,  passer,  placer

se glisser: entrer,  passer,  pénétrer,  s'enfoncer,  s'infiltrer,  s'insinuer,  se couler,  se faufiler,  s'introduire,  couler,  fourrer,  infiltrer,  introduire,  insinuer,  faufiler,  

反义词:
sortir,  appesanti,  appesantir,  approfondir,  appuyer,  appuyé,  frotter,  insister,  s'enfoncer
联想词
déposer放下;placer使就座;basculer摇摆, 摇晃;déplacer移动,搬动;insérer插入,放入,嵌入;pivoter绕轴动, 旋;refermer再关闭;balancer摆动,使摇晃;détacher解开,拆开;retirer抽出,拔出;laisser留,保留;

Son verre lui a glissé des mains.

杯子从他手中

Il a glissé en montant les escaliers.

他上楼梯时候了。

Il a glissé un billet sous la porte.

他把一张便条从门下塞进去

Le pied lui a glissé.

因为心眼碰到了麻烦

Le coup glissa sans enfoncer.

事情发生却没有挂在心上。

Son pied a glissé et il a basculé dans l'étang.

一下,跌倒进池塘里。

Et les commerciaux glissent leur billet sous porte.

于是商人们他们唯一票从门缝了出去。

Mon mari s’est glissé et est tombé en heurtant sa tete d’un coup violent.

我丈夫倒了,头摔得很重。

La première chose qu'elle nous a dite, c'est «faites attention à vous, ne glissez pas».

营救人员回忆说,老人对他们说第一句话就是“你们小心!”

Il s'est glissé quelques fautes dans l'impression de ce livre.

这本书印刷中出了几个

Les ingénieurs glissent leur uique billet sous la porte.

工程师们把票子从门缝下塞了出去。

Maintenant, faites glisser le principal d'un ordinateur plus pragmatiques.

现在主要以一拖多电脑为主。

On a glissé le bahut contre l'autre mur.

人们把橱挪到另一堵墙前面。

Les serpents se glissent dans les hautes herbes.

蛇钻进深草里。

Il fait glisser un fichier vers un dossier.

他将一个文件拖入文件夹中。

Une erreur s'est glissée dans les calculs.

计算中出现了一个差

L'ONU ne laissera pas notre planète glisser dans le chaos et les troubles.

联合国不能容忍我们星球堕入混乱和动荡。

Certains d'entre eux glissent lentement, mais inexorablement vers un état de régression.

其中有些最不发达国家正缓慢但却可怕地陷入倒退状态。

Une erreur s'est glissée dans un des rapports transmis au Comité.

向委员会报告中有一份报告内容有

Cela pourrait faire glisser vers une crise dont les principaux protagonistes perdraient le contrôle.

它会导致局势向危机和各主要决策方对它失去控制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 glisser 的法语例句

用户正在搜索


茶味儿, 茶文化, 茶舞会, 茶歇, 茶锈, 茶叙, 茶叶, 茶叶蛋, 茶叶花属, 茶叶碱,

相似单词


glissant, glissante, glisse, glissé, glissement, glisser, glissette, glisseur, glisseuse, glissière,

v. i.
1. 滑, 滑动, 滑脱:
glisser sur une pente raide 在陡坡上滑下来
glisser sur la glace avec des patins 穿冰鞋滑冰
glisser sur l'aile (飞机)侧滑
voiture qui glisse sur le verglas 在薄冰上打滑的车子
Le pied lui a glissé. [转]他在即将功时出了岔子。 他功败垂
Le verre lui glissa des mains. 杯从他手中滑脱。
glisser entre les doigts comme une couleuvre [转]象条游蛇似地从手指缝里滑脱[指人象抓牢后又逃脱]


2. 滑行, 滑过去; [转]逐渐转变, 逐渐变为:
Le cygne glisse sur l'eau. 天鹅在水上浮游。
électorat quiglisse à gauche <喻>逐渐倾向左派的选民
se laisser glisser [俗]死亡


3. 擦过, 掠过:
Le coup glissa sans enfoncer. 枪弹擦了过去, 没有击中。
Un sourire glissait sur ses lèvres. 丝微笑掠过他的唇边。


4. [转]过, 下; 没有产生影响:
Glissons là-dessus. 对这点我们过去吧。
N'insistons pas, glissons. 不要多讲了, 过算了。


5. 滑掉,没有影响
Les injures glissent sur lui. 他把辱骂当作耳边风。

v. t.
1. 使滑动:
On a glissé le bahut contre l'autre mur. 人们把橱挪到别堵墙前面。

2. 悄悄地塞进:
glisser un billet sous la porte 把张便条从门下塞进去

3. 悄悄地说:
glisser un mot à l'oreille de qn 在某人耳边悄悄地说句话

se glisser v. pr.
溜, 钻:
se glisser dans ses draps 钻进被窝里。
Les serpents se glissent dans les hautes herbes. 蛇钻进深草里。
(用作impers. ) Il s'est glissé quelques fautes dans l'impression de ce livre. 在这本书中出了几印刷上的错误。



常见用法
faire glisser un fichier vers un dossier 将件拖入件夹中
une erreur s'est glissée dans les calculs 计算中出现了差错

法 语 助手
联想:
  • geler   v.t. 使结冰;冻裂,冻伤;使扫兴;v.i. 结冰;冻坏;v.impers. 结冰,霜冻

近义词:
couler,  fourrer,  patiner,  chasser,  déraper,  filer,  tomber,  pencher,  s'incliner,  effleurer,  frôler,  engager,  introduire,  souffler,  inclure,  insinuer,  insérer,  mettre,  passer,  placer

se glisser: entrer,  passer,  pénétrer,  s'enfoncer,  s'infiltrer,  s'insinuer,  se couler,  se faufiler,  s'introduire,  couler,  fourrer,  infiltrer,  introduire,  insinuer,  faufiler,  

反义词:
sortir,  appesanti,  appesantir,  approfondir,  appuyer,  appuyé,  frotter,  insister,  s'enfoncer
联想词
déposer放下;placer使就座;basculer摇摆, 摇晃;déplacer移动,搬动;insérer插入,放入,嵌入;pivoter绕轴转动, 旋转;refermer再关闭;balancer摆动,使摇晃;détacher解开,拆开;retirer抽出,拔出;laisser留,保留;

Son verre lui a glissé des mains.

杯子从他的手中滑落

Il a glissé en montant les escaliers.

他上楼梯的时候滑倒了。

Il a glissé un billet sous la porte.

他把张便条从门下塞进去

Le pied lui a glissé.

因为心眼碰到了麻烦

Le coup glissa sans enfoncer.

事情发生却没有挂在心上。

Son pied a glissé et il a basculé dans l'étang.

他的脚,跌倒进池塘里。

Et les commerciaux glissent leur billet sous porte.

于是商人们他们唯的票从门缝了出去。

Mon mari s’est glissé et est tombé en heurtant sa tete d’un coup violent.

我丈夫滑倒了,头摔得很重。

La première chose qu'elle nous a dite, c'est «faites attention à vous, ne glissez pas».

营救人员回忆说,老人对他们说的第句话就是“你们小心滑倒!”

Il s'est glissé quelques fautes dans l'impression de ce livre.

这本书的印刷中出了几错误。

Les ingénieurs glissent leur uique billet sous la porte.

工程师们把票子从门缝下塞了出去。

Maintenant, faites glisser le principal d'un ordinateur plus pragmatiques.

现在主要以拖多电脑为主。

On a glissé le bahut contre l'autre mur.

人们把橱挪到堵墙前面。

Les serpents se glissent dans les hautes herbes.

蛇钻进深草里。

Il fait glisser un fichier vers un dossier.

他将拖入件夹中。

Une erreur s'est glissée dans les calculs.

计算中出现差错。

L'ONU ne laissera pas notre planète glisser dans le chaos et les troubles.

联合国不能容忍我们的星球堕入混乱和动荡。

Certains d'entre eux glissent lentement, mais inexorablement vers un état de régression.

其中有些最不发达国家正缓慢但却可怕地陷入倒退状态。

Une erreur s'est glissée dans un des rapports transmis au Comité.

向委员会转递的报告中有份报告内容有误。

Cela pourrait faire glisser vers une crise dont les principaux protagonistes perdraient le contrôle.

它会导致局势滑向危机和各主要决策方对它失去控制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 glisser 的法语例句

用户正在搜索


, 查(账), 查案, 查办, 查表, 查抄, 查抄家产, 查处, 查词典, 查错,

相似单词


glissant, glissante, glisse, glissé, glissement, glisser, glissette, glisseur, glisseuse, glissière,

v. i.
1. 滑, 滑动, 滑脱:
glisser sur une pente raide 在陡坡上滑下来
glisser sur la glace avec des patins 穿冰鞋滑冰
glisser sur l'aile (飞机)侧滑
voiture qui glisse sur le verglas 在薄冰上打滑的车子
Le pied lui a glissé. [转]他在即将成功时出岔子。 他功败垂成。
Le verre lui glissa des mains. 玻璃杯从他手中滑脱。
glisser entre les doigts comme une couleuvre [转]象一条游蛇似地从手指缝里滑脱[指一个人象抓牢后又逃脱]


2. 滑行, 滑过去; [转]逐渐转变, 逐渐变为:
Le cygne glisse sur l'eau. 天鹅在水上浮游。
électorat quiglisse à gauche <喻>逐渐倾向左派的选民
se laisser glisser [俗]死亡


3. 擦过, 掠过:
Le coup glissa sans enfoncer. 枪弹擦过去, 没有击中。
Un sourire glissait sur ses lèvres. 一丝微笑掠过他的唇边。


4. [转]过, 提一下; 没有产
Glissons là-dessus. 对这一点我们过去吧。
N'insistons pas, glissons. 不要多过算


5. 滑掉,没有
Les injures glissent sur lui. 他把辱骂当作耳边风。

v. t.
1. 使滑动:
On a glissé le bahut contre l'autre mur. 人们把橱挪到别一堵墙前面。

2. 悄悄地塞进:
glisser un billet sous la porte 把一张便条从门下塞进去

3. 悄悄地说:
glisser un mot à l'oreille de qn 在某人耳边悄悄地说一句话

se glisser v. pr.
溜, 钻:
se glisser dans ses draps 钻进被窝里。
Les serpents se glissent dans les hautes herbes. 蛇钻进深草里。
(用作impers. ) Il s'est glissé quelques fautes dans l'impression de ce livre. 在这本书中出几个印刷上的错误。



常见用法
faire glisser un fichier vers un dossier 将一个文件拖入文件夹中
une erreur s'est glissée dans les calculs 计算中出现一个差错

法 语 助手
联想:
  • geler   v.t. 使结冰;冻裂,冻伤;使扫兴;v.i. 结冰;冻坏;v.impers. 结冰,霜冻

近义词:
couler,  fourrer,  patiner,  chasser,  déraper,  filer,  tomber,  pencher,  s'incliner,  effleurer,  frôler,  engager,  introduire,  souffler,  inclure,  insinuer,  insérer,  mettre,  passer,  placer

se glisser: entrer,  passer,  pénétrer,  s'enfoncer,  s'infiltrer,  s'insinuer,  se couler,  se faufiler,  s'introduire,  couler,  fourrer,  infiltrer,  introduire,  insinuer,  faufiler,  

反义词:
sortir,  appesanti,  appesantir,  approfondir,  appuyer,  appuyé,  frotter,  insister,  s'enfoncer
联想词
déposer放下;placer使就座;basculer摇摆, 摇晃;déplacer移动,搬动;insérer插入,放入,嵌入;pivoter绕轴转动, 旋转;refermer再关闭;balancer摆动,使摇晃;détacher解开,拆开;retirer抽出,拔出;laisser留,保留;

Son verre lui a glissé des mains.

杯子从他的手中滑落

Il a glissé en montant les escaliers.

他上楼梯的时候滑倒

Il a glissé un billet sous la porte.

他把一张便条从门下塞进去

Le pied lui a glissé.

因为心眼碰到麻烦

Le coup glissa sans enfoncer.

事情发却没有挂在心上。

Son pied a glissé et il a basculé dans l'étang.

他的脚一下,跌倒进池塘里。

Et les commerciaux glissent leur billet sous porte.

于是商人们他们唯一的票从门缝出去。

Mon mari s’est glissé et est tombé en heurtant sa tete d’un coup violent.

我丈夫滑倒,头摔得很重。

La première chose qu'elle nous a dite, c'est «faites attention à vous, ne glissez pas».

营救人员回忆说,老人对他们说的第一句话就是“你们小心滑倒!”

Il s'est glissé quelques fautes dans l'impression de ce livre.

这本书的印刷中出几个错误。

Les ingénieurs glissent leur uique billet sous la porte.

工程师们把票子从门缝下塞出去。

Maintenant, faites glisser le principal d'un ordinateur plus pragmatiques.

现在主要以一拖多电脑为主。

On a glissé le bahut contre l'autre mur.

人们把橱挪到另一堵墙前面。

Les serpents se glissent dans les hautes herbes.

蛇钻进深草里。

Il fait glisser un fichier vers un dossier.

他将一个文件拖入文件夹中。

Une erreur s'est glissée dans les calculs.

计算中出现一个差错。

L'ONU ne laissera pas notre planète glisser dans le chaos et les troubles.

联合国不能容忍我们的星球堕入混乱和动荡。

Certains d'entre eux glissent lentement, mais inexorablement vers un état de régression.

其中有些最不发达国家正缓慢但却可怕地陷入倒退状态。

Une erreur s'est glissée dans un des rapports transmis au Comité.

向委员会转递的报告中有一份报告内容有误。

Cela pourrait faire glisser vers une crise dont les principaux protagonistes perdraient le contrôle.

它会导致局势滑向危机和各主要决策方对它失去控制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 glisser 的法语例句

用户正在搜索


查尔特勒修道院, 查尔特勒修会的修士修女, 查耳酮, 查房, 查访, 查奋森氏螺旋体和梭形杆菌, 查封, 查封(敌产的), 查号台, 查核,

相似单词


glissant, glissante, glisse, glissé, glissement, glisser, glissette, glisseur, glisseuse, glissière,

v. i.
1. 滑, 滑动, 滑脱:
glisser sur une pente raide 在陡坡滑下来
glisser sur la glace avec des patins 穿冰鞋滑冰
glisser sur l'aile (飞机)侧滑
voiture qui glisse sur le verglas 在薄冰打滑的车子
Le pied lui a glissé. [转]他在即将成功时出了岔子。 他功败垂成。
Le verre lui glissa des mains. 玻璃杯从他手中滑脱。
glisser entre les doigts comme une couleuvre [转]游蛇似地从手指缝里滑脱[指个人抓牢后又逃脱]


2. 滑行, 滑过去; [转]逐渐转变, 逐渐变为:
Le cygne glisse sur l'eau. 天鹅在水浮游。
électorat quiglisse à gauche <喻>逐渐倾向左派的选民
se laisser glisser [俗]死亡


3. 擦过, 掠过:
Le coup glissa sans enfoncer. 枪弹擦了过去, 没有击中。
Un sourire glissait sur ses lèvres. 丝微笑掠过他的唇边。


4. [转]过, 下; 没有产生影响:
Glissons là-dessus. 对这点我们过去吧。
N'insistons pas, glissons. 不要多讲了, 过算了。


5. 滑掉,没有影响
Les injures glissent sur lui. 他把辱骂当作耳边风。

v. t.
1. 使滑动:
On a glissé le bahut contre l'autre mur. 人们把橱挪到别堵墙前面。

2. 悄悄地塞进:
glisser un billet sous la porte 把张便从门下塞进去

3. 悄悄地说:
glisser un mot à l'oreille de qn 在某人耳边悄悄地说句话

se glisser v. pr.
溜, 钻:
se glisser dans ses draps 钻进被窝里。
Les serpents se glissent dans les hautes herbes. 蛇钻进深草里。
(用作impers. ) Il s'est glissé quelques fautes dans l'impression de ce livre. 在这本书中出了几个的错误。



常见用法
faire glisser un fichier vers un dossier 将个文件拖入文件夹中
une erreur s'est glissée dans les calculs 计算中出现了个差错

法 语 助手
联想:
  • geler   v.t. 使结冰;冻裂,冻伤;使扫兴;v.i. 结冰;冻坏;v.impers. 结冰,霜冻

近义词:
couler,  fourrer,  patiner,  chasser,  déraper,  filer,  tomber,  pencher,  s'incliner,  effleurer,  frôler,  engager,  introduire,  souffler,  inclure,  insinuer,  insérer,  mettre,  passer,  placer

se glisser: entrer,  passer,  pénétrer,  s'enfoncer,  s'infiltrer,  s'insinuer,  se couler,  se faufiler,  s'introduire,  couler,  fourrer,  infiltrer,  introduire,  insinuer,  faufiler,  

反义词:
sortir,  appesanti,  appesantir,  approfondir,  appuyer,  appuyé,  frotter,  insister,  s'enfoncer
联想词
déposer放下;placer使就座;basculer摇摆, 摇晃;déplacer移动,搬动;insérer插入,放入,嵌入;pivoter绕轴转动, 旋转;refermer再关闭;balancer摆动,使摇晃;détacher解开,拆开;retirer抽出,拔出;laisser留,保留;

Son verre lui a glissé des mains.

杯子从他的手中滑落

Il a glissé en montant les escaliers.

楼梯的时候滑倒了。

Il a glissé un billet sous la porte.

他把张便从门下塞进去

Le pied lui a glissé.

因为心眼碰到了麻烦

Le coup glissa sans enfoncer.

事情发生却没有挂在心

Son pied a glissé et il a basculé dans l'étang.

他的脚,跌倒进池塘里。

Et les commerciaux glissent leur billet sous porte.

于是商人们他们唯的票从门缝了出去。

Mon mari s’est glissé et est tombé en heurtant sa tete d’un coup violent.

我丈夫滑倒了,头摔得很重。

La première chose qu'elle nous a dite, c'est «faites attention à vous, ne glissez pas».

营救人员回忆说,老人对他们说的第句话就是“你们小心滑倒!”

Il s'est glissé quelques fautes dans l'impression de ce livre.

这本书的中出了几个错误。

Les ingénieurs glissent leur uique billet sous la porte.

工程师们把票子从门缝下塞了出去。

Maintenant, faites glisser le principal d'un ordinateur plus pragmatiques.

现在主要以拖多电脑为主。

On a glissé le bahut contre l'autre mur.

人们把橱挪到堵墙前面。

Les serpents se glissent dans les hautes herbes.

蛇钻进深草里。

Il fait glisser un fichier vers un dossier.

他将个文件拖入文件夹中。

Une erreur s'est glissée dans les calculs.

计算中出现个差错。

L'ONU ne laissera pas notre planète glisser dans le chaos et les troubles.

联合国不能容忍我们的星球堕入混乱和动荡。

Certains d'entre eux glissent lentement, mais inexorablement vers un état de régression.

其中有些最不发达国家正缓慢但却可怕地陷入倒退状态。

Une erreur s'est glissée dans un des rapports transmis au Comité.

向委员会转递的报告中有份报告内容有误。

Cela pourrait faire glisser vers une crise dont les principaux protagonistes perdraient le contrôle.

它会导致局势滑向危机和各主要决策方对它失去控制。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 glisser 的法语例句

用户正在搜索


查禁, 查禁一部作品, 查禁一家报纸, 查究, 查究责任, 查卷, 查勘, 查看, 查看旁页, 查看账目,

相似单词


glissant, glissante, glisse, glissé, glissement, glisser, glissette, glisseur, glisseuse, glissière,

v. i.
1. 滑, 滑动, 滑脱:
glisser sur une pente raide 在陡坡上滑下来
glisser sur la glace avec des patins 穿冰鞋滑冰
glisser sur l'aile (飞机)侧滑
voiture qui glisse sur le verglas 在薄冰上打滑的车子
Le pied lui a glissé. [转]他在即将成功时了岔子。 他功败垂成。
Le verre lui glissa des mains. 玻璃杯他手滑脱。
glisser entre les doigts comme une couleuvre [转]象一条游蛇似手指缝里滑脱[指一个人象抓牢后又逃脱]


2. 滑行, 滑过去; [转]逐渐转变, 逐渐变为:
Le cygne glisse sur l'eau. 天鹅在水上浮游。
électorat quiglisse à gauche <喻>逐渐倾向左派的选民
se laisser glisser [俗]死亡


3. 擦过, 掠过:
Le coup glissa sans enfoncer. 枪弹擦了过去, 没有击
Un sourire glissait sur ses lèvres. 一丝微笑掠过他的唇边。


4. [转]过, 提一下; 没有产生影响:
Glissons là-dessus. 对这一点我们过去吧。
N'insistons pas, glissons. 不要多讲了, 过算了。


5. 滑掉,没有影响
Les injures glissent sur lui. 他把辱骂当作耳边风。

v. t.
1. 使滑动:
On a glissé le bahut contre l'autre mur. 人们把橱挪到别一堵墙前面。

2. 悄悄塞进:
glisser un billet sous la porte 把一张便条门下塞进去

3. 悄悄说:
glisser un mot à l'oreille de qn 在某人耳边悄悄说一句话

se glisser v. pr.
溜, 钻:
se glisser dans ses draps 钻进被窝里。
Les serpents se glissent dans les hautes herbes. 蛇钻进深草里。
(用作impers. ) Il s'est glissé quelques fautes dans l'impression de ce livre. 在这本了几个印刷上的错误。



常见用法
faire glisser un fichier vers un dossier 将一个文件拖入文件夹
une erreur s'est glissée dans les calculs 计算现了一个差错

法 语 助手
联想:
  • geler   v.t. 使结冰;冻裂,冻伤;使扫兴;v.i. 结冰;冻坏;v.impers. 结冰,霜冻

近义词:
couler,  fourrer,  patiner,  chasser,  déraper,  filer,  tomber,  pencher,  s'incliner,  effleurer,  frôler,  engager,  introduire,  souffler,  inclure,  insinuer,  insérer,  mettre,  passer,  placer

se glisser: entrer,  passer,  pénétrer,  s'enfoncer,  s'infiltrer,  s'insinuer,  se couler,  se faufiler,  s'introduire,  couler,  fourrer,  infiltrer,  introduire,  insinuer,  faufiler,  

反义词:
sortir,  appesanti,  appesantir,  approfondir,  appuyer,  appuyé,  frotter,  insister,  s'enfoncer
联想词
déposer放下;placer使就座;basculer摇摆, 摇晃;déplacer移动,搬动;insérer插入,放入,嵌入;pivoter绕轴转动, 旋转;refermer再关闭;balancer摆动,使摇晃;détacher解开,拆开;retirer,拔;laisser留,保留;

Son verre lui a glissé des mains.

杯子他的手滑落

Il a glissé en montant les escaliers.

他上楼梯的时候滑倒了。

Il a glissé un billet sous la porte.

他把一张便条门下塞进去

Le pied lui a glissé.

因为心眼碰到了麻烦

Le coup glissa sans enfoncer.

事情发生却没有挂在心上。

Son pied a glissé et il a basculé dans l'étang.

他的脚一下,跌倒进池塘里。

Et les commerciaux glissent leur billet sous porte.

于是商人们他们唯一的票门缝去。

Mon mari s’est glissé et est tombé en heurtant sa tete d’un coup violent.

我丈夫滑倒了,头摔得很重。

La première chose qu'elle nous a dite, c'est «faites attention à vous, ne glissez pas».

营救人员回忆说,老人对他们说的第一句话就是“你们小心滑倒!”

Il s'est glissé quelques fautes dans l'impression de ce livre.

这本的印刷了几个错误。

Les ingénieurs glissent leur uique billet sous la porte.

工程师们把票子门缝下塞去。

Maintenant, faites glisser le principal d'un ordinateur plus pragmatiques.

现在主要以一拖多电脑为主。

On a glissé le bahut contre l'autre mur.

人们把橱挪到另一堵墙前面。

Les serpents se glissent dans les hautes herbes.

蛇钻进深草里。

Il fait glisser un fichier vers un dossier.

他将一个文件拖入文件夹

Une erreur s'est glissée dans les calculs.

计算了一个差错。

L'ONU ne laissera pas notre planète glisser dans le chaos et les troubles.

联合国不能容忍我们的星球堕入混乱和动荡。

Certains d'entre eux glissent lentement, mais inexorablement vers un état de régression.

有些最不发达国家正缓慢但却可怕陷入倒退状态。

Une erreur s'est glissée dans un des rapports transmis au Comité.

向委员会转递的报告有一份报告内容有误。

Cela pourrait faire glisser vers une crise dont les principaux protagonistes perdraient le contrôle.

它会导致局势滑向危机和各主要决策方对它失去控制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 glisser 的法语例句

用户正在搜索


查明, 查明来历, 查明某人的身份, 查明属实, 查目录, 查帕病, 查票, 查票员, 查铺, 查讫,

相似单词


glissant, glissante, glisse, glissé, glissement, glisser, glissette, glisseur, glisseuse, glissière,