法语助手
  • 关闭
动词变位提示:gâté可能是动词gâter变位形式

gâté, e
a.
1. 腐烂, 变质
fruits gâtés烂水果

2. 被溺爱
enfant gâté 被溺爱, 宠儿;〈引申义〉任性

— n.m.
腐烂部分
ôter le gâté d'un fruit去掉水果腐烂部分

常见用法
un enfant gâté被宠坏

近义词:
putride,  être pourri,  avarié,  vicié,  pourri,  avancé,  abîmé,  loti,  perverti,  rance
反义词:
frais,  agrémenter,  amender,  améliorer,  bonifier,  conserver,  corriger,  décorer,  déshériter,  embellir,  entretenir,  garder,  maintenir,  préserver,  purifier,  sain
联想词
pourri腐烂;ravi非常,喜出望外;frustré失望, 沮丧, 悲观, 受挫;comblé填充;déçu失望;chéri亲爱,心爱,珍爱;généreux宽宏大量,宽厚;jaloux怀醋意,爱吃醋,猜疑,猜忌;prodigue挥霍者;aimé被爱;enchanté中魔法;

Nous avons reçu votre cadeau, vous nous avez gâtés.

我们收到了您礼物, 您我们太好了

Il n’y a pas d’enfants gâtés ici, à la différence de Londres ou New York.

在巴黎没有被宠坏, 这与纽约伦敦不同。

Cette pomme a le cœur gâté.

这只苹果心

Quelle pluie, nous sommes gâtés!

〈讽刺语〉多大雨, 我们真走运!

Des cultures avaient déjà été gâtées, et 150 000 personnes dépendaient encore du PAM pour leur survie.

农作物已经失收,而且粮食计划署仍须供应150 000人粮食。

Nous savons certes tous aujourd'hui que les États-Unis traitent l'entité sioniste comme un enfant gâté, pour des raisons bien connues de politique interne.

显然,大家现在都明白,所有这些来源于美国在针对犹太复国主义实体方面奉行宠爱政策。 这是由于众所周知美国国内原因。

Don Juan fut doué par la nature, comme son enfant gâté le plus chéri, de tout ce qui rapproche le plus l’homme de la divinité.

唐璜如同,天生就被赋予了无上性。

Je croyais que maman était trop terrible pendant mon enfance.En effet, elle m’a trop gâtée.

小时候觉得妈妈很凶,但其实我是在妈妈宠爱得近乎于溺爱中长大

Les enfants sont particulièrement gâtés : avec deux dessins animés dont le très réussi Ratatouille, qui a l’avantage de plaire aussi bien aux petits qu’aux grands.

们尤其受到溺爱:有两部非常成功动画片上映,《料理鼠王》更胜一筹,不但赢得了小孩喜爱,也受到大人欢迎。

Les amateurs de musique classique sont particulièrement gâtés et attendent avec impatience le concert traditionnel de musique classique de la journée nationale, qui a lieu à St Michael's Cave.

喜爱古典音乐人企盼已久传统“国庆节古典音乐会”每年都在“圣迈可洞穴”如期举行。

Le principal trait de mon caractère. - Le besoin d'être aimé et, pour préciser, le besoin d'être caressé et gâté bien plus que le besoin d'être admiré.

我最主要品质——需要被爱,更准确地说,需要被抚慰宠爱胜于被尊敬。

Cela dit, la Rapporteuse spéciale a gâté un rapport qui aurait pu être excellent en outrepassant ses attributions, chose qui est malheureusement arrivée avec d'autres rapporteurs spéciaux.

但是特别报告员超越权限,因而没有提出一份本来可以十分精彩报告,很遗憾,这件事也曾经发生在其他特别报告员身上。

L'enfant gâté a été encouragé à accroître ses activités terroristes et hostiles afin de terroriser le peuple palestinien pour le contraindre à l'humiliation et à la défaite.

这位被宠坏儿童受到鼓励,强化其侵略恐怖活动以便恐吓巴勒斯坦人民,使后者接受屈辱失败主义政策。

Surnommés «les petits empereurs», ils portent sur leurs épaules tous les espoirs de leurs parents et grandissent, gâtés et chouchoutés par leurs oncles, leurs tantes et leurs grands-parents.

被称为“小皇帝”,(独生女)肩负他们家长所有希望成长,被他们叔叔、婶婶、祖父母宠爱溺爱着。

Pas seulement parce qu’ils sont des stars gâtées par la nature, leur modestie ;leur esprit d’équipe et la façon dont ils considèrent la vie sont encore plus appréciables.

不仅是因为他们帅气外形、他们谦逊,他们集体精他们看待世界方式更令人欣赏。

Elle est capricieuse parce qu'elle a été trop gâtée.

她很任性,因为她受到太多溺爱

Il a cependant été noté avec préoccupation que les donateurs ont déjà tendance à privilégier les « enfants gâtés de l'aide », ce qui place les « mal-aimés des donateurs » en situation de sous-financement.

不过,有人对此表示关切,认为捐助国已把焦点偏重于所谓“捐助宠儿”,而对“捐助孤儿”提供资金不足。

Par suite de la faible fréquence des vols ainsi que de retards et d'annulations de vols et d'autres difficultés surgissant dans la chaîne de livraison, les vivres étaient gâtées lorsqu'elles parvenaient à leur destination finale.

由于航班晚点或取消,可用空中资源有限,以及供应链中其他制约因素,原本新鲜食物农产品在运抵最终目地时已腐坏变质

Par suite de la faible fréquence des vols ainsi que de retards et d'annulations de vols et d'autres difficultés surgissant dans la chaîne de livraison, les vivres étaient bien souvent gâtés lorsqu'ils parvenaient à leur destination finale (ibid., par. 196 à 199).

由于航班误点或取消,航空资源有限供应链本身其他局限,特派团在运送口粮方面遇到了一些困难,致使有时消费品腐败变质(同上,第196至199段)。

Un pays gâté par la nature peut être victime de la « malédiction des ressources » ou au contraire arriver à mettre ses richesses au service du décollage et de la diversification de son économie : cela dépend en grande partie de son contexte institutionnel et de sa politique de développement économique.

富于资源国家究竟会陷入“资源诅咒”陷阱还是能够利用天赋资源起动经济多样化,主要取决于国家具体机制环境扶持经济发展政策框架。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gâté 的法语例句

用户正在搜索


窦性心动过速, 窦性心律, 窦炎, 窦造口术, 窦周围炎, 阇梨, , 督办, 督察, 督促,

相似单词


gastrula, gastrulation, gastunite, gât, gate, gâté, gâteau, gâte-bois, gâter, gâterie,
动词变位提示:gâté可能是gâter变位形式

gâté, e
a.
1. 腐烂的, 质的
fruits gâtés烂水果

2. 被溺爱的
enfant gâté 被溺爱的孩, 宠儿;〈引申义〉任性的

— n.m.
腐烂部分
ôter le gâté d'un fruit去掉水果的腐烂部分

常见用法
un enfant gâté被宠坏的孩

近义词:
putride,  être pourri,  avarié,  vicié,  pourri,  avancé,  abîmé,  loti,  perverti,  rance
反义词:
frais,  agrémenter,  amender,  améliorer,  bonifier,  conserver,  corriger,  décorer,  déshériter,  embellir,  entretenir,  garder,  maintenir,  préserver,  purifier,  sain
联想词
pourri腐烂;ravi非常高兴的,喜出望外的;frustré失望的, 沮丧的, 悲观的, 受挫的;comblé填充;déçu失望的;chéri亲爱的,心爱的,珍爱的;généreux宽宏大量的,宽厚的;jaloux怀醋意的,爱吃醋的,猜疑的,猜忌的;prodigue挥霍者;aimé被爱的;enchanté中魔法的;

Nous avons reçu votre cadeau, vous nous avez gâtés.

我们收到了您的礼物, 您我们太好了

Il n’y a pas d’enfants gâtés ici, à la différence de Londres ou New York.

在巴黎没有被宠坏的孩, 这与纽约和伦敦不同。

Cette pomme a le cœur gâté.

这只苹果心

Quelle pluie, nous sommes gâtés!

〈讽刺语〉多大的雨, 我们真走运!

Des cultures avaient déjà été gâtées, et 150 000 personnes dépendaient encore du PAM pour leur survie.

农作物已经失收,而且粮食计划署仍须供应150 000的粮食。

Nous savons certes tous aujourd'hui que les États-Unis traitent l'entité sioniste comme un enfant gâté, pour des raisons bien connues de politique interne.

显然,大家现在都明白,所有这些来源于美国在针对犹太复国主义实体方面奉行的宠爱政策。 这是由于众所周知的美国国内的原因。

Don Juan fut doué par la nature, comme son enfant gâté le plus chéri, de tout ce qui rapproche le plus l’homme de la divinité.

唐璜如同神的爱,天生就被赋予了无上的才华和神性。

Je croyais que maman était trop terrible pendant mon enfance.En effet, elle m’a trop gâtée.

小时候觉得妈妈很凶,但其实我是在妈妈宠爱得近乎于溺爱中长大的

Les enfants sont particulièrement gâtés : avec deux dessins animés dont le très réussi Ratatouille, qui a l’avantage de plaire aussi bien aux petits qu’aux grands.

们尤其受到溺爱:有两部非常成功的画片上映,《料理鼠王》更胜一筹,不但赢得了小孩的喜爱,也受到大的欢迎。

Les amateurs de musique classique sont particulièrement gâtés et attendent avec impatience le concert traditionnel de musique classique de la journée nationale, qui a lieu à St Michael's Cave.

喜爱古典音乐的已久的传统“国庆节古典音乐会”每年都在“圣迈可洞穴”如期举行。

Le principal trait de mon caractère. - Le besoin d'être aimé et, pour préciser, le besoin d'être caressé et gâté bien plus que le besoin d'être admiré.

我最主要的品质——需要被爱,更准确地说,需要被抚慰和宠爱胜于被尊敬。

Cela dit, la Rapporteuse spéciale a gâté un rapport qui aurait pu être excellent en outrepassant ses attributions, chose qui est malheureusement arrivée avec d'autres rapporteurs spéciaux.

但是特别报告员超越权限,因而没有提出一份本来可以十分精彩的报告,很遗憾,这件事也曾经发生在其他特别报告员身上。

L'enfant gâté a été encouragé à accroître ses activités terroristes et hostiles afin de terroriser le peuple palestinien pour le contraindre à l'humiliation et à la défaite.

这位被宠坏的儿童受到鼓励,强化其侵略和恐怖活以便恐吓巴勒斯坦民,使后者接受屈辱和失败主义政策。

Surnommés «les petits empereurs», ils portent sur leurs épaules tous les espoirs de leurs parents et grandissent, gâtés et chouchoutés par leurs oncles, leurs tantes et leurs grands-parents.

被称为“小皇帝”,(独生女)肩负他们家长的所有希望成长,被他们的叔叔、婶婶、祖父母宠爱和溺爱着。

Pas seulement parce qu’ils sont des stars gâtées par la nature, leur modestie ;leur esprit d’équipe et la façon dont ils considèrent la vie sont encore plus appréciables.

不仅是因为他们帅气的外形、他们的谦逊,他们的集体精神和他们看待世界的方式更令欣赏。

Elle est capricieuse parce qu'elle a été trop gâtée.

她很任性,因为她受到太多的溺爱

Il a cependant été noté avec préoccupation que les donateurs ont déjà tendance à privilégier les « enfants gâtés de l'aide », ce qui place les « mal-aimés des donateurs » en situation de sous-financement.

不过,有对此表示关切,认为捐助国已把焦点偏重于所谓的“捐助宠儿”,而对“捐助孤儿”提供的资金不足。

Par suite de la faible fréquence des vols ainsi que de retards et d'annulations de vols et d'autres difficultés surgissant dans la chaîne de livraison, les vivres étaient gâtées lorsqu'elles parvenaient à leur destination finale.

由于航班晚点或取消,可用的空中资源有限,以及供应链中的其他制约因素,原本新鲜的食物和农产品在运抵最终目的地时已腐坏

Par suite de la faible fréquence des vols ainsi que de retards et d'annulations de vols et d'autres difficultés surgissant dans la chaîne de livraison, les vivres étaient bien souvent gâtés lorsqu'ils parvenaient à leur destination finale (ibid., par. 196 à 199).

由于航班误点或取消,航空资源有限和供应链本身的其他局限,特派团在运送口粮方面遇到了一些困难,致使有时消费品腐败质(同上,第196至199段)。

Un pays gâté par la nature peut être victime de la « malédiction des ressources » ou au contraire arriver à mettre ses richesses au service du décollage et de la diversification de son économie : cela dépend en grande partie de son contexte institutionnel et de sa politique de développement économique.

富于资源的国家究竟会陷入“资源的诅咒”的陷阱还是能够利用天赋资源起经济多样化,主要取决于国家的具体机制环境和扶持经济发展的政策框架。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gâté 的法语例句

用户正在搜索


督脉, 督脉络, 督师, 督师前进, 督学, 督学视学, 督战, 督阵, 督政府的, 督治的,

相似单词


gastrula, gastrulation, gastunite, gât, gate, gâté, gâteau, gâte-bois, gâter, gâterie,
动词变位提示:gâté可能是动词gâter变位形式

gâté, e
a.
1. 腐的, 变质的
fruits gâtés

2. 被溺爱的
enfant gâté 被溺爱的孩, 宠儿;〈引申义〉任性的人

— n.m.
部分
ôter le gâté d'un fruit去掉的腐部分

常见用法
un enfant gâté被宠坏的孩

近义词:
putride,  être pourri,  avarié,  vicié,  pourri,  avancé,  abîmé,  loti,  perverti,  rance
反义词:
frais,  agrémenter,  amender,  améliorer,  bonifier,  conserver,  corriger,  décorer,  déshériter,  embellir,  entretenir,  garder,  maintenir,  préserver,  purifier,  sain
联想词
pourri;ravi非常高兴的,喜出望外的;frustré失望的, 沮丧的, 悲观的, 受挫的;comblé填充;déçu失望的;chéri亲爱的,心爱的,珍爱的;généreux宽宏大量的,宽厚的;jaloux怀醋意的,爱吃醋的,猜疑的,猜忌的;prodigue挥霍者;aimé被爱的;enchanté中魔法的;

Nous avons reçu votre cadeau, vous nous avez gâtés.

我们收到您的礼物, 您我们太好

Il n’y a pas d’enfants gâtés ici, à la différence de Londres ou New York.

在巴黎没有被宠坏的孩, 这与纽约和伦敦不同。

Cette pomme a le cœur gâté.

这只苹

Quelle pluie, nous sommes gâtés!

〈讽刺语〉多大的雨, 我们真走运!

Des cultures avaient déjà été gâtées, et 150 000 personnes dépendaient encore du PAM pour leur survie.

农作物已经失收,而且粮食计划署仍须供应150 000人的粮食。

Nous savons certes tous aujourd'hui que les États-Unis traitent l'entité sioniste comme un enfant gâté, pour des raisons bien connues de politique interne.

显然,大家现在都明白,所有这些来源于美国在针对犹太复国主义实体方面奉行的宠爱政策。 这是由于众所周知的美国国内的原因。

Don Juan fut doué par la nature, comme son enfant gâté le plus chéri, de tout ce qui rapproche le plus l’homme de la divinité.

唐璜如同神的爱,天生就被赋予无上的才华和神性。

Je croyais que maman était trop terrible pendant mon enfance.En effet, elle m’a trop gâtée.

时候觉妈妈很凶,但其实我是在妈妈宠爱近乎于溺爱中长大的

Les enfants sont particulièrement gâtés : avec deux dessins animés dont le très réussi Ratatouille, qui a l’avantage de plaire aussi bien aux petits qu’aux grands.

们尤其受到溺爱:有两部非常成功的动画片上映,《料理鼠王》更胜一筹,不但赢孩的喜爱,也受到大人的欢迎。

Les amateurs de musique classique sont particulièrement gâtés et attendent avec impatience le concert traditionnel de musique classique de la journée nationale, qui a lieu à St Michael's Cave.

喜爱古典音乐的人企盼已久的传统“国庆节古典音乐会”每年都在“圣迈可洞穴”如期举行。

Le principal trait de mon caractère. - Le besoin d'être aimé et, pour préciser, le besoin d'être caressé et gâté bien plus que le besoin d'être admiré.

我最主要的品质——需要被爱,更准确地说,需要被抚慰和宠爱胜于被尊敬。

Cela dit, la Rapporteuse spéciale a gâté un rapport qui aurait pu être excellent en outrepassant ses attributions, chose qui est malheureusement arrivée avec d'autres rapporteurs spéciaux.

但是特别报告员超越权限,因而没有提出一份本来可以十分精彩的报告,很遗憾,这件事也曾经发生在其他特别报告员身上。

L'enfant gâté a été encouragé à accroître ses activités terroristes et hostiles afin de terroriser le peuple palestinien pour le contraindre à l'humiliation et à la défaite.

这位被宠坏的儿童受到鼓励,强化其侵略和恐怖活动以便恐吓巴勒斯坦人民,使后者接受屈辱和失败主义政策。

Surnommés «les petits empereurs», ils portent sur leurs épaules tous les espoirs de leurs parents et grandissent, gâtés et chouchoutés par leurs oncles, leurs tantes et leurs grands-parents.

被称为“皇帝”,(独生女)肩负他们家长的所有希望成长,被他们的叔叔、婶婶、祖父母宠爱和溺爱着。

Pas seulement parce qu’ils sont des stars gâtées par la nature, leur modestie ;leur esprit d’équipe et la façon dont ils considèrent la vie sont encore plus appréciables.

不仅是因为他们帅气的外形、他们的谦逊,他们的集体精神和他们看待世界的方式更令人欣赏。

Elle est capricieuse parce qu'elle a été trop gâtée.

她很任性,因为她受到太多的溺爱

Il a cependant été noté avec préoccupation que les donateurs ont déjà tendance à privilégier les « enfants gâtés de l'aide », ce qui place les « mal-aimés des donateurs » en situation de sous-financement.

不过,有人对此表示关切,认为捐助国已把焦点偏重于所谓的“捐助宠儿”,而对“捐助孤儿”提供的资金不足。

Par suite de la faible fréquence des vols ainsi que de retards et d'annulations de vols et d'autres difficultés surgissant dans la chaîne de livraison, les vivres étaient gâtées lorsqu'elles parvenaient à leur destination finale.

由于航班晚点或取消,可用的空中资源有限,以及供应链中的其他制约因素,原本新鲜的食物和农产品在运抵最终目的地时已腐坏变质

Par suite de la faible fréquence des vols ainsi que de retards et d'annulations de vols et d'autres difficultés surgissant dans la chaîne de livraison, les vivres étaient bien souvent gâtés lorsqu'ils parvenaient à leur destination finale (ibid., par. 196 à 199).

由于航班误点或取消,航空资源有限和供应链本身的其他局限,特派团在运送口粮方面遇到一些困难,致使有时消费品腐败变质(同上,第196至199段)。

Un pays gâté par la nature peut être victime de la « malédiction des ressources » ou au contraire arriver à mettre ses richesses au service du décollage et de la diversification de son économie : cela dépend en grande partie de son contexte institutionnel et de sa politique de développement économique.

富于资源的国家究竟会陷入“资源的诅咒”的陷阱还是能够利用天赋资源起动经济多样化,主要取决于国家的具体机制环境和扶持经济发展的政策框架。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gâté 的法语例句

用户正在搜索


, 毒胺, 毒案, 毒扁豆, 毒扁豆碱, 毒草, 毒虫, 毒疮, 毒刺, 毒打,

相似单词


gastrula, gastrulation, gastunite, gât, gate, gâté, gâteau, gâte-bois, gâter, gâterie,
动词变位提示:gâté可能是动词gâter变位形式

gâté, e
a.
1. , 变质
fruits gâtés烂水

2. 被溺爱
enfant gâté 被溺爱, 宠儿;〈引申义〉任性

— n.m.
烂部分
ôter le gâté d'un fruit去掉水烂部分

常见用法
un enfant gâté被宠坏

近义词:
putride,  être pourri,  avarié,  vicié,  pourri,  avancé,  abîmé,  loti,  perverti,  rance
反义词:
frais,  agrémenter,  amender,  améliorer,  bonifier,  conserver,  corriger,  décorer,  déshériter,  embellir,  entretenir,  garder,  maintenir,  préserver,  purifier,  sain
联想词
pourri烂;ravi非常高兴,喜出望外;frustré失望, 沮丧, 悲观;comblé填充;déçu失望;chéri亲爱,心爱,珍爱;généreux宽宏大量,宽厚;jaloux怀醋意,爱吃醋,猜疑,猜忌;prodigue挥霍者;aimé被爱;enchanté中魔法;

Nous avons reçu votre cadeau, vous nous avez gâtés.

我们收了您礼物, 您我们太好了

Il n’y a pas d’enfants gâtés ici, à la différence de Londres ou New York.

在巴黎没有被宠坏, 这与纽约和伦敦不同。

Cette pomme a le cœur gâté.

这只苹

Quelle pluie, nous sommes gâtés!

〈讽刺语〉多大雨, 我们真走运!

Des cultures avaient déjà été gâtées, et 150 000 personnes dépendaient encore du PAM pour leur survie.

农作物已经失收,而且粮食计划署仍须供应150 000人粮食。

Nous savons certes tous aujourd'hui que les États-Unis traitent l'entité sioniste comme un enfant gâté, pour des raisons bien connues de politique interne.

显然,大家现在都明白,所有这些来源于美国在针对犹太复国主义实体方面奉行宠爱政策。 这是由于众所周知美国国内原因。

Don Juan fut doué par la nature, comme son enfant gâté le plus chéri, de tout ce qui rapproche le plus l’homme de la divinité.

唐璜如同神,天生就被赋予了无上才华和神性。

Je croyais que maman était trop terrible pendant mon enfance.En effet, elle m’a trop gâtée.

小时候觉得妈妈很凶,但实我是在妈妈宠爱得近乎于溺爱中长大

Les enfants sont particulièrement gâtés : avec deux dessins animés dont le très réussi Ratatouille, qui a l’avantage de plaire aussi bien aux petits qu’aux grands.

们尤溺爱:有两部非常成功动画片上映,《料理鼠王》更胜一筹,不但赢得了小孩喜爱,也大人欢迎。

Les amateurs de musique classique sont particulièrement gâtés et attendent avec impatience le concert traditionnel de musique classique de la journée nationale, qui a lieu à St Michael's Cave.

喜爱古典音乐人企盼已久传统“国庆节古典音乐会”每年都在“圣迈可洞穴”如期举行。

Le principal trait de mon caractère. - Le besoin d'être aimé et, pour préciser, le besoin d'être caressé et gâté bien plus que le besoin d'être admiré.

我最主要品质——需要被爱,更准确地说,需要被抚慰和宠爱胜于被尊敬。

Cela dit, la Rapporteuse spéciale a gâté un rapport qui aurait pu être excellent en outrepassant ses attributions, chose qui est malheureusement arrivée avec d'autres rapporteurs spéciaux.

但是特别报告员超越权限,因而没有提出一份本来可以十分精彩报告,很遗憾,这件事也曾经发生在他特别报告员身上。

L'enfant gâté a été encouragé à accroître ses activités terroristes et hostiles afin de terroriser le peuple palestinien pour le contraindre à l'humiliation et à la défaite.

这位被宠坏儿童鼓励,强化侵略和恐怖活动以便恐吓巴勒斯坦人民,使后者接屈辱和失败主义政策。

Surnommés «les petits empereurs», ils portent sur leurs épaules tous les espoirs de leurs parents et grandissent, gâtés et chouchoutés par leurs oncles, leurs tantes et leurs grands-parents.

被称为“小皇帝”,(独生女)肩负他们家长所有希望成长,被他们叔叔、婶婶、祖父母宠爱和溺爱着。

Pas seulement parce qu’ils sont des stars gâtées par la nature, leur modestie ;leur esprit d’équipe et la façon dont ils considèrent la vie sont encore plus appréciables.

不仅是因为他们帅气外形、他们谦逊,他们集体精神和他们看待世界方式更令人欣赏。

Elle est capricieuse parce qu'elle a été trop gâtée.

她很任性,因为她太多溺爱

Il a cependant été noté avec préoccupation que les donateurs ont déjà tendance à privilégier les « enfants gâtés de l'aide », ce qui place les « mal-aimés des donateurs » en situation de sous-financement.

不过,有人对此表示关切,认为捐助国已把焦点偏重于所谓“捐助宠儿”,而对“捐助孤儿”提供资金不足。

Par suite de la faible fréquence des vols ainsi que de retards et d'annulations de vols et d'autres difficultés surgissant dans la chaîne de livraison, les vivres étaient gâtées lorsqu'elles parvenaient à leur destination finale.

由于航班晚点或取消,可用空中资源有限,以及供应链中他制约因素,原本新鲜食物和农产品在运抵最终目地时已变质

Par suite de la faible fréquence des vols ainsi que de retards et d'annulations de vols et d'autres difficultés surgissant dans la chaîne de livraison, les vivres étaient bien souvent gâtés lorsqu'ils parvenaient à leur destination finale (ibid., par. 196 à 199).

由于航班误点或取消,航空资源有限和供应链本身他局限,特派团在运送口粮方面遇了一些困难,致使有时消费品败变质(同上,第196至199段)。

Un pays gâté par la nature peut être victime de la « malédiction des ressources » ou au contraire arriver à mettre ses richesses au service du décollage et de la diversification de son économie : cela dépend en grande partie de son contexte institutionnel et de sa politique de développement économique.

富于资源国家究竟会陷入“资源诅咒”陷阱还是能够利用天赋资源起动经济多样化,主要取决于国家具体机制环境和扶持经济发展政策框架。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gâté 的法语例句

用户正在搜索


毒光药木糖, 毒害, 毒害人的, 毒害人心, 毒害神经的, 毒害植物的, 毒胡萝卜, 毒化, 毒计, 毒剂,

相似单词


gastrula, gastrulation, gastunite, gât, gate, gâté, gâteau, gâte-bois, gâter, gâterie,
动词变位提示:gâté可能是动词gâter变位形式

gâté, e
a.
1. 腐烂, 变质
fruits gâtés烂水果

2. 被溺爱
enfant gâté 被溺爱, 宠儿;〈引申义〉任性

— n.m.
腐烂部分
ôter le gâté d'un fruit去掉水果腐烂部分

常见用法
un enfant gâté被宠坏

近义词:
putride,  être pourri,  avarié,  vicié,  pourri,  avancé,  abîmé,  loti,  perverti,  rance
反义词:
frais,  agrémenter,  amender,  améliorer,  bonifier,  conserver,  corriger,  décorer,  déshériter,  embellir,  entretenir,  garder,  maintenir,  préserver,  purifier,  sain
联想词
pourri腐烂;ravi非常高兴,喜出望外;frustré失望, 沮丧, 悲观, 受挫;comblé填充;déçu失望;chéri亲爱,心爱,珍爱;généreux宽宏,宽厚;jaloux怀醋意,爱吃醋,猜疑,猜忌;prodigue挥霍者;aimé被爱;enchanté中魔法;

Nous avons reçu votre cadeau, vous nous avez gâtés.

我们收到了您礼物, 您我们太好了

Il n’y a pas d’enfants gâtés ici, à la différence de Londres ou New York.

在巴黎没有被宠坏, 这与纽约和同。

Cette pomme a le cœur gâté.

这只苹果心

Quelle pluie, nous sommes gâtés!

〈讽刺语〉多, 我们真走运!

Des cultures avaient déjà été gâtées, et 150 000 personnes dépendaient encore du PAM pour leur survie.

农作物已经失收,而且粮食计划署仍须供应150 000人粮食。

Nous savons certes tous aujourd'hui que les États-Unis traitent l'entité sioniste comme un enfant gâté, pour des raisons bien connues de politique interne.

显然,家现在都明白,所有这些来源于美国在针对犹太复国主义实体方面奉行宠爱政策。 这是由于众所周知美国国内原因。

Don Juan fut doué par la nature, comme son enfant gâté le plus chéri, de tout ce qui rapproche le plus l’homme de la divinité.

唐璜如同神,天生就被赋予了无上才华和神性。

Je croyais que maman était trop terrible pendant mon enfance.En effet, elle m’a trop gâtée.

小时候觉得妈妈很凶,但其实我是在妈妈宠爱得近乎于溺爱中长

Les enfants sont particulièrement gâtés : avec deux dessins animés dont le très réussi Ratatouille, qui a l’avantage de plaire aussi bien aux petits qu’aux grands.

们尤其受到溺爱:有两部非常成功动画片上映,《料理鼠王》更胜一筹,但赢得了小孩喜爱,也受到欢迎。

Les amateurs de musique classique sont particulièrement gâtés et attendent avec impatience le concert traditionnel de musique classique de la journée nationale, qui a lieu à St Michael's Cave.

喜爱古典音乐人企盼已久传统“国庆节古典音乐会”每年都在“圣迈可洞穴”如期举行。

Le principal trait de mon caractère. - Le besoin d'être aimé et, pour préciser, le besoin d'être caressé et gâté bien plus que le besoin d'être admiré.

我最主要品质——需要被爱,更准确地说,需要被抚慰和宠爱胜于被尊敬。

Cela dit, la Rapporteuse spéciale a gâté un rapport qui aurait pu être excellent en outrepassant ses attributions, chose qui est malheureusement arrivée avec d'autres rapporteurs spéciaux.

但是特别报告员超越权限,因而没有提出一份本来可以十分精彩报告,很遗憾,这件事也曾经发生在其他特别报告员身上。

L'enfant gâté a été encouragé à accroître ses activités terroristes et hostiles afin de terroriser le peuple palestinien pour le contraindre à l'humiliation et à la défaite.

这位被宠坏儿童受到鼓励,强化其侵略和恐怖活动以便恐吓巴勒斯坦人民,使后者接受屈辱和失败主义政策。

Surnommés «les petits empereurs», ils portent sur leurs épaules tous les espoirs de leurs parents et grandissent, gâtés et chouchoutés par leurs oncles, leurs tantes et leurs grands-parents.

被称为“小皇帝”,(独生女)肩负他们家长所有希望成长,被他们叔叔、婶婶、祖父母宠爱和溺爱着。

Pas seulement parce qu’ils sont des stars gâtées par la nature, leur modestie ;leur esprit d’équipe et la façon dont ils considèrent la vie sont encore plus appréciables.

仅是因为他们帅气外形、他们谦逊,他们集体精神和他们看待世界方式更令人欣赏。

Elle est capricieuse parce qu'elle a été trop gâtée.

她很任性,因为她受到太多溺爱

Il a cependant été noté avec préoccupation que les donateurs ont déjà tendance à privilégier les « enfants gâtés de l'aide », ce qui place les « mal-aimés des donateurs » en situation de sous-financement.

过,有人对此表示关切,认为捐助国已把焦点偏重于所谓“捐助宠儿”,而对“捐助孤儿”提供资金足。

Par suite de la faible fréquence des vols ainsi que de retards et d'annulations de vols et d'autres difficultés surgissant dans la chaîne de livraison, les vivres étaient gâtées lorsqu'elles parvenaient à leur destination finale.

由于航班晚点或取消,可用空中资源有限,以及供应链中其他制约因素,原本新鲜食物和农产品在运抵最终目地时已腐坏变质

Par suite de la faible fréquence des vols ainsi que de retards et d'annulations de vols et d'autres difficultés surgissant dans la chaîne de livraison, les vivres étaient bien souvent gâtés lorsqu'ils parvenaient à leur destination finale (ibid., par. 196 à 199).

由于航班误点或取消,航空资源有限和供应链本身其他局限,特派团在运送口粮方面遇到了一些困难,致使有时消费品腐败变质(同上,第196至199段)。

Un pays gâté par la nature peut être victime de la « malédiction des ressources » ou au contraire arriver à mettre ses richesses au service du décollage et de la diversification de son économie : cela dépend en grande partie de son contexte institutionnel et de sa politique de développement économique.

富于资源国家究竟会陷入“资源诅咒”陷阱还是能够利用天赋资源起动经济多样化,主要取决于国家具体机制环境和扶持经济发展政策框架。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gâté 的法语例句

用户正在搜索


毒瘤, 毒麦, 毒毛旋花, 毒毛旋花子甙, 毒毛旋花子中毒, 毒酶, 毒谋, 毒品, 毒品<行>, 毒品贩子,

相似单词


gastrula, gastrulation, gastunite, gât, gate, gâté, gâteau, gâte-bois, gâter, gâterie,
动词变位提示:gâté可能是动词gâter变位形式

gâté, e
a.
1. 腐烂, 变质
fruits gâtés烂水果

2. 被溺爱
enfant gâté 被溺爱, 宠儿;〈引申义〉任性

— n.m.
腐烂部分
ôter le gâté d'un fruit去掉水果腐烂部分

常见用法
un enfant gâté被宠坏

近义词:
putride,  être pourri,  avarié,  vicié,  pourri,  avancé,  abîmé,  loti,  perverti,  rance
反义词:
frais,  agrémenter,  amender,  améliorer,  bonifier,  conserver,  corriger,  décorer,  déshériter,  embellir,  entretenir,  garder,  maintenir,  préserver,  purifier,  sain
联想词
pourri腐烂;ravi非常高兴,喜出;frustré, 沮丧, 悲观, 受挫;comblé填充;déçu;chéri,心爱,珍爱;généreux宽宏大量,宽厚;jaloux怀醋意,爱吃醋,猜疑,猜忌;prodigue挥霍者;aimé被爱;enchanté中魔法;

Nous avons reçu votre cadeau, vous nous avez gâtés.

我们收到了您礼物, 您我们太好了

Il n’y a pas d’enfants gâtés ici, à la différence de Londres ou New York.

在巴黎没有被宠坏, 这与纽约和伦敦不同。

Cette pomme a le cœur gâté.

这只苹果心

Quelle pluie, nous sommes gâtés!

〈讽刺语〉多大雨, 我们真走运!

Des cultures avaient déjà été gâtées, et 150 000 personnes dépendaient encore du PAM pour leur survie.

农作物已经失收,而且粮食计划署仍须供应150 000人粮食。

Nous savons certes tous aujourd'hui que les États-Unis traitent l'entité sioniste comme un enfant gâté, pour des raisons bien connues de politique interne.

显然,大家现在都明白,所有这些来源于美国在针对犹太复国主义实体方面奉行宠爱政策。 这是由于众所周知美国国因。

Don Juan fut doué par la nature, comme son enfant gâté le plus chéri, de tout ce qui rapproche le plus l’homme de la divinité.

唐璜如同神,天生就被赋予了无上才华和神性。

Je croyais que maman était trop terrible pendant mon enfance.En effet, elle m’a trop gâtée.

小时候觉得妈妈很凶,但其实我是在妈妈宠爱得近乎于溺爱中长大

Les enfants sont particulièrement gâtés : avec deux dessins animés dont le très réussi Ratatouille, qui a l’avantage de plaire aussi bien aux petits qu’aux grands.

们尤其受到溺爱:有两部非常成功动画片上映,《料理鼠王》更胜一筹,不但赢得了小孩喜爱,也受到大人欢迎。

Les amateurs de musique classique sont particulièrement gâtés et attendent avec impatience le concert traditionnel de musique classique de la journée nationale, qui a lieu à St Michael's Cave.

喜爱古典音乐人企盼已久传统“国庆节古典音乐会”每年都在“圣迈可洞穴”如期举行。

Le principal trait de mon caractère. - Le besoin d'être aimé et, pour préciser, le besoin d'être caressé et gâté bien plus que le besoin d'être admiré.

我最主要品质——需要被爱,更准确地说,需要被抚慰和宠爱胜于被尊敬。

Cela dit, la Rapporteuse spéciale a gâté un rapport qui aurait pu être excellent en outrepassant ses attributions, chose qui est malheureusement arrivée avec d'autres rapporteurs spéciaux.

但是特别报告员超越权限,因而没有提出一份本来可以十分精彩报告,很遗憾,这件事也曾经发生在其他特别报告员身上。

L'enfant gâté a été encouragé à accroître ses activités terroristes et hostiles afin de terroriser le peuple palestinien pour le contraindre à l'humiliation et à la défaite.

这位被宠坏儿童受到鼓励,强化其侵略和恐怖活动以便恐吓巴勒斯坦人民,使后者接受屈辱和失败主义政策。

Surnommés «les petits empereurs», ils portent sur leurs épaules tous les espoirs de leurs parents et grandissent, gâtés et chouchoutés par leurs oncles, leurs tantes et leurs grands-parents.

被称为“小皇帝”,(独生女)肩负他们家长所有希成长,被他们叔叔、婶婶、祖父母宠爱和溺爱着。

Pas seulement parce qu’ils sont des stars gâtées par la nature, leur modestie ;leur esprit d’équipe et la façon dont ils considèrent la vie sont encore plus appréciables.

不仅是因为他们帅气外形、他们谦逊,他们集体精神和他们看待世界方式更令人欣赏。

Elle est capricieuse parce qu'elle a été trop gâtée.

她很任性,因为她受到太多溺爱

Il a cependant été noté avec préoccupation que les donateurs ont déjà tendance à privilégier les « enfants gâtés de l'aide », ce qui place les « mal-aimés des donateurs » en situation de sous-financement.

不过,有人对此表示关切,认为捐助国已把焦点偏重于所谓“捐助宠儿”,而对“捐助孤儿”提供资金不足。

Par suite de la faible fréquence des vols ainsi que de retards et d'annulations de vols et d'autres difficultés surgissant dans la chaîne de livraison, les vivres étaient gâtées lorsqu'elles parvenaient à leur destination finale.

由于航班晚点或取消,可用空中资源有限,以及供应链中其他制约因素,本新鲜食物和农产品在运抵最终目地时已腐坏变质

Par suite de la faible fréquence des vols ainsi que de retards et d'annulations de vols et d'autres difficultés surgissant dans la chaîne de livraison, les vivres étaient bien souvent gâtés lorsqu'ils parvenaient à leur destination finale (ibid., par. 196 à 199).

由于航班误点或取消,航空资源有限和供应链本身其他局限,特派团在运送口粮方面遇到了一些困难,致使有时消费品腐败变质(同上,第196至199段)。

Un pays gâté par la nature peut être victime de la « malédiction des ressources » ou au contraire arriver à mettre ses richesses au service du décollage et de la diversification de son économie : cela dépend en grande partie de son contexte institutionnel et de sa politique de développement économique.

富于资源国家究竟会陷入“资源诅咒”陷阱还是能够利用天赋资源起动经济多样化,主要取决于国家具体机制环境和扶持经济发展政策框架。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gâté 的法语例句

用户正在搜索


毒芹, 毒芹侧碱, 毒芹毒物, 毒芹毒药, 毒芹碱, 毒芹羟碱, 毒芹属, 毒芹素, 毒区, 毒人参,

相似单词


gastrula, gastrulation, gastunite, gât, gate, gâté, gâteau, gâte-bois, gâter, gâterie,
动词变位提示:gâté可能是动词gâter变位形式

gâté, e
a.
1. 腐烂的, 变质的
fruits gâtés烂水果

2. 被溺爱的
enfant gâté 被溺爱的孩, 宠儿;〈引申义〉任性的人

— n.m.
腐烂部分
ôter le gâté d'un fruit去掉水果的腐烂部分

常见用法
un enfant gâté被宠坏的孩

近义词:
putride,  être pourri,  avarié,  vicié,  pourri,  avancé,  abîmé,  loti,  perverti,  rance
反义词:
frais,  agrémenter,  amender,  améliorer,  bonifier,  conserver,  corriger,  décorer,  déshériter,  embellir,  entretenir,  garder,  maintenir,  préserver,  purifier,  sain
联想词
pourri腐烂;ravi非常高兴的,喜出望外的;frustré失望的, 沮丧的, 悲观的, 受挫的;comblé填充;déçu失望的;chéri亲爱的,心爱的,珍爱的;généreux宽宏量的,宽厚的;jaloux怀醋意的,爱吃醋的,猜疑的,猜忌的;prodigue挥霍者;aimé被爱的;enchanté中魔法的;

Nous avons reçu votre cadeau, vous nous avez gâtés.

了您的礼物, 您太好了

Il n’y a pas d’enfants gâtés ici, à la différence de Londres ou New York.

在巴黎没有被宠坏的孩, 这与纽约和伦敦不同。

Cette pomme a le cœur gâté.

这只苹果心

Quelle pluie, nous sommes gâtés!

〈讽刺语〉多的雨, 我真走运!

Des cultures avaient déjà été gâtées, et 150 000 personnes dépendaient encore du PAM pour leur survie.

农作物已经失,而且粮食计划署仍须供应150 000人的粮食。

Nous savons certes tous aujourd'hui que les États-Unis traitent l'entité sioniste comme un enfant gâté, pour des raisons bien connues de politique interne.

现在都明白,所有这些来源于美国在针对犹太复国主义实体方面奉行的宠爱政策。 这是由于众所周知的美国国内的原因。

Don Juan fut doué par la nature, comme son enfant gâté le plus chéri, de tout ce qui rapproche le plus l’homme de la divinité.

唐璜如同神的爱,天生就被赋予了无上的才华和神性。

Je croyais que maman était trop terrible pendant mon enfance.En effet, elle m’a trop gâtée.

小时候觉得妈妈很凶,但其实我是在妈妈宠爱得近乎于溺爱中长

Les enfants sont particulièrement gâtés : avec deux dessins animés dont le très réussi Ratatouille, qui a l’avantage de plaire aussi bien aux petits qu’aux grands.

尤其溺爱:有两部非常成功的动画片上映,《料理鼠王》更胜一筹,不但赢得了小孩的喜爱,也受人的欢迎。

Les amateurs de musique classique sont particulièrement gâtés et attendent avec impatience le concert traditionnel de musique classique de la journée nationale, qui a lieu à St Michael's Cave.

喜爱古典音乐的人企盼已久的传统“国庆节古典音乐会”每年都在“圣迈可洞穴”如期举行。

Le principal trait de mon caractère. - Le besoin d'être aimé et, pour préciser, le besoin d'être caressé et gâté bien plus que le besoin d'être admiré.

我最主要的品质——需要被爱,更准确地说,需要被抚慰和宠爱胜于被尊敬。

Cela dit, la Rapporteuse spéciale a gâté un rapport qui aurait pu être excellent en outrepassant ses attributions, chose qui est malheureusement arrivée avec d'autres rapporteurs spéciaux.

但是特别报告员超越权限,因而没有提出一份本来可以十分精彩的报告,很遗憾,这件事也曾经发生在其他特别报告员身上。

L'enfant gâté a été encouragé à accroître ses activités terroristes et hostiles afin de terroriser le peuple palestinien pour le contraindre à l'humiliation et à la défaite.

这位被宠坏的儿童受鼓励,强化其侵略和恐怖活动以便恐吓巴勒斯坦人民,使后者接受屈辱和失败主义政策。

Surnommés «les petits empereurs», ils portent sur leurs épaules tous les espoirs de leurs parents et grandissent, gâtés et chouchoutés par leurs oncles, leurs tantes et leurs grands-parents.

被称为“小皇帝”,(独生女)肩负他长的所有希望成长,被他的叔叔、婶婶、祖父母宠爱和溺爱着。

Pas seulement parce qu’ils sont des stars gâtées par la nature, leur modestie ;leur esprit d’équipe et la façon dont ils considèrent la vie sont encore plus appréciables.

不仅是因为他帅气的外形、他的谦逊,他的集体精神和他看待世界的方式更令人欣赏。

Elle est capricieuse parce qu'elle a été trop gâtée.

她很任性,因为她受太多的溺爱

Il a cependant été noté avec préoccupation que les donateurs ont déjà tendance à privilégier les « enfants gâtés de l'aide », ce qui place les « mal-aimés des donateurs » en situation de sous-financement.

不过,有人对此表示关切,认为捐助国已把焦点偏重于所谓的“捐助宠儿”,而对“捐助孤儿”提供的资金不足。

Par suite de la faible fréquence des vols ainsi que de retards et d'annulations de vols et d'autres difficultés surgissant dans la chaîne de livraison, les vivres étaient gâtées lorsqu'elles parvenaient à leur destination finale.

由于航班晚点或取消,可用的空中资源有限,以及供应链中的其他制约因素,原本新鲜的食物和农产品在运抵最终目的地时已腐坏变质

Par suite de la faible fréquence des vols ainsi que de retards et d'annulations de vols et d'autres difficultés surgissant dans la chaîne de livraison, les vivres étaient bien souvent gâtés lorsqu'ils parvenaient à leur destination finale (ibid., par. 196 à 199).

由于航班误点或取消,航空资源有限和供应链本身的其他局限,特派团在运送口粮方面遇了一些困难,致使有时消费品腐败变质(同上,第196至199段)。

Un pays gâté par la nature peut être victime de la « malédiction des ressources » ou au contraire arriver à mettre ses richesses au service du décollage et de la diversification de son économie : cela dépend en grande partie de son contexte institutionnel et de sa politique de développement économique.

富于资源的国究竟会陷入“资源的诅咒”的陷阱还是能够利用天赋资源起动经济多样化,主要取决于国的具体机制环境和扶持经济发展的政策框架。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 gâté 的法语例句

用户正在搜索


毒石, 毒手, 毒鼠豆属, 毒鼠药, 毒鼠子属, 毒死, 毒素, 毒素产生, 毒素单位, 毒素的,

相似单词


gastrula, gastrulation, gastunite, gât, gate, gâté, gâteau, gâte-bois, gâter, gâterie,
动词变位提示:gâté可能是动词gâter变位形式

gâté, e
a.
1. 腐烂的, 变质的
fruits gâtés烂水果

2. 被溺爱的
enfant gâté 被溺爱的孩, 宠儿;〈引申义〉任性的人

— n.m.
腐烂部分
ôter le gâté d'un fruit去掉水果的腐烂部分

常见用法
un enfant gâté被宠坏的孩

近义词:
putride,  être pourri,  avarié,  vicié,  pourri,  avancé,  abîmé,  loti,  perverti,  rance
反义词:
frais,  agrémenter,  amender,  améliorer,  bonifier,  conserver,  corriger,  décorer,  déshériter,  embellir,  entretenir,  garder,  maintenir,  préserver,  purifier,  sain
联想词
pourri腐烂;ravi非常高兴的,喜出望外的;frustré失望的, 沮丧的, 悲观的, 受挫的;comblé填充;déçu失望的;chéri亲爱的,心爱的,珍爱的;généreux宽宏大量的,宽厚的;jaloux怀醋意的,爱吃醋的,猜疑的,猜忌的;prodigue挥霍者;aimé被爱的;enchanté中魔法的;

Nous avons reçu votre cadeau, vous nous avez gâtés.

们收到了的礼物, 太好了

Il n’y a pas d’enfants gâtés ici, à la différence de Londres ou New York.

在巴黎没有被宠坏的孩, 这与纽约和伦敦不同。

Cette pomme a le cœur gâté.

这只苹果心

Quelle pluie, nous sommes gâtés!

〈讽刺语〉多大的雨, 们真走运!

Des cultures avaient déjà été gâtées, et 150 000 personnes dépendaient encore du PAM pour leur survie.

农作物已经失收,而且粮食计划署仍150 000人的粮食。

Nous savons certes tous aujourd'hui que les États-Unis traitent l'entité sioniste comme un enfant gâté, pour des raisons bien connues de politique interne.

显然,大家现在都明白,所有这些来源于美国在针对犹太复国主义实体方面奉行的宠爱政策。 这是由于众所周知的美国国内的原因。

Don Juan fut doué par la nature, comme son enfant gâté le plus chéri, de tout ce qui rapproche le plus l’homme de la divinité.

唐璜如同神的爱,天生就被赋予了无上的才华和神性。

Je croyais que maman était trop terrible pendant mon enfance.En effet, elle m’a trop gâtée.

小时候觉得妈妈很凶,但其实是在妈妈宠爱得近乎于溺爱中长大的

Les enfants sont particulièrement gâtés : avec deux dessins animés dont le très réussi Ratatouille, qui a l’avantage de plaire aussi bien aux petits qu’aux grands.

们尤其受到溺爱:有两部非常成功的动画片上映,《料理鼠王》更胜一筹,不但赢得了小孩的喜爱,也受到大人的欢迎。

Les amateurs de musique classique sont particulièrement gâtés et attendent avec impatience le concert traditionnel de musique classique de la journée nationale, qui a lieu à St Michael's Cave.

喜爱古典音乐的人企盼已久的传统“国庆节古典音乐会”每年都在“圣迈可洞穴”如期举行。

Le principal trait de mon caractère. - Le besoin d'être aimé et, pour préciser, le besoin d'être caressé et gâté bien plus que le besoin d'être admiré.

最主要的品质——需要被爱,更准确地说,需要被抚慰和宠爱胜于被尊敬。

Cela dit, la Rapporteuse spéciale a gâté un rapport qui aurait pu être excellent en outrepassant ses attributions, chose qui est malheureusement arrivée avec d'autres rapporteurs spéciaux.

但是特别报告员超越权限,因而没有提出一份本来可以十分精彩的报告,很遗憾,这件事也曾经发生在其他特别报告员身上。

L'enfant gâté a été encouragé à accroître ses activités terroristes et hostiles afin de terroriser le peuple palestinien pour le contraindre à l'humiliation et à la défaite.

这位被宠坏的儿童受到鼓励,强化其侵略和恐怖活动以便恐吓巴勒斯坦人民,使后者接受屈辱和失败主义政策。

Surnommés «les petits empereurs», ils portent sur leurs épaules tous les espoirs de leurs parents et grandissent, gâtés et chouchoutés par leurs oncles, leurs tantes et leurs grands-parents.

被称为“小皇帝”,(独生女)肩负他们家长的所有希望成长,被他们的叔叔、婶婶、祖父母宠爱和溺爱着。

Pas seulement parce qu’ils sont des stars gâtées par la nature, leur modestie ;leur esprit d’équipe et la façon dont ils considèrent la vie sont encore plus appréciables.

不仅是因为他们帅气的外形、他们的谦逊,他们的集体精神和他们看世界的方式更令人欣赏。

Elle est capricieuse parce qu'elle a été trop gâtée.

她很任性,因为她受到太多的溺爱

Il a cependant été noté avec préoccupation que les donateurs ont déjà tendance à privilégier les « enfants gâtés de l'aide », ce qui place les « mal-aimés des donateurs » en situation de sous-financement.

不过,有人对此表示关切,认为捐助国已把焦点偏重于所谓的“捐助宠儿”,而对“捐助孤儿”提的资金不足。

Par suite de la faible fréquence des vols ainsi que de retards et d'annulations de vols et d'autres difficultés surgissant dans la chaîne de livraison, les vivres étaient gâtées lorsqu'elles parvenaient à leur destination finale.

由于航班晚点或取消,可用的空中资源有限,以及链中的其他制约因素,原本新鲜的食物和农产品在运抵最终目的地时已腐坏变质

Par suite de la faible fréquence des vols ainsi que de retards et d'annulations de vols et d'autres difficultés surgissant dans la chaîne de livraison, les vivres étaient bien souvent gâtés lorsqu'ils parvenaient à leur destination finale (ibid., par. 196 à 199).

由于航班误点或取消,航空资源有限和链本身的其他局限,特派团在运送口粮方面遇到了一些困难,致使有时消费品腐败变质(同上,第196至199段)。

Un pays gâté par la nature peut être victime de la « malédiction des ressources » ou au contraire arriver à mettre ses richesses au service du décollage et de la diversification de son économie : cela dépend en grande partie de son contexte institutionnel et de sa politique de développement économique.

富于资源的国家究竟会陷入“资源的诅咒”的陷阱还是能够利用天赋资源起动经济多样化,主要取决于国家的具体机制环境和扶持经济发展的政策框架。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 gâté 的法语例句

用户正在搜索


毒腺, 毒枭, 毒效, 毒邪, 毒刑, 毒性, 毒性白蛋白, 毒性结节性甲状腺肿, 毒血症, 毒蕈,

相似单词


gastrula, gastrulation, gastunite, gât, gate, gâté, gâteau, gâte-bois, gâter, gâterie,
动词变位提示:gâté能是动词gâter变位形式

gâté, e
a.
1. 腐烂的, 变质的
fruits gâtés烂水果

2. 被溺爱的
enfant gâté 被溺爱的孩, 宠儿;〈引申义〉任性的人

— n.m.
腐烂部分
ôter le gâté d'un fruit去掉水果的腐烂部分

常见用法
un enfant gâté被宠坏的孩

近义词:
putride,  être pourri,  avarié,  vicié,  pourri,  avancé,  abîmé,  loti,  perverti,  rance
反义词:
frais,  agrémenter,  amender,  améliorer,  bonifier,  conserver,  corriger,  décorer,  déshériter,  embellir,  entretenir,  garder,  maintenir,  préserver,  purifier,  sain
联想词
pourri腐烂;ravi非常高兴的,喜出望外的;frustré失望的, 沮丧的, 悲观的, 受挫的;comblé填充;déçu失望的;chéri亲爱的,心爱的,珍爱的;généreux宽宏大量的,宽厚的;jaloux怀醋意的,爱吃醋的,猜疑的,猜忌的;prodigue挥霍者;aimé被爱的;enchanté中魔法的;

Nous avons reçu votre cadeau, vous nous avez gâtés.

我们收到了您的礼物, 您我们太好了

Il n’y a pas d’enfants gâtés ici, à la différence de Londres ou New York.

在巴黎没有被宠坏的孩, 这与纽约和伦敦不同。

Cette pomme a le cœur gâté.

这只苹果心

Quelle pluie, nous sommes gâtés!

〈讽刺语〉多大的雨, 我们真走运!

Des cultures avaient déjà été gâtées, et 150 000 personnes dépendaient encore du PAM pour leur survie.

农作物已经失收,而且粮食计划署仍须供应150 000人的粮食。

Nous savons certes tous aujourd'hui que les États-Unis traitent l'entité sioniste comme un enfant gâté, pour des raisons bien connues de politique interne.

显然,大家现在都明白,所有这些来源于美国在针对犹太复国主义实体方面奉行的宠爱政策。 这是由于众所周知的美国国内的原因。

Don Juan fut doué par la nature, comme son enfant gâté le plus chéri, de tout ce qui rapproche le plus l’homme de la divinité.

唐璜如同神的爱,天生就被赋予了无上的才华和神性。

Je croyais que maman était trop terrible pendant mon enfance.En effet, elle m’a trop gâtée.

小时候觉得妈妈很凶,但其实我是在妈妈宠爱得近乎于溺爱中长大的

Les enfants sont particulièrement gâtés : avec deux dessins animés dont le très réussi Ratatouille, qui a l’avantage de plaire aussi bien aux petits qu’aux grands.

们尤其受到溺爱:有两部非常成功的动画片上映,《料理鼠王》更胜一筹,不但赢得了小孩的喜爱,也受到大人的欢迎。

Les amateurs de musique classique sont particulièrement gâtés et attendent avec impatience le concert traditionnel de musique classique de la journée nationale, qui a lieu à St Michael's Cave.

喜爱古典的人企盼已久的传统“国庆节古典会”每年都在“圣迈洞穴”如期举行。

Le principal trait de mon caractère. - Le besoin d'être aimé et, pour préciser, le besoin d'être caressé et gâté bien plus que le besoin d'être admiré.

我最主要的品质——需要被爱,更准确地说,需要被抚慰和宠爱胜于被尊敬。

Cela dit, la Rapporteuse spéciale a gâté un rapport qui aurait pu être excellent en outrepassant ses attributions, chose qui est malheureusement arrivée avec d'autres rapporteurs spéciaux.

但是特别报告员超越权限,因而没有出一份本来以十分精彩的报告,很遗憾,这件事也曾经发生在其他特别报告员身上。

L'enfant gâté a été encouragé à accroître ses activités terroristes et hostiles afin de terroriser le peuple palestinien pour le contraindre à l'humiliation et à la défaite.

这位被宠坏的儿童受到鼓励,强化其侵略和恐怖活动以便恐吓巴勒斯坦人民,使后者接受屈辱和失败主义政策。

Surnommés «les petits empereurs», ils portent sur leurs épaules tous les espoirs de leurs parents et grandissent, gâtés et chouchoutés par leurs oncles, leurs tantes et leurs grands-parents.

被称为“小皇帝”,(独生女)肩负他们家长的所有希望成长,被他们的叔叔、婶婶、祖父母宠爱和溺爱着。

Pas seulement parce qu’ils sont des stars gâtées par la nature, leur modestie ;leur esprit d’équipe et la façon dont ils considèrent la vie sont encore plus appréciables.

不仅是因为他们帅气的外形、他们的谦逊,他们的集体精神和他们看待世界的方式更令人欣赏。

Elle est capricieuse parce qu'elle a été trop gâtée.

她很任性,因为她受到太多的溺爱

Il a cependant été noté avec préoccupation que les donateurs ont déjà tendance à privilégier les « enfants gâtés de l'aide », ce qui place les « mal-aimés des donateurs » en situation de sous-financement.

不过,有人对此表关切,认为捐助国已把焦点偏重于所谓的“捐助宠儿”,而对“捐助孤儿”供的资金不足。

Par suite de la faible fréquence des vols ainsi que de retards et d'annulations de vols et d'autres difficultés surgissant dans la chaîne de livraison, les vivres étaient gâtées lorsqu'elles parvenaient à leur destination finale.

由于航班晚点或取消,用的空中资源有限,以及供应链中的其他制约因素,原本新鲜的食物和农产品在运抵最终目的地时已腐坏变质

Par suite de la faible fréquence des vols ainsi que de retards et d'annulations de vols et d'autres difficultés surgissant dans la chaîne de livraison, les vivres étaient bien souvent gâtés lorsqu'ils parvenaient à leur destination finale (ibid., par. 196 à 199).

由于航班误点或取消,航空资源有限和供应链本身的其他局限,特派团在运送口粮方面遇到了一些困难,致使有时消费品腐败变质(同上,第196至199段)。

Un pays gâté par la nature peut être victime de la « malédiction des ressources » ou au contraire arriver à mettre ses richesses au service du décollage et de la diversification de son économie : cela dépend en grande partie de son contexte institutionnel et de sa politique de développement économique.

富于资源的国家究竟会陷入“资源的诅咒”的陷阱还是能够利用天赋资源起动经济多样化,主要取决于国家的具体机制环境和扶持经济发展的政策框架。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gâté 的法语例句

用户正在搜索


毒蝇菌, 毒鱼草, 毒爪, 毒汁, 毒汁四溅的, 毒资, , 独霸, 独霸一方, 独霸诸侯,

相似单词


gastrula, gastrulation, gastunite, gât, gate, gâté, gâteau, gâte-bois, gâter, gâterie,