法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 不道德,伤风败俗
Rousseau accusait d'immoralité le théâtre de Molière.卢梭指责莫里哀的戏剧伤风败俗。
Le Comte proféra quelques plaintes sur l'immoralité de nos campagnes (Flaubert).伯爵对我们不讲道德的运动抱怨了几句。(福楼拜)
L'immoralité, c'est la révolte contre un état de choses dont on voit la duperie (Renan).不道德是对有欺骗性的事态的反抗。(勒南)
2. 不道德的言行;伤风败俗的事情

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
cynisme,  corruption,  dépravation,  inconvenance,  indécence,  licence,  obscénité,  vice,  impureté,  libertinage,  dévergondage,  dissolution,  inconduite,  amoralité,  débauche,  perversion
反义词:
honnêteté,  moralité,  pureté,  chasteté,  morale,  vertu
联想词
hypocrisie伪善,虚伪;perversion败坏,堕落;moralité道德;corruption腐化,堕落;absurdité荒谬,荒唐,不合逻辑;vulgarité粗俗;injustice不公正,不公道,不公平;débauche放荡,荒淫;cruauté残酷,残暴,残忍,暴戾;arrogance妄自大;stupidité迟钝,愚蠢;

Il n'y a rien de moral dans l'appui au terrorisme, qui est l'immoralité incarnée.

支持恐怖义是不道德的;这是不道德的表现。

Ma délégation vient ici aujourd'hui pour dénoncer l'immoralité et l'inéquité de la politique extérieure des États-Unis.

今天我国代表团来这里谴责美国外交政策中的无道德和双重标准。

Elles créaient un précédent d'immoralité d'une gravité inouïe dans l'histoire de l'humanité.

这是人类历上没有先例的一桩最严重的违背人伦罪行。

D'après le rapport, la traite et « l'exploitation répétée de l'immoralité d'autrui » sont interdites par la loi et passibles de sanctions (voir ibid., p. 16).

根据报告,贩卖和“习惯性利用他人道德行为”是非法的,可以受到惩处(同上,见第14页)。

Au sein de chacune de ces forces, un agent au moins est responsable de la coordination des questions liées à la prostitution et à l'immoralité.

现在每个警队至少有一名顾负责处理与卖淫和伤害风化行为有关的题。

Veuillez indiquer si les accusations d'immoralité portées contre les femmes ont servi à les décourager à y participer de manière effective et atteindre les quotas recommandés.

请说明,指责妇女道德败坏是否对她们有效参与并达到建议的配额起了阻碍作用。

Enfin, c'est un honneur pour la Libye de dire qu'elle se rangera toujours du côté de la justice et condamnera l'injustice et l'immoralité en droit international.

最后,利比亚荣幸地说,在国际法中,它将永远站在正义的一边,并谴责不公正和不道德的行为。

Rien ne justifie de différer l'adhésion à ce traité, qui est l'expression de la vision commune de l'humanité en ce qui concerne l'illégalité, l'immoralité et l'absurdité grandissante, sur le plan stratégique, des armes chimiques.

不遵守这项条约是不可能有任何理由的,因为这项条约反映了人类关于化学武器的非法性、道德性和日益缺乏战略上的相关性的团结一致的观点。

Il est bon de revoir les principales législations sur lesquelles s'appuie l'application extraterritoriale de la politique de blocus pour comprendre l'immoralité et l'illégalité du message des États-Unis lorsqu'ils parlent du blocus comme d'une question bilatérale entre les deux pays.

对封锁政策域外实行的立法基础进行一次简回顾就足以表明美国所谓封锁是两国之间的双边题的说法是不道德,也是不合法的。

Quiconque, pour gagner de l'argent, se livre au proxénétisme ou en vit, ou encore tire profit de la prostitution ou de l'immoralité d'autrui ou tient, en tant que propriétaire ou gérant, une maison de passe encourt une sanction pénale.

为了获取利益而以他人卖淫或他人的道德行为为职业,或依靠诱拐他人为生,或作为房东或管家保有不名誉的房舍,不论是什么人都受到惩罚。

Les IVG sont interdites au Burundi en raison de la pratique coutumière qui demande aux filles de s'abstenir d'avoir des relations sexuelles jusqu'au mariage, et la libéralisation de l'IVG serait perçue comme une invitation à l'immoralité approuvée par le Gouvernement.

布隆迪禁止堕胎,原因是风俗习惯求妇女在婚前不得发生性关系,而堕胎自由化将被认为是政府同意这类道德败坏行为。

Il est donc envisagé de modifier le Code civil par la suppression de cette disposition décrétant l'immoralité de la prostitution, et en autorisant ainsi les « travailleuses du sexe » à revendiquer le paiement de leurs services, ainsi qu'une couverture sanitaire et médicale.

目前正在考虑修订民法,删去将卖淫业定性为不道德的规定,从而使性工作者能够求享有因为提供服务而得到报酬的权利,并获得健康和医疗保险。

En outre, les autorités compétentes de l'État mette une amende à toute personne qui commet des actes indécents ou des actes contraires à la morale dans des lieux publics et surveille les lieux ou appartements douteux qui pourraient être des foyers d'immoralités.

此外,管国家当局还将对任何猥亵行为或违反公共场所道德的行为处以罚金,并对可能成为不道德行为温床的可疑场所和公寓密切监控。

Il n'en demeure pas moins que le meurtre par les forces de sécurité de personnes du seul fait de leur orientation sexuelle relève bel et bien de son mandat, lequel n'a pas pour objet de juger de la moralité ou de l'immoralité de cette orientation sexuelle mais de montrer que ces forces de sécurité ne devraient pas être autorisées à tuer impunément ces personnes et que les gouvernements ont l'obligation d'enquêter sur ces crimes.

但是治安部队仅仅因为性取向而杀人,依然完全属于自己的职责范围,自己的职责并不是判断这种性取向符合道德或不符合道德,而是表明治安部队无权不受惩罚地杀害这些人,相关政府有义务对这些罪行进行调查。

Même si nous poursuivons notre collaboration et notre coordination sur la scène internationale dans ce domaine, nous devons également faire preuve de l'attention et de la vigilance nécessaires à l'intérieur de nos frontières pour s'attaquer aux éléments et conditions qui favorisent la propagation du terrorisme et pour tenir le terrorisme en échec avant qu'il ne propage sa cruauté, sa violence, son iniquité et son immoralité et qu'il n'impose un règne de peur, de destruction et de mort.

即使我们在国际舞台上继续合作和协调我们这方面的努力,我们也必须在各自国家内保持必的关注和警惕,消除有利于恐怖义蔓延的因素和条件,并在恐怖义传播其邪恶、暴力、不公正和不道德,强加恐惧、毁灭和死亡统治之前,予以制止。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 immoralité 的法语例句

用户正在搜索


插翅难飞, 插床, 插戴, 插刀, 插定, 插兜, 插队, 插杠子, 插关儿, 插管,

相似单词


immondices, immoral, immoralement, immoralisme, immoraliste, immoralité, immortaliser, immortalité, immortel, immortelle,
n.f.
1. 不道德,伤风败俗
Rousseau accusait d'immoralité le théâtre de Molière.卢梭指哀的戏剧伤风败俗。
Le Comte proféra quelques plaintes sur l'immoralité de nos campagnes (Flaubert).伯爵对我们不讲道德的运动抱怨了几句。(福楼拜)
L'immoralité, c'est la révolte contre un état de choses dont on voit la duperie (Renan).不道德是对有欺骗性的事态的反抗。(勒南)
2. 不道德的言行;伤风败俗的事情

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
cynisme,  corruption,  dépravation,  inconvenance,  indécence,  licence,  obscénité,  vice,  impureté,  libertinage,  dévergondage,  dissolution,  inconduite,  amoralité,  débauche,  perversion
反义词:
honnêteté,  moralité,  pureté,  chasteté,  morale,  vertu
联想词
hypocrisie伪善,虚伪;perversion败坏,堕落;moralité道德;corruption腐化,堕落;absurdité荒谬,荒唐,不合逻辑;vulgarité粗俗;injustice不公正,不公道,不公平;débauche放荡,荒淫;cruauté残酷,残暴,残忍,暴戾;arrogance傲慢,狂妄自大;stupidité迟钝,愚蠢;

Il n'y a rien de moral dans l'appui au terrorisme, qui est l'immoralité incarnée.

支持恐怖主义是不道德的;这是不道德的表现。

Ma délégation vient ici aujourd'hui pour dénoncer l'immoralité et l'inéquité de la politique extérieure des États-Unis.

今天我国代表团来这美国外交政策中的无道德和双重标准。

Elles créaient un précédent d'immoralité d'une gravité inouïe dans l'histoire de l'humanité.

这是人类历上没有先例的一桩最严重的违背人伦罪行。

D'après le rapport, la traite et « l'exploitation répétée de l'immoralité d'autrui » sont interdites par la loi et passibles de sanctions (voir ibid., p. 16).

根据报和“习惯性利用他人道德行为”是非法的,可以受到惩处(同上,见第14页)。

Au sein de chacune de ces forces, un agent au moins est responsable de la coordination des questions liées à la prostitution et à l'immoralité.

现在每个警队至少有一名顾问,主要负处理与淫和伤害风化行为有关的问题。

Veuillez indiquer si les accusations d'immoralité portées contre les femmes ont servi à les décourager à y participer de manière effective et atteindre les quotas recommandés.

请说明,指妇女道德败坏是否对她们有效参与并达到建议的配额起了阻碍作用。

Enfin, c'est un honneur pour la Libye de dire qu'elle se rangera toujours du côté de la justice et condamnera l'injustice et l'immoralité en droit international.

最后,利比亚荣幸地说,在国际法中,它将永远站在正义的一边,并不公正和不道德的行为。

Rien ne justifie de différer l'adhésion à ce traité, qui est l'expression de la vision commune de l'humanité en ce qui concerne l'illégalité, l'immoralité et l'absurdité grandissante, sur le plan stratégique, des armes chimiques.

不遵守这项条约是不可能有任何理由的,因为这项条约反映了人类关于化学武器的非法性、道德性和日益缺乏战略上的相关性的团结一致的观点。

Il est bon de revoir les principales législations sur lesquelles s'appuie l'application extraterritoriale de la politique de blocus pour comprendre l'immoralité et l'illégalité du message des États-Unis lorsqu'ils parlent du blocus comme d'une question bilatérale entre les deux pays.

对封锁政策域外实行的主要立法基础进行一次简要回顾就足以表明美国所谓封锁是两国之间的双边问题的说法是不道德,也是不合法的。

Quiconque, pour gagner de l'argent, se livre au proxénétisme ou en vit, ou encore tire profit de la prostitution ou de l'immoralité d'autrui ou tient, en tant que propriétaire ou gérant, une maison de passe encourt une sanction pénale.

为了获取利益而以他人淫或他人的道德行为为职业,或依靠诱拐他人为生,或作为房东或管家保有不名誉的房舍,不论是什么人都要受到惩罚。

Les IVG sont interdites au Burundi en raison de la pratique coutumière qui demande aux filles de s'abstenir d'avoir des relations sexuelles jusqu'au mariage, et la libéralisation de l'IVG serait perçue comme une invitation à l'immoralité approuvée par le Gouvernement.

布隆迪禁止堕胎,原因是风俗习惯要求妇女在婚前不得发生性关系,而堕胎自由化将被认为是政府同意这类道德败坏行为。

Il est donc envisagé de modifier le Code civil par la suppression de cette disposition décrétant l'immoralité de la prostitution, et en autorisant ainsi les « travailleuses du sexe » à revendiquer le paiement de leurs services, ainsi qu'une couverture sanitaire et médicale.

目前正在考虑修订民法,删去将淫业定性为不道德的规定,从而使性工作者能够要求享有因为提供服务而得到报酬的权利,并获得健康和医疗保险。

En outre, les autorités compétentes de l'État mette une amende à toute personne qui commet des actes indécents ou des actes contraires à la morale dans des lieux publics et surveille les lieux ou appartements douteux qui pourraient être des foyers d'immoralités.

此外,主管国家当局还将对任何猥亵行为或违反公共场所道德的行为处以罚金,并对可能成为不道德行为温床的可疑场所和公寓密切监控。

Il n'en demeure pas moins que le meurtre par les forces de sécurité de personnes du seul fait de leur orientation sexuelle relève bel et bien de son mandat, lequel n'a pas pour objet de juger de la moralité ou de l'immoralité de cette orientation sexuelle mais de montrer que ces forces de sécurité ne devraient pas être autorisées à tuer impunément ces personnes et que les gouvernements ont l'obligation d'enquêter sur ces crimes.

但是治安部队仅仅因为性取向而杀人,依然完全属于自己的职范围,自己的职并不是判断这种性取向符合道德或不符合道德,而是要表明治安部队无权不受惩罚地杀害这些人,相关政府有义务对这些罪行进行调查。

Même si nous poursuivons notre collaboration et notre coordination sur la scène internationale dans ce domaine, nous devons également faire preuve de l'attention et de la vigilance nécessaires à l'intérieur de nos frontières pour s'attaquer aux éléments et conditions qui favorisent la propagation du terrorisme et pour tenir le terrorisme en échec avant qu'il ne propage sa cruauté, sa violence, son iniquité et son immoralité et qu'il n'impose un règne de peur, de destruction et de mort.

即使我们在国际舞台上继续合作和协调我们这方面的努力,我们也必须在各自国家内保持必要的关注和警惕,消除有利于恐怖主义蔓延的因素和条件,并在恐怖主义传播其邪恶、暴力、不公正和不道德,强加恐惧、毁灭和死亡统治之前,予以制止。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 immoralité 的法语例句

用户正在搜索


插脚, 插晶菱沸石, 插犋, 插科打诨, 插空, 插孔, 插口, 插口灯座, 插立标杆, 插柳成荫,

相似单词


immondices, immoral, immoralement, immoralisme, immoraliste, immoralité, immortaliser, immortalité, immortel, immortelle,
n.f.
1. 不道德,伤风败俗
Rousseau accusait d'immoralité le théâtre de Molière.卢梭指责莫里哀的戏剧伤风败俗。
Le Comte proféra quelques plaintes sur l'immoralité de nos campagnes (Flaubert).伯爵对我们不讲道德的运动抱怨了几句。(福楼拜)
L'immoralité, c'est la révolte contre un état de choses dont on voit la duperie (Renan).不道德是对有欺骗性的事态的反抗。(勒南)
2. 不道德的言行;伤风败俗的事情

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
cynisme,  corruption,  dépravation,  inconvenance,  indécence,  licence,  obscénité,  vice,  impureté,  libertinage,  dévergondage,  dissolution,  inconduite,  amoralité,  débauche,  perversion
反义词:
honnêteté,  moralité,  pureté,  chasteté,  morale,  vertu
联想词
hypocrisie;perversion败坏,堕落;moralité道德;corruption腐化,堕落;absurdité荒谬,荒唐,不合逻辑;vulgarité粗俗;injustice不公正,不公道,不公平;débauche放荡,荒淫;cruauté残酷,残暴,残忍,暴戾;arrogance傲慢,狂妄自大;stupidité迟钝,愚蠢;

Il n'y a rien de moral dans l'appui au terrorisme, qui est l'immoralité incarnée.

支持恐怖主义是不道德的;这是不道德的表现。

Ma délégation vient ici aujourd'hui pour dénoncer l'immoralité et l'inéquité de la politique extérieure des États-Unis.

今天我国代表团来这里谴责美国外交政策中的无道德和双重标准。

Elles créaient un précédent d'immoralité d'une gravité inouïe dans l'histoire de l'humanité.

这是人类历上没有先例的一桩最严重的违背人伦罪行。

D'après le rapport, la traite et « l'exploitation répétée de l'immoralité d'autrui » sont interdites par la loi et passibles de sanctions (voir ibid., p. 16).

根据报告,贩卖和“习惯性利用他人道德行为”是非法的,可以受惩处(同上,见第14页)。

Au sein de chacune de ces forces, un agent au moins est responsable de la coordination des questions liées à la prostitution et à l'immoralité.

现在每个警队至少有一名顾问,主要负责处理与卖淫和伤害风化行为有关的问题。

Veuillez indiquer si les accusations d'immoralité portées contre les femmes ont servi à les décourager à y participer de manière effective et atteindre les quotas recommandés.

请说明,指责妇女道德败坏是否对她们有效参与并达的配额起了阻碍作用。

Enfin, c'est un honneur pour la Libye de dire qu'elle se rangera toujours du côté de la justice et condamnera l'injustice et l'immoralité en droit international.

最后,利比亚荣幸地说,在国际法中,它将永远站在正义的一边,并谴责不公正和不道德的行为。

Rien ne justifie de différer l'adhésion à ce traité, qui est l'expression de la vision commune de l'humanité en ce qui concerne l'illégalité, l'immoralité et l'absurdité grandissante, sur le plan stratégique, des armes chimiques.

不遵守这项条约是不可能有任何理由的,因为这项条约反映了人类关于化学武器的非法性、道德性和日益缺乏战略上的相关性的团结一致的观点。

Il est bon de revoir les principales législations sur lesquelles s'appuie l'application extraterritoriale de la politique de blocus pour comprendre l'immoralité et l'illégalité du message des États-Unis lorsqu'ils parlent du blocus comme d'une question bilatérale entre les deux pays.

对封锁政策域外实行的主要立法基础进行一次简要回顾就足以表明美国所谓封锁是两国之间的双边问题的说法是不道德,也是不合法的。

Quiconque, pour gagner de l'argent, se livre au proxénétisme ou en vit, ou encore tire profit de la prostitution ou de l'immoralité d'autrui ou tient, en tant que propriétaire ou gérant, une maison de passe encourt une sanction pénale.

为了获取利益而以他人卖淫或他人的道德行为为职业,或依靠诱拐他人为生,或作为房东或管家保有不名誉的房舍,不论是什么人都要受惩罚。

Les IVG sont interdites au Burundi en raison de la pratique coutumière qui demande aux filles de s'abstenir d'avoir des relations sexuelles jusqu'au mariage, et la libéralisation de l'IVG serait perçue comme une invitation à l'immoralité approuvée par le Gouvernement.

布隆迪禁止堕胎,原因是风俗习惯要求妇女在婚前不得发生性关系,而堕胎自由化将被认为是政府同意这类道德败坏行为。

Il est donc envisagé de modifier le Code civil par la suppression de cette disposition décrétant l'immoralité de la prostitution, et en autorisant ainsi les « travailleuses du sexe » à revendiquer le paiement de leurs services, ainsi qu'une couverture sanitaire et médicale.

目前正在考虑修订民法,删去将卖淫业定性为不道德的规定,从而使性工作者能够要求享有因为提供服务而得报酬的权利,并获得健康和医疗保险。

En outre, les autorités compétentes de l'État mette une amende à toute personne qui commet des actes indécents ou des actes contraires à la morale dans des lieux publics et surveille les lieux ou appartements douteux qui pourraient être des foyers d'immoralités.

此外,主管国家当局还将对任何猥亵行为或违反公共场所道德的行为处以罚金,并对可能成为不道德行为温床的可疑场所和公寓密切监控。

Il n'en demeure pas moins que le meurtre par les forces de sécurité de personnes du seul fait de leur orientation sexuelle relève bel et bien de son mandat, lequel n'a pas pour objet de juger de la moralité ou de l'immoralité de cette orientation sexuelle mais de montrer que ces forces de sécurité ne devraient pas être autorisées à tuer impunément ces personnes et que les gouvernements ont l'obligation d'enquêter sur ces crimes.

但是治安部队仅仅因为性取向而杀人,依然完全属于自己的职责范围,自己的职责并不是判断这种性取向符合道德或不符合道德,而是要表明治安部队无权不受惩罚地杀害这些人,相关政府有义务对这些罪行进行调查。

Même si nous poursuivons notre collaboration et notre coordination sur la scène internationale dans ce domaine, nous devons également faire preuve de l'attention et de la vigilance nécessaires à l'intérieur de nos frontières pour s'attaquer aux éléments et conditions qui favorisent la propagation du terrorisme et pour tenir le terrorisme en échec avant qu'il ne propage sa cruauté, sa violence, son iniquité et son immoralité et qu'il n'impose un règne de peur, de destruction et de mort.

即使我们在国际舞台上继续合作和协调我们这方面的努力,我们也必须在各自国家内保持必要的关注和警惕,消除有利于恐怖主义蔓延的因素和条件,并在恐怖主义传播其邪恶、暴力、不公正和不道德,强加恐惧、毁灭和死亡统治之前,予以制止。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 immoralité 的法语例句

用户正在搜索


插入杆, 插入几句话, 插入件, 插入句, 插入力, 插入模, 插入前锋线, 插入式电偶, 插入突变形成, 插入猥亵内容,

相似单词


immondices, immoral, immoralement, immoralisme, immoraliste, immoralité, immortaliser, immortalité, immortel, immortelle,
n.f.
1. 不道德,伤风败俗
Rousseau accusait d'immoralité le théâtre de Molière.卢梭莫里哀的戏剧伤风败俗。
Le Comte proféra quelques plaintes sur l'immoralité de nos campagnes (Flaubert).伯爵对我们不讲道德的运动抱怨了几句。(福楼拜)
L'immoralité, c'est la révolte contre un état de choses dont on voit la duperie (Renan).不道德是对有欺骗性的事态的反抗。(勒南)
2. 不道德的言行;伤风败俗的事情

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
cynisme,  corruption,  dépravation,  inconvenance,  indécence,  licence,  obscénité,  vice,  impureté,  libertinage,  dévergondage,  dissolution,  inconduite,  amoralité,  débauche,  perversion
反义词:
honnêteté,  moralité,  pureté,  chasteté,  morale,  vertu
联想词
hypocrisie伪善,虚伪;perversion败坏,堕落;moralité道德;corruption腐化,堕落;absurdité荒谬,荒唐,不合;vulgarité俗;injustice不公正,不公道,不公平;débauche放荡,荒淫;cruauté残酷,残暴,残忍,暴戾;arrogance傲慢,狂妄自大;stupidité迟钝,愚蠢;

Il n'y a rien de moral dans l'appui au terrorisme, qui est l'immoralité incarnée.

支持恐怖主义是不道德的;这是不道德的表现。

Ma délégation vient ici aujourd'hui pour dénoncer l'immoralité et l'inéquité de la politique extérieure des États-Unis.

今天我国代表团来这里谴美国外交政策中的无道德和双重标准。

Elles créaient un précédent d'immoralité d'une gravité inouïe dans l'histoire de l'humanité.

这是人类历上没有先例的一桩最严重的违背人伦罪行。

D'après le rapport, la traite et « l'exploitation répétée de l'immoralité d'autrui » sont interdites par la loi et passibles de sanctions (voir ibid., p. 16).

根据报告,贩卖和“习惯性利用他人道德行为”是非法的,可以受到惩处(同上,见第14页)。

Au sein de chacune de ces forces, un agent au moins est responsable de la coordination des questions liées à la prostitution et à l'immoralité.

现在每个警队至少有一名顾问,主要负处理与卖淫和伤害风化行为有关的问题。

Veuillez indiquer si les accusations d'immoralité portées contre les femmes ont servi à les décourager à y participer de manière effective et atteindre les quotas recommandés.

请说明,道德败坏是否对她们有效参与并达到建议的配额起了阻碍作用。

Enfin, c'est un honneur pour la Libye de dire qu'elle se rangera toujours du côté de la justice et condamnera l'injustice et l'immoralité en droit international.

最后,利比亚荣幸地说,在国际法中,它将永远站在正义的一边,并谴不公正和不道德的行为。

Rien ne justifie de différer l'adhésion à ce traité, qui est l'expression de la vision commune de l'humanité en ce qui concerne l'illégalité, l'immoralité et l'absurdité grandissante, sur le plan stratégique, des armes chimiques.

不遵守这项条约是不可能有任何理由的,因为这项条约反映了人类关于化学武器的非法性、道德性和日益缺乏战略上的相关性的团结一致的观点。

Il est bon de revoir les principales législations sur lesquelles s'appuie l'application extraterritoriale de la politique de blocus pour comprendre l'immoralité et l'illégalité du message des États-Unis lorsqu'ils parlent du blocus comme d'une question bilatérale entre les deux pays.

对封锁政策域外实行的主要立法基础进行一次简要回顾就足以表明美国所谓封锁是两国之间的双边问题的说法是不道德,也是不合法的。

Quiconque, pour gagner de l'argent, se livre au proxénétisme ou en vit, ou encore tire profit de la prostitution ou de l'immoralité d'autrui ou tient, en tant que propriétaire ou gérant, une maison de passe encourt une sanction pénale.

为了获取利益而以他人卖淫或他人的道德行为为职业,或依靠诱拐他人为生,或作为房东或管家保有不名誉的房舍,不论是什么人都要受到惩罚。

Les IVG sont interdites au Burundi en raison de la pratique coutumière qui demande aux filles de s'abstenir d'avoir des relations sexuelles jusqu'au mariage, et la libéralisation de l'IVG serait perçue comme une invitation à l'immoralité approuvée par le Gouvernement.

布隆迪禁止堕胎,原因是风俗习惯要求女在婚前不得发生性关系,而堕胎自由化将被认为是政府同意这类道德败坏行为。

Il est donc envisagé de modifier le Code civil par la suppression de cette disposition décrétant l'immoralité de la prostitution, et en autorisant ainsi les « travailleuses du sexe » à revendiquer le paiement de leurs services, ainsi qu'une couverture sanitaire et médicale.

目前正在考虑修订民法,删去将卖淫业定性为不道德的规定,从而使性工作者能够要求享有因为提供服务而得到报酬的权利,并获得健康和医疗保险。

En outre, les autorités compétentes de l'État mette une amende à toute personne qui commet des actes indécents ou des actes contraires à la morale dans des lieux publics et surveille les lieux ou appartements douteux qui pourraient être des foyers d'immoralités.

此外,主管国家当局还将对任何猥亵行为或违反公共场所道德的行为处以罚金,并对可能成为不道德行为温床的可疑场所和公寓密切监控。

Il n'en demeure pas moins que le meurtre par les forces de sécurité de personnes du seul fait de leur orientation sexuelle relève bel et bien de son mandat, lequel n'a pas pour objet de juger de la moralité ou de l'immoralité de cette orientation sexuelle mais de montrer que ces forces de sécurité ne devraient pas être autorisées à tuer impunément ces personnes et que les gouvernements ont l'obligation d'enquêter sur ces crimes.

但是治安部队仅仅因为性取向而杀人,依然完全属于自己的职范围,自己的职并不是判断这种性取向符合道德或不符合道德,而是要表明治安部队无权不受惩罚地杀害这些人,相关政府有义务对这些罪行进行调查。

Même si nous poursuivons notre collaboration et notre coordination sur la scène internationale dans ce domaine, nous devons également faire preuve de l'attention et de la vigilance nécessaires à l'intérieur de nos frontières pour s'attaquer aux éléments et conditions qui favorisent la propagation du terrorisme et pour tenir le terrorisme en échec avant qu'il ne propage sa cruauté, sa violence, son iniquité et son immoralité et qu'il n'impose un règne de peur, de destruction et de mort.

即使我们在国际舞台上继续合作和协调我们这方面的努力,我们也必须在各自国家内保持必要的关注和警惕,消除有利于恐怖主义蔓延的因素和条件,并在恐怖主义传播其邪恶、暴力、不公正和不道德,强加恐惧、毁灭和死亡统治之前,予以制止。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 immoralité 的法语例句

用户正在搜索


插栓, 插穗, 插条, 插头, 插头(电), 插图, 插舞, 插销, 插销扳手, 插叙,

相似单词


immondices, immoral, immoralement, immoralisme, immoraliste, immoralité, immortaliser, immortalité, immortel, immortelle,
n.f.
1. 不道德,伤风败俗
Rousseau accusait d'immoralité le théâtre de Molière.卢梭指责莫里哀的戏剧伤风败俗。
Le Comte proféra quelques plaintes sur l'immoralité de nos campagnes (Flaubert).伯爵对我们不讲道德的运动抱怨了几句。(福楼拜)
L'immoralité, c'est la révolte contre un état de choses dont on voit la duperie (Renan).不道德是对有欺骗性的事态的反抗。(勒南)
2. 不道德的言行;伤风败俗的事情

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
cynisme,  corruption,  dépravation,  inconvenance,  indécence,  licence,  obscénité,  vice,  impureté,  libertinage,  dévergondage,  dissolution,  inconduite,  amoralité,  débauche,  perversion
反义词:
honnêteté,  moralité,  pureté,  chasteté,  morale,  vertu
联想词
hypocrisie伪善,虚伪;perversion败坏,堕落;moralité道德;corruption腐化,堕落;absurdité荒谬,荒唐,不合逻辑;vulgarité粗俗;injustice不公正,不公道,不公平;débauche放荡,荒;cruauté暴,忍,暴戾;arrogance傲慢,狂妄自大;stupidité迟钝,愚蠢;

Il n'y a rien de moral dans l'appui au terrorisme, qui est l'immoralité incarnée.

支持恐怖主义是不道德的;这是不道德的表现。

Ma délégation vient ici aujourd'hui pour dénoncer l'immoralité et l'inéquité de la politique extérieure des États-Unis.

今天我国代表团来这里谴责美国外交政策中的无道德双重标准。

Elles créaient un précédent d'immoralité d'une gravité inouïe dans l'histoire de l'humanité.

这是人类历上没有先例的一桩最严重的违背人伦罪行。

D'après le rapport, la traite et « l'exploitation répétée de l'immoralité d'autrui » sont interdites par la loi et passibles de sanctions (voir ibid., p. 16).

根据报告,贩“习惯性利用他人道德行为”是非法的,可以受到惩处(同上,见第14页)。

Au sein de chacune de ces forces, un agent au moins est responsable de la coordination des questions liées à la prostitution et à l'immoralité.

现在每个警队至少有一名顾问,主要负责处理与伤害风化行为有关的问题。

Veuillez indiquer si les accusations d'immoralité portées contre les femmes ont servi à les décourager à y participer de manière effective et atteindre les quotas recommandés.

请说明,指责妇女道德败坏是否对她们有效参与并达到建议的配额起了阻碍作用。

Enfin, c'est un honneur pour la Libye de dire qu'elle se rangera toujours du côté de la justice et condamnera l'injustice et l'immoralité en droit international.

最后,利比亚荣幸地说,在国际法中,它将永远站在正义的一边,并谴责不公正不道德的行为。

Rien ne justifie de différer l'adhésion à ce traité, qui est l'expression de la vision commune de l'humanité en ce qui concerne l'illégalité, l'immoralité et l'absurdité grandissante, sur le plan stratégique, des armes chimiques.

不遵守这项条约是不可能有任何理由的,因为这项条约反映了人类关于化学武器的非法性、道德性日益缺乏战略上的相关性的团结一致的观点。

Il est bon de revoir les principales législations sur lesquelles s'appuie l'application extraterritoriale de la politique de blocus pour comprendre l'immoralité et l'illégalité du message des États-Unis lorsqu'ils parlent du blocus comme d'une question bilatérale entre les deux pays.

对封锁政策域外实行的主要立法基础进行一次简要回顾就足以表明美国所谓封锁是两国之间的双边问题的说法是不道德,也是不合法的。

Quiconque, pour gagner de l'argent, se livre au proxénétisme ou en vit, ou encore tire profit de la prostitution ou de l'immoralité d'autrui ou tient, en tant que propriétaire ou gérant, une maison de passe encourt une sanction pénale.

为了获取利益而以他人或他人的道德行为为职业,或依靠诱拐他人为生,或作为房东或管家保有不名誉的房舍,不论是什么人都要受到惩罚。

Les IVG sont interdites au Burundi en raison de la pratique coutumière qui demande aux filles de s'abstenir d'avoir des relations sexuelles jusqu'au mariage, et la libéralisation de l'IVG serait perçue comme une invitation à l'immoralité approuvée par le Gouvernement.

布隆迪禁止堕胎,原因是风俗习惯要求妇女在婚前不得发生性关系,而堕胎自由化将被认为是政府同意这类道德败坏行为。

Il est donc envisagé de modifier le Code civil par la suppression de cette disposition décrétant l'immoralité de la prostitution, et en autorisant ainsi les « travailleuses du sexe » à revendiquer le paiement de leurs services, ainsi qu'une couverture sanitaire et médicale.

目前正在考虑修订民法,删去将业定性为不道德的规定,从而使性工作者能够要求享有因为提供服务而得到报酬的权利,并获得健康医疗保险。

En outre, les autorités compétentes de l'État mette une amende à toute personne qui commet des actes indécents ou des actes contraires à la morale dans des lieux publics et surveille les lieux ou appartements douteux qui pourraient être des foyers d'immoralités.

此外,主管国家当局还将对任何猥亵行为或违反公共场所道德的行为处以罚金,并对可能成为不道德行为温床的可疑场所公寓密切监控。

Il n'en demeure pas moins que le meurtre par les forces de sécurité de personnes du seul fait de leur orientation sexuelle relève bel et bien de son mandat, lequel n'a pas pour objet de juger de la moralité ou de l'immoralité de cette orientation sexuelle mais de montrer que ces forces de sécurité ne devraient pas être autorisées à tuer impunément ces personnes et que les gouvernements ont l'obligation d'enquêter sur ces crimes.

但是治安部队仅仅因为性取向而杀人,依然完全属于自己的职责范围,自己的职责并不是判断这种性取向符合道德或不符合道德,而是要表明治安部队无权不受惩罚地杀害这些人,相关政府有义务对这些罪行进行调查。

Même si nous poursuivons notre collaboration et notre coordination sur la scène internationale dans ce domaine, nous devons également faire preuve de l'attention et de la vigilance nécessaires à l'intérieur de nos frontières pour s'attaquer aux éléments et conditions qui favorisent la propagation du terrorisme et pour tenir le terrorisme en échec avant qu'il ne propage sa cruauté, sa violence, son iniquité et son immoralité et qu'il n'impose un règne de peur, de destruction et de mort.

即使我们在国际舞台上继续合作协调我们这方面的努力,我们也必须在各自国家内保持必要的关注警惕,消除有利于恐怖主义蔓延的因素条件,并在恐怖主义传播其邪恶、暴力、不公正不道德,强加恐惧、毁灭死亡统治之前,予以制止。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 immoralité 的法语例句

用户正在搜索


插在花瓶里的花, 插针, 插针团, 插枝, 插值, 插值函数, 插值器, 插足, 插嘴, 插座,

相似单词


immondices, immoral, immoralement, immoralisme, immoraliste, immoralité, immortaliser, immortalité, immortel, immortelle,
n.f.
1. 不道德,伤风败俗
Rousseau accusait d'immoralité le théâtre de Molière.卢梭指责莫里哀的戏剧伤风败俗。
Le Comte proféra quelques plaintes sur l'immoralité de nos campagnes (Flaubert).伯爵对我们不讲道德的运动抱怨了几句。(福楼拜)
L'immoralité, c'est la révolte contre un état de choses dont on voit la duperie (Renan).不道德是对有欺骗性的事态的反抗。(勒南)
2. 不道德的言行;伤风败俗的事情

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
cynisme,  corruption,  dépravation,  inconvenance,  indécence,  licence,  obscénité,  vice,  impureté,  libertinage,  dévergondage,  dissolution,  inconduite,  amoralité,  débauche,  perversion
反义词:
honnêteté,  moralité,  pureté,  chasteté,  morale,  vertu
联想词
hypocrisie伪善,虚伪;perversion败坏,堕落;moralité道德;corruption腐化,堕落;absurdité荒谬,荒唐,不合逻辑;vulgarité粗俗;injustice不公正,不公道,不公平;débauche放荡,荒淫;cruauté残酷,残暴,残忍,暴戾;arrogance傲慢,狂妄自大;stupidité迟钝,愚蠢;

Il n'y a rien de moral dans l'appui au terrorisme, qui est l'immoralité incarnée.

支持恐怖主义是不道德的;这是不道德的表现。

Ma délégation vient ici aujourd'hui pour dénoncer l'immoralité et l'inéquité de la politique extérieure des États-Unis.

今天我国代表团来这里谴责美国外交政策中的无道德和双重标准。

Elles créaient un précédent d'immoralité d'une gravité inouïe dans l'histoire de l'humanité.

这是人有先例的一桩最严重的违背人伦罪行。

D'après le rapport, la traite et « l'exploitation répétée de l'immoralité d'autrui » sont interdites par la loi et passibles de sanctions (voir ibid., p. 16).

根据报告,贩卖和“习惯性利用他人道德行为”是非法的,可以受到惩处(同,见第14页)。

Au sein de chacune de ces forces, un agent au moins est responsable de la coordination des questions liées à la prostitution et à l'immoralité.

现在每个警队至少有一名顾问,主要负责处理与卖淫和伤害风化行为有关的问题。

Veuillez indiquer si les accusations d'immoralité portées contre les femmes ont servi à les décourager à y participer de manière effective et atteindre les quotas recommandés.

请说明,指责妇女道德败坏是否对她们有效参与并达到建议的配额起了阻碍作用。

Enfin, c'est un honneur pour la Libye de dire qu'elle se rangera toujours du côté de la justice et condamnera l'injustice et l'immoralité en droit international.

最后,利比亚荣幸地说,在国际法中,它将永远站在正义的一边,并谴责不公正和不道德的行为。

Rien ne justifie de différer l'adhésion à ce traité, qui est l'expression de la vision commune de l'humanité en ce qui concerne l'illégalité, l'immoralité et l'absurdité grandissante, sur le plan stratégique, des armes chimiques.

不遵守这项条约是不可能有任何理由的,因为这项条约反映了人关于化学武器的非法性、道德性和日益缺乏战略的相关性的团结一致的观点。

Il est bon de revoir les principales législations sur lesquelles s'appuie l'application extraterritoriale de la politique de blocus pour comprendre l'immoralité et l'illégalité du message des États-Unis lorsqu'ils parlent du blocus comme d'une question bilatérale entre les deux pays.

对封锁政策域外实行的主要立法基础进行一次简要回顾就足以表明美国所谓封锁是两国之间的双边问题的说法是不道德,也是不合法的。

Quiconque, pour gagner de l'argent, se livre au proxénétisme ou en vit, ou encore tire profit de la prostitution ou de l'immoralité d'autrui ou tient, en tant que propriétaire ou gérant, une maison de passe encourt une sanction pénale.

为了获取利益而以他人卖淫或他人的道德行为为职业,或依靠诱拐他人为生,或作为房东或管家保有不名誉的房舍,不论是什么人都要受到惩罚。

Les IVG sont interdites au Burundi en raison de la pratique coutumière qui demande aux filles de s'abstenir d'avoir des relations sexuelles jusqu'au mariage, et la libéralisation de l'IVG serait perçue comme une invitation à l'immoralité approuvée par le Gouvernement.

布隆迪禁止堕胎,原因是风俗习惯要求妇女在婚前不得发生性关系,而堕胎自由化将被认为是政府同意这道德败坏行为。

Il est donc envisagé de modifier le Code civil par la suppression de cette disposition décrétant l'immoralité de la prostitution, et en autorisant ainsi les « travailleuses du sexe » à revendiquer le paiement de leurs services, ainsi qu'une couverture sanitaire et médicale.

目前正在考虑修订民法,删去将卖淫业定性为不道德的规定,从而使性工作者能够要求享有因为提供服务而得到报酬的权利,并获得健康和医疗保险。

En outre, les autorités compétentes de l'État mette une amende à toute personne qui commet des actes indécents ou des actes contraires à la morale dans des lieux publics et surveille les lieux ou appartements douteux qui pourraient être des foyers d'immoralités.

此外,主管国家当局还将对任何猥亵行为或违反公共场所道德的行为处以罚金,并对可能成为不道德行为温床的可疑场所和公寓密切监控。

Il n'en demeure pas moins que le meurtre par les forces de sécurité de personnes du seul fait de leur orientation sexuelle relève bel et bien de son mandat, lequel n'a pas pour objet de juger de la moralité ou de l'immoralité de cette orientation sexuelle mais de montrer que ces forces de sécurité ne devraient pas être autorisées à tuer impunément ces personnes et que les gouvernements ont l'obligation d'enquêter sur ces crimes.

但是治安部队仅仅因为性取向而杀人,依然完全属于自己的职责范围,自己的职责并不是判断这种性取向符合道德或不符合道德,而是要表明治安部队无权不受惩罚地杀害这些人,相关政府有义务对这些罪行进行调查。

Même si nous poursuivons notre collaboration et notre coordination sur la scène internationale dans ce domaine, nous devons également faire preuve de l'attention et de la vigilance nécessaires à l'intérieur de nos frontières pour s'attaquer aux éléments et conditions qui favorisent la propagation du terrorisme et pour tenir le terrorisme en échec avant qu'il ne propage sa cruauté, sa violence, son iniquité et son immoralité et qu'il n'impose un règne de peur, de destruction et de mort.

即使我们在国际舞台继续合作和协调我们这方面的努力,我们也必须在各自国家内保持必要的关注和警惕,消除有利于恐怖主义蔓延的因素和条件,并在恐怖主义传播其邪恶、暴力、不公正和不道德,强加恐惧、毁灭和死亡统治之前,予以制止。

声明:以例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 immoralité 的法语例句

用户正在搜索


茶壶, 茶壶保暖罩, 茶壶盖, 茶壶浇包, 茶壶式浇包, 茶花女, 茶话会, 茶会, 茶几, 茶碱,

相似单词


immondices, immoral, immoralement, immoralisme, immoraliste, immoralité, immortaliser, immortalité, immortel, immortelle,
n.f.
1. 不道德,伤风败俗
Rousseau accusait d'immoralité le théâtre de Molière.卢梭指责莫里哀的戏剧伤风败俗。
Le Comte proféra quelques plaintes sur l'immoralité de nos campagnes (Flaubert).伯爵对我们不讲道德的运动抱怨了几句。(福楼拜)
L'immoralité, c'est la révolte contre un état de choses dont on voit la duperie (Renan).不道德对有欺骗性的事态的反抗。(勒南)
2. 不道德的言行;伤风败俗的事情

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
cynisme,  corruption,  dépravation,  inconvenance,  indécence,  licence,  obscénité,  vice,  impureté,  libertinage,  dévergondage,  dissolution,  inconduite,  amoralité,  débauche,  perversion
反义词:
honnêteté,  moralité,  pureté,  chasteté,  morale,  vertu
联想词
hypocrisie伪善,虚伪;perversion败坏,堕落;moralité道德;corruption腐化,堕落;absurdité荒谬,荒唐,不合逻辑;vulgarité粗俗;injustice不公正,不公道,不公平;débauche放荡,荒淫;cruauté残酷,残暴,残忍,暴戾;arrogance傲慢,狂妄自大;stupidité迟钝,愚蠢;

Il n'y a rien de moral dans l'appui au terrorisme, qui est l'immoralité incarnée.

支持恐怖主义不道德的;这不道德的表现。

Ma délégation vient ici aujourd'hui pour dénoncer l'immoralité et l'inéquité de la politique extérieure des États-Unis.

今天我国代表团来这里谴责美国外交政策中的无道德和双重标准。

Elles créaient un précédent d'immoralité d'une gravité inouïe dans l'histoire de l'humanité.

例的一桩最严重的违背伦罪行。

D'après le rapport, la traite et « l'exploitation répétée de l'immoralité d'autrui » sont interdites par la loi et passibles de sanctions (voir ibid., p. 16).

根据报告,贩卖和“习惯性利用他道德行为非法的,可以受到惩处(同上,见第14页)。

Au sein de chacune de ces forces, un agent au moins est responsable de la coordination des questions liées à la prostitution et à l'immoralité.

现在每个警队至少有一名顾问,主要负责处理与卖淫和伤害风化行为有关的问题。

Veuillez indiquer si les accusations d'immoralité portées contre les femmes ont servi à les décourager à y participer de manière effective et atteindre les quotas recommandés.

请说明,指责妇女道德败坏否对她们有效参与并达到建议的配额起了阻碍作用。

Enfin, c'est un honneur pour la Libye de dire qu'elle se rangera toujours du côté de la justice et condamnera l'injustice et l'immoralité en droit international.

最后,利比亚荣幸地说,在国际法中,它将永远站在正义的一边,并谴责不公正和不道德的行为。

Rien ne justifie de différer l'adhésion à ce traité, qui est l'expression de la vision commune de l'humanité en ce qui concerne l'illégalité, l'immoralité et l'absurdité grandissante, sur le plan stratégique, des armes chimiques.

不遵守这项条约不可能有任何理由的,因为这项条约反映了关于化学武器的非法性、道德性和日益缺乏战略上的相关性的团结一致的观点。

Il est bon de revoir les principales législations sur lesquelles s'appuie l'application extraterritoriale de la politique de blocus pour comprendre l'immoralité et l'illégalité du message des États-Unis lorsqu'ils parlent du blocus comme d'une question bilatérale entre les deux pays.

对封锁政策域外实行的主要立法基础进行一次简要回顾就足以表明美国所谓封锁两国之间的双边问题的说法不道德,也不合法的。

Quiconque, pour gagner de l'argent, se livre au proxénétisme ou en vit, ou encore tire profit de la prostitution ou de l'immoralité d'autrui ou tient, en tant que propriétaire ou gérant, une maison de passe encourt une sanction pénale.

为了获取利益而以他卖淫或他道德行为为职业,或依靠诱拐他为生,或作为房东或管家保有不名誉的房舍,不论什么都要受到惩罚。

Les IVG sont interdites au Burundi en raison de la pratique coutumière qui demande aux filles de s'abstenir d'avoir des relations sexuelles jusqu'au mariage, et la libéralisation de l'IVG serait perçue comme une invitation à l'immoralité approuvée par le Gouvernement.

布隆迪禁止堕胎,原因风俗习惯要求妇女在婚前不得发生性关系,而堕胎自由化将被认为政府同意这道德败坏行为。

Il est donc envisagé de modifier le Code civil par la suppression de cette disposition décrétant l'immoralité de la prostitution, et en autorisant ainsi les « travailleuses du sexe » à revendiquer le paiement de leurs services, ainsi qu'une couverture sanitaire et médicale.

目前正在考虑修订民法,删去将卖淫业定性为不道德的规定,从而使性工作者能够要求享有因为提供服务而得到报酬的权利,并获得健康和医疗保险。

En outre, les autorités compétentes de l'État mette une amende à toute personne qui commet des actes indécents ou des actes contraires à la morale dans des lieux publics et surveille les lieux ou appartements douteux qui pourraient être des foyers d'immoralités.

此外,主管国家当局还将对任何猥亵行为或违反公共场所道德的行为处以罚金,并对可能成为不道德行为温床的可疑场所和公寓密切监控。

Il n'en demeure pas moins que le meurtre par les forces de sécurité de personnes du seul fait de leur orientation sexuelle relève bel et bien de son mandat, lequel n'a pas pour objet de juger de la moralité ou de l'immoralité de cette orientation sexuelle mais de montrer que ces forces de sécurité ne devraient pas être autorisées à tuer impunément ces personnes et que les gouvernements ont l'obligation d'enquêter sur ces crimes.

治安部队仅仅因为性取向而杀,依然完全属于自己的职责范围,自己的职责并不判断这种性取向符合道德或不符合道德,而要表明治安部队无权不受惩罚地杀害这些,相关政府有义务对这些罪行进行调查。

Même si nous poursuivons notre collaboration et notre coordination sur la scène internationale dans ce domaine, nous devons également faire preuve de l'attention et de la vigilance nécessaires à l'intérieur de nos frontières pour s'attaquer aux éléments et conditions qui favorisent la propagation du terrorisme et pour tenir le terrorisme en échec avant qu'il ne propage sa cruauté, sa violence, son iniquité et son immoralité et qu'il n'impose un règne de peur, de destruction et de mort.

即使我们在国际舞台上继续合作和协调我们这方面的努力,我们也必须在各自国家内保持必要的关注和警惕,消除有利于恐怖主义蔓延的因素和条件,并在恐怖主义传播其邪恶、暴力、不公正和不道德,强加恐惧、毁灭和死亡统治之前,予以制止。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 immoralité 的法语例句

用户正在搜索


查寻器, 查巡, 查询, 查询地址, 查询电话, 查询某一数据库, 查询账户状况, 查验, 查谣言, 查夜,

相似单词


immondices, immoral, immoralement, immoralisme, immoraliste, immoralité, immortaliser, immortalité, immortel, immortelle,
n.f.
1. 不道德,
Rousseau accusait d'immoralité le théâtre de Molière.卢梭指责莫里哀的戏剧俗。
Le Comte proféra quelques plaintes sur l'immoralité de nos campagnes (Flaubert).伯爵对我们不讲道德的运动抱怨了几句。(福楼拜)
L'immoralité, c'est la révolte contre un état de choses dont on voit la duperie (Renan).不道德是对有欺骗性的事态的反抗。(勒南)
2. 不道德的言行;俗的事情

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
cynisme,  corruption,  dépravation,  inconvenance,  indécence,  licence,  obscénité,  vice,  impureté,  libertinage,  dévergondage,  dissolution,  inconduite,  amoralité,  débauche,  perversion
反义词:
honnêteté,  moralité,  pureté,  chasteté,  morale,  vertu
联想词
hypocrisie伪善,虚伪;perversion坏,堕落;moralité道德;corruption腐化,堕落;absurdité荒谬,荒唐,不合逻辑;vulgarité粗俗;injustice不公正,不公道,不公平;débauche放荡,荒淫;cruauté残酷,残暴,残忍,暴戾;arrogance傲慢,狂妄自大;stupidité迟钝,愚蠢;

Il n'y a rien de moral dans l'appui au terrorisme, qui est l'immoralité incarnée.

支持恐怖主义是不道德的;这是不道德的表现。

Ma délégation vient ici aujourd'hui pour dénoncer l'immoralité et l'inéquité de la politique extérieure des États-Unis.

今天我国代表团来这里谴责美国外交政策中的无道德和双重标准。

Elles créaient un précédent d'immoralité d'une gravité inouïe dans l'histoire de l'humanité.

这是上没有先例的一桩最严重的违背伦罪行。

D'après le rapport, la traite et « l'exploitation répétée de l'immoralité d'autrui » sont interdites par la loi et passibles de sanctions (voir ibid., p. 16).

根据报告,贩卖和“习惯性利用他道德行为”是非法的,可以受到惩处(同上,见第14页)。

Au sein de chacune de ces forces, un agent au moins est responsable de la coordination des questions liées à la prostitution et à l'immoralité.

现在每个警队至少有一名顾问,主要负责处理与卖淫和化行为有的问题。

Veuillez indiquer si les accusations d'immoralité portées contre les femmes ont servi à les décourager à y participer de manière effective et atteindre les quotas recommandés.

请说明,指责妇女道德是否对她们有效参与并达到建议的配额起了阻碍作用。

Enfin, c'est un honneur pour la Libye de dire qu'elle se rangera toujours du côté de la justice et condamnera l'injustice et l'immoralité en droit international.

最后,利比亚荣幸地说,在国际法中,它将永远站在正义的一边,并谴责不公正和不道德的行为。

Rien ne justifie de différer l'adhésion à ce traité, qui est l'expression de la vision commune de l'humanité en ce qui concerne l'illégalité, l'immoralité et l'absurdité grandissante, sur le plan stratégique, des armes chimiques.

不遵守这项条约是不可能有任何理由的,因为这项条约反映了于化学武器的非法性、道德性和日益缺乏战略上的相性的团结一致的观点。

Il est bon de revoir les principales législations sur lesquelles s'appuie l'application extraterritoriale de la politique de blocus pour comprendre l'immoralité et l'illégalité du message des États-Unis lorsqu'ils parlent du blocus comme d'une question bilatérale entre les deux pays.

对封锁政策域外实行的主要立法基础进行一次简要回顾就足以表明美国所谓封锁是两国之间的双边问题的说法是不道德,也是不合法的。

Quiconque, pour gagner de l'argent, se livre au proxénétisme ou en vit, ou encore tire profit de la prostitution ou de l'immoralité d'autrui ou tient, en tant que propriétaire ou gérant, une maison de passe encourt une sanction pénale.

为了获取利益而以他卖淫或他道德行为为职业,或依靠诱拐他为生,或作为房东或管家保有不名誉的房舍,不论是什么都要受到惩罚。

Les IVG sont interdites au Burundi en raison de la pratique coutumière qui demande aux filles de s'abstenir d'avoir des relations sexuelles jusqu'au mariage, et la libéralisation de l'IVG serait perçue comme une invitation à l'immoralité approuvée par le Gouvernement.

布隆迪禁止堕胎,原因是俗习惯要求妇女在婚前不得发生性系,而堕胎自由化将被认为是政府同意这道德坏行为。

Il est donc envisagé de modifier le Code civil par la suppression de cette disposition décrétant l'immoralité de la prostitution, et en autorisant ainsi les « travailleuses du sexe » à revendiquer le paiement de leurs services, ainsi qu'une couverture sanitaire et médicale.

目前正在考虑修订民法,删去将卖淫业定性为不道德的规定,从而使性工作者能够要求享有因为提供服务而得到报酬的权利,并获得健康和医疗保险。

En outre, les autorités compétentes de l'État mette une amende à toute personne qui commet des actes indécents ou des actes contraires à la morale dans des lieux publics et surveille les lieux ou appartements douteux qui pourraient être des foyers d'immoralités.

此外,主管国家当局还将对任何猥亵行为或违反公共场所道德的行为处以罚金,并对可能成为不道德行为温床的可疑场所和公寓密切监控。

Il n'en demeure pas moins que le meurtre par les forces de sécurité de personnes du seul fait de leur orientation sexuelle relève bel et bien de son mandat, lequel n'a pas pour objet de juger de la moralité ou de l'immoralité de cette orientation sexuelle mais de montrer que ces forces de sécurité ne devraient pas être autorisées à tuer impunément ces personnes et que les gouvernements ont l'obligation d'enquêter sur ces crimes.

但是治安部队仅仅因为性取向而杀,依然完全属于自己的职责范围,自己的职责并不是判断这种性取向符合道德或不符合道德,而是要表明治安部队无权不受惩罚地杀害这些,相政府有义务对这些罪行进行调查。

Même si nous poursuivons notre collaboration et notre coordination sur la scène internationale dans ce domaine, nous devons également faire preuve de l'attention et de la vigilance nécessaires à l'intérieur de nos frontières pour s'attaquer aux éléments et conditions qui favorisent la propagation du terrorisme et pour tenir le terrorisme en échec avant qu'il ne propage sa cruauté, sa violence, son iniquité et son immoralité et qu'il n'impose un règne de peur, de destruction et de mort.

即使我们在国际舞台上继续合作和协调我们这方面的努力,我们也必须在各自国家内保持必要的注和警惕,消除有利于恐怖主义蔓延的因素和条件,并在恐怖主义传播其邪恶、暴力、不公正和不道德,强加恐惧、毁灭和死亡统治之前,予以制止。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 immoralité 的法语例句

用户正在搜索


差动分度, 差动缸, 差动挂轮, 差动链式滑车, 差动伞齿轮, 差动式调节器, 差动双工制, 差动吸收激光, 差动仪, 差额,

相似单词


immondices, immoral, immoralement, immoralisme, immoraliste, immoralité, immortaliser, immortalité, immortel, immortelle,
n.f.
1. 不道德,伤风败俗
Rousseau accusait d'immoralité le théâtre de Molière.卢梭指责莫里哀戏剧伤风败俗。
Le Comte proféra quelques plaintes sur l'immoralité de nos campagnes (Flaubert).伯爵对我们不讲道德运动抱怨了几句。(福楼拜)
L'immoralité, c'est la révolte contre un état de choses dont on voit la duperie (Renan).不道德是对有欺骗性事态反抗。(勒南)
2. 不道德言行;伤风败俗事情

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
cynisme,  corruption,  dépravation,  inconvenance,  indécence,  licence,  obscénité,  vice,  impureté,  libertinage,  dévergondage,  dissolution,  inconduite,  amoralité,  débauche,  perversion
反义词:
honnêteté,  moralité,  pureté,  chasteté,  morale,  vertu
联想词
hypocrisie伪善,虚伪;perversion败坏,堕落;moralité道德;corruption腐化,堕落;absurdité荒谬,荒唐,不合逻辑;vulgarité粗俗;injustice不公正,不公道,不公平;débauche放荡,荒淫;cruauté残酷,残暴,残忍,暴戾;arrogance傲慢,狂妄自大;stupidité迟钝,愚蠢;

Il n'y a rien de moral dans l'appui au terrorisme, qui est l'immoralité incarnée.

支持恐怖主义是不道德;这是不道德表现。

Ma délégation vient ici aujourd'hui pour dénoncer l'immoralité et l'inéquité de la politique extérieure des États-Unis.

今天我国代表团来这里谴责美国外交政无道德和双重标准。

Elles créaient un précédent d'immoralité d'une gravité inouïe dans l'histoire de l'humanité.

这是类历上没有先例一桩最严重罪行。

D'après le rapport, la traite et « l'exploitation répétée de l'immoralité d'autrui » sont interdites par la loi et passibles de sanctions (voir ibid., p. 16).

根据报告,贩卖和“习惯性利用他道德行为”是非法,可以受到惩处(同上,见第14页)。

Au sein de chacune de ces forces, un agent au moins est responsable de la coordination des questions liées à la prostitution et à l'immoralité.

现在每个警队至少有一名顾问,主要负责处理与卖淫和伤害风化行为有关问题。

Veuillez indiquer si les accusations d'immoralité portées contre les femmes ont servi à les décourager à y participer de manière effective et atteindre les quotas recommandés.

请说明,指责妇女道德败坏是否对她们有效参与并达到建议配额起了阻碍作用。

Enfin, c'est un honneur pour la Libye de dire qu'elle se rangera toujours du côté de la justice et condamnera l'injustice et l'immoralité en droit international.

最后,利比亚荣幸地说,在国际法,它将永远站在正义一边,并谴责不公正和不道德行为。

Rien ne justifie de différer l'adhésion à ce traité, qui est l'expression de la vision commune de l'humanité en ce qui concerne l'illégalité, l'immoralité et l'absurdité grandissante, sur le plan stratégique, des armes chimiques.

不遵守这项条约是不可能有任何理由,因为这项条约反映了类关于化学武器非法性、道德性和日益缺乏战略上相关性团结一致观点。

Il est bon de revoir les principales législations sur lesquelles s'appuie l'application extraterritoriale de la politique de blocus pour comprendre l'immoralité et l'illégalité du message des États-Unis lorsqu'ils parlent du blocus comme d'une question bilatérale entre les deux pays.

对封锁政域外实行主要立法基础进行一次简要回顾就足以表明美国所谓封锁是两国之间双边问题说法是不道德,也是不合法

Quiconque, pour gagner de l'argent, se livre au proxénétisme ou en vit, ou encore tire profit de la prostitution ou de l'immoralité d'autrui ou tient, en tant que propriétaire ou gérant, une maison de passe encourt une sanction pénale.

为了获取利益而以他卖淫或他道德行为为职业,或依靠诱拐他为生,或作为房东或管家保有不名誉房舍,不论是什么都要受到惩罚。

Les IVG sont interdites au Burundi en raison de la pratique coutumière qui demande aux filles de s'abstenir d'avoir des relations sexuelles jusqu'au mariage, et la libéralisation de l'IVG serait perçue comme une invitation à l'immoralité approuvée par le Gouvernement.

布隆迪禁止堕胎,原因是风俗习惯要求妇女在婚前不得发生性关系,而堕胎自由化将被认为是政府同意这类道德败坏行为。

Il est donc envisagé de modifier le Code civil par la suppression de cette disposition décrétant l'immoralité de la prostitution, et en autorisant ainsi les « travailleuses du sexe » à revendiquer le paiement de leurs services, ainsi qu'une couverture sanitaire et médicale.

目前正在考虑修订民法,删去将卖淫业定性为不道德规定,从而使性工作者能够要求享有因为提供服务而得到报酬权利,并获得健康和医疗保险。

En outre, les autorités compétentes de l'État mette une amende à toute personne qui commet des actes indécents ou des actes contraires à la morale dans des lieux publics et surveille les lieux ou appartements douteux qui pourraient être des foyers d'immoralités.

此外,主管国家当局还将对任何猥亵行为或违反公共场所道德行为处以罚金,并对可能成为不道德行为温床可疑场所和公寓密切监控。

Il n'en demeure pas moins que le meurtre par les forces de sécurité de personnes du seul fait de leur orientation sexuelle relève bel et bien de son mandat, lequel n'a pas pour objet de juger de la moralité ou de l'immoralité de cette orientation sexuelle mais de montrer que ces forces de sécurité ne devraient pas être autorisées à tuer impunément ces personnes et que les gouvernements ont l'obligation d'enquêter sur ces crimes.

但是治安部队仅仅因为性取向而杀,依然完全属于自己职责范围,自己职责并不是判断这种性取向符合道德或不符合道德,而是要表明治安部队无权不受惩罚地杀害这些,相关政府有义务对这些罪行进行调查。

Même si nous poursuivons notre collaboration et notre coordination sur la scène internationale dans ce domaine, nous devons également faire preuve de l'attention et de la vigilance nécessaires à l'intérieur de nos frontières pour s'attaquer aux éléments et conditions qui favorisent la propagation du terrorisme et pour tenir le terrorisme en échec avant qu'il ne propage sa cruauté, sa violence, son iniquité et son immoralité et qu'il n'impose un règne de peur, de destruction et de mort.

即使我们在国际舞台上继续合作和协调我们这方面努力,我们也必须在各自国家内保持必要关注和警惕,消除有利于恐怖主义蔓延因素和条件,并在恐怖主义传播其邪恶、暴力、不公正和不道德,强加恐惧、毁灭和死亡统治之前,予以制止。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 immoralité 的法语例句

用户正在搜索


拆开<俗>, 拆开的, 拆开封印, 拆开卸克, 拆开卸扣, 拆烂污, 拆零, 拆卖, 拆模, 拆模强度,

相似单词


immondices, immoral, immoralement, immoralisme, immoraliste, immoralité, immortaliser, immortalité, immortel, immortelle,
n.f.
1. 道德,伤风败俗
Rousseau accusait d'immoralité le théâtre de Molière.卢梭指责莫里哀的戏剧伤风败俗。
Le Comte proféra quelques plaintes sur l'immoralité de nos campagnes (Flaubert).伯爵对讲道德的运动抱怨了几句。(福楼拜)
L'immoralité, c'est la révolte contre un état de choses dont on voit la duperie (Renan).道德是对有欺骗性的事态的反抗。(勒南)
2. 道德的言行;伤风败俗的事情

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
cynisme,  corruption,  dépravation,  inconvenance,  indécence,  licence,  obscénité,  vice,  impureté,  libertinage,  dévergondage,  dissolution,  inconduite,  amoralité,  débauche,  perversion
反义词:
honnêteté,  moralité,  pureté,  chasteté,  morale,  vertu
联想词
hypocrisie伪善,虚伪;perversion败坏,堕落;moralité道德;corruption腐化,堕落;absurdité荒谬,荒唐,合逻辑;vulgarité粗俗;injustice公正,公道,公平;débauche放荡,荒淫;cruauté残酷,残暴,残忍,暴戾;arrogance傲慢,狂妄自大;stupidité迟钝,愚蠢;

Il n'y a rien de moral dans l'appui au terrorisme, qui est l'immoralité incarnée.

支持恐怖主义是道德的;这是道德的表现。

Ma délégation vient ici aujourd'hui pour dénoncer l'immoralité et l'inéquité de la politique extérieure des États-Unis.

国代表团来这里谴责美国外交政策中的无道德和双重标准。

Elles créaient un précédent d'immoralité d'une gravité inouïe dans l'histoire de l'humanité.

这是类历上没有先例的一桩最严重的违背伦罪行。

D'après le rapport, la traite et « l'exploitation répétée de l'immoralité d'autrui » sont interdites par la loi et passibles de sanctions (voir ibid., p. 16).

根据报告,贩卖和“习惯性利用道德行为”是非法的,可以受到惩处(同上,见第14页)。

Au sein de chacune de ces forces, un agent au moins est responsable de la coordination des questions liées à la prostitution et à l'immoralité.

现在每个警队至少有一名顾问,主要负责处理与卖淫和伤害风化行为有关的问题。

Veuillez indiquer si les accusations d'immoralité portées contre les femmes ont servi à les décourager à y participer de manière effective et atteindre les quotas recommandés.

请说明,指责妇女道德败坏是否对她们有效参与并达到建议的配额起了阻碍作用。

Enfin, c'est un honneur pour la Libye de dire qu'elle se rangera toujours du côté de la justice et condamnera l'injustice et l'immoralité en droit international.

最后,利比亚荣幸地说,在国际法中,它将永远站在正义的一边,并谴责公正和道德的行为。

Rien ne justifie de différer l'adhésion à ce traité, qui est l'expression de la vision commune de l'humanité en ce qui concerne l'illégalité, l'immoralité et l'absurdité grandissante, sur le plan stratégique, des armes chimiques.

遵守这项条约是可能有任何理由的,因为这项条约反映了类关于化学武器的非法性、道德性和日益缺乏战略上的相关性的团结一致的观点。

Il est bon de revoir les principales législations sur lesquelles s'appuie l'application extraterritoriale de la politique de blocus pour comprendre l'immoralité et l'illégalité du message des États-Unis lorsqu'ils parlent du blocus comme d'une question bilatérale entre les deux pays.

对封锁政策域外实行的主要立法基础进行一次简要回顾就足以表明美国所谓封锁是两国之间的双边问题的说法是道德,也是合法的。

Quiconque, pour gagner de l'argent, se livre au proxénétisme ou en vit, ou encore tire profit de la prostitution ou de l'immoralité d'autrui ou tient, en tant que propriétaire ou gérant, une maison de passe encourt une sanction pénale.

为了获取利益而以卖淫或道德行为为职业,或依靠诱拐为生,或作为房东或管家保有名誉的房舍,论是什么都要受到惩罚。

Les IVG sont interdites au Burundi en raison de la pratique coutumière qui demande aux filles de s'abstenir d'avoir des relations sexuelles jusqu'au mariage, et la libéralisation de l'IVG serait perçue comme une invitation à l'immoralité approuvée par le Gouvernement.

布隆迪禁止堕胎,原因是风俗习惯要求妇女在婚前得发生性关系,而堕胎自由化将被认为是政府同意这类道德败坏行为。

Il est donc envisagé de modifier le Code civil par la suppression de cette disposition décrétant l'immoralité de la prostitution, et en autorisant ainsi les « travailleuses du sexe » à revendiquer le paiement de leurs services, ainsi qu'une couverture sanitaire et médicale.

目前正在考虑修订民法,删去将卖淫业定性为道德的规定,从而使性工作者能够要求享有因为提供服务而得到报酬的权利,并获得健康和医疗保险。

En outre, les autorités compétentes de l'État mette une amende à toute personne qui commet des actes indécents ou des actes contraires à la morale dans des lieux publics et surveille les lieux ou appartements douteux qui pourraient être des foyers d'immoralités.

此外,主管国家当局还将对任何猥亵行为或违反公共场所道德的行为处以罚金,并对可能成为道德行为温床的可疑场所和公寓密切监控。

Il n'en demeure pas moins que le meurtre par les forces de sécurité de personnes du seul fait de leur orientation sexuelle relève bel et bien de son mandat, lequel n'a pas pour objet de juger de la moralité ou de l'immoralité de cette orientation sexuelle mais de montrer que ces forces de sécurité ne devraient pas être autorisées à tuer impunément ces personnes et que les gouvernements ont l'obligation d'enquêter sur ces crimes.

但是治安部队仅仅因为性取向而杀,依然完全属于自己的职责范围,自己的职责并是判断这种性取向符合道德或符合道德,而是要表明治安部队无权受惩罚地杀害这些,相关政府有义务对这些罪行进行调查。

Même si nous poursuivons notre collaboration et notre coordination sur la scène internationale dans ce domaine, nous devons également faire preuve de l'attention et de la vigilance nécessaires à l'intérieur de nos frontières pour s'attaquer aux éléments et conditions qui favorisent la propagation du terrorisme et pour tenir le terrorisme en échec avant qu'il ne propage sa cruauté, sa violence, son iniquité et son immoralité et qu'il n'impose un règne de peur, de destruction et de mort.

即使们在国际舞台上继续合作和协调们这方面的努力,们也必须在各自国家内保持必要的关注和警惕,消除有利于恐怖主义蔓延的因素和条件,并在恐怖主义传播其邪恶、暴力、公正和道德,强加恐惧、毁灭和死亡统治之前,予以制止。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 immoralité 的法语例句

用户正在搜索


拆卸机器, 拆卸轮箍, 拆卸锚链, 拆卸一部机器, 拆卸钻机, 拆信, 拆一堵墙, 拆一台机器, 拆阅, 拆账,

相似单词


immondices, immoral, immoralement, immoralisme, immoraliste, immoralité, immortaliser, immortalité, immortel, immortelle,