Peut-il lever l'immunité avant le débat du comité?
他/她是否可以在委员会程序开展之前就撤消受的豁
权?
Peut-il lever l'immunité avant le débat du comité?
他/她是否可以在委员会程序开展之前就撤消受的豁
权?
Ceux qui témoignent devant elle jouissent de la pleine immunité.
到该委员会作证的享有充分的豁
权。
J'aimerais vous demander à quels crimes s'applique cette immunité.
我要问布隆迪代表,什么样的罪行可以获得豁?
Le reste prolonge l'immunité entre 10 et 20 ans respectivement.
余下的剂量分别延长疫期10至20年。
Les autres étrangers ne sont normalement pas couverts par l'immunité.
其他籍
员一般不受到保护。
Elle a insisté sur le fait qu'il fallait mettre fin à l'immunité.
她坚持必须消除有罪不罚的现象。
Les fonctionnaires internationaux de l'ONU de rang supérieur jouissent d'une immunité diplomatique totale.
高级别的联合国国际职员享有完全的交豁
。
Ce dernier cas soulève également des questions liées à l'immunité juridictionnelle des responsables d'État.
后一个案件还涉及到国家官员的管辖豁权问题。
Les membres de la Commission jouiront d'une immunité totale dans la conduite de leurs travaux.
委员会成员在开展其工作时将充分享受豁权。
D'autres étrangers, comme le personnel étranger d'ONG et les entrepreneurs étrangers, ne jouissent d'aucune immunité.
其他国
,例如非政府组织的
籍
员和
籍合同工都不享受豁
。
La dysfonction sexuelle, les femmes dysménorrhée, des mains, des pieds et de l'insécurité, il peut augmenter l'immunité.
性功能低下,妇女痛经,手足不稳等,用后可以使增加
疫力。
L'immunité des juges est garantie par la loi.
法律保障对法官的豁权。
Des incertitudes subsistent dans le domaine de l'immunité fonctionnelle.
在职能豁方面,还存在一些不定因素。
Ces privilèges et immunités sont spécifiés dans des arrangements distincts.
这些特权和豁权应在单独的安排中加以规定。
À cette exception près, les autres immunités peuvent théoriquement être levées.
除此之,其他豁
在理论上是可以撤消的。
Ailleurs, ils ne jouissent d'aucun de ces privilèges ou immunités.
他们在其他地方则没有这种特权或豁。
Elle demande instamment au Gouvernement la levée complète de l'immunité.
她促请政府完全取消豁权。
Convention sur les immunités juridictionnelles des États et de leurs biens.
国家及其财产的司法管辖豁公约。
L'Ouganda défend la notion d'immunité provisoire, terme utilisé au Burundi.
乌干达提倡临时豁概念,即在布隆迪称之为immunité provisoire。
Ces immunités et privilèges sont ainsi réaffirmés en droit international, et codifiés.
这些豁和特权得到重申并被编入国际法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
Peut-il lever l'immunité avant le débat du comité?
他/她是否可以在委员会程之前就撤消受指控人的豁免权?
Ceux qui témoignent devant elle jouissent de la pleine immunité.
到该委员会证的人享有充分的豁免权。
J'aimerais vous demander à quels crimes s'applique cette immunité.
我要问布隆迪代表,什么样的罪行可以获得豁免?
Le reste prolonge l'immunité entre 10 et 20 ans respectivement.
余下的剂量分别延长免疫期10至20年。
Les autres étrangers ne sont normalement pas couverts par l'immunité.
其他外籍人员一般不受到保护。
Elle a insisté sur le fait qu'il fallait mettre fin à l'immunité.
她坚持必须消除有罪不罚的现象。
Les fonctionnaires internationaux de l'ONU de rang supérieur jouissent d'une immunité diplomatique totale.
高级别的联合国国际职员享有完全的外交豁免。
Ce dernier cas soulève également des questions liées à l'immunité juridictionnelle des responsables d'État.
后一个案件还涉及到国家官员的管辖豁免权问题。
Les membres de la Commission jouiront d'une immunité totale dans la conduite de leurs travaux.
委员会成员在其工
时将充分享受豁免权。
D'autres étrangers, comme le personnel étranger d'ONG et les entrepreneurs étrangers, ne jouissent d'aucune immunité.
其他外国人,例如非政府组织的外籍人员和外籍合同工都不享受豁免。
La dysfonction sexuelle, les femmes dysménorrhée, des mains, des pieds et de l'insécurité, il peut augmenter l'immunité.
性功能低下,妇女痛经,手足不稳等,后可以使人增加免疫力。
L'immunité des juges est garantie par la loi.
法律保障对法官的豁免权。
Des incertitudes subsistent dans le domaine de l'immunité fonctionnelle.
在职能豁免方面,还存在一些不定因素。
Ces privilèges et immunités sont spécifiés dans des arrangements distincts.
这些特权和豁免权应在单独的安排中加以规定。
À cette exception près, les autres immunités peuvent théoriquement être levées.
除此之外,其他豁免在理论上是可以撤消的。
Ailleurs, ils ne jouissent d'aucun de ces privilèges ou immunités.
他们在其他地方则没有这种特权或豁免。
Elle demande instamment au Gouvernement la levée complète de l'immunité.
她促请政府完全取消豁免权。
Convention sur les immunités juridictionnelles des États et de leurs biens.
国家及其财产的司法管辖豁免公约。
L'Ouganda défend la notion d'immunité provisoire, terme utilisé au Burundi.
乌干达提倡临时豁免概念,即在布隆迪称之为immunité provisoire。
Ces immunités et privilèges sont ainsi réaffirmés en droit international, et codifiés.
这些豁免和特权得到重申并被编入国际法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Peut-il lever l'immunité avant le débat du comité?
他/她是否可以在委员会程序开展之前受指控人的
权?
Ceux qui témoignent devant elle jouissent de la pleine immunité.
到该委员会作证的人享有充分的权。
J'aimerais vous demander à quels crimes s'applique cette immunité.
我要问布隆迪代表,什么样的罪行可以获得?
Le reste prolonge l'immunité entre 10 et 20 ans respectivement.
余下的剂量分别延长疫期10至20年。
Les autres étrangers ne sont normalement pas couverts par l'immunité.
其他外籍人员一般不受到保护。
Elle a insisté sur le fait qu'il fallait mettre fin à l'immunité.
她坚持必须除有罪不罚的现象。
Les fonctionnaires internationaux de l'ONU de rang supérieur jouissent d'une immunité diplomatique totale.
高级别的联合国国际职员享有完全的外交。
Ce dernier cas soulève également des questions liées à l'immunité juridictionnelle des responsables d'État.
后一个案件还涉及到国家官员的管辖权问题。
Les membres de la Commission jouiront d'une immunité totale dans la conduite de leurs travaux.
委员会成员在开展其工作时将充分享受权。
D'autres étrangers, comme le personnel étranger d'ONG et les entrepreneurs étrangers, ne jouissent d'aucune immunité.
其他外国人,例如非政府组织的外籍人员和外籍合同工都不享受。
La dysfonction sexuelle, les femmes dysménorrhée, des mains, des pieds et de l'insécurité, il peut augmenter l'immunité.
性功能低下,妇女痛经,手足不稳等,用后可以使人增加疫力。
L'immunité des juges est garantie par la loi.
法律保障对法官的权。
Des incertitudes subsistent dans le domaine de l'immunité fonctionnelle.
在职能方面,还存在一些不定因素。
Ces privilèges et immunités sont spécifiés dans des arrangements distincts.
这些特权和权应在单独的安排中加以规定。
À cette exception près, les autres immunités peuvent théoriquement être levées.
除此之外,其他在理论上是可以
的。
Ailleurs, ils ne jouissent d'aucun de ces privilèges ou immunités.
他们在其他地方则没有这种特权或。
Elle demande instamment au Gouvernement la levée complète de l'immunité.
她促请政府完全取权。
Convention sur les immunités juridictionnelles des États et de leurs biens.
国家及其财产的司法管辖公约。
L'Ouganda défend la notion d'immunité provisoire, terme utilisé au Burundi.
乌干达提倡临时概念,即在布隆迪称之为immunité provisoire。
Ces immunités et privilèges sont ainsi réaffirmés en droit international, et codifiés.
这些和特权得到重申并被编入国际法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Peut-il lever l'immunité avant le débat du comité?
他/她是否可以在委员会程序开展之前就撤消受指控豁免权?
Ceux qui témoignent devant elle jouissent de la pleine immunité.
到该委员会作享有充分
豁免权。
J'aimerais vous demander à quels crimes s'applique cette immunité.
我要问布隆迪代表,什么样罪行可以获得豁免?
Le reste prolonge l'immunité entre 10 et 20 ans respectivement.
余下剂量分别延长免
期10至20年。
Les autres étrangers ne sont normalement pas couverts par l'immunité.
其他外籍员一般不受到保护。
Elle a insisté sur le fait qu'il fallait mettre fin à l'immunité.
她坚持必须消除有罪不罚现象。
Les fonctionnaires internationaux de l'ONU de rang supérieur jouissent d'une immunité diplomatique totale.
高级别联合国国际职员享有完全
外交豁免。
Ce dernier cas soulève également des questions liées à l'immunité juridictionnelle des responsables d'État.
后一个案件还涉及到国家官员管辖豁免权问题。
Les membres de la Commission jouiront d'une immunité totale dans la conduite de leurs travaux.
委员会成员在开展其工作时将充分享受豁免权。
D'autres étrangers, comme le personnel étranger d'ONG et les entrepreneurs étrangers, ne jouissent d'aucune immunité.
其他外国,例如非政府组织
外籍
员和外籍合同工都不享受豁免。
La dysfonction sexuelle, les femmes dysménorrhée, des mains, des pieds et de l'insécurité, il peut augmenter l'immunité.
功能低下,妇女痛经,手足不稳等,用后可以使
增加免
力。
L'immunité des juges est garantie par la loi.
法律保障对法官豁免权。
Des incertitudes subsistent dans le domaine de l'immunité fonctionnelle.
在职能豁免方面,还存在一些不定因素。
Ces privilèges et immunités sont spécifiés dans des arrangements distincts.
这些特权和豁免权应在单独安排中加以规定。
À cette exception près, les autres immunités peuvent théoriquement être levées.
除此之外,其他豁免在理论上是可以撤消。
Ailleurs, ils ne jouissent d'aucun de ces privilèges ou immunités.
他们在其他地方则没有这种特权或豁免。
Elle demande instamment au Gouvernement la levée complète de l'immunité.
她促请政府完全取消豁免权。
Convention sur les immunités juridictionnelles des États et de leurs biens.
国家及其财产司法管辖豁免公约。
L'Ouganda défend la notion d'immunité provisoire, terme utilisé au Burundi.
乌干达提倡临时豁免概念,即在布隆迪称之为immunité provisoire。
Ces immunités et privilèges sont ainsi réaffirmés en droit international, et codifiés.
这些豁免和特权得到重申并被编入国际法。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Peut-il lever l'immunité avant le débat du comité?
他/她是否可员会程序开展之前就撤消受指控人的豁免权?
Ceux qui témoignent devant elle jouissent de la pleine immunité.
到该员会作证的人享有充分的豁免权。
J'aimerais vous demander à quels crimes s'applique cette immunité.
我要问布隆迪代表,什么样的罪行可获得豁免?
Le reste prolonge l'immunité entre 10 et 20 ans respectivement.
余下的剂量分别延长免疫期10至20年。
Les autres étrangers ne sont normalement pas couverts par l'immunité.
其他外籍人员一般不受到。
Elle a insisté sur le fait qu'il fallait mettre fin à l'immunité.
她坚持必须消除有罪不罚的现象。
Les fonctionnaires internationaux de l'ONU de rang supérieur jouissent d'une immunité diplomatique totale.
高级别的联合国国际职员享有完全的外交豁免。
Ce dernier cas soulève également des questions liées à l'immunité juridictionnelle des responsables d'État.
后一个案件还涉及到国家官员的管辖豁免权问题。
Les membres de la Commission jouiront d'une immunité totale dans la conduite de leurs travaux.
员会成员
开展其工作时将充分享受豁免权。
D'autres étrangers, comme le personnel étranger d'ONG et les entrepreneurs étrangers, ne jouissent d'aucune immunité.
其他外国人,例如非政府组织的外籍人员和外籍合同工都不享受豁免。
La dysfonction sexuelle, les femmes dysménorrhée, des mains, des pieds et de l'insécurité, il peut augmenter l'immunité.
性功能低下,妇女痛经,手足不稳等,用后可使人增加免疫力。
L'immunité des juges est garantie par la loi.
法律障对法官的豁免权。
Des incertitudes subsistent dans le domaine de l'immunité fonctionnelle.
职能豁免方面,还存
一些不定因素。
Ces privilèges et immunités sont spécifiés dans des arrangements distincts.
这些特权和豁免权应单独的安排中加
规定。
À cette exception près, les autres immunités peuvent théoriquement être levées.
除此之外,其他豁免理论上是可
撤消的。
Ailleurs, ils ne jouissent d'aucun de ces privilèges ou immunités.
他们其他地方则没有这种特权或豁免。
Elle demande instamment au Gouvernement la levée complète de l'immunité.
她促请政府完全取消豁免权。
Convention sur les immunités juridictionnelles des États et de leurs biens.
国家及其财产的司法管辖豁免公约。
L'Ouganda défend la notion d'immunité provisoire, terme utilisé au Burundi.
乌干达提倡临时豁免概念,即布隆迪称之为immunité provisoire。
Ces immunités et privilèges sont ainsi réaffirmés en droit international, et codifiés.
这些豁免和特权得到重申并被编入国际法。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Peut-il lever l'immunité avant le débat du comité?
他/她是否可以在会程序开展之前就撤消受指控人的豁免权?
Ceux qui témoignent devant elle jouissent de la pleine immunité.
到会作证的人享有充分的豁免权。
J'aimerais vous demander à quels crimes s'applique cette immunité.
我要问布隆迪代表,什么样的罪行可以获得豁免?
Le reste prolonge l'immunité entre 10 et 20 ans respectivement.
余下的剂量分别延长免疫期10至20年。
Les autres étrangers ne sont normalement pas couverts par l'immunité.
其他外籍人一般
受到保护。
Elle a insisté sur le fait qu'il fallait mettre fin à l'immunité.
她坚持必须消除有罪的现象。
Les fonctionnaires internationaux de l'ONU de rang supérieur jouissent d'une immunité diplomatique totale.
高级别的联合国国际职享有完全的外交豁免。
Ce dernier cas soulève également des questions liées à l'immunité juridictionnelle des responsables d'État.
后一个案件还涉及到国家官的管辖豁免权问题。
Les membres de la Commission jouiront d'une immunité totale dans la conduite de leurs travaux.
会成
在开展其工作时将充分享受豁免权。
D'autres étrangers, comme le personnel étranger d'ONG et les entrepreneurs étrangers, ne jouissent d'aucune immunité.
其他外国人,例如非政府组织的外籍人和外籍合同工都
享受豁免。
La dysfonction sexuelle, les femmes dysménorrhée, des mains, des pieds et de l'insécurité, il peut augmenter l'immunité.
性功能低下,妇女痛经,手足稳等,用后可以使人增加免疫力。
L'immunité des juges est garantie par la loi.
法律保障对法官的豁免权。
Des incertitudes subsistent dans le domaine de l'immunité fonctionnelle.
在职能豁免方面,还存在一些定因素。
Ces privilèges et immunités sont spécifiés dans des arrangements distincts.
这些特权和豁免权应在单独的安排中加以规定。
À cette exception près, les autres immunités peuvent théoriquement être levées.
除此之外,其他豁免在理论上是可以撤消的。
Ailleurs, ils ne jouissent d'aucun de ces privilèges ou immunités.
他们在其他地方则没有这种特权或豁免。
Elle demande instamment au Gouvernement la levée complète de l'immunité.
她促请政府完全取消豁免权。
Convention sur les immunités juridictionnelles des États et de leurs biens.
国家及其财产的司法管辖豁免公约。
L'Ouganda défend la notion d'immunité provisoire, terme utilisé au Burundi.
乌干达提倡临时豁免概念,即在布隆迪称之为immunité provisoire。
Ces immunités et privilèges sont ainsi réaffirmés en droit international, et codifiés.
这些豁免和特权得到重申并被编入国际法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Peut-il lever l'immunité avant le débat du comité?
他/她是否可以在委员会程序开展之前就撤消受指控人权?
Ceux qui témoignent devant elle jouissent de la pleine immunité.
到该委员会作证人享有充分
权。
J'aimerais vous demander à quels crimes s'applique cette immunité.
我要问布隆迪代表,什么样罪行可以获得
?
Le reste prolonge l'immunité entre 10 et 20 ans respectivement.
余下剂量分别延长
疫期10至20年。
Les autres étrangers ne sont normalement pas couverts par l'immunité.
其他外籍人员一般不受到保护。
Elle a insisté sur le fait qu'il fallait mettre fin à l'immunité.
她坚持必须消除有罪不象。
Les fonctionnaires internationaux de l'ONU de rang supérieur jouissent d'une immunité diplomatique totale.
高级别联合国国际职员享有完全
外交
。
Ce dernier cas soulève également des questions liées à l'immunité juridictionnelle des responsables d'État.
后一个案件还涉及到国家官员管辖
权问题。
Les membres de la Commission jouiront d'une immunité totale dans la conduite de leurs travaux.
委员会成员在开展其工作时将充分享受权。
D'autres étrangers, comme le personnel étranger d'ONG et les entrepreneurs étrangers, ne jouissent d'aucune immunité.
其他外国人,例如非政府组织外籍人员和外籍合同工都不享受
。
La dysfonction sexuelle, les femmes dysménorrhée, des mains, des pieds et de l'insécurité, il peut augmenter l'immunité.
性功能低下,妇女痛经,手足不稳等,用后可以使人增加疫力。
L'immunité des juges est garantie par la loi.
法律保障对法官权。
Des incertitudes subsistent dans le domaine de l'immunité fonctionnelle.
在职能方面,还存在一些不定因素。
Ces privilèges et immunités sont spécifiés dans des arrangements distincts.
这些特权和权应在单独
安排中加以规定。
À cette exception près, les autres immunités peuvent théoriquement être levées.
除此之外,其他在理论上是可以撤消
。
Ailleurs, ils ne jouissent d'aucun de ces privilèges ou immunités.
他们在其他地方则没有这种特权或。
Elle demande instamment au Gouvernement la levée complète de l'immunité.
她促请政府完全取消权。
Convention sur les immunités juridictionnelles des États et de leurs biens.
国家及其财产司法管辖
公约。
L'Ouganda défend la notion d'immunité provisoire, terme utilisé au Burundi.
乌干达提倡临时概念,即在布隆迪称之为immunité provisoire。
Ces immunités et privilèges sont ainsi réaffirmés en droit international, et codifiés.
这些和特权得到重申并被编入国际法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Peut-il lever l'immunité avant le débat du comité?
他/她是在委员会程序开展之前就撤消受指控人的豁免权?
Ceux qui témoignent devant elle jouissent de la pleine immunité.
到该委员会作证的人享有充分的豁免权。
J'aimerais vous demander à quels crimes s'applique cette immunité.
我要问布隆迪代表,什么样的罪行获得豁免?
Le reste prolonge l'immunité entre 10 et 20 ans respectivement.
余下的剂量分别延长免疫期10至20年。
Les autres étrangers ne sont normalement pas couverts par l'immunité.
其他外籍人员一般不受到保。
Elle a insisté sur le fait qu'il fallait mettre fin à l'immunité.
她坚持必须消除有罪不罚的现象。
Les fonctionnaires internationaux de l'ONU de rang supérieur jouissent d'une immunité diplomatique totale.
高级别的联合国国际职员享有完全的外交豁免。
Ce dernier cas soulève également des questions liées à l'immunité juridictionnelle des responsables d'État.
后一个案件还涉及到国家官员的管辖豁免权问题。
Les membres de la Commission jouiront d'une immunité totale dans la conduite de leurs travaux.
委员会成员在开展其工作时将充分享受豁免权。
D'autres étrangers, comme le personnel étranger d'ONG et les entrepreneurs étrangers, ne jouissent d'aucune immunité.
其他外国人,例如非政府组织的外籍人员和外籍合同工都不享受豁免。
La dysfonction sexuelle, les femmes dysménorrhée, des mains, des pieds et de l'insécurité, il peut augmenter l'immunité.
性功能低下,妇女痛经,手足不稳等,用后使人增加免疫力。
L'immunité des juges est garantie par la loi.
法律保障对法官的豁免权。
Des incertitudes subsistent dans le domaine de l'immunité fonctionnelle.
在职能豁免方面,还存在一些不定因素。
Ces privilèges et immunités sont spécifiés dans des arrangements distincts.
这些特权和豁免权应在单独的安排中加规定。
À cette exception près, les autres immunités peuvent théoriquement être levées.
除此之外,其他豁免在理论上是撤消的。
Ailleurs, ils ne jouissent d'aucun de ces privilèges ou immunités.
他们在其他地方则没有这种特权或豁免。
Elle demande instamment au Gouvernement la levée complète de l'immunité.
她促请政府完全取消豁免权。
Convention sur les immunités juridictionnelles des États et de leurs biens.
国家及其财产的司法管辖豁免公约。
L'Ouganda défend la notion d'immunité provisoire, terme utilisé au Burundi.
乌干达提倡临时豁免概念,即在布隆迪称之为immunité provisoire。
Ces immunités et privilèges sont ainsi réaffirmés en droit international, et codifiés.
这些豁免和特权得到重申并被编入国际法。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Peut-il lever l'immunité avant le débat du comité?
他/她是否可以在委员会程序开展之前就撤消受指控人豁免权?
Ceux qui témoignent devant elle jouissent de la pleine immunité.
到该委员会作证人享有充分
豁免权。
J'aimerais vous demander à quels crimes s'applique cette immunité.
我要问布隆迪代表,什么样罪行可以获得豁免?
Le reste prolonge l'immunité entre 10 et 20 ans respectivement.
余下分别延长免疫期10至20年。
Les autres étrangers ne sont normalement pas couverts par l'immunité.
其他籍人员一般不受到保护。
Elle a insisté sur le fait qu'il fallait mettre fin à l'immunité.
她坚持必须消除有罪不罚现象。
Les fonctionnaires internationaux de l'ONU de rang supérieur jouissent d'une immunité diplomatique totale.
高级别联合国国际职员享有完全
交豁免。
Ce dernier cas soulève également des questions liées à l'immunité juridictionnelle des responsables d'État.
后一个案件还涉及到国家官员管辖豁免权问题。
Les membres de la Commission jouiront d'une immunité totale dans la conduite de leurs travaux.
委员会成员在开展其工作时将充分享受豁免权。
D'autres étrangers, comme le personnel étranger d'ONG et les entrepreneurs étrangers, ne jouissent d'aucune immunité.
其他国人,例如非政府组织
籍人员和
籍合同工都不享受豁免。
La dysfonction sexuelle, les femmes dysménorrhée, des mains, des pieds et de l'insécurité, il peut augmenter l'immunité.
性功能低下,妇女痛经,手足不稳等,后可以使人增加免疫力。
L'immunité des juges est garantie par la loi.
法律保障对法官豁免权。
Des incertitudes subsistent dans le domaine de l'immunité fonctionnelle.
在职能豁免方面,还存在一些不定因素。
Ces privilèges et immunités sont spécifiés dans des arrangements distincts.
这些特权和豁免权应在单独安排中加以规定。
À cette exception près, les autres immunités peuvent théoriquement être levées.
除此之,其他豁免在理论上是可以撤消
。
Ailleurs, ils ne jouissent d'aucun de ces privilèges ou immunités.
他们在其他地方则没有这种特权或豁免。
Elle demande instamment au Gouvernement la levée complète de l'immunité.
她促请政府完全取消豁免权。
Convention sur les immunités juridictionnelles des États et de leurs biens.
国家及其财产司法管辖豁免公约。
L'Ouganda défend la notion d'immunité provisoire, terme utilisé au Burundi.
乌干达提倡临时豁免概念,即在布隆迪称之为immunité provisoire。
Ces immunités et privilèges sont ainsi réaffirmés en droit international, et codifiés.
这些豁免和特权得到重申并被编入国际法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Peut-il lever l'immunité avant le débat du comité?
他/她是否可以在委员会程序开展之前就撤消受指控人的豁权?
Ceux qui témoignent devant elle jouissent de la pleine immunité.
到该委员会作证的人享有充分的豁权。
J'aimerais vous demander à quels crimes s'applique cette immunité.
我要问布隆迪代表,什么样的罪行可以获得豁?
Le reste prolonge l'immunité entre 10 et 20 ans respectivement.
余下的剂量分别延长期10
20
。
Les autres étrangers ne sont normalement pas couverts par l'immunité.
他外籍人员一般不受到保护。
Elle a insisté sur le fait qu'il fallait mettre fin à l'immunité.
她坚持必须消除有罪不罚的现象。
Les fonctionnaires internationaux de l'ONU de rang supérieur jouissent d'une immunité diplomatique totale.
高级别的联合国国际职员享有完全的外交豁。
Ce dernier cas soulève également des questions liées à l'immunité juridictionnelle des responsables d'État.
后一个案件还涉及到国家官员的管辖豁权问题。
Les membres de la Commission jouiront d'une immunité totale dans la conduite de leurs travaux.
委员会成员在开展工作时将充分享受豁
权。
D'autres étrangers, comme le personnel étranger d'ONG et les entrepreneurs étrangers, ne jouissent d'aucune immunité.
他外国人,例如非政府组织的外籍人员和外籍合同工都不享受豁
。
La dysfonction sexuelle, les femmes dysménorrhée, des mains, des pieds et de l'insécurité, il peut augmenter l'immunité.
功能低下,妇女痛经,手足不稳等,用后可以使人增加
力。
L'immunité des juges est garantie par la loi.
法律保障对法官的豁权。
Des incertitudes subsistent dans le domaine de l'immunité fonctionnelle.
在职能豁方面,还存在一些不定因素。
Ces privilèges et immunités sont spécifiés dans des arrangements distincts.
这些特权和豁权应在单独的安排中加以规定。
À cette exception près, les autres immunités peuvent théoriquement être levées.
除此之外,他豁
在理论上是可以撤消的。
Ailleurs, ils ne jouissent d'aucun de ces privilèges ou immunités.
他们在他地方则没有这种特权或豁
。
Elle demande instamment au Gouvernement la levée complète de l'immunité.
她促请政府完全取消豁权。
Convention sur les immunités juridictionnelles des États et de leurs biens.
国家及财产的司法管辖豁
公约。
L'Ouganda défend la notion d'immunité provisoire, terme utilisé au Burundi.
乌干达提倡临时豁概念,即在布隆迪称之为immunité provisoire。
Ces immunités et privilèges sont ainsi réaffirmés en droit international, et codifiés.
这些豁和特权得到重申并被编入国际法。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。