法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 不确定性, 不明确, 不定性
indétermination du sens d'un passage一段文字的涵不明确
indétermination d'un problème d'algèbre【数学】一个代数问题的不定性

2. 犹豫不决;优柔寡断
demeurer longtemps dans l'indétermination 踌躇很久
词:
doute,  embarras,  incertitude,  indécision,  imprécision,  obscurité,  vague,  hésitation,  irrésolution,  perplexité,  flou
词:
détermination,  résolution,  certitude,  compréhension,  décision
想词
incertitude不确定,不明确,不肯定;ambiguïté含糊不清,模棱两可,暧昧;étrangeté奇特,古怪;subjectivité主观性;temporalité时间性;notion基本概念,基本知识;singularité独特,奇特;indéterminé未定;altérité相异性;négation否定,否认;transcendance越,超群,出众,拔萃,拔尖;

D'une part, en dépit de sa consécration tant conventionnelle que jurisprudentielle, elle continue d'être controversée du fait de l'indétermination de son contenu.

一方面,绝对法的概念虽在条约判例中都已得到承认,但因内容不定而仍有争议。

L'indétermination du texte et les désaccords entre les parties concernant les cadres généraux comptent habituellement parmi les points qui sont traités lors des discussions à la table des négociations.

缺乏具体双方对一般框架有不同意见的问题通常要在谈判桌上进行讨论时加以解决。

Cela signifie que la « responsabilité de protéger les civils » des missions de maintien de la paix reste en grande partie dans l'indétermination, tant sous l'angle militaire que comme responsabilité assumée par l'ensemble du personnel.

这意味着维持平特派团“保护平民”的任务既未被界定为军事任务,也未被界定为全特派团的任务。

On a également invité à l'exercice de plus de prudence quant aux attributions du dépositaire et son rôle concernant les réserves manifestement invalides, notamment en raison de l'indétermination du concept d'objet et de but du traité.

有人还指出,鉴于条约目的宗旨的概念难以确定等原因,条约保存机构对明显无效的保留行使职能发挥作用时应极为谨慎。

Le rapport du Secrétaire général indique que la responsabilité de protéger les civils des missions de maintien de la paix reste en grande partie dans l'indétermination, tant sous l'angle militaire que comme responsabilité assumée par l'ensemble du personnel.

秘书长的报告指出,维特派团的保护平民任务授权,大体上仍然未予界定,无论是作为一项军事任务,还是作为特派团范围的一项任务,都是如此。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indétermination 的法语例句

用户正在搜索


oligodynamie, oligoélément, oligo-élément, oligohalin, oligohémie, oligohidrose, oligoholoside, oligohormonal, oligohyperménorrhée, oligolécithe,

相似单词


indestructibilité, indestructible, indestructiblement, indétectable, indéterminable, indétermination, indéterminé, indéterminée, indéterminisme, indéterministe,
n.f.
1. 不确性, 不明确, 不
indétermination du sens d'un passage一段文字的涵义不明确
indétermination d'un problème d'algèbre【数学】一个代数问题的不

2. 犹豫不决;优柔寡断
demeurer longtemps dans l'indétermination 踌躇很久
近义词:
doute,  embarras,  incertitude,  indécision,  imprécision,  obscurité,  vague,  hésitation,  irrésolution,  perplexité,  flou
反义词:
détermination,  résolution,  certitude,  compréhension,  décision
联想词
incertitude不确,不明确,不肯;ambiguïté含糊不清,模棱两可,暧昧;étrangeté奇特,古怪;subjectivité主观性;temporalité时间性;notion基本概念,基本知识;singularité独特,奇特;indéterminé;altérité相异性;négation认;transcendance越,众,拔萃,拔尖;

D'une part, en dépit de sa consécration tant conventionnelle que jurisprudentielle, elle continue d'être controversée du fait de l'indétermination de son contenu.

一方面,绝对法的概念虽在条约和判例中都已得到承认,但因内容不而仍有争议。

L'indétermination du texte et les désaccords entre les parties concernant les cadres généraux comptent habituellement parmi les points qui sont traités lors des discussions à la table des négociations.

缺乏具体细节和双方对一般框架有不同意见的问题通常要在谈判桌上进行讨论时加以解决。

Cela signifie que la « responsabilité de protéger les civils » des missions de maintien de la paix reste en grande partie dans l'indétermination, tant sous l'angle militaire que comme responsabilité assumée par l'ensemble du personnel.

这意味着维持和平特派团“保护平民”的任务既未被界为军事任务,也未被界为全特派团的任务。

On a également invité à l'exercice de plus de prudence quant aux attributions du dépositaire et son rôle concernant les réserves manifestement invalides, notamment en raison de l'indétermination du concept d'objet et de but du traité.

有人还指,鉴于条约目的和宗旨的概念难以确等原因,条约保存机构对明显无效的保留行使职能和发挥作用时应极为谨慎。

Le rapport du Secrétaire général indique que la responsabilité de protéger les civils des missions de maintien de la paix reste en grande partie dans l'indétermination, tant sous l'angle militaire que comme responsabilité assumée par l'ensemble du personnel.

秘书长的报告指,维和特派团的保护平民任务授权,大体上仍然未予界,无论是作为一项军事任务,还是作为特派团范围的一项任务,都是如此。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indétermination 的法语例句

用户正在搜索


oligophyre, oligoplasmie, oligopnée, oligopole, oligopolistique, oligopolymère, oligoposie, oligopsone, oligopsychie, oligoptyalisme,

相似单词


indestructibilité, indestructible, indestructiblement, indétectable, indéterminable, indétermination, indéterminé, indéterminée, indéterminisme, indéterministe,
n.f.
1. 不确定性, 不明确, 不定性
indétermination du sens d'un passage一段文字的涵义不明确
indétermination d'un problème d'algèbre【数学】一个代数问的不定性

2. 犹豫不决;优柔寡
demeurer longtemps dans l'indétermination 很久
近义词:
doute,  embarras,  incertitude,  indécision,  imprécision,  obscurité,  vague,  hésitation,  irrésolution,  perplexité,  flou
反义词:
détermination,  résolution,  certitude,  compréhension,  décision
联想词
incertitude不确定,不明确,不肯定;ambiguïté含糊不清,模棱两可,暧昧;étrangeté奇特,古怪;subjectivité主观性;temporalité时间性;notion基本概念,基本知识;singularité独特,奇特;indéterminé未定;altérité相异性;négation否定,否认;transcendance越,超群,出众,拔萃,拔尖;

D'une part, en dépit de sa consécration tant conventionnelle que jurisprudentielle, elle continue d'être controversée du fait de l'indétermination de son contenu.

一方面,绝对法的概念虽在条约和判例中都已得到承认,但因内容不定而仍有争议。

L'indétermination du texte et les désaccords entre les parties concernant les cadres généraux comptent habituellement parmi les points qui sont traités lors des discussions à la table des négociations.

缺乏具体细节和双方对一般框架有不同意见的问要在谈判桌上进行讨论时加以解决。

Cela signifie que la « responsabilité de protéger les civils » des missions de maintien de la paix reste en grande partie dans l'indétermination, tant sous l'angle militaire que comme responsabilité assumée par l'ensemble du personnel.

这意味着维持和平特派团“保护平民”的任务既未被界定为军事任务,也未被界定为全特派团的任务。

On a également invité à l'exercice de plus de prudence quant aux attributions du dépositaire et son rôle concernant les réserves manifestement invalides, notamment en raison de l'indétermination du concept d'objet et de but du traité.

有人还指出,鉴于条约目的和宗旨的概念难以确定等原因,条约保存机构对明显无效的保留行使职能和发挥作用时应极为谨慎。

Le rapport du Secrétaire général indique que la responsabilité de protéger les civils des missions de maintien de la paix reste en grande partie dans l'indétermination, tant sous l'angle militaire que comme responsabilité assumée par l'ensemble du personnel.

秘书长的报告指出,维和特派团的保护平民任务授权,大体上仍然未予界定,无论是作为一项军事任务,还是作为特派团范围的一项任务,都是如此。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indétermination 的法语例句

用户正在搜索


oligotrophie, oligozoospermie, oligurie, olinde, olisthostrome, olistostrome, olivacé, olivade, olivaie, olivaire,

相似单词


indestructibilité, indestructible, indestructiblement, indétectable, indéterminable, indétermination, indéterminé, indéterminée, indéterminisme, indéterministe,
n.f.
1. 不确定性, 不明确, 不定性
indétermination du sens d'un passage段文字的涵不明确
indétermination d'un problème d'algèbre【数学】个代数问题的不定性

2. 犹豫不决;优柔寡断
demeurer longtemps dans l'indétermination 踌躇很久
词:
doute,  embarras,  incertitude,  indécision,  imprécision,  obscurité,  vague,  hésitation,  irrésolution,  perplexité,  flou
词:
détermination,  résolution,  certitude,  compréhension,  décision
联想词
incertitude不确定,不明确,不肯定;ambiguïté含糊不清,模棱两可,暧昧;étrangeté奇特,古怪;subjectivité主观性;temporalité时间性;notion基本概念,基本知识;singularité独特,奇特;indéterminé未定;altérité相异性;négation否定,否认;transcendance越,超群,出众,拔萃,拔尖;

D'une part, en dépit de sa consécration tant conventionnelle que jurisprudentielle, elle continue d'être controversée du fait de l'indétermination de son contenu.

面,绝法的概念虽在条约和判例中都已得到承认,但因内容不定而仍有争议。

L'indétermination du texte et les désaccords entre les parties concernant les cadres généraux comptent habituellement parmi les points qui sont traités lors des discussions à la table des négociations.

缺乏具体细节和双般框架有不同意见的问题通常要在谈判桌上进行讨论时加以解决。

Cela signifie que la « responsabilité de protéger les civils » des missions de maintien de la paix reste en grande partie dans l'indétermination, tant sous l'angle militaire que comme responsabilité assumée par l'ensemble du personnel.

这意味着维持和平特派团“保护平民”的任务既未被界定为军事任务,也未被界定为全特派团的任务。

On a également invité à l'exercice de plus de prudence quant aux attributions du dépositaire et son rôle concernant les réserves manifestement invalides, notamment en raison de l'indétermination du concept d'objet et de but du traité.

有人还指出,鉴于条约目的和宗旨的概念难以确定等原因,条约保存机构明显无效的保留行使职能和发挥作用时应极为谨慎。

Le rapport du Secrétaire général indique que la responsabilité de protéger les civils des missions de maintien de la paix reste en grande partie dans l'indétermination, tant sous l'angle militaire que comme responsabilité assumée par l'ensemble du personnel.

秘书长的报告指出,维和特派团的保护平民任务授权,大体上仍然未予界定,无论是作为项军事任务,还是作为特派团范围的项任务,都是如此。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indétermination 的法语例句

用户正在搜索


olivie, olivier, olivine, olivinisation, olivinite, olivinophyre, ollachérite, ollaire, olla-podrida, ollénite,

相似单词


indestructibilité, indestructible, indestructiblement, indétectable, indéterminable, indétermination, indéterminé, indéterminée, indéterminisme, indéterministe,
n.f.
1. 不确定, 不明确, 不定
indétermination du sens d'un passage一段文字的涵义不明确
indétermination d'un problème d'algèbre【数学】一个代数问题的不定

2. 犹豫不决;优柔寡断
demeurer longtemps dans l'indétermination 踌躇很久
近义词:
doute,  embarras,  incertitude,  indécision,  imprécision,  obscurité,  vague,  hésitation,  irrésolution,  perplexité,  flou
反义词:
détermination,  résolution,  certitude,  compréhension,  décision
联想词
incertitude不确定,不明确,不肯定;ambiguïté含糊不清,模棱两可,暧昧;étrangeté奇特,古怪;subjectivité;temporalité;notion基本概念,基本知识;singularité独特,奇特;indéterminé未定;altérité相异;négation否定,否认;transcendance越,超群,出众,拔萃,拔尖;

D'une part, en dépit de sa consécration tant conventionnelle que jurisprudentielle, elle continue d'être controversée du fait de l'indétermination de son contenu.

一方面,绝对法的概念约和判例中都已得到承认,但因内容不定而仍有争议。

L'indétermination du texte et les désaccords entre les parties concernant les cadres généraux comptent habituellement parmi les points qui sont traités lors des discussions à la table des négociations.

缺乏具体细节和双方对一般框架有不同意见的问题通常要谈判桌上进行讨论加以解决。

Cela signifie que la « responsabilité de protéger les civils » des missions de maintien de la paix reste en grande partie dans l'indétermination, tant sous l'angle militaire que comme responsabilité assumée par l'ensemble du personnel.

这意味着维持和平特派团“保护平民”的任务既未被界定为军事任务,也未被界定为全特派团的任务。

On a également invité à l'exercice de plus de prudence quant aux attributions du dépositaire et son rôle concernant les réserves manifestement invalides, notamment en raison de l'indétermination du concept d'objet et de but du traité.

有人还指出,鉴于约目的和宗旨的概念难以确定等原因,约保存机构对明显无效的保留行使职能和发挥作用应极为谨慎。

Le rapport du Secrétaire général indique que la responsabilité de protéger les civils des missions de maintien de la paix reste en grande partie dans l'indétermination, tant sous l'angle militaire que comme responsabilité assumée par l'ensemble du personnel.

秘书长的报告指出,维和特派团的保护平民任务授权,大体上仍然未予界定,无论是作为一项军事任务,还是作为特派团范围的一项任务,都是如此。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indétermination 的法语例句

用户正在搜索


olympe, olympiade, olympiades, olympie, olympien, Olympio, olympique, olympisme, olympite, olyntholite,

相似单词


indestructibilité, indestructible, indestructiblement, indétectable, indéterminable, indétermination, indéterminé, indéterminée, indéterminisme, indéterministe,

用户正在搜索


ombellifères, ombelliforme, ombellule, ombilic, ombilical, ombilicale, ombilication, ombilicus, ombilie, ombiliqué,

相似单词


indestructibilité, indestructible, indestructiblement, indétectable, indéterminable, indétermination, indéterminé, indéterminée, indéterminisme, indéterministe,
n.f.
1. 定性, , 定性
indétermination du sens d'un passage一段文字的涵义
indétermination d'un problème d'algèbre【数学】一个代数问题的定性

2. 犹豫决;优柔寡断
demeurer longtemps dans l'indétermination 踌躇很久
近义词:
doute,  embarras,  incertitude,  indécision,  imprécision,  obscurité,  vague,  hésitation,  irrésolution,  perplexité,  flou
反义词:
détermination,  résolution,  certitude,  compréhension,  décision
联想词
incertitude定,肯定;ambiguïté含糊清,模棱两可,暧昧;étrangeté奇特,古怪;subjectivité主观性;temporalité时间性;notion基本概念,基本知识;singularité独特,奇特;indéterminé未定;altérité相异性;négation否定,否认;transcendance越,超群,出众,拔萃,拔尖;

D'une part, en dépit de sa consécration tant conventionnelle que jurisprudentielle, elle continue d'être controversée du fait de l'indétermination de son contenu.

一方面,绝对法的概念虽在条约和判例中都已得到承认,但因内容定而议。

L'indétermination du texte et les désaccords entre les parties concernant les cadres généraux comptent habituellement parmi les points qui sont traités lors des discussions à la table des négociations.

缺乏具体细节和双方对一般框架有同意见的问题通常要在谈判桌上进行讨论时加以解决。

Cela signifie que la « responsabilité de protéger les civils » des missions de maintien de la paix reste en grande partie dans l'indétermination, tant sous l'angle militaire que comme responsabilité assumée par l'ensemble du personnel.

这意味着维持和平特派团“保护平民”的任务既未被界定为军事任务,也未被界定为全特派团的任务。

On a également invité à l'exercice de plus de prudence quant aux attributions du dépositaire et son rôle concernant les réserves manifestement invalides, notamment en raison de l'indétermination du concept d'objet et de but du traité.

有人还指出,鉴于条约目的和宗旨的概念难以定等原因,条约保存机构对显无效的保留行使职能和发挥作用时应极为谨慎。

Le rapport du Secrétaire général indique que la responsabilité de protéger les civils des missions de maintien de la paix reste en grande partie dans l'indétermination, tant sous l'angle militaire que comme responsabilité assumée par l'ensemble du personnel.

秘书长的报告指出,维和特派团的保护平民任务授权,大体上然未予界定,无论是作为一项军事任务,还是作为特派团范围的一项任务,都是如此。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indétermination 的法语例句

用户正在搜索


oncologie, oncologiste, oncologue, oncolyse, oncolytique, oncome, oncomelania, oncomètre, oncophyllite, oncose,

相似单词


indestructibilité, indestructible, indestructiblement, indétectable, indéterminable, indétermination, indéterminé, indéterminée, indéterminisme, indéterministe,
n.f.
1. 不确定性, 不明确, 不定性
indétermination du sens d'un passage一段文字的涵义不明确
indétermination d'un problème d'algèbre【数学】一个代数问题的不定性

2. 犹豫不决;优柔寡断
demeurer longtemps dans l'indétermination 踌躇很久
近义词:
doute,  embarras,  incertitude,  indécision,  imprécision,  obscurité,  vague,  hésitation,  irrésolution,  perplexité,  flou
反义词:
détermination,  résolution,  certitude,  compréhension,  décision
联想词
incertitude不确定,不明确,不肯定;ambiguïté含糊不清,模棱两可,暧昧;étrangeté奇特,古怪;subjectivité主观性;temporalité时间性;notion基本概念,基本知识;singularité独特,奇特;indéterminé未定;altérité相异性;négation否定,否认;transcendance越,超群,出众,拔萃,拔尖;

D'une part, en dépit de sa consécration tant conventionnelle que jurisprudentielle, elle continue d'être controversée du fait de l'indétermination de son contenu.

一方面,绝对法的概念虽在条约和判例中都已得到承认,但因内容不定而仍有争议。

L'indétermination du texte et les désaccords entre les parties concernant les cadres généraux comptent habituellement parmi les points qui sont traités lors des discussions à la table des négociations.

缺乏具体细节和双方对一般有不同意见的问题通常要在谈判桌上进行讨论时加以解决。

Cela signifie que la « responsabilité de protéger les civils » des missions de maintien de la paix reste en grande partie dans l'indétermination, tant sous l'angle militaire que comme responsabilité assumée par l'ensemble du personnel.

这意味着维持和平特团“保护平民”的任务既未被界定为军事任务,也未被界定为全特团的任务。

On a également invité à l'exercice de plus de prudence quant aux attributions du dépositaire et son rôle concernant les réserves manifestement invalides, notamment en raison de l'indétermination du concept d'objet et de but du traité.

有人还指出,鉴于条约目的和宗旨的概念难以确定等原因,条约保存机构对明显无效的保留行使职能和发挥作用时应极为谨慎。

Le rapport du Secrétaire général indique que la responsabilité de protéger les civils des missions de maintien de la paix reste en grande partie dans l'indétermination, tant sous l'angle militaire que comme responsabilité assumée par l'ensemble du personnel.

秘书长的报告指出,维和特团的保护平民任务授权,大体上仍然未予界定,无论是作为一项军事任务,还是作为特团范围的一项任务,都是如此。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indétermination 的法语例句

用户正在搜索


onctuosité, ondatra, onde, ondé, ondée, ondelette, ondemètre, ondescope, ondine, on-dit,

相似单词


indestructibilité, indestructible, indestructiblement, indétectable, indéterminable, indétermination, indéterminé, indéterminée, indéterminisme, indéterministe,
n.f.
1. 不确定性, 不明确, 不定性
indétermination du sens d'un passage段文字的涵义不明确
indétermination d'un problème d'algèbre【数学】个代数问题的不定性

2. 犹豫不决;优柔寡断
demeurer longtemps dans l'indétermination 踌躇很久
近义词:
doute,  embarras,  incertitude,  indécision,  imprécision,  obscurité,  vague,  hésitation,  irrésolution,  perplexité,  flou
反义词:
détermination,  résolution,  certitude,  compréhension,  décision
联想词
incertitude不确定,不明确,不肯定;ambiguïté含糊不清,模棱两可,暧昧;étrangeté奇特,古怪;subjectivité主观性;temporalité时间性;notion概念,基;singularité独特,奇特;indéterminé未定;altérité相异性;négation否定,否认;transcendance越,超群,出众,拔萃,拔尖;

D'une part, en dépit de sa consécration tant conventionnelle que jurisprudentielle, elle continue d'être controversée du fait de l'indétermination de son contenu.

面,绝对法的概念虽在条约和判例中都已得到承认,但因内容不定而仍有争议。

L'indétermination du texte et les désaccords entre les parties concernant les cadres généraux comptent habituellement parmi les points qui sont traités lors des discussions à la table des négociations.

缺乏具体细节和双般框架有不同意见的问题通常要在谈判桌上进行讨论时加以解决。

Cela signifie que la « responsabilité de protéger les civils » des missions de maintien de la paix reste en grande partie dans l'indétermination, tant sous l'angle militaire que comme responsabilité assumée par l'ensemble du personnel.

这意味着维持和平特派团“保护平民”的任务既未被界定为军事任务,也未被界定为全特派团的任务。

On a également invité à l'exercice de plus de prudence quant aux attributions du dépositaire et son rôle concernant les réserves manifestement invalides, notamment en raison de l'indétermination du concept d'objet et de but du traité.

有人还指出,鉴于条约目的和宗旨的概念难以确定等原因,条约保存机构对明显无效的保留行使职能和发挥作用时应极为谨慎。

Le rapport du Secrétaire général indique que la responsabilité de protéger les civils des missions de maintien de la paix reste en grande partie dans l'indétermination, tant sous l'angle militaire que comme responsabilité assumée par l'ensemble du personnel.

秘书长的报告指出,维和特派团的保护平民任务授权,大体上仍然未予界定,无论是作为项军事任务,还是作为特派团范围的项任务,都是如此。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indétermination 的法语例句

用户正在搜索


onirique, onirisme, oniro, onirocritie, onirodynie, onirogène, onirogme, onirologie, oniromancie, oniromancien, onirothérapie, onitsha, onkilonite, onkotique, onlay, onnérodite, onofrite, onomasiologie, onomasiologique, onomasticon, onomastique, onomatopée, onomatopéique, ononine, onopordon, onques, Ontarien, ontique, onto-, ontogenèse,

相似单词


indestructibilité, indestructible, indestructiblement, indétectable, indéterminable, indétermination, indéterminé, indéterminée, indéterminisme, indéterministe,
n.f.
1. 不确定, 不明确, 不定
indétermination du sens d'un passage一段文字的涵义不明确
indétermination d'un problème d'algèbre【数学】一个代数问题的不定

2. 犹豫不决;优柔寡断
demeurer longtemps dans l'indétermination 踌躇很久
近义词:
doute,  embarras,  incertitude,  indécision,  imprécision,  obscurité,  vague,  hésitation,  irrésolution,  perplexité,  flou
反义词:
détermination,  résolution,  certitude,  compréhension,  décision
联想词
incertitude不确定,不明确,不肯定;ambiguïté含糊不清,模棱两可,暧昧;étrangeté奇特,古怪;subjectivité主观;temporalité;notion基本概,基本知识;singularité独特,奇特;indéterminé未定;altérité相异;négation否定,否认;transcendance越,超群,出众,拔萃,拔尖;

D'une part, en dépit de sa consécration tant conventionnelle que jurisprudentielle, elle continue d'être controversée du fait de l'indétermination de son contenu.

一方面,绝对法的概条约和判例中都已得到承认,但因内容不定而仍有争议。

L'indétermination du texte et les désaccords entre les parties concernant les cadres généraux comptent habituellement parmi les points qui sont traités lors des discussions à la table des négociations.

缺乏具体细节和双方对一般框架有不同意见的问题通常要谈判桌上进行讨论加以解决。

Cela signifie que la « responsabilité de protéger les civils » des missions de maintien de la paix reste en grande partie dans l'indétermination, tant sous l'angle militaire que comme responsabilité assumée par l'ensemble du personnel.

这意味着维持和平特派团“保护平民”的任务既未被界定为军事任务,也未被界定为全特派团的任务。

On a également invité à l'exercice de plus de prudence quant aux attributions du dépositaire et son rôle concernant les réserves manifestement invalides, notamment en raison de l'indétermination du concept d'objet et de but du traité.

有人还指出,鉴于条约目的和宗旨的概难以确定等原因,条约保存机构对明显无效的保留行使职能和发挥作用应极为谨慎。

Le rapport du Secrétaire général indique que la responsabilité de protéger les civils des missions de maintien de la paix reste en grande partie dans l'indétermination, tant sous l'angle militaire que comme responsabilité assumée par l'ensemble du personnel.

秘书长的报告指出,维和特派团的保护平民任务授权,大体上仍然未予界定,无论是作为一项军事任务,还是作为特派团范围的一项任务,都是如此。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indétermination 的法语例句

用户正在搜索


oogenèse, oogénie, oogone, ooguanolite, Ooidomorphida, ookinète, oolite, oolithe, oolithique, oolithisation,

相似单词


indestructibilité, indestructible, indestructiblement, indétectable, indéterminable, indétermination, indéterminé, indéterminée, indéterminisme, indéterministe,
n.f.
1. 不确定性, 不明确, 不定性
indétermination du sens d'un passage一段文字的涵义不明确
indétermination d'un problème d'algèbre【数学】一个代数问题的不定性

2. 犹豫不决;优柔寡断
demeurer longtemps dans l'indétermination 踌躇很久
近义词:
doute,  embarras,  incertitude,  indécision,  imprécision,  obscurité,  vague,  hésitation,  irrésolution,  perplexité,  flou
反义词:
détermination,  résolution,  certitude,  compréhension,  décision
联想词
incertitude不确定,不明确,不肯定;ambiguïté含糊不清,模棱两可,暧昧;étrangeté奇特,古怪;subjectivité主观性;temporalité时间性;notion基本概念,基本知识;singularité独特,奇特;indéterminé定;altérité相异性;négation否定,否认;transcendance越,超群,出众,拔萃,拔尖;

D'une part, en dépit de sa consécration tant conventionnelle que jurisprudentielle, elle continue d'être controversée du fait de l'indétermination de son contenu.

一方面,绝对法的概念虽在条约和判例中都已得到承认,但因内容不定而仍有争议。

L'indétermination du texte et les désaccords entre les parties concernant les cadres généraux comptent habituellement parmi les points qui sont traités lors des discussions à la table des négociations.

缺乏具体细节和双方对一般框架有不同意见的问题通常要在谈判桌上进行讨论时加以解决。

Cela signifie que la « responsabilité de protéger les civils » des missions de maintien de la paix reste en grande partie dans l'indétermination, tant sous l'angle militaire que comme responsabilité assumée par l'ensemble du personnel.

这意味着维持和平特派团“保护平民”的任务既界定为军事任务,界定为全特派团的任务。

On a également invité à l'exercice de plus de prudence quant aux attributions du dépositaire et son rôle concernant les réserves manifestement invalides, notamment en raison de l'indétermination du concept d'objet et de but du traité.

有人还指出,鉴于条约目的和宗旨的概念难以确定等原因,条约保存机构对明显无效的保留行使职能和发挥作用时应极为谨慎。

Le rapport du Secrétaire général indique que la responsabilité de protéger les civils des missions de maintien de la paix reste en grande partie dans l'indétermination, tant sous l'angle militaire que comme responsabilité assumée par l'ensemble du personnel.

秘书长的报告指出,维和特派团的保护平民任务授权,大体上仍然予界定,无论是作为一项军事任务,还是作为特派团范围的一项任务,都是如此。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indétermination 的法语例句

用户正在搜索


oophororraphie, oophorostomie, oophro, ooplasme, ooporphyrine, Ooringa, oosite, oosparite, oosparrudite, oosperme,

相似单词


indestructibilité, indestructible, indestructiblement, indétectable, indéterminable, indétermination, indéterminé, indéterminée, indéterminisme, indéterministe,