Le problème principal, c'est l'insuffisance des ressources.
主要问题一直是金
足。
Le problème principal, c'est l'insuffisance des ressources.
主要问题一直是金
足。
Les services de l'ONUDI doivent remédier à ces insuffisances.
工发组织的服务必须针对这些问题。
Leurs auteurs n'arrivent pas à voir leurs propres insuffisances.
这些决议草案的提案国并没有看到它们自己的缺点。
Le premier problème est l'insuffisance du nombre d'experts.
第一个问题是有关专家人数短缺。
Les consultants engagés examineront les insuffisances susmentionnées et formuleront des recommandations.
该个人顾问将审查这一缺陷,并作为其工作的一部分,为此提出建议。
Nos opérations au Libéria souffrent également de l'insuffisance de fonds.
我们在利比里亚的行动也面短缺。
Mais ces fonctionnaires compensent leur insuffisance quantitative par leur grande qualité.
然而,数量上的足在质量上得到了补足。
Elle demande si cette situation est due à l'insuffisance des ressources.
她询问缺乏成效的原因是否是因为的缺乏。
Les principaux problèmes tiennent à l'insuffisance des ressources humaines et matérielles.
主要问题是人力和物质足。
Les articles sur la responsabilité de l'État souffrent toutefois de certaines insuffisances.
过,这些条款草案确有某些缺点。
Les auteurs appellent l'attention sur les diverses insuffisances du système de protection.
9 来文人提请注意保护制度存在的缺陷。
Des progrès ont été faits en matière législative, mais il reste des insuffisances.
虽然在立法上有所进展,但仍然存在某些缺陷。
Toutefois, les opérations policières continuent d'être entravées par l'insuffisance des ressources.
但是,警察行动继续因足受到影响。
Il existe des insuffisances importantes au niveau du financement de l'aide alimentaire.
粮食援助的经费筹措足。
L'Angola regrette l'insuffisance de l'assistance dans certaines situations de crise.
安哥拉对在某些危机情况下提供的援助足感到遗憾。
Malgré des progrès remarquables, le régime international de non-prolifération présente encore des insuffisances.
尽管取得了可观的成就,但国际扩散制度仍存在漏洞。
L'application des lois et décrets en matière de santé souffre de nombreuses insuffisances.
卫生法律和法令执行力。
Cette lacune est aggravée par les nombreuses insuffisances signalées plus haut par le Comité.
这一缺点因委员会在上文确定的诸多有关缺陷而复杂化。
La CESAP a pris des mesures pour remédier aux insuffisances relevées par le Bureau.
委员会已采取步骤,纠正发现的足之处。
Cela est dû à l'insuffisance des investissements, qui porte atteinte à l'autorité.
维和部的目标是建立一支由能够作出反应的、有效的领导所支持的专业外地人员队伍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le problème principal, c'est l'insuffisance des ressources.
主要问题一直是金
足。
Les services de l'ONUDI doivent remédier à ces insuffisances.
工发组织的服务必须针对这些问题。
Leurs auteurs n'arrivent pas à voir leurs propres insuffisances.
这些决议草案的提案国并没有看到它们自己的缺点。
Le premier problème est l'insuffisance du nombre d'experts.
第一个问题是有关专家人数短缺。
Les consultants engagés examineront les insuffisances susmentionnées et formuleront des recommandations.
该个人顾问将审查这一缺陷,并作为其工作的一部分,为此提出建议。
Nos opérations au Libéria souffrent également de l'insuffisance de fonds.
我们在利比里亚的行动也面临严重短缺。
Mais ces fonctionnaires compensent leur insuffisance quantitative par leur grande qualité.
然而,数量上的足在质量上得到了补足。
Elle demande si cette situation est due à l'insuffisance des ressources.
她询问缺乏成效的原因是否是因为源的缺乏。
Les principaux problèmes tiennent à l'insuffisance des ressources humaines et matérielles.
主要问题是人和物质
源
足。
Les articles sur la responsabilité de l'État souffrent toutefois de certaines insuffisances.
过,这些条款草案确有某些缺点。
Les auteurs appellent l'attention sur les diverses insuffisances du système de protection.
9 来文人提请注意保护制度存在的缺陷。
Des progrès ont été faits en matière législative, mais il reste des insuffisances.
虽然在立法上有所进展,但仍然存在某些缺陷。
Toutefois, les opérations policières continuent d'être entravées par l'insuffisance des ressources.
但是,警察行动继续因源
足受到影响。
Il existe des insuffisances importantes au niveau du financement de l'aide alimentaire.
粮食援助的经费筹措严重足。
L'Angola regrette l'insuffisance de l'assistance dans certaines situations de crise.
安哥拉对在某些危机情况下提供的援助足感到遗憾。
Malgré des progrès remarquables, le régime international de non-prolifération présente encore des insuffisances.
尽管取得了可观的成就,但国际扩散制度仍存在漏洞。
L'application des lois et décrets en matière de santé souffre de nombreuses insuffisances.
卫生法律和法令执行。
Cette lacune est aggravée par les nombreuses insuffisances signalées plus haut par le Comité.
这一缺点因委员会在上文确定的诸多有关缺陷而复杂化。
La CESAP a pris des mesures pour remédier aux insuffisances relevées par le Bureau.
委员会已采取步骤,纠正发现的足之处。
Cela est dû à l'insuffisance des investissements, qui porte atteinte à l'autorité.
维和部的目标是建立一支由能够作出反应的、有效的领导所支持的专业外地人员队伍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le problème principal, c'est l'insuffisance des ressources.
主要问题一直是足。
Les services de l'ONUDI doivent remédier à ces insuffisances.
工发组织的服务必须针对这些问题。
Leurs auteurs n'arrivent pas à voir leurs propres insuffisances.
这些决议草案的提案国并没有看到它们自己的缺点。
Le premier problème est l'insuffisance du nombre d'experts.
第一个问题是有关专家人数短缺。
Les consultants engagés examineront les insuffisances susmentionnées et formuleront des recommandations.
该个人顾问将审查这一缺陷,并作为其工作的一部分,为此提出建议。
Nos opérations au Libéria souffrent également de l'insuffisance de fonds.
我们在利比里亚的行动也面临严重短缺。
Mais ces fonctionnaires compensent leur insuffisance quantitative par leur grande qualité.
然而,数量上的足在质量上得到了补足。
Elle demande si cette situation est due à l'insuffisance des ressources.
她询问缺乏成效的原因是否是因为源的缺乏。
Les principaux problèmes tiennent à l'insuffisance des ressources humaines et matérielles.
主要问题是人力和物质源
足。
Les articles sur la responsabilité de l'État souffrent toutefois de certaines insuffisances.
过,这些条款草案确有某些缺点。
Les auteurs appellent l'attention sur les diverses insuffisances du système de protection.
9 来文人提请注意保护制度存在的缺陷。
Des progrès ont été faits en matière législative, mais il reste des insuffisances.
虽然在立法上有所进展,但仍然存在某些缺陷。
Toutefois, les opérations policières continuent d'être entravées par l'insuffisance des ressources.
但是,警察行动继续因源
足受到影响。
Il existe des insuffisances importantes au niveau du financement de l'aide alimentaire.
粮食援助的经费筹措严重足。
L'Angola regrette l'insuffisance de l'assistance dans certaines situations de crise.
安哥拉对在某些危机情况下提供的援助足感到遗憾。
Malgré des progrès remarquables, le régime international de non-prolifération présente encore des insuffisances.
尽管取得了可观的成就,但国际扩散制度仍存在漏洞。
L'application des lois et décrets en matière de santé souffre de nombreuses insuffisances.
卫生法律和法令执行力。
Cette lacune est aggravée par les nombreuses insuffisances signalées plus haut par le Comité.
这一缺点因委员会在上文确定的诸多有关缺陷而复杂化。
La CESAP a pris des mesures pour remédier aux insuffisances relevées par le Bureau.
委员会已采取步骤,纠正发现的足之处。
Cela est dû à l'insuffisance des investissements, qui porte atteinte à l'autorité.
维和部的目标是建立一支由能够作出反应的、有效的领导所支持的专业外地人员队伍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le problème principal, c'est l'insuffisance des ressources.
主要问题一直是资金足。
Les services de l'ONUDI doivent remédier à ces insuffisances.
工发组织的服务必须针对这些问题。
Leurs auteurs n'arrivent pas à voir leurs propres insuffisances.
这些决议草案的案国并没有看到它们自己的缺点。
Le premier problème est l'insuffisance du nombre d'experts.
第一个问题是有关专家人数短缺。
Les consultants engagés examineront les insuffisances susmentionnées et formuleront des recommandations.
该个人顾问将审查这一缺陷,并作为其工作的一部分,为建议。
Nos opérations au Libéria souffrent également de l'insuffisance de fonds.
我们在利比里亚的行动也面临严重短缺。
Mais ces fonctionnaires compensent leur insuffisance quantitative par leur grande qualité.
然而,数量上的足在质量上得到了补足。
Elle demande si cette situation est due à l'insuffisance des ressources.
她询问缺乏成效的原因是否是因为资源的缺乏。
Les principaux problèmes tiennent à l'insuffisance des ressources humaines et matérielles.
主要问题是人和物质资源
足。
Les articles sur la responsabilité de l'État souffrent toutefois de certaines insuffisances.
过,这些条款草案确有某些缺点。
Les auteurs appellent l'attention sur les diverses insuffisances du système de protection.
9 来文人请注意保护制度存在的缺陷。
Des progrès ont été faits en matière législative, mais il reste des insuffisances.
虽然在立法上有所进展,但仍然存在某些缺陷。
Toutefois, les opérations policières continuent d'être entravées par l'insuffisance des ressources.
但是,警察行动继续因资源足受到影响。
Il existe des insuffisances importantes au niveau du financement de l'aide alimentaire.
粮食援助的经费筹措严重足。
L'Angola regrette l'insuffisance de l'assistance dans certaines situations de crise.
安哥拉对在某些危机情况下供的援助
足感到遗憾。
Malgré des progrès remarquables, le régime international de non-prolifération présente encore des insuffisances.
尽管取得了可观的成就,但国际扩散制度仍存在漏洞。
L'application des lois et décrets en matière de santé souffre de nombreuses insuffisances.
卫生法律和法令执行。
Cette lacune est aggravée par les nombreuses insuffisances signalées plus haut par le Comité.
这一缺点因委员会在上文确定的诸多有关缺陷而复杂化。
La CESAP a pris des mesures pour remédier aux insuffisances relevées par le Bureau.
委员会已采取步骤,纠正发现的足之处。
Cela est dû à l'insuffisance des investissements, qui porte atteinte à l'autorité.
维和部的目标是建立一支由够作
反应的、有效的领导所支持的专业外地人员队伍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le problème principal, c'est l'insuffisance des ressources.
主要问题一直是资金足。
Les services de l'ONUDI doivent remédier à ces insuffisances.
工发组织的服务必须针对这些问题。
Leurs auteurs n'arrivent pas à voir leurs propres insuffisances.
这些决议草案的提案国并没有看到它们自己的缺点。
Le premier problème est l'insuffisance du nombre d'experts.
第一个问题是有关专家人短缺。
Les consultants engagés examineront les insuffisances susmentionnées et formuleront des recommandations.
该个人顾问将审查这一缺陷,并作为其工作的一部分,为此提出建议。
Nos opérations au Libéria souffrent également de l'insuffisance de fonds.
我们在利比里亚的行动也面临严重短缺。
Mais ces fonctionnaires compensent leur insuffisance quantitative par leur grande qualité.
然,
上的
足在质
上得到了补足。
Elle demande si cette situation est due à l'insuffisance des ressources.
她询问缺乏成效的原因是否是因为资源的缺乏。
Les principaux problèmes tiennent à l'insuffisance des ressources humaines et matérielles.
主要问题是人力和物质资源足。
Les articles sur la responsabilité de l'État souffrent toutefois de certaines insuffisances.
过,这些条款草案确有某些缺点。
Les auteurs appellent l'attention sur les diverses insuffisances du système de protection.
9 来文人提请注意保护制度存在的缺陷。
Des progrès ont été faits en matière législative, mais il reste des insuffisances.
虽然在立法上有所进展,但仍然存在某些缺陷。
Toutefois, les opérations policières continuent d'être entravées par l'insuffisance des ressources.
但是,警察行动继续因资源足受到影响。
Il existe des insuffisances importantes au niveau du financement de l'aide alimentaire.
粮食援助的经费筹措严重足。
L'Angola regrette l'insuffisance de l'assistance dans certaines situations de crise.
安哥拉对在某些危机情况下提供的援助足感到遗憾。
Malgré des progrès remarquables, le régime international de non-prolifération présente encore des insuffisances.
尽管取得了可观的成就,但国际扩散制度仍存在漏洞。
L'application des lois et décrets en matière de santé souffre de nombreuses insuffisances.
卫生法律和法令执行力。
Cette lacune est aggravée par les nombreuses insuffisances signalées plus haut par le Comité.
这一缺点因委员会在上文确定的诸多有关缺陷复杂化。
La CESAP a pris des mesures pour remédier aux insuffisances relevées par le Bureau.
委员会已采取步骤,纠正发现的足之处。
Cela est dû à l'insuffisance des investissements, qui porte atteinte à l'autorité.
维和部的目标是建立一支由能够作出反应的、有效的领导所支持的专业外地人员队伍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le problème principal, c'est l'insuffisance des ressources.
主要问题一直是资金足。
Les services de l'ONUDI doivent remédier à ces insuffisances.
工发组织的服务必须针问题。
Leurs auteurs n'arrivent pas à voir leurs propres insuffisances.
决议草案的提案国并没有看到它们自己的缺点。
Le premier problème est l'insuffisance du nombre d'experts.
第一个问题是有关专家人数短缺。
Les consultants engagés examineront les insuffisances susmentionnées et formuleront des recommandations.
该个人顾问将审查一缺陷,并作为其工作的一部分,为此提出建议。
Nos opérations au Libéria souffrent également de l'insuffisance de fonds.
我们在利比里亚的行动也面临严重短缺。
Mais ces fonctionnaires compensent leur insuffisance quantitative par leur grande qualité.
然而,数量上的足在质量上得到了补足。
Elle demande si cette situation est due à l'insuffisance des ressources.
她询问缺乏成的原因是否是因为资源的缺乏。
Les principaux problèmes tiennent à l'insuffisance des ressources humaines et matérielles.
主要问题是人和物质资源
足。
Les articles sur la responsabilité de l'État souffrent toutefois de certaines insuffisances.
过,
条款草案确有某
缺点。
Les auteurs appellent l'attention sur les diverses insuffisances du système de protection.
9 来文人提请注意保护制度存在的缺陷。
Des progrès ont été faits en matière législative, mais il reste des insuffisances.
虽然在立法上有所进展,但仍然存在某缺陷。
Toutefois, les opérations policières continuent d'être entravées par l'insuffisance des ressources.
但是,警察行动继续因资源足受到影响。
Il existe des insuffisances importantes au niveau du financement de l'aide alimentaire.
粮食援助的经费筹措严重足。
L'Angola regrette l'insuffisance de l'assistance dans certaines situations de crise.
安哥拉在某
危机情况下提供的援助
足感到遗憾。
Malgré des progrès remarquables, le régime international de non-prolifération présente encore des insuffisances.
尽管取得了可观的成就,但国际扩散制度仍存在漏洞。
L'application des lois et décrets en matière de santé souffre de nombreuses insuffisances.
卫生法律和法令执行。
Cette lacune est aggravée par les nombreuses insuffisances signalées plus haut par le Comité.
一缺点因委员会在上文确定的诸多有关缺陷而复杂化。
La CESAP a pris des mesures pour remédier aux insuffisances relevées par le Bureau.
委员会已采取步骤,纠正发现的足之处。
Cela est dû à l'insuffisance des investissements, qui porte atteinte à l'autorité.
维和部的目标是建立一支由能够作出反应的、有的领导所支持的专业外地人员队伍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le problème principal, c'est l'insuffisance des ressources.
主要问一直
资金
足。
Les services de l'ONUDI doivent remédier à ces insuffisances.
工发组织的服务必须针对这些问。
Leurs auteurs n'arrivent pas à voir leurs propres insuffisances.
这些决议草案的提案国并没有看到它们自己的缺点。
Le premier problème est l'insuffisance du nombre d'experts.
第一个问有关专家人数短缺。
Les consultants engagés examineront les insuffisances susmentionnées et formuleront des recommandations.
该个人顾问将审查这一缺陷,并作为其工作的一部分,为此提出建议。
Nos opérations au Libéria souffrent également de l'insuffisance de fonds.
我们在利比里亚的行动也面临严重短缺。
Mais ces fonctionnaires compensent leur insuffisance quantitative par leur grande qualité.
然而,数量上的足在质量上得到了补足。
Elle demande si cette situation est due à l'insuffisance des ressources.
她询问缺乏成效的原因否
因为资源的缺乏。
Les principaux problèmes tiennent à l'insuffisance des ressources humaines et matérielles.
主要问人
和物质资源
足。
Les articles sur la responsabilité de l'État souffrent toutefois de certaines insuffisances.
过,这些条款草案确有某些缺点。
Les auteurs appellent l'attention sur les diverses insuffisances du système de protection.
9 来文人提请注意保护制度存在的缺陷。
Des progrès ont été faits en matière législative, mais il reste des insuffisances.
虽然在立法上有所进展,但仍然存在某些缺陷。
Toutefois, les opérations policières continuent d'être entravées par l'insuffisance des ressources.
但,警察行动继续因资源
足受到影响。
Il existe des insuffisances importantes au niveau du financement de l'aide alimentaire.
粮食援助的经费筹措严重足。
L'Angola regrette l'insuffisance de l'assistance dans certaines situations de crise.
安哥拉对在某些危机情况下提供的援助足感到遗憾。
Malgré des progrès remarquables, le régime international de non-prolifération présente encore des insuffisances.
尽管取得了可观的成就,但国际扩散制度仍存在漏洞。
L'application des lois et décrets en matière de santé souffre de nombreuses insuffisances.
卫生法律和法令执行。
Cette lacune est aggravée par les nombreuses insuffisances signalées plus haut par le Comité.
这一缺点因委员会在上文确定的诸多有关缺陷而复杂化。
La CESAP a pris des mesures pour remédier aux insuffisances relevées par le Bureau.
委员会已采取步骤,纠正发现的足之处。
Cela est dû à l'insuffisance des investissements, qui porte atteinte à l'autorité.
维和部的目标建立一支由能够作出反应的、有效的领导所支持的专业外地人员队伍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
Le problème principal, c'est l'insuffisance des ressources.
主要问题一直是资金足。
Les services de l'ONUDI doivent remédier à ces insuffisances.
工发组织的服针对这些问题。
Leurs auteurs n'arrivent pas à voir leurs propres insuffisances.
这些决议草案的提案国并没有看到它们自己的缺点。
Le premier problème est l'insuffisance du nombre d'experts.
第一个问题是有关专家人数短缺。
Les consultants engagés examineront les insuffisances susmentionnées et formuleront des recommandations.
该个人顾问将审查这一缺陷,并作为其工作的一部分,为此提出建议。
Nos opérations au Libéria souffrent également de l'insuffisance de fonds.
我们在利比里亚的行动也面临严重短缺。
Mais ces fonctionnaires compensent leur insuffisance quantitative par leur grande qualité.
然而,数量上的足在质量上得到了补足。
Elle demande si cette situation est due à l'insuffisance des ressources.
她询问缺乏成的原因是否是因为资源的缺乏。
Les principaux problèmes tiennent à l'insuffisance des ressources humaines et matérielles.
主要问题是人力和物质资源足。
Les articles sur la responsabilité de l'État souffrent toutefois de certaines insuffisances.
过,这些条款草案确有某些缺点。
Les auteurs appellent l'attention sur les diverses insuffisances du système de protection.
9 来文人提请注意保护制度存在的缺陷。
Des progrès ont été faits en matière législative, mais il reste des insuffisances.
虽然在立法上有所进展,但仍然存在某些缺陷。
Toutefois, les opérations policières continuent d'être entravées par l'insuffisance des ressources.
但是,警察行动继续因资源足受到影响。
Il existe des insuffisances importantes au niveau du financement de l'aide alimentaire.
粮食援助的经费筹措严重足。
L'Angola regrette l'insuffisance de l'assistance dans certaines situations de crise.
安哥拉对在某些危机情况下提供的援助足感到遗憾。
Malgré des progrès remarquables, le régime international de non-prolifération présente encore des insuffisances.
尽管取得了可观的成就,但国际扩散制度仍存在漏洞。
L'application des lois et décrets en matière de santé souffre de nombreuses insuffisances.
卫生法律和法令执行力。
Cette lacune est aggravée par les nombreuses insuffisances signalées plus haut par le Comité.
这一缺点因委员会在上文确定的诸多有关缺陷而复杂化。
La CESAP a pris des mesures pour remédier aux insuffisances relevées par le Bureau.
委员会已采取步骤,纠正发现的足之处。
Cela est dû à l'insuffisance des investissements, qui porte atteinte à l'autorité.
维和部的目标是建立一支由能够作出反应的、有的领导所支持的专业外地人员队伍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le problème principal, c'est l'insuffisance des ressources.
主要问题一直是资金足。
Les services de l'ONUDI doivent remédier à ces insuffisances.
工发组织必须针对这些问题。
Leurs auteurs n'arrivent pas à voir leurs propres insuffisances.
这些决议草案提案国并没有看到它们自己
缺点。
Le premier problème est l'insuffisance du nombre d'experts.
第一个问题是有关专家人数短缺。
Les consultants engagés examineront les insuffisances susmentionnées et formuleront des recommandations.
该个人顾问将审查这一缺陷,并作为其工作一部分,为此提出建议。
Nos opérations au Libéria souffrent également de l'insuffisance de fonds.
我们在利比里亚行动也面临严重短缺。
Mais ces fonctionnaires compensent leur insuffisance quantitative par leur grande qualité.
然而,数量上足在质量上得到了补足。
Elle demande si cette situation est due à l'insuffisance des ressources.
她询问缺乏成原因是否是因为资源
缺乏。
Les principaux problèmes tiennent à l'insuffisance des ressources humaines et matérielles.
主要问题是人力和物质资源足。
Les articles sur la responsabilité de l'État souffrent toutefois de certaines insuffisances.
过,这些条款草案确有某些缺点。
Les auteurs appellent l'attention sur les diverses insuffisances du système de protection.
9 来文人提请注意保护制度存在缺陷。
Des progrès ont été faits en matière législative, mais il reste des insuffisances.
虽然在立法上有所进展,但仍然存在某些缺陷。
Toutefois, les opérations policières continuent d'être entravées par l'insuffisance des ressources.
但是,警察行动继续因资源足受到影响。
Il existe des insuffisances importantes au niveau du financement de l'aide alimentaire.
粮食援助经费筹措严重
足。
L'Angola regrette l'insuffisance de l'assistance dans certaines situations de crise.
安哥拉对在某些危机情况下提供援助
足感到遗憾。
Malgré des progrès remarquables, le régime international de non-prolifération présente encore des insuffisances.
尽管取得了可观成就,但国际
扩散制度仍存在漏洞。
L'application des lois et décrets en matière de santé souffre de nombreuses insuffisances.
卫生法律和法令执行力。
Cette lacune est aggravée par les nombreuses insuffisances signalées plus haut par le Comité.
这一缺点因委员会在上文确定诸多有关缺陷而复杂化。
La CESAP a pris des mesures pour remédier aux insuffisances relevées par le Bureau.
委员会已采取步骤,纠正发现足之处。
Cela est dû à l'insuffisance des investissements, qui porte atteinte à l'autorité.
维和部目标是建立一支由能够作出反应
、有
领导所支持
专业外地人员队伍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le problème principal, c'est l'insuffisance des ressources.
主要一直是资金
足。
Les services de l'ONUDI doivent remédier à ces insuffisances.
工发组织的服务必须针对这。
Leurs auteurs n'arrivent pas à voir leurs propres insuffisances.
这决议草案的提案国并没有看到它们自己的缺点。
Le premier problème est l'insuffisance du nombre d'experts.
第一个是有关专家人数短缺。
Les consultants engagés examineront les insuffisances susmentionnées et formuleront des recommandations.
该个人顾将审查这一缺陷,并作为其工作的一部分,为此提出建议。
Nos opérations au Libéria souffrent également de l'insuffisance de fonds.
我们在利比里亚的行动也面临严重短缺。
Mais ces fonctionnaires compensent leur insuffisance quantitative par leur grande qualité.
然而,数量上的足在质量上得到了补足。
Elle demande si cette situation est due à l'insuffisance des ressources.
她询缺乏成
的原因是否是因为资源的缺乏。
Les principaux problèmes tiennent à l'insuffisance des ressources humaines et matérielles.
主要是人力和物质资源
足。
Les articles sur la responsabilité de l'État souffrent toutefois de certaines insuffisances.
过,这
条款草案确有某
缺点。
Les auteurs appellent l'attention sur les diverses insuffisances du système de protection.
9 来文人提请注意保护制度存在的缺陷。
Des progrès ont été faits en matière législative, mais il reste des insuffisances.
虽然在立法上有所进展,但仍然存在某缺陷。
Toutefois, les opérations policières continuent d'être entravées par l'insuffisance des ressources.
但是,警察行动继续因资源足受到影响。
Il existe des insuffisances importantes au niveau du financement de l'aide alimentaire.
粮食援助的经费筹措严重足。
L'Angola regrette l'insuffisance de l'assistance dans certaines situations de crise.
安哥拉对在某危机情况下提供的援助
足感到遗憾。
Malgré des progrès remarquables, le régime international de non-prolifération présente encore des insuffisances.
尽管取得了可观的成就,但国际扩散制度仍存在漏洞。
L'application des lois et décrets en matière de santé souffre de nombreuses insuffisances.
卫生法律和法令执行力。
Cette lacune est aggravée par les nombreuses insuffisances signalées plus haut par le Comité.
这一缺点因委员会在上文确定的诸多有关缺陷而复杂化。
La CESAP a pris des mesures pour remédier aux insuffisances relevées par le Bureau.
委员会已采取步骤,纠正发现的足之处。
Cela est dû à l'insuffisance des investissements, qui porte atteinte à l'autorité.
维和部的目标是建立一支由能够作出反应的、有的领导所支持的专业外地人员队伍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现
,欢迎向我们指正。