Parmi la communauté internationale "personne ne parle de boycotter les Jeux" dans leur intégralité.
就整体言,在国际社会“没有人要抵制奥运会”。
Parmi la communauté internationale "personne ne parle de boycotter les Jeux" dans leur intégralité.
就整体言,在国际社会“没有人要抵制奥运会”。
Il faut examiner cette question dans son intégralité.
必须面地处理这个问题。
La recommandation a été appliquée dans son intégralité.
这项建议已得到充分执。
Le TNP doit être appliqué dans son intégralité.
必须完整地捍卫《不扩散条约》。
En conséquence, il devrait être adopté dans son intégralité.
因此,整套建议应面加以采纳。
Les recommandations doivent donc être adoptées dans leur intégralité.
因此,应当将这套建议作为一个整体来采用。
Je vais à présent en donner lecture dans son intégralité.
我现在文宣读居尔外长的电文。
La résolution 1559 (2004) reste à appliquer dans son intégralité.
因此,第1559(2004)号决议仍然没有得到充分执。
Les réponses peuvent être consultées dans leur intégralité au secrétariat.
文存于秘书处,可供索阅。
Ces dispositions ont été mises en œuvre dans leur intégralité.
与这些要求相关的,大会主席办公室已增加5个员额,为当选主席安排并提供了临时办公场地。
Ce dialogue est indispensable pour combattre ce phénomène dans son intégralité.
我们认为,为了在处理这个现象方面采取一种面做法,这种合作是必不可少的。
Toutefois, il est impossible d'analyser l'intégralité des «entreprises commerciales».
然,对所有
商企业“进
梳理”是不可能的。
53 M. Darcy (Royaume-Uni) appuie le chapitre dans son intégralité.
Darcy先生(联合王国)赞许该章的部内容。
En appel, la cour a rejeté l'intégralité de la demande.
对于上诉,法院予以完驳回。
La somme restante devrait être versée sous peu dans son intégralité.
我预计不久将支付部剩余数额。
Intégralité de la documentation produit, avec indépendant d'importation et d'exportation droits opération.
产品证件齐,具有自主进出口经营权。
Pendant cette période, il couvrirait l'intégralité des besoins en locaux transitoires.
开发公司5号楼将临时满足所有回旋空间需要。
Une fois achevé, le programme de formation sera appliqué dans son intégralité.
面的培训方案一旦最后完成后,将予以执
。
La Charte des Nations Unies doit être respectée dans son intégralité, non réinterprétée.
必须充分尊重《宪章》,不是对其重新解释。
Nous prions instamment tous les États d'appliquer cette résolution dans son intégralité.
我们敦促所有国家面执
该决议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Parmi la communauté internationale "personne ne parle de boycotter les Jeux" dans leur intégralité.
就整体言,在国际社会“
有
要抵制奥运会”。
Il faut examiner cette question dans son intégralité.
必须全面地处理这问题。
La recommandation a été appliquée dans son intégralité.
这项建议已得到充分执行。
Le TNP doit être appliqué dans son intégralité.
必须完整地捍卫《不扩散条约》。
En conséquence, il devrait être adopté dans son intégralité.
因此,整套建议应全面加以采纳。
Les recommandations doivent donc être adoptées dans leur intégralité.
因此,应当将这套建议作为一整体来采用。
Je vais à présent en donner lecture dans son intégralité.
我现在全文宣读居尔外长的电文。
La résolution 1559 (2004) reste à appliquer dans son intégralité.
因此,第1559(2004)号决议仍然有得到充分执行。
Les réponses peuvent être consultées dans leur intégralité au secrétariat.
答复全文存于秘书处,可供索阅。
Ces dispositions ont été mises en œuvre dans leur intégralité.
与这些要求相关的,大会主席办公室已增加5员额,为当选主席安排并提供了临时办公场地。
Ce dialogue est indispensable pour combattre ce phénomène dans son intégralité.
我们认为,为了在处理这现象方面采取一种全面做法,这种合作是必不可少的。
Toutefois, il est impossible d'analyser l'intégralité des «entreprises commerciales».
然,对所有工商企业“进行梳理”是不可能的。
53 M. Darcy (Royaume-Uni) appuie le chapitre dans son intégralité.
Darcy先生(联合王国)赞许该章的全部内容。
En appel, la cour a rejeté l'intégralité de la demande.
对于上诉,法院予以完全驳回。
La somme restante devrait être versée sous peu dans son intégralité.
我预计不久将支付全部剩余数额。
Intégralité de la documentation produit, avec indépendant d'importation et d'exportation droits opération.
产品证件齐全,具有自主进出口经营权。
Pendant cette période, il couvrirait l'intégralité des besoins en locaux transitoires.
开发公司5号楼将临时满足所有回旋空间需要。
Une fois achevé, le programme de formation sera appliqué dans son intégralité.
全面的培训方案一旦最后完成后,将予以执行。
La Charte des Nations Unies doit être respectée dans son intégralité, non réinterprétée.
必须充分尊重《宪章》,不是对其重新解释。
Nous prions instamment tous les États d'appliquer cette résolution dans son intégralité.
我们敦促所有国家全面执行该决议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Parmi la communauté internationale "personne ne parle de boycotter les Jeux" dans leur intégralité.
就体
言,在国际社会“没有人要抵制奥运会”。
Il faut examiner cette question dans son intégralité.
必须全面处理这
问题。
La recommandation a été appliquée dans son intégralité.
这项建议已得到充分执行。
Le TNP doit être appliqué dans son intégralité.
必须捍卫《不扩散条约》。
En conséquence, il devrait être adopté dans son intégralité.
因此,套建议应全面加以采纳。
Les recommandations doivent donc être adoptées dans leur intégralité.
因此,应当将这套建议作为体来采用。
Je vais à présent en donner lecture dans son intégralité.
我现在全文宣读居尔外长的电文。
La résolution 1559 (2004) reste à appliquer dans son intégralité.
因此,第1559(2004)号决议仍然没有得到充分执行。
Les réponses peuvent être consultées dans leur intégralité au secrétariat.
答复全文存于秘书处,可供索阅。
Ces dispositions ont été mises en œuvre dans leur intégralité.
与这些要求相关的,大会主席办公室已增加5员额,为当选主席安排并提供了临时办公场
。
Ce dialogue est indispensable pour combattre ce phénomène dans son intégralité.
我们认为,为了在处理这现象方面采取
种全面做法,这种合作是必不可少的。
Toutefois, il est impossible d'analyser l'intégralité des «entreprises commerciales».
然,对所有工商企业“进行梳理”是不可能的。
53 M. Darcy (Royaume-Uni) appuie le chapitre dans son intégralité.
Darcy先生(联合王国)赞许该章的全内容。
En appel, la cour a rejeté l'intégralité de la demande.
对于上诉,法院予以全驳回。
La somme restante devrait être versée sous peu dans son intégralité.
我预计不久将支付全剩余数额。
Intégralité de la documentation produit, avec indépendant d'importation et d'exportation droits opération.
产品证件齐全,具有自主进出口经营权。
Pendant cette période, il couvrirait l'intégralité des besoins en locaux transitoires.
开发公司5号楼将临时满足所有回旋空间需要。
Une fois achevé, le programme de formation sera appliqué dans son intégralité.
全面的培训方案旦最后
成后,将予以执行。
La Charte des Nations Unies doit être respectée dans son intégralité, non réinterprétée.
必须充分尊重《宪章》,不是对其重新解释。
Nous prions instamment tous les États d'appliquer cette résolution dans son intégralité.
我们敦促所有国家全面执行该决议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Parmi la communauté internationale "personne ne parle de boycotter les Jeux" dans leur intégralité.
就整体言,在国际社会“没有人
抵制奥运会”。
Il faut examiner cette question dans son intégralité.
必须全面地处理这个问题。
La recommandation a été appliquée dans son intégralité.
这项建议已得到充分执行。
Le TNP doit être appliqué dans son intégralité.
必须完整地捍卫《不扩散条约》。
En conséquence, il devrait être adopté dans son intégralité.
因此,整套建议应全面加以采纳。
Les recommandations doivent donc être adoptées dans leur intégralité.
因此,应当将这套建议作为一个整体来采用。
Je vais à présent en donner lecture dans son intégralité.
我现在全文宣读居尔外长的电文。
La résolution 1559 (2004) reste à appliquer dans son intégralité.
因此,第1559(2004)号决议仍然没有得到充分执行。
Les réponses peuvent être consultées dans leur intégralité au secrétariat.
答复全文存于秘书处,可供索阅。
Ces dispositions ont été mises en œuvre dans leur intégralité.
与这些关的,大会主席办公室已增加5个员额,为当选主席安排并提供了临时办公场地。
Ce dialogue est indispensable pour combattre ce phénomène dans son intégralité.
我们认为,为了在处理这个现象方面采取一种全面做法,这种合作是必不可少的。
Toutefois, il est impossible d'analyser l'intégralité des «entreprises commerciales».
然,对所有工商企业“进行梳理”是不可能的。
53 M. Darcy (Royaume-Uni) appuie le chapitre dans son intégralité.
Darcy先生(联合王国)赞许该章的全部内容。
En appel, la cour a rejeté l'intégralité de la demande.
对于上诉,法院予以完全驳回。
La somme restante devrait être versée sous peu dans son intégralité.
我预计不久将支付全部剩余数额。
Intégralité de la documentation produit, avec indépendant d'importation et d'exportation droits opération.
产品证件齐全,具有自主进出口经营权。
Pendant cette période, il couvrirait l'intégralité des besoins en locaux transitoires.
开发公司5号楼将临时满足所有回旋空间需。
Une fois achevé, le programme de formation sera appliqué dans son intégralité.
全面的培训方案一旦最后完成后,将予以执行。
La Charte des Nations Unies doit être respectée dans son intégralité, non réinterprétée.
必须充分尊重《宪章》,不是对其重新解释。
Nous prions instamment tous les États d'appliquer cette résolution dans son intégralité.
我们敦促所有国家全面执行该决议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Parmi la communauté internationale "personne ne parle de boycotter les Jeux" dans leur intégralité.
就整体言,在国际社会“没有人
抵制奥运会”。
Il faut examiner cette question dans son intégralité.
必须处理这个问题。
La recommandation a été appliquée dans son intégralité.
这项建议已得到充分执行。
Le TNP doit être appliqué dans son intégralité.
必须完整捍卫《不扩散条约》。
En conséquence, il devrait être adopté dans son intégralité.
因此,整套建议应加以采纳。
Les recommandations doivent donc être adoptées dans leur intégralité.
因此,应当将这套建议作为一个整体来采用。
Je vais à présent en donner lecture dans son intégralité.
我现在文宣读居尔外长的电文。
La résolution 1559 (2004) reste à appliquer dans son intégralité.
因此,第1559(2004)号决议仍然没有得到充分执行。
Les réponses peuvent être consultées dans leur intégralité au secrétariat.
答复文存于秘书处,可供索阅。
Ces dispositions ont été mises en œuvre dans leur intégralité.
与这些求相关的,大会主席办公室已增加5个员额,为当选主席安排并提供了临时办公场
。
Ce dialogue est indispensable pour combattre ce phénomène dans son intégralité.
我们认为,为了在处理这个现象方采取一种
做法,这种合作是必不可少的。
Toutefois, il est impossible d'analyser l'intégralité des «entreprises commerciales».
然,对所有工商企业“进行梳理”是不可能的。
53 M. Darcy (Royaume-Uni) appuie le chapitre dans son intégralité.
Darcy先生(联合王国)赞许该章的部内容。
En appel, la cour a rejeté l'intégralité de la demande.
对于上诉,法院予以完驳回。
La somme restante devrait être versée sous peu dans son intégralité.
我预计不久将支付部剩余数额。
Intégralité de la documentation produit, avec indépendant d'importation et d'exportation droits opération.
产品证件齐,具有自主进出口经营权。
Pendant cette période, il couvrirait l'intégralité des besoins en locaux transitoires.
开发公司5号楼将临时满足所有回旋空间需。
Une fois achevé, le programme de formation sera appliqué dans son intégralité.
的培训方案一旦最后完成后,将予以执行。
La Charte des Nations Unies doit être respectée dans son intégralité, non réinterprétée.
必须充分尊重《宪章》,不是对其重新解释。
Nous prions instamment tous les États d'appliquer cette résolution dans son intégralité.
我们敦促所有国家执行该决议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Parmi la communauté internationale "personne ne parle de boycotter les Jeux" dans leur intégralité.
就整体言,在国际社会“没有人要抵制奥运会”。
Il faut examiner cette question dans son intégralité.
必须全面地处理这个问题。
La recommandation a été appliquée dans son intégralité.
这项建已得到充分执行。
Le TNP doit être appliqué dans son intégralité.
必须完整地捍卫《不扩散条约》。
En conséquence, il devrait être adopté dans son intégralité.
因此,整套建应全面加以采纳。
Les recommandations doivent donc être adoptées dans leur intégralité.
因此,应当将这套建作为一个整体来采用。
Je vais à présent en donner lecture dans son intégralité.
我现在全文宣读居尔外长的电文。
La résolution 1559 (2004) reste à appliquer dans son intégralité.
因此,第1559(2004)号然没有得到充分执行。
Les réponses peuvent être consultées dans leur intégralité au secrétariat.
答复全文存于秘书处,可供索阅。
Ces dispositions ont été mises en œuvre dans leur intégralité.
与这些要求相关的,大会主席办公室已增加5个员额,为当选主席安排并提供了临时办公场地。
Ce dialogue est indispensable pour combattre ce phénomène dans son intégralité.
我们认为,为了在处理这个现象方面采取一种全面做法,这种合作是必不可少的。
Toutefois, il est impossible d'analyser l'intégralité des «entreprises commerciales».
然,对所有工商企业“进行梳理”是不可能的。
53 M. Darcy (Royaume-Uni) appuie le chapitre dans son intégralité.
Darcy先生(联合王国)赞许该章的全部内容。
En appel, la cour a rejeté l'intégralité de la demande.
对于上诉,法院予以完全驳回。
La somme restante devrait être versée sous peu dans son intégralité.
我预计不久将支付全部剩余数额。
Intégralité de la documentation produit, avec indépendant d'importation et d'exportation droits opération.
产品证件齐全,具有自主进出口经营权。
Pendant cette période, il couvrirait l'intégralité des besoins en locaux transitoires.
开发公司5号楼将临时满足所有回旋空间需要。
Une fois achevé, le programme de formation sera appliqué dans son intégralité.
全面的培训方案一旦最后完成后,将予以执行。
La Charte des Nations Unies doit être respectée dans son intégralité, non réinterprétée.
必须充分尊重《宪章》,不是对其重新解释。
Nous prions instamment tous les États d'appliquer cette résolution dans son intégralité.
我们敦促所有国家全面执行该。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Parmi la communauté internationale "personne ne parle de boycotter les Jeux" dans leur intégralité.
就整体言,在国际社会“没有人要抵制奥运会”。
Il faut examiner cette question dans son intégralité.
必须面地处理这个问题。
La recommandation a été appliquée dans son intégralité.
这项建已得到充分执行。
Le TNP doit être appliqué dans son intégralité.
必须完整地捍卫《不扩散条约》。
En conséquence, il devrait être adopté dans son intégralité.
因此,整套建面加以采纳。
Les recommandations doivent donc être adoptées dans leur intégralité.
因此,当将这套建
作为一个整体来采用。
Je vais à présent en donner lecture dans son intégralité.
我现在文宣读居尔外长的电文。
La résolution 1559 (2004) reste à appliquer dans son intégralité.
因此,第1559(2004)号决仍然没有得到充分执行。
Les réponses peuvent être consultées dans leur intégralité au secrétariat.
答复文存于秘书处,可供索阅。
Ces dispositions ont été mises en œuvre dans leur intégralité.
与这些要求相关的,大会主席办公室已增加5个员额,为当选主席安排并提供了临时办公场地。
Ce dialogue est indispensable pour combattre ce phénomène dans son intégralité.
我们认为,为了在处理这个现象方面采取一种面做法,这种合作是必不可少的。
Toutefois, il est impossible d'analyser l'intégralité des «entreprises commerciales».
然,对所有工商企业“进行梳理”是不可能的。
53 M. Darcy (Royaume-Uni) appuie le chapitre dans son intégralité.
Darcy先生(联合王国)赞许该章的部内容。
En appel, la cour a rejeté l'intégralité de la demande.
对于上诉,法院予以完驳回。
La somme restante devrait être versée sous peu dans son intégralité.
我预计不久将支付部剩余数额。
Intégralité de la documentation produit, avec indépendant d'importation et d'exportation droits opération.
产品证件齐,具有自主进出口经
权。
Pendant cette période, il couvrirait l'intégralité des besoins en locaux transitoires.
开发公司5号楼将临时满足所有回旋空间需要。
Une fois achevé, le programme de formation sera appliqué dans son intégralité.
面的培训方案一旦最后完成后,将予以执行。
La Charte des Nations Unies doit être respectée dans son intégralité, non réinterprétée.
必须充分尊重《宪章》,不是对其重新解释。
Nous prions instamment tous les États d'appliquer cette résolution dans son intégralité.
我们敦促所有国家面执行该决
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Parmi la communauté internationale "personne ne parle de boycotter les Jeux" dans leur intégralité.
就整体言,在国际社会“没有人要抵制奥运会”。
Il faut examiner cette question dans son intégralité.
必须地处理这个问题。
La recommandation a été appliquée dans son intégralité.
这项建议已得到充分执行。
Le TNP doit être appliqué dans son intégralité.
必须完整地捍卫《不扩散条约》。
En conséquence, il devrait être adopté dans son intégralité.
因此,整套建议应以采纳。
Les recommandations doivent donc être adoptées dans leur intégralité.
因此,应当将这套建议作为一个整体来采用。
Je vais à présent en donner lecture dans son intégralité.
我现在文宣读居尔外长的电文。
La résolution 1559 (2004) reste à appliquer dans son intégralité.
因此,第1559(2004)号决议仍然没有得到充分执行。
Les réponses peuvent être consultées dans leur intégralité au secrétariat.
答复文存于秘书处,可供索阅。
Ces dispositions ont été mises en œuvre dans leur intégralité.
与这些要求相关的,大会主席办公室已增5个员额,为当选主席安排并提供了临时办公场地。
Ce dialogue est indispensable pour combattre ce phénomène dans son intégralité.
我们认为,为了在处理这个现象方采取一种
做法,这种合作是必不可少的。
Toutefois, il est impossible d'analyser l'intégralité des «entreprises commerciales».
然,对所有工商企业“进行梳理”是不可能的。
53 M. Darcy (Royaume-Uni) appuie le chapitre dans son intégralité.
Darcy先生(联合王国)赞许该章的内容。
En appel, la cour a rejeté l'intégralité de la demande.
对于上诉,法院予以完驳回。
La somme restante devrait être versée sous peu dans son intégralité.
我预计不久将支付剩余数额。
Intégralité de la documentation produit, avec indépendant d'importation et d'exportation droits opération.
产品证件齐,具有自主进出口经
权。
Pendant cette période, il couvrirait l'intégralité des besoins en locaux transitoires.
开发公司5号楼将临时满足所有回旋空间需要。
Une fois achevé, le programme de formation sera appliqué dans son intégralité.
的培训方案一旦最后完成后,将予以执行。
La Charte des Nations Unies doit être respectée dans son intégralité, non réinterprétée.
必须充分尊重《宪章》,不是对其重新解释。
Nous prions instamment tous les États d'appliquer cette résolution dans son intégralité.
我们敦促所有国家执行该决议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Parmi la communauté internationale "personne ne parle de boycotter les Jeux" dans leur intégralité.
就整体言,在国际社会“没有人要抵制奥运会”。
Il faut examiner cette question dans son intégralité.
必须面地处理这个问题。
La recommandation a été appliquée dans son intégralité.
这项建议已得到充分执行。
Le TNP doit être appliqué dans son intégralité.
必须完整地捍卫《不扩散条约》。
En conséquence, il devrait être adopté dans son intégralité.
因此,整套建议应面加以采纳。
Les recommandations doivent donc être adoptées dans leur intégralité.
因此,应当将这套建议作为一个整体来采用。
Je vais à présent en donner lecture dans son intégralité.
我现在文宣读居尔外长的电文。
La résolution 1559 (2004) reste à appliquer dans son intégralité.
因此,第1559(2004)号决议仍然没有得到充分执行。
Les réponses peuvent être consultées dans leur intégralité au secrétariat.
文存于秘书处,可供索阅。
Ces dispositions ont été mises en œuvre dans leur intégralité.
与这些要求相关的,大会主席办公室已增加5个员额,为当选主席安排并提供了临时办公场地。
Ce dialogue est indispensable pour combattre ce phénomène dans son intégralité.
我们认为,为了在处理这个现象方面采取一种面做法,这种合作是必不可少的。
Toutefois, il est impossible d'analyser l'intégralité des «entreprises commerciales».
然,对所有
商企业“进行梳理”是不可能的。
53 M. Darcy (Royaume-Uni) appuie le chapitre dans son intégralité.
Darcy先生(联合王国)赞许该章的内容。
En appel, la cour a rejeté l'intégralité de la demande.
对于上诉,法院予以完驳回。
La somme restante devrait être versée sous peu dans son intégralité.
我预计不久将支付剩余数额。
Intégralité de la documentation produit, avec indépendant d'importation et d'exportation droits opération.
产品证件齐,具有自主进出口经营权。
Pendant cette période, il couvrirait l'intégralité des besoins en locaux transitoires.
开发公司5号楼将临时满足所有回旋空间需要。
Une fois achevé, le programme de formation sera appliqué dans son intégralité.
面的培训方案一旦最后完成后,将予以执行。
La Charte des Nations Unies doit être respectée dans son intégralité, non réinterprétée.
必须充分尊重《宪章》,不是对其重新解释。
Nous prions instamment tous les États d'appliquer cette résolution dans son intégralité.
我们敦促所有国家面执行该决议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,
分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Parmi la communauté internationale "personne ne parle de boycotter les Jeux" dans leur intégralité.
就言,在国际社会“没有人要抵制奥运会”。
Il faut examiner cette question dans son intégralité.
必须面地处理这个问题。
La recommandation a été appliquée dans son intégralité.
这项建议已得到充分执行。
Le TNP doit être appliqué dans son intégralité.
必须完地捍卫《不扩散条约》。
En conséquence, il devrait être adopté dans son intégralité.
因此,套建议应
面加以采纳。
Les recommandations doivent donc être adoptées dans leur intégralité.
因此,应当将这套建议作为一个采用。
Je vais à présent en donner lecture dans son intégralité.
我现在文宣读居尔外长的电文。
La résolution 1559 (2004) reste à appliquer dans son intégralité.
因此,第1559(2004)号决议仍然没有得到充分执行。
Les réponses peuvent être consultées dans leur intégralité au secrétariat.
答复文存于秘书处,可供索阅。
Ces dispositions ont été mises en œuvre dans leur intégralité.
与这些要求相关的,大会主席办公室已增加5个员额,为当选主席安排并提供了临时办公场地。
Ce dialogue est indispensable pour combattre ce phénomène dans son intégralité.
我们认为,为了在处理这个现象方面采取一种面做法,这种合作是必不可少的。
Toutefois, il est impossible d'analyser l'intégralité des «entreprises commerciales».
然,对所有工商企业“进行梳理”是不可能的。
53 M. Darcy (Royaume-Uni) appuie le chapitre dans son intégralité.
Darcy先生(联合王国)赞许该章的内容。
En appel, la cour a rejeté l'intégralité de la demande.
对于上诉,法院予以完驳回。
La somme restante devrait être versée sous peu dans son intégralité.
我预计不久将支付剩余
额。
Intégralité de la documentation produit, avec indépendant d'importation et d'exportation droits opération.
产品证件齐,具有自主进出口经营权。
Pendant cette période, il couvrirait l'intégralité des besoins en locaux transitoires.
开发公司5号楼将临时满足所有回旋空间需要。
Une fois achevé, le programme de formation sera appliqué dans son intégralité.
面的培训方案一旦最后完成后,将予以执行。
La Charte des Nations Unies doit être respectée dans son intégralité, non réinterprétée.
必须充分尊重《宪章》,不是对其重新解释。
Nous prions instamment tous les États d'appliquer cette résolution dans son intégralité.
我们敦促所有国家面执行该决议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。