法语助手
  • 关闭
intérieur, e
a.
1. , 里面
mer intérieure
cour intérieure院,
poche intérieure du veston上装夹里上
angle intérieur à un cercle【数学】圆

2. 国;本国
politique intérieure政策
les affaires intérieures d'un pays一国部事务

3. ,
vie intérieure

— n.m.
1. 部, 里面
l'intérieur d'une boîte盒子
à l'intérieur d'une communauté〈转义〉一个团体
étudier une question de l'intérieur 透彻地研究问题

2. 建筑物
Attendez-moi à l'intérieur .里边等我。

3. 室, 屋, 家里
l'intérieur de qn某人家里
homme d'intérieur 不爱
femme d'intérieur 善于治家妇女;不爱妇女
veston d'intérieur 家居穿衣服
tableau d'intérieur 描绘室家庭

4. 国, 地;后方
évacuer les blessés sur l'intérieur 把伤员撤往后方
le ministère de l'Intérieur, e 政部, 务部

5. (足球队)

à l'intérieur
loc.adv.
里面,

à l'intérieur de
loc.prép.
里面,

常见用法
affaires intérieures
règlement intérieur部条例
vol intérieur国航班
un intérieur confortable舒适
à l'intérieur de……里面
dans son for intérieur深处
la politique intérieure对政策
aménager son intérieur selon les règles du Feng Shui根据风水法则布置自己环境
l'intrusion d'un État dans les affaires intérieures de ses voisins一个国家对其邻国干涉

联想:
  • hors   prép. 除……以……之

形容词变化:
intérieure
近义词:
chez-moi,  dedans,  foyer,  home,  interne,  intestin,  intime,  profond,  psychique,  spirituel,  chez-soi,  inter,  maison,  secret,  privé,  logis,  nid,  chez
反义词:
extérieur,  corporel,  matériel,  physique,  bord,  contour,  dos,  surface,  étranger,  confins,  couverture,  côte,  côté,  dehors,  entour,  externe,  façade,  forme,  frontière,  international
联想词
extérieur;dehors边,面;habitacle罗经柜;aménagement调整;espace太空;agencement安排,布局,配置,整理;ensemble共同,一起;côté旁,侧;pourtour周围,四周;ambiant周围,环境;environnement围绕,环绕;

Des ministres et le Premier Ministre se sont rendus à l'intérieur du pays.

政府部长和总理访问了几亚比绍

On ne connaît pas le nombre de personnes déplacées à l'intérieur du pays.

流离失所者人数不明。

Plus de 7 % de la population a été déplacée à l'intérieur du pays.

以上人口流离失所。

Cela s'applique aux dirigeants politiques tant à l'intérieur qu'à l'extérieur du Gouvernement.

对于政府政治领导人而言,情况也是如此。

L'étude indique également que la plupart des adoptions se font à l'intérieur d'un même pays.

数据表明,多数收养是本国范围进行

Le Règlement intérieur de la Conférence leur est applicable.

本会议议事规则将适用于由协调员主持会议。

Des lois ont été adoptées en matière de migration intérieure et extérieure.

通过了一些有关移徙和移居国问题法律。

Je crois que le Règlement intérieur est suffisamment clair à ce sujet.

我认为议事规则这方面很明确。

La création du Tribunal spécial est essentiellement une affaire intérieure du Liban.

设立特别法庭本质上是黎巴嫩部事务,其运作法律基础是黎巴嫩国法,因此理应由黎巴嫩按其宪法程序,完成使协定效所需法律程序。

À l'intérieur de l'Asie, on constate encore de très grandes disparités.

亚洲也存着巨大差异。

Ce pourcentage accuse d'importantes variations entre Montevideo et l'intérieur du pays.

这一比例蒙得维亚省和陆地区之间存有明显差异。

Le Pakistan a adopté un certain nombre de mesures sur le front intérieur.

巴基斯坦采取了一系列措施

Le mandat et le Règlement intérieur du Comité exécutif seront adoptés par la Commission.

执行委员会职权范围和议事规则将由委员会制定通过。

Quatrièmement, conformément au règlement intérieur, les négociations devront être menées par des comités spéciaux.

第四,应由裁谈会议事规则规定特设委员会来主导谈判。

Le Règlement intérieur de l'Assemblée générale n'a pas été appliqué.

大会议事规则未获遵守。

On considère qu'ils doivent assumer la plupart des dépenses intérieures consacrées à ce secteur.

政府有责任提供绝大部分用于人口支出。

La plupart des flux de ressources intérieures émanent d'un petit nombre de grands pays.

大部分资源流动来自于少数几个大国。

Il a été interrogé et torturé dans les locaux du Ministère tadjik de l'intérieur.

塔吉克政部机关受到审讯并遭受酷刑。

Il ne peut pas se permettre de prendre parti dans la politique intérieure du Liban.

它不能被视为黎巴嫩政治中有所偏袒。

Les inégalités continuent d'augmenter entre les pays et à l'intérieur de chaque pays.

不平等现象各国之间和各国持续加剧。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 intérieur 的法语例句

用户正在搜索


半人马, 半人马座, 半日, 半日的, 半日工作, 半日花, 半日花属, 半日制, 半日制学校, 半融的冰,

相似单词


intergouvernemental, intergranulaire, intergroupe, inter-groupe, interhémisphérique, intérieur, intérieure, intérieurement, intérim, intérimaire,
intérieur, e
a.
1. , 里面
mer intérieure
cour intérieure院,
poche intérieure du veston上装夹里上
angle intérieur à un cercle【数学】圆

2. 国;本国
politique intérieure政策
les affaires intérieures d'un pays一国部事务

3. , 心中
vie intérieure心生活

— n.m.
1. 部, 里面
l'intérieur d'une boîte
à l'intérieur d'une communauté〈转〉在一个团体
étudier une question de l'intérieur 透彻地研究问题

2. 建筑物
Attendez-moi à l'intérieur .在里边等我。

3. 室, 屋, 家里
l'intérieur de qn某人家里
homme d'intérieur 不爱外出
femme d'intérieur 善于治家妇女;不爱外出妇女
veston d'intérieur 家居穿衣服
tableau d'intérieur 描绘室家庭生活

4. 国, 地;后方
évacuer les blessés sur l'intérieur 把伤员撤往后方
le ministère de l'Intérieur, e 政部, 务部

5. (足球队)

à l'intérieur
loc.adv.
在里面, 在

à l'intérieur de
loc.prép.
在…里面, 在…

常见用法
affaires intérieures
règlement intérieur部条例
vol intérieur国航班
un intérieur confortable舒适
à l'intérieur de在……里面
dans son for intérieur在心深处
la politique intérieure对政策
aménager son intérieur selon les règles du Feng Shui根据风水法则布置自己环境
l'intrusion d'un État dans les affaires intérieures de ses voisins一个国家对其邻国干涉

联想:
  • hors   prép. 除……以外;在……之外

形容词变化:
intérieure
词:
chez-moi,  dedans,  foyer,  home,  interne,  intestin,  intime,  profond,  psychique,  spirituel,  chez-soi,  inter,  maison,  secret,  privé,  logis,  nid,  chez
词:
extérieur,  corporel,  matériel,  physique,  bord,  contour,  dos,  surface,  étranger,  confins,  couverture,  côte,  côté,  dehors,  entour,  externe,  façade,  forme,  frontière,  international
联想词
extérieur外部;dehors在外边,在外面;habitacle罗经柜;aménagement调整;espace太空;agencement安排,布局,配置,整理;ensemble共同,一起;côté旁,侧;pourtour周围,四周;ambiant周围,环境;environnement围绕,环绕;

Des ministres et le Premier Ministre se sont rendus à l'intérieur du pays.

政府部长和总理访问了几亚比绍

On ne connaît pas le nombre de personnes déplacées à l'intérieur du pays.

流离失所者人数不明。

Plus de 7 % de la population a été déplacée à l'intérieur du pays.

以上人口在国流离失所。

Cela s'applique aux dirigeants politiques tant à l'intérieur qu'à l'extérieur du Gouvernement.

对于政府政治领导人而言,情况也是如此。

L'étude indique également que la plupart des adoptions se font à l'intérieur d'un même pays.

数据表明,多数收养是在本国范围进行

Le Règlement intérieur de la Conférence leur est applicable.

本会议议事规则将适用于由协调员主持会议。

Des lois ont été adoptées en matière de migration intérieure et extérieure.

通过了一些有关移徙和移居国外问题法律。

Je crois que le Règlement intérieur est suffisamment clair à ce sujet.

我认为议事规则在这方面很明确。

La création du Tribunal spécial est essentiellement une affaire intérieure du Liban.

设立特别法庭本质上是黎巴嫩部事务,其运作法律基础是黎巴嫩国法,因此理应由黎巴嫩按其宪法程序,完成使协定生效所需法律程序。

À l'intérieur de l'Asie, on constate encore de très grandes disparités.

在亚洲也存在着巨大差异。

Ce pourcentage accuse d'importantes variations entre Montevideo et l'intérieur du pays.

这一比例在蒙得维亚省和陆地区之间存在有明显差异。

Le Pakistan a adopté un certain nombre de mesures sur le front intérieur.

巴基斯坦在采取了一系列措施

Le mandat et le Règlement intérieur du Comité exécutif seront adoptés par la Commission.

执行委员会职权范围和议事规则将由委员会制定通过。

Quatrièmement, conformément au règlement intérieur, les négociations devront être menées par des comités spéciaux.

第四,应由裁谈会议事规则规定特设委员会来主导谈判。

Le Règlement intérieur de l'Assemblée générale n'a pas été appliqué.

大会议事规则未获遵守。

On considère qu'ils doivent assumer la plupart des dépenses intérieures consacrées à ce secteur.

政府有责任提供绝大部分用于人口活动支出。

La plupart des flux de ressources intérieures émanent d'un petit nombre de grands pays.

大部分资源流动来自于少数几个大国。

Il a été interrogé et torturé dans les locaux du Ministère tadjik de l'intérieur.

他在塔吉克政部机关受到审讯并遭受酷刑。

Il ne peut pas se permettre de prendre parti dans la politique intérieure du Liban.

它不能被视为在黎巴嫩政治中有所偏袒。

Les inégalités continuent d'augmenter entre les pays et à l'intérieur de chaque pays.

不平等现象在各国之间和各国持续加剧。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 intérieur 的法语例句

用户正在搜索


半身麻醉, 半身像, 半身浴, 半身长度(赛马、赛艇的), 半深成的, 半深海的, 半深海浅层的, 半深海区, 半深海相, 半神,

相似单词


intergouvernemental, intergranulaire, intergroupe, inter-groupe, interhémisphérique, intérieur, intérieure, intérieurement, intérim, intérimaire,
intérieur, e
a.
1. , 里面
mer intérieure
cour intérieure院,
poche intérieure du veston上装夹里上
angle intérieur à un cercle【数学】圆

2. 国;本国
politique intérieure政策
les affaires intérieures d'un pays一国部事务

3. , 心中
vie intérieure心生活

— n.m.
1. 部, 里面
l'intérieur d'une boîte盒子
à l'intérieur d'une communauté〈转义〉在一个团体
étudier une question de l'intérieur 透彻地研究问题

2. 建筑物
Attendez-moi à l'intérieur .在里边等我。

3. , 屋, 家里
l'intérieur de qn某人家里
homme d'intérieur 不爱外出
femme d'intérieur 善于治家妇女;不爱外出妇女
veston d'intérieur 家居穿
tableau d'intérieur 家庭生活

4. 国, 地;后方
évacuer les blessés sur l'intérieur 把伤员撤往后方
le ministère de l'Intérieur, e 政部, 务部

5. (足球队)

à l'intérieur
loc.adv.
在里面, 在

à l'intérieur de
loc.prép.
在…里面, 在…

常见用法
affaires intérieures
règlement intérieur部条例
vol intérieur国航班
un intérieur confortable舒适
à l'intérieur de在……里面
dans son for intérieur在心深处
la politique intérieure对政策
aménager son intérieur selon les règles du Feng Shui根据风水法则布置自己环境
l'intrusion d'un État dans les affaires intérieures de ses voisins一个国家对其邻国干涉

联想:
  • hors   prép. 除……以外;在……之外

形容词变化:
intérieure
近义词:
chez-moi,  dedans,  foyer,  home,  interne,  intestin,  intime,  profond,  psychique,  spirituel,  chez-soi,  inter,  maison,  secret,  privé,  logis,  nid,  chez
反义词:
extérieur,  corporel,  matériel,  physique,  bord,  contour,  dos,  surface,  étranger,  confins,  couverture,  côte,  côté,  dehors,  entour,  externe,  façade,  forme,  frontière,  international
联想词
extérieur外部;dehors在外边,在外面;habitacle罗经柜;aménagement调整;espace太空;agencement安排,布局,配置,整理;ensemble共同,一起;côté旁,侧;pourtour周围,四周;ambiant周围,环境;environnement围绕,环绕;

Des ministres et le Premier Ministre se sont rendus à l'intérieur du pays.

政府部长和总理访问了几亚比绍

On ne connaît pas le nombre de personnes déplacées à l'intérieur du pays.

流离失所者人数不明。

Plus de 7 % de la population a été déplacée à l'intérieur du pays.

以上人口在国流离失所。

Cela s'applique aux dirigeants politiques tant à l'intérieur qu'à l'extérieur du Gouvernement.

对于政府政治领导人而言,情况也是如此。

L'étude indique également que la plupart des adoptions se font à l'intérieur d'un même pays.

数据表明,多数收养是在本国范围进行

Le Règlement intérieur de la Conférence leur est applicable.

本会议议事规则将适用于由协调员主持会议。

Des lois ont été adoptées en matière de migration intérieure et extérieure.

通过了一些有关移徙和移居国外问题法律。

Je crois que le Règlement intérieur est suffisamment clair à ce sujet.

我认为议事规则在这方面很明确。

La création du Tribunal spécial est essentiellement une affaire intérieure du Liban.

设立特别法庭本质上是黎巴嫩部事务,其运作法律基础是黎巴嫩国法,因此理应由黎巴嫩按其宪法程序,完成使协定生效所需法律程序。

À l'intérieur de l'Asie, on constate encore de très grandes disparités.

在亚洲也存在着巨大差异。

Ce pourcentage accuse d'importantes variations entre Montevideo et l'intérieur du pays.

这一比例在蒙得维亚省和陆地区之间存在有明显差异。

Le Pakistan a adopté un certain nombre de mesures sur le front intérieur.

巴基斯坦在采取了一系列措施

Le mandat et le Règlement intérieur du Comité exécutif seront adoptés par la Commission.

执行委员会职权范围和议事规则将由委员会制定通过。

Quatrièmement, conformément au règlement intérieur, les négociations devront être menées par des comités spéciaux.

第四,应由裁谈会议事规则规定特设委员会来主导谈判。

Le Règlement intérieur de l'Assemblée générale n'a pas été appliqué.

大会议事规则未获遵守。

On considère qu'ils doivent assumer la plupart des dépenses intérieures consacrées à ce secteur.

政府有责任提供绝大部分用于人口活动支出。

La plupart des flux de ressources intérieures émanent d'un petit nombre de grands pays.

大部分资源流动来自于少数几个大国。

Il a été interrogé et torturé dans les locaux du Ministère tadjik de l'intérieur.

他在塔吉克政部机关受到审讯并遭受酷刑。

Il ne peut pas se permettre de prendre parti dans la politique intérieure du Liban.

它不能被视为在黎巴嫩政治中有所偏袒。

Les inégalités continuent d'augmenter entre les pays et à l'intérieur de chaque pays.

不平等现象在各国之间和各国持续加剧。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 intérieur 的法语例句

用户正在搜索


半世, 半收敛, 半收敛的, 半收敛级数, 半熟脸儿, 半数, 半数以上, 半数字的, 半衰减, 半衰期,

相似单词


intergouvernemental, intergranulaire, intergroupe, inter-groupe, interhémisphérique, intérieur, intérieure, intérieurement, intérim, intérimaire,
intérieur, e
a.
1. 部的, 里面的
mer intérieure
cour intérieure院,
poche intérieure du veston上装夹里上的袋
angle intérieur à un cercle【数学】圆

2. 国的;本国的
politique intérieure政策
les affaires intérieures d'un pays一国的部事务

3. 心的, 心中的
vie intérieure心生活

— n.m.
1. 部, 里面
l'intérieur d'une boîte盒子的
à l'intérieur d'une communauté〈转义〉在一个团体的
étudier une question de l'intérieur 透彻地研究问题

2. 建筑物
Attendez-moi à l'intérieur .在里边等我。

3. 室, 屋, 家里
l'intérieur de qn某人的家里
homme d'intérieur 不爱外出的人
femme d'intérieur 善于治家的妇女;不爱外出的妇女
veston d'intérieur 家居穿的衣服
tableau d'intérieur 描绘室家庭生活的画

4. 国, 地;后方
évacuer les blessés sur l'intérieur 把伤员撤往后方
le ministère de l'Intérieur, e 政部, 务部

5. (足球队的)

à l'intérieur
loc.adv.
在里面, 在

à l'intérieur de
loc.prép.
在…的里面, 在…的

常见用法
affaires intérieures
règlement intérieur部条例
vol intérieur国航班
un intérieur confortable舒适的室
à l'intérieur de在……里面
dans son for intérieur在心深处
la politique intérieure对政策
aménager son intérieur selon les règles du Feng Shui根据风水法则布置自己的室环境
l'intrusion d'un État dans les affaires intérieures de ses voisins一个国家对其邻国政的干涉

联想:
  • hors   prép. 除……以外;在……之外

形容词变化:
intérieure
近义词:
chez-moi,  dedans,  foyer,  home,  interne,  intestin,  intime,  profond,  psychique,  spirituel,  chez-soi,  inter,  maison,  secret,  privé,  logis,  nid,  chez
反义词:
extérieur,  corporel,  matériel,  physique,  bord,  contour,  dos,  surface,  étranger,  confins,  couverture,  côte,  côté,  dehors,  entour,  externe,  façade,  forme,  frontière,  international
联想词
extérieur外部的;dehors在外边,在外面;habitacle罗经柜;aménagement调整;espace太空;agencement安排,布局,配置,整;ensemble共同,一起;côté旁,侧;pourtour周围,四周;ambiant周围的,环境的;environnement围绕,环绕;

Des ministres et le Premier Ministre se sont rendus à l'intérieur du pays.

政府部长访问了几亚比绍的

On ne connaît pas le nombre de personnes déplacées à l'intérieur du pays.

流离失所者人数不明。

Plus de 7 % de la population a été déplacée à l'intérieur du pays.

以上的人口在国流离失所。

Cela s'applique aux dirigeants politiques tant à l'intérieur qu'à l'extérieur du Gouvernement.

对于政府的政治领导人而言,情况也是如此。

L'étude indique également que la plupart des adoptions se font à l'intérieur d'un même pays.

数据表明,多数收养是在本国范围进行的。

Le Règlement intérieur de la Conférence leur est applicable.

本会议议事规则将适用于由协调员主持的会议。

Des lois ont été adoptées en matière de migration intérieure et extérieure.

通过了一些有关移徙移居国外问题的法律。

Je crois que le Règlement intérieur est suffisamment clair à ce sujet.

我认为议事规则在这方面很明确。

La création du Tribunal spécial est essentiellement une affaire intérieure du Liban.

设立特别法庭本质上是黎巴嫩部事务,其运作的法律基础是黎巴嫩国法,因此应由黎巴嫩按其宪法程序,完成使协定生效所需的国法律程序。

À l'intérieur de l'Asie, on constate encore de très grandes disparités.

在亚洲也存在着巨大的差异。

Ce pourcentage accuse d'importantes variations entre Montevideo et l'intérieur du pays.

这一比例在蒙得维的亚省陆地区之间存在有明显差异。

Le Pakistan a adopté un certain nombre de mesures sur le front intérieur.

巴基斯坦在采取了一系列措施

Le mandat et le Règlement intérieur du Comité exécutif seront adoptés par la Commission.

执行委员会的职权范围议事规则将由委员会制定通过。

Quatrièmement, conformément au règlement intérieur, les négociations devront être menées par des comités spéciaux.

第四,应由裁谈会议事规则规定的特设委员会来主导谈判。

Le Règlement intérieur de l'Assemblée générale n'a pas été appliqué.

大会的议事规则未获遵守。

On considère qu'ils doivent assumer la plupart des dépenses intérieures consacrées à ce secteur.

政府有责任提供绝大部分的用于人口活动的支出。

La plupart des flux de ressources intérieures émanent d'un petit nombre de grands pays.

大部分资源流动来自于少数几个大国。

Il a été interrogé et torturé dans les locaux du Ministère tadjik de l'intérieur.

他在塔吉克政部机关受到审讯并遭受酷刑。

Il ne peut pas se permettre de prendre parti dans la politique intérieure du Liban.

它不能被视为在黎巴嫩政治中有所偏袒。

Les inégalités continuent d'augmenter entre les pays et à l'intérieur de chaque pays.

不平等现象在各国之间各国持续加剧。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 intérieur 的法语例句

用户正在搜索


半丝质体, 半死, 半死不活, 半死的, 半速前进, 半酸半甜, 半碎屑岩, 半缩醛, 半碳酸盐化, 半天,

相似单词


intergouvernemental, intergranulaire, intergroupe, inter-groupe, interhémisphérique, intérieur, intérieure, intérieurement, intérim, intérimaire,
intérieur, e
a.
1. 部的, 里面的
mer intérieure
cour intérieure院,
poche intérieure du veston上装夹里上的袋
angle intérieur à un cercle【数学】圆

2. 国的;本国的
politique intérieure政策
les affaires intérieures d'un pays一国的部事务

3. 心的, 心中的
vie intérieure心生活

— n.m.
1. 部, 里面
l'intérieur d'une boîte盒子的
à l'intérieur d'une communauté〈转〉在一个团体的
étudier une question de l'intérieur 透彻地研究问题

2. 建
Attendez-moi à l'intérieur .在里边等我。

3. 室, 屋, 家里
l'intérieur de qn某人的家里
homme d'intérieur 不爱外出的人
femme d'intérieur 善于治家的妇女;不爱外出的妇女
veston d'intérieur 家居穿的衣服
tableau d'intérieur 描绘室家庭生活的画

4. 国, 地;后方
évacuer les blessés sur l'intérieur 把伤员撤往后方
le ministère de l'Intérieur, e 政部, 务部

5. (足球队的)

à l'intérieur
loc.adv.
在里面, 在

à l'intérieur de
loc.prép.
在…的里面, 在…的

常见用法
affaires intérieures
règlement intérieur部条例
vol intérieur国航班
un intérieur confortable舒适的室
à l'intérieur de在……里面
dans son for intérieur在心深处
la politique intérieure对政策
aménager son intérieur selon les règles du Feng Shui根据风水法则布置自己的室环境
l'intrusion d'un État dans les affaires intérieures de ses voisins一个国家对其邻国政的干涉

联想:
  • hors   prép. 除……以外;在……之外

形容词变化:
intérieure
词:
chez-moi,  dedans,  foyer,  home,  interne,  intestin,  intime,  profond,  psychique,  spirituel,  chez-soi,  inter,  maison,  secret,  privé,  logis,  nid,  chez
词:
extérieur,  corporel,  matériel,  physique,  bord,  contour,  dos,  surface,  étranger,  confins,  couverture,  côte,  côté,  dehors,  entour,  externe,  façade,  forme,  frontière,  international
联想词
extérieur外部的;dehors在外边,在外面;habitacle罗经柜;aménagement调整;espace太空;agencement安排,布局,配置,整理;ensemble共同,一起;côté旁,侧;pourtour周围,四周;ambiant周围的,环境的;environnement围绕,环绕;

Des ministres et le Premier Ministre se sont rendus à l'intérieur du pays.

政府部长和总理访问了几亚比绍的

On ne connaît pas le nombre de personnes déplacées à l'intérieur du pays.

流离失所者人数不明。

Plus de 7 % de la population a été déplacée à l'intérieur du pays.

以上的人口在国流离失所。

Cela s'applique aux dirigeants politiques tant à l'intérieur qu'à l'extérieur du Gouvernement.

对于政府的政治领导人而言,情况也是如此。

L'étude indique également que la plupart des adoptions se font à l'intérieur d'un même pays.

数据表明,多数收养是在本国范围进行的。

Le Règlement intérieur de la Conférence leur est applicable.

本会议议事规则将适用于由协调员主持的会议。

Des lois ont été adoptées en matière de migration intérieure et extérieure.

通过了一些有关移徙和移居国外问题的法律。

Je crois que le Règlement intérieur est suffisamment clair à ce sujet.

我认为议事规则在这方面很明确。

La création du Tribunal spécial est essentiellement une affaire intérieure du Liban.

设立特别法庭本质上是黎巴嫩部事务,其运作的法律基础是黎巴嫩国法,因此理应由黎巴嫩按其宪法程序,完成使协定生效所需的国法律程序。

À l'intérieur de l'Asie, on constate encore de très grandes disparités.

在亚洲也存在着巨大的差异。

Ce pourcentage accuse d'importantes variations entre Montevideo et l'intérieur du pays.

这一比例在蒙得维的亚省和陆地区之间存在有明显差异。

Le Pakistan a adopté un certain nombre de mesures sur le front intérieur.

巴基斯坦在采取了一系列措施

Le mandat et le Règlement intérieur du Comité exécutif seront adoptés par la Commission.

执行委员会的职权范围和议事规则将由委员会制定通过。

Quatrièmement, conformément au règlement intérieur, les négociations devront être menées par des comités spéciaux.

第四,应由裁谈会议事规则规定的特设委员会来主导谈判。

Le Règlement intérieur de l'Assemblée générale n'a pas été appliqué.

大会的议事规则未获遵守。

On considère qu'ils doivent assumer la plupart des dépenses intérieures consacrées à ce secteur.

政府有责任提供绝大部分的用于人口活动的支出。

La plupart des flux de ressources intérieures émanent d'un petit nombre de grands pays.

大部分资源流动来自于少数几个大国。

Il a été interrogé et torturé dans les locaux du Ministère tadjik de l'intérieur.

他在塔吉克政部机关受到审讯并遭受酷刑。

Il ne peut pas se permettre de prendre parti dans la politique intérieure du Liban.

它不能被视为在黎巴嫩政治中有所偏袒。

Les inégalités continuent d'augmenter entre les pays et à l'intérieur de chaque pays.

不平等现象在各国之间和各国持续加剧。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 intérieur 的法语例句

用户正在搜索


半透明的瓷器, 半透膜, 半透水材料, 半透水的, 半凸贝属, 半凸轮, 半图解法, 半途, 半途而废, 半途换马,

相似单词


intergouvernemental, intergranulaire, intergroupe, inter-groupe, interhémisphérique, intérieur, intérieure, intérieurement, intérim, intérimaire,

用户正在搜索


半现成尺寸(男式服装的), 半线圈, 半线性的, 半小时, 半谐音的, 半写, 半芯盒, 半信半疑, 半休, 半悬臂的,

相似单词


intergouvernemental, intergranulaire, intergroupe, inter-groupe, interhémisphérique, intérieur, intérieure, intérieurement, intérim, intérimaire,
intérieur, e
a.
1. , 里面
mer intérieure
cour intérieure院,
poche intérieure du veston上装夹里上
angle intérieur à un cercle【数学】圆

2. 国;本国
politique intérieure政策
les affaires intérieures d'un pays一国部事务

3. , 心中
vie intérieure心生活

— n.m.
1. 部, 里面
l'intérieur d'une boîte盒子
à l'intérieur d'une communauté〈转义〉在一个团体
étudier une question de l'intérieur 透彻地研究问题

2. 建筑物
Attendez-moi à l'intérieur .在里边等我。

3. 室, 屋, 家里
l'intérieur de qn家里
homme d'intérieur 不爱外出
femme d'intérieur 于治家妇女;不爱外出妇女
veston d'intérieur 家居穿衣服
tableau d'intérieur 描绘室家庭生活

4. 国, 地;后方
évacuer les blessés sur l'intérieur 把伤员撤往后方
le ministère de l'Intérieur, e 政部, 务部

5. (足球队)

à l'intérieur
loc.adv.
在里面, 在

à l'intérieur de
loc.prép.
在…里面, 在…

常见用法
affaires intérieures
règlement intérieur部条例
vol intérieur国航班
un intérieur confortable舒适
à l'intérieur de在……里面
dans son for intérieur在心深处
la politique intérieure对政策
aménager son intérieur selon les règles du Feng Shui根据风水法则环境
l'intrusion d'un État dans les affaires intérieures de ses voisins一个国家对其邻国干涉

联想:
  • hors   prép. 除……以外;在……之外

形容词变化:
intérieure
近义词:
chez-moi,  dedans,  foyer,  home,  interne,  intestin,  intime,  profond,  psychique,  spirituel,  chez-soi,  inter,  maison,  secret,  privé,  logis,  nid,  chez
反义词:
extérieur,  corporel,  matériel,  physique,  bord,  contour,  dos,  surface,  étranger,  confins,  couverture,  côte,  côté,  dehors,  entour,  externe,  façade,  forme,  frontière,  international
联想词
extérieur外部;dehors在外边,在外面;habitacle罗经柜;aménagement调整;espace太空;agencement安排,局,配,整理;ensemble共同,一起;côté旁,侧;pourtour周围,四周;ambiant周围,环境;environnement围绕,环绕;

Des ministres et le Premier Ministre se sont rendus à l'intérieur du pays.

政府部长和总理访问了几亚比绍

On ne connaît pas le nombre de personnes déplacées à l'intérieur du pays.

流离失所者数不明。

Plus de 7 % de la population a été déplacée à l'intérieur du pays.

以上口在国流离失所。

Cela s'applique aux dirigeants politiques tant à l'intérieur qu'à l'extérieur du Gouvernement.

对于政府政治领导而言,情况也是如此。

L'étude indique également que la plupart des adoptions se font à l'intérieur d'un même pays.

数据表明,多数收养是在本国范围进行

Le Règlement intérieur de la Conférence leur est applicable.

本会议议事规则将适用于由协调员主持会议。

Des lois ont été adoptées en matière de migration intérieure et extérieure.

通过了一些有关移徙和移居国外问题法律。

Je crois que le Règlement intérieur est suffisamment clair à ce sujet.

我认为议事规则在这方面很明确。

La création du Tribunal spécial est essentiellement une affaire intérieure du Liban.

设立特别法庭本质上是黎巴嫩部事务,其运作法律基础是黎巴嫩国法,因此理应由黎巴嫩按其宪法程序,完成使协定生效所需法律程序。

À l'intérieur de l'Asie, on constate encore de très grandes disparités.

在亚洲也存在着巨大差异。

Ce pourcentage accuse d'importantes variations entre Montevideo et l'intérieur du pays.

这一比例在蒙得维亚省和陆地区之间存在有明显差异。

Le Pakistan a adopté un certain nombre de mesures sur le front intérieur.

巴基斯坦在采取了一系列措施

Le mandat et le Règlement intérieur du Comité exécutif seront adoptés par la Commission.

执行委员会职权范围和议事规则将由委员会制定通过。

Quatrièmement, conformément au règlement intérieur, les négociations devront être menées par des comités spéciaux.

第四,应由裁谈会议事规则规定特设委员会来主导谈判。

Le Règlement intérieur de l'Assemblée générale n'a pas été appliqué.

大会议事规则未获遵守。

On considère qu'ils doivent assumer la plupart des dépenses intérieures consacrées à ce secteur.

政府有责任提供绝大部分用于口活动支出。

La plupart des flux de ressources intérieures émanent d'un petit nombre de grands pays.

大部分资源流动来于少数几个大国。

Il a été interrogé et torturé dans les locaux du Ministère tadjik de l'intérieur.

他在塔吉克政部机关受到审讯并遭受酷刑。

Il ne peut pas se permettre de prendre parti dans la politique intérieure du Liban.

它不能被视为在黎巴嫩政治中有所偏袒。

Les inégalités continuent d'augmenter entre les pays et à l'intérieur de chaque pays.

不平等现象在各国之间和各国持续加剧。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 intérieur 的法语例句

用户正在搜索


半液态的, 半移动式的, 半异常点, 半翼, 半翼肋, 半翼展, 半阴半阳的, 半阴阳人, 半音, 半音标记,

相似单词


intergouvernemental, intergranulaire, intergroupe, inter-groupe, interhémisphérique, intérieur, intérieure, intérieurement, intérim, intérimaire,
intérieur, e
a.
1. , 里面
mer intérieure
cour intérieure院,
poche intérieure du veston上装夹里上
angle intérieur à un cercle【数学】圆

2. ;本
politique intérieure政策
les affaires intérieures d'un pays部事务

3. , 心中
vie intérieure心生活

— n.m.
1. 部, 里面
l'intérieur d'une boîte盒子
à l'intérieur d'une communauté〈转义〉在一个团体
étudier une question de l'intérieur 透彻地研究问题

2. 建筑物
Attendez-moi à l'intérieur .在里边等我。

3. 室, 屋, 家里
l'intérieur de qn某人家里
homme d'intérieur 不爱外出
femme d'intérieur 善于治家妇女;不爱外出妇女
veston d'intérieur 家居穿衣服
tableau d'intérieur 描绘室家庭生活

4. , 地;后方
évacuer les blessés sur l'intérieur 把伤员撤往后方
le ministère de l'Intérieur, e 政部, 务部

5. (足球队)

à l'intérieur
loc.adv.
在里面, 在

à l'intérieur de
loc.prép.
在…里面, 在…

常见用法
affaires intérieures
règlement intérieur部条例
vol intérieur航班
un intérieur confortable舒适
à l'intérieur de在……里面
dans son for intérieur在心深处
la politique intérieure对政策
aménager son intérieur selon les règles du Feng Shui根据风水法则布自己环境
l'intrusion d'un État dans les affaires intérieures de ses voisins一个家对其邻干涉

联想:
  • hors   prép. 除……以外;在……之外

形容词变化:
intérieure
近义词:
chez-moi,  dedans,  foyer,  home,  interne,  intestin,  intime,  profond,  psychique,  spirituel,  chez-soi,  inter,  maison,  secret,  privé,  logis,  nid,  chez
反义词:
extérieur,  corporel,  matériel,  physique,  bord,  contour,  dos,  surface,  étranger,  confins,  couverture,  côte,  côté,  dehors,  entour,  externe,  façade,  forme,  frontière,  international
联想词
extérieur外部;dehors在外边,在外面;habitacle罗经柜;aménagement;espace太空;agencement安排,布局,配;ensemble共同,一起;côté旁,侧;pourtour周围,四周;ambiant周围,环境;environnement围绕,环绕;

Des ministres et le Premier Ministre se sont rendus à l'intérieur du pays.

政府部长和总访问了几亚比绍

On ne connaît pas le nombre de personnes déplacées à l'intérieur du pays.

流离失所者人数不明。

Plus de 7 % de la population a été déplacée à l'intérieur du pays.

以上人口在流离失所。

Cela s'applique aux dirigeants politiques tant à l'intérieur qu'à l'extérieur du Gouvernement.

对于政府政治领导人而言,情况也是如此。

L'étude indique également que la plupart des adoptions se font à l'intérieur d'un même pays.

数据表明,多数收养是在本范围进行

Le Règlement intérieur de la Conférence leur est applicable.

本会议议事规则将适用于由协调员主持会议。

Des lois ont été adoptées en matière de migration intérieure et extérieure.

通过了一些有关移徙和移居外问题法律。

Je crois que le Règlement intérieur est suffisamment clair à ce sujet.

我认为议事规则在这方面很明确。

La création du Tribunal spécial est essentiellement une affaire intérieure du Liban.

设立特别法庭本质上是黎巴嫩部事务,其运作法律基础是黎巴嫩法,因此应由黎巴嫩按其宪法程序,完成使协定生效所需法律程序。

À l'intérieur de l'Asie, on constate encore de très grandes disparités.

在亚洲也存在着巨大差异。

Ce pourcentage accuse d'importantes variations entre Montevideo et l'intérieur du pays.

这一比例在蒙得维亚省和陆地区之间存在有明显差异。

Le Pakistan a adopté un certain nombre de mesures sur le front intérieur.

巴基斯坦在采取了一系列措施

Le mandat et le Règlement intérieur du Comité exécutif seront adoptés par la Commission.

执行委员会职权范围和议事规则将由委员会制定通过。

Quatrièmement, conformément au règlement intérieur, les négociations devront être menées par des comités spéciaux.

第四,应由裁谈会议事规则规定特设委员会来主导谈判。

Le Règlement intérieur de l'Assemblée générale n'a pas été appliqué.

大会议事规则未获遵守。

On considère qu'ils doivent assumer la plupart des dépenses intérieures consacrées à ce secteur.

政府有责任提供绝大部分用于人口活动支出。

La plupart des flux de ressources intérieures émanent d'un petit nombre de grands pays.

大部分资源流动来自于少数几个大

Il a été interrogé et torturé dans les locaux du Ministère tadjik de l'intérieur.

他在塔吉克政部机关受到审讯并遭受酷刑。

Il ne peut pas se permettre de prendre parti dans la politique intérieure du Liban.

它不能被视为在黎巴嫩政治中有所偏袒。

Les inégalités continuent d'augmenter entre les pays et à l'intérieur de chaque pays.

不平等现象在各之间和各持续加剧。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 intérieur 的法语例句

用户正在搜索


半圆形的, 半圆形的大厅, 半圆形拱穹, 半圆形后殿(教堂的), 半圆形鸭舌帽, 半圆周, 半圆柱, 半圆柱体的, 半圆桌, 半远洋的,

相似单词


intergouvernemental, intergranulaire, intergroupe, inter-groupe, interhémisphérique, intérieur, intérieure, intérieurement, intérim, intérimaire,
intérieur, e
a.
1. 部的, 里面的
mer intérieure
cour intérieure院,
poche intérieure du veston上装夹里上的袋
angle intérieur à un cercle【数

2. 国的;本国的
politique intérieure政策
les affaires intérieures d'un pays一国的部事务

3. 心的, 心中的
vie intérieure心生活

— n.m.
1. 部, 里面
l'intérieur d'une boîte盒子的
à l'intérieur d'une communauté〈转义〉在一个团体的
étudier une question de l'intérieur 透彻地研究问题

2. 建筑物
Attendez-moi à l'intérieur .在里边等我。

3. 室, 屋, 家里
l'intérieur de qn某人的家里
homme d'intérieur 不爱外出的人
femme d'intérieur 善于治家的妇女;不爱外出的妇女
veston d'intérieur 家居穿的衣服
tableau d'intérieur 描绘室家庭生活的画

4. 国, 地;后方
évacuer les blessés sur l'intérieur 把伤员撤往后方
le ministère de l'Intérieur, e 政部, 务部

5. (足球队的)

à l'intérieur
loc.adv.
在里面, 在

à l'intérieur de
loc.prép.
在…的里面, 在…的

常见用法
affaires intérieures
règlement intérieur部条例
vol intérieur国航班
un intérieur confortable舒适的室
à l'intérieur de在……里面
dans son for intérieur在心深处
la politique intérieure对政策
aménager son intérieur selon les règles du Feng Shui根据风水法则布置自己的室环境
l'intrusion d'un État dans les affaires intérieures de ses voisins一个国家对其邻国政的干涉

联想:
  • hors   prép. 除……以外;在……之外

形容词变化:
intérieure
近义词:
chez-moi,  dedans,  foyer,  home,  interne,  intestin,  intime,  profond,  psychique,  spirituel,  chez-soi,  inter,  maison,  secret,  privé,  logis,  nid,  chez
反义词:
extérieur,  corporel,  matériel,  physique,  bord,  contour,  dos,  surface,  étranger,  confins,  couverture,  côte,  côté,  dehors,  entour,  externe,  façade,  forme,  frontière,  international
联想词
extérieur外部的;dehors在外边,在外面;habitacle罗经柜;aménagement调整;espace太空;agencement安排,布局,配置,整理;ensemble共同,一起;côté旁,侧;pourtour;ambiant的,环境的;environnement绕,环绕;

Des ministres et le Premier Ministre se sont rendus à l'intérieur du pays.

政府部长和总理访问了几亚比绍的

On ne connaît pas le nombre de personnes déplacées à l'intérieur du pays.

流离失所者人数不明。

Plus de 7 % de la population a été déplacée à l'intérieur du pays.

以上的人口在国流离失所。

Cela s'applique aux dirigeants politiques tant à l'intérieur qu'à l'extérieur du Gouvernement.

对于政府的政治领导人而言,情况也是如此。

L'étude indique également que la plupart des adoptions se font à l'intérieur d'un même pays.

数据表明,多数收养是在本国范进行的。

Le Règlement intérieur de la Conférence leur est applicable.

本会议议事规则将适用于由协调员主持的会议。

Des lois ont été adoptées en matière de migration intérieure et extérieure.

通过了一些有关移徙和移居国外问题的法律。

Je crois que le Règlement intérieur est suffisamment clair à ce sujet.

我认为议事规则在这方面很明确。

La création du Tribunal spécial est essentiellement une affaire intérieure du Liban.

设立特别法庭本质上是黎巴嫩部事务,其运作的法律基础是黎巴嫩国法,因此理应由黎巴嫩按其宪法程序,完成使协定生效所需的国法律程序。

À l'intérieur de l'Asie, on constate encore de très grandes disparités.

在亚洲也存在着巨大的差异。

Ce pourcentage accuse d'importantes variations entre Montevideo et l'intérieur du pays.

这一比例在蒙得维的亚省和陆地区之间存在有明显差异。

Le Pakistan a adopté un certain nombre de mesures sur le front intérieur.

巴基斯坦在采取了一系列措施

Le mandat et le Règlement intérieur du Comité exécutif seront adoptés par la Commission.

执行委员会的职权范和议事规则将由委员会制定通过。

Quatrièmement, conformément au règlement intérieur, les négociations devront être menées par des comités spéciaux.

,应由裁谈会议事规则规定的特设委员会来主导谈判。

Le Règlement intérieur de l'Assemblée générale n'a pas été appliqué.

大会的议事规则未获遵守。

On considère qu'ils doivent assumer la plupart des dépenses intérieures consacrées à ce secteur.

政府有责任提供绝大部分的用于人口活动的支出。

La plupart des flux de ressources intérieures émanent d'un petit nombre de grands pays.

大部分资源流动来自于少数几个大国。

Il a été interrogé et torturé dans les locaux du Ministère tadjik de l'intérieur.

他在塔吉克政部机关受到审讯并遭受酷刑。

Il ne peut pas se permettre de prendre parti dans la politique intérieure du Liban.

它不能被视为在黎巴嫩政治中有所偏袒。

Les inégalités continuent d'augmenter entre les pays et à l'intérieur de chaque pays.

不平等现象在各国之间和各国持续加剧。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 intérieur 的法语例句

用户正在搜索


半整数, 半正方体, 半正弦的, 半正则的, 半枝莲, 半肢畸胎, 半脂奶, 半直线, 半值层, 半殖民地,

相似单词


intergouvernemental, intergranulaire, intergroupe, inter-groupe, interhémisphérique, intérieur, intérieure, intérieurement, intérim, intérimaire,
intérieur, e
a.
1. 部的, 里面的
mer intérieure
cour intérieure院,
poche intérieure du veston上装夹里上的袋
angle intérieur à un cercle【数学】圆

2. 国的;本国的
politique intérieure政策
les affaires intérieures d'un pays一国的部事务

3. 心的, 心中的
vie intérieure心生活

— n.m.
1. 部, 里面
l'intérieur d'une boîte盒子的
à l'intérieur d'une communauté〈转义〉在一个团体的
étudier une question de l'intérieur 透彻地

2. 建筑物
Attendez-moi à l'intérieur .在里边等我。

3. 室, 屋, 家里
l'intérieur de qn某人的家里
homme d'intérieur 不爱外出的人
femme d'intérieur 善于治家的妇女;不爱外出的妇女
veston d'intérieur 家居穿的衣服
tableau d'intérieur 描绘室家庭生活的画

4. 国, 地;后方
évacuer les blessés sur l'intérieur 把伤员撤往后方
le ministère de l'Intérieur, e 政部, 务部

5. (足球队的)

à l'intérieur
loc.adv.
在里面, 在

à l'intérieur de
loc.prép.
在…的里面, 在…的

常见用法
affaires intérieures
règlement intérieur部条例
vol intérieur国航班
un intérieur confortable舒适的室
à l'intérieur de在……里面
dans son for intérieur在心深处
la politique intérieure对政策
aménager son intérieur selon les règles du Feng Shui根据风水法则布置自己的室环境
l'intrusion d'un État dans les affaires intérieures de ses voisins一个国家对其邻国政的干涉

  • hors   prép. 除……以外;在……之外

形容词变化:
intérieure
近义词:
chez-moi,  dedans,  foyer,  home,  interne,  intestin,  intime,  profond,  psychique,  spirituel,  chez-soi,  inter,  maison,  secret,  privé,  logis,  nid,  chez
反义词:
extérieur,  corporel,  matériel,  physique,  bord,  contour,  dos,  surface,  étranger,  confins,  couverture,  côte,  côté,  dehors,  entour,  externe,  façade,  forme,  frontière,  international
extérieur外部的;dehors在外边,在外面;habitacle罗经柜;aménagement调整;espace太空;agencement安排,布局,配置,整理;ensemble共同,一起;côté旁,侧;pourtour周围,四周;ambiant周围的,环境的;environnement围绕,环绕;

Des ministres et le Premier Ministre se sont rendus à l'intérieur du pays.

政府部长和总理访了几亚比绍的

On ne connaît pas le nombre de personnes déplacées à l'intérieur du pays.

流离失所者人数不明。

Plus de 7 % de la population a été déplacée à l'intérieur du pays.

以上的人口在国流离失所。

Cela s'applique aux dirigeants politiques tant à l'intérieur qu'à l'extérieur du Gouvernement.

对于政府的政治领导人而言,情况也是如此。

L'étude indique également que la plupart des adoptions se font à l'intérieur d'un même pays.

数据表明,多数收养是在本国范围进行的。

Le Règlement intérieur de la Conférence leur est applicable.

本会议议事规则将适用于由协调员主持的会议。

Des lois ont été adoptées en matière de migration intérieure et extérieure.

通过了一些有关移徙和移居国外题的法律。

Je crois que le Règlement intérieur est suffisamment clair à ce sujet.

我认为议事规则在这方面很明确。

La création du Tribunal spécial est essentiellement une affaire intérieure du Liban.

设立特别法庭本质上是黎巴嫩部事务,其运作的法律基础是黎巴嫩国法,因此理应由黎巴嫩按其宪法程序,完成使协定生效所需的国法律程序。

À l'intérieur de l'Asie, on constate encore de très grandes disparités.

在亚洲也存在着巨大的差异。

Ce pourcentage accuse d'importantes variations entre Montevideo et l'intérieur du pays.

这一比例在蒙得维的亚省和陆地区之间存在有明显差异。

Le Pakistan a adopté un certain nombre de mesures sur le front intérieur.

巴基斯坦在采取了一系列措施

Le mandat et le Règlement intérieur du Comité exécutif seront adoptés par la Commission.

执行委员会的职权范围和议事规则将由委员会制定通过。

Quatrièmement, conformément au règlement intérieur, les négociations devront être menées par des comités spéciaux.

第四,应由裁谈会议事规则规定的特设委员会来主导谈判。

Le Règlement intérieur de l'Assemblée générale n'a pas été appliqué.

大会的议事规则未获遵守。

On considère qu'ils doivent assumer la plupart des dépenses intérieures consacrées à ce secteur.

政府有责任提供绝大部分的用于人口活动的支出。

La plupart des flux de ressources intérieures émanent d'un petit nombre de grands pays.

大部分资源流动来自于少数几个大国。

Il a été interrogé et torturé dans les locaux du Ministère tadjik de l'intérieur.

他在塔吉克政部机关受到审讯并遭受酷刑。

Il ne peut pas se permettre de prendre parti dans la politique intérieure du Liban.

它不能被视为在黎巴嫩政治中有所偏袒。

Les inégalités continuent d'augmenter entre les pays et à l'intérieur de chaque pays.

不平等现象在各国之间和各国持续加剧。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 intérieur 的法语例句

用户正在搜索


半周期, 半轴, 半轴承, 半轴倾斜, 半主权国, 半煮丝, 半煮皂, 半助动词, 半柱, 半转,

相似单词


intergouvernemental, intergranulaire, intergroupe, inter-groupe, interhémisphérique, intérieur, intérieure, intérieurement, intérim, intérimaire,