法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 法, 法性
légitimité d'un droit权利的法性

2. 婚生子女的法地位

3. 正统性, 正统王位继承权

4. , 正当 www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
bien-fondé,  justice,  légalité,  bon droit,  bien
反义词:
illégalité,  illégitimité
联想词
crédibilité可信性,可靠性;primauté至上权,优先权;représentativité代表性;pertinence恰当,贴切,中肯;souveraineté君权,王权;autorité威信,威望;légalité法;notoriété众所周知,家喻户晓;légitime法的;suprématie最高权力,霸权;justification解,白;

Pour cela, il doit avoir une légitimité internationale.

为此目的,安会必须具有国际法性

L'ONU est indispensable pour conférer la légitimité.

法性,联国是必不可少的

Le Conseil gagnera ainsi en légitimité et en efficacité.

这将提高它的法性和效率。

L'Uruguay reconnaît la légitimité de ces deux objectifs.

乌拉圭承认两个目标的正当性

Nulle autre instance ne saurait offrir une telle légitimité politique.

没有其他论坛能提供这种政治法性

Aucun doute ne peut par conséquent planer sur sa légitimité.

因此,委员会的法性不容置疑

Alors personne ne pourrait remettre en cause la légitimité du Conseil.

这样,任何人也无法质疑安会的正当性

Cette situation altère le rôle de l'Organisation et menace sa légitimité.

这种情况削弱了本组织的作用,并危害了其法性

Ces résolutions ont conféré au PK une légitimité et une crédibilité internationales.

这些决议赋予了金伯利进程国际法性和信誉。

C'est une question d'abord de légitimité mais aussi d'efficacité.

这首先是一个法性问题,同时也是一个效率问题。

De nombreux orateurs se prononcent sur la légitimité d'une procédure unique.

很多发言的人谈到了单一程序的高效率

Ceci est fondamental pour la légitimité et la crédibilité du processus électoral.

这对整个选举过程的法性和可信度都是至关重要的。

Le respect de ces critères raffermirait la légitimité du statut de membre permanent.

这些标准可增加继续享有常任地位的法性

Rien ne peut remplacer la légitimité qui émane d'élections libres et régulières.

什么都无法替代通过自由和公正选举而产生的法性

La sécurité est donc une condition essentielle pour assurer la légitimité du processus.

所以,安全是确保这一进程的法性的主要决定因素。

L'universalité de l'OMC est essentielle pour assurer la légitimité du système commercial.

世贸组织的普遍性是贸易制度正当性的前提。

Mais nous pensons qu'il faut bien plus que de la légitimité pour réussir.

然而,我们认为,对成功至关重要的不仅仅是法性

Le Chili estime que cette résolution garde sa pleine légitimité et toute son importance.

智利认为,该决议保持了其充分的法性,继续具有重大意义。

Israël ne peut et ne saurait accorder une quelconque légitimité à une telle organisation.

以色列不能也将不会承认这种组织的法性

Mais la société civile n'a pas la même légitimité politique que les institutions.

但是民间社会不具备机构所拥有的同样政治法性

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 légitimité 的法语例句

用户正在搜索


émittance, emmagasinage, emmagasinement, emmagasiner, emmaigrir, emmailler, emmaillotement, emmailloter, emmanche, emmanché,

相似单词


légitimé, légitimement, légitimer, légitimisme, légitimiste, légitimité, lego, Legouvé, Legrand, legrandite,
n.f.
1. 合法, 合法性
légitimité d'un droit权利的合法性

2. 婚生子女的合法地位

3. 正统性, 正统王位继承权

4. 合, 正当 www .fr dic. co m 版 权 所 有
词:
bien-fondé,  justice,  légalité,  bon droit,  bien
词:
illégalité,  illégitimité
联想词
crédibilité可信性,可靠性;primauté至上权,优先权;représentativité代表性;pertinence恰当,贴切,中肯;souveraineté君权,王权;autorité威信,威望;légalité合法;notoriété众所周知,家喻户晓;légitime合法的;suprématie最高权力,霸权;justification辩解,辩护,辩白;

Pour cela, il doit avoir une légitimité internationale.

为此目的,安会必须具有国际合法性

L'ONU est indispensable pour conférer la légitimité.

为获得合法性,联合国是必不可少的

Le Conseil gagnera ainsi en légitimité et en efficacité.

将提高它的合法性和效率。

L'Uruguay reconnaît la légitimité de ces deux objectifs.

乌拉圭承认两个目标的正当性

Nulle autre instance ne saurait offrir une telle légitimité politique.

没有其他论坛能提供种政治合法性

Aucun doute ne peut par conséquent planer sur sa légitimité.

因此,委员会的合法性不容

Alors personne ne pourrait remettre en cause la légitimité du Conseil.

样,任何人也无法质会的正当性

Cette situation altère le rôle de l'Organisation et menace sa légitimité.

种情况削弱了本组织的作用,并危害了其合法性

Ces résolutions ont conféré au PK une légitimité et une crédibilité internationales.

些决议赋予了金伯利进程国际合法性和信誉。

C'est une question d'abord de légitimité mais aussi d'efficacité.

首先是一个合法性问题,同时也是一个效率问题。

De nombreux orateurs se prononcent sur la légitimité d'une procédure unique.

很多发言的人谈到了单一程序的高效率

Ceci est fondamental pour la légitimité et la crédibilité du processus électoral.

对整个选举过程的合法性和可信度都是至关重要的。

Le respect de ces critères raffermirait la légitimité du statut de membre permanent.

符合些标准可增加继续享有常任地位的合法性

Rien ne peut remplacer la légitimité qui émane d'élections libres et régulières.

什么都无法替代通过自由和公正选举而产生的合法性

La sécurité est donc une condition essentielle pour assurer la légitimité du processus.

所以,安全是确保一进程的合法性的主要决定因素。

L'universalité de l'OMC est essentielle pour assurer la légitimité du système commercial.

世贸组织的普遍性是贸易制度正当性的前提。

Mais nous pensons qu'il faut bien plus que de la légitimité pour réussir.

然而,我们认为,对成功至关重要的不仅仅是合法性

Le Chili estime que cette résolution garde sa pleine légitimité et toute son importance.

智利认为,该决议保持了其充分的合法性,继续具有重大意

Israël ne peut et ne saurait accorder une quelconque légitimité à une telle organisation.

以色列不能也将不会承认种组织的合法性

Mais la société civile n'a pas la même légitimité politique que les institutions.

但是民间社会不具备机构所拥有的同样政治合法性

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 légitimité 的法语例句

用户正在搜索


emménager, emménagogue, emmener, emménopathie, emmenotter, emment(h)al, emmenthal, emmerdant, emmerde, emmerdé,

相似单词


légitimé, légitimement, légitimer, légitimisme, légitimiste, légitimité, lego, Legouvé, Legrand, legrandite,
n.f.
1. 合法, 合法性
légitimité d'un droit权利的合法性

2. 婚生子女的合法

3. 统性, 统王继承权

4. 合, www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
bien-fondé,  justice,  légalité,  bon droit,  bien
反义词:
illégalité,  illégitimité
联想词
crédibilité可信性,可靠性;primauté至上权,优先权;représentativité代表性;pertinence恰当,贴切,中肯;souveraineté君权,王权;autorité威信,威望;légalité合法;notoriété众所周知,家喻户晓;légitime合法的;suprématie最高权力,霸权;justification辩解,辩护,辩白;

Pour cela, il doit avoir une légitimité internationale.

为此目的,安会必须具有国际合法性

L'ONU est indispensable pour conférer la légitimité.

为获得合法性,联合国是必不可少的

Le Conseil gagnera ainsi en légitimité et en efficacité.

这将提高它的合法性和效率。

L'Uruguay reconnaît la légitimité de ces deux objectifs.

乌拉圭承认两个目标的当性

Nulle autre instance ne saurait offrir une telle légitimité politique.

没有其他论坛能提供这种政治合法性

Aucun doute ne peut par conséquent planer sur sa légitimité.

因此,委员会的合法性不容置疑

Alors personne ne pourrait remettre en cause la légitimité du Conseil.

这样,任何人也无法质疑安会的当性

Cette situation altère le rôle de l'Organisation et menace sa légitimité.

这种弱了本组织的作用,并危害了其合法性

Ces résolutions ont conféré au PK une légitimité et une crédibilité internationales.

这些决议赋予了金伯利进程国际合法性和信誉。

C'est une question d'abord de légitimité mais aussi d'efficacité.

这首先是一个合法性问题,同时也是一个效率问题。

De nombreux orateurs se prononcent sur la légitimité d'une procédure unique.

很多发言的人谈到了单一程序的高效率

Ceci est fondamental pour la légitimité et la crédibilité du processus électoral.

这对整个选举过程的合法性和可信度都是至关重要的。

Le respect de ces critères raffermirait la légitimité du statut de membre permanent.

符合这些标准可增加继续享有常任合法性

Rien ne peut remplacer la légitimité qui émane d'élections libres et régulières.

什么都无法替代通过自由和公选举而产生的合法性

La sécurité est donc une condition essentielle pour assurer la légitimité du processus.

所以,安全是确保这一进程的合法性的主要决定因素。

L'universalité de l'OMC est essentielle pour assurer la légitimité du système commercial.

世贸组织的普遍性是贸易制度当性的前提。

Mais nous pensons qu'il faut bien plus que de la légitimité pour réussir.

然而,我们认为,对成功至关重要的不仅仅是合法性

Le Chili estime que cette résolution garde sa pleine légitimité et toute son importance.

智利认为,该决议保持了其充分的合法性,继续具有重大意义。

Israël ne peut et ne saurait accorder une quelconque légitimité à une telle organisation.

以色列不能也将不会承认这种组织的合法性

Mais la société civile n'a pas la même légitimité politique que les institutions.

但是民间社会不具备机构所拥有的同样政治合法性

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 légitimité 的法语例句

用户正在搜索


emmitoufler, emmonite, emmonsite, emmortaiser, emmotté, emmotter, emmoufler, emmouscailler, emmuré, emmurer,

相似单词


légitimé, légitimement, légitimer, légitimisme, légitimiste, légitimité, lego, Legouvé, Legrand, legrandite,
n.f.
1. 合法, 合法性
légitimité d'un droit权利合法性

2. 婚合法地位

3. 正统性, 正统王位继承权

4. 合, 正当 www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
bien-fondé,  justice,  légalité,  bon droit,  bien
反义词:
illégalité,  illégitimité
联想词
crédibilité可信性,可靠性;primauté至上权,优先权;représentativité代表性;pertinence恰当,贴切,中肯;souveraineté君权,王权;autorité威信,威望;légalité合法;notoriété众所周知,家喻户晓;légitime合法;suprématie最高权力,霸权;justification辩解,辩护,辩白;

Pour cela, il doit avoir une légitimité internationale.

为此目,安会必须具有国际合法性

L'ONU est indispensable pour conférer la légitimité.

为获得合法性,联合国是必不可少

Le Conseil gagnera ainsi en légitimité et en efficacité.

这将提高它合法性和效率。

L'Uruguay reconnaît la légitimité de ces deux objectifs.

乌拉圭承认两个目标正当性

Nulle autre instance ne saurait offrir une telle légitimité politique.

没有其他论坛能提供这种政治合法性

Aucun doute ne peut par conséquent planer sur sa légitimité.

因此,委员会合法性不容置疑

Alors personne ne pourrait remettre en cause la légitimité du Conseil.

这样,任何人也无法质疑安正当性

Cette situation altère le rôle de l'Organisation et menace sa légitimité.

这种情况削弱了本作用,并危害了其合法性

Ces résolutions ont conféré au PK une légitimité et une crédibilité internationales.

这些决议赋予了金伯利进程国际合法性和信誉。

C'est une question d'abord de légitimité mais aussi d'efficacité.

这首先是一个合法性问题,同时也是一个效率问题。

De nombreux orateurs se prononcent sur la légitimité d'une procédure unique.

很多发言人谈到了单一程序高效率

Ceci est fondamental pour la légitimité et la crédibilité du processus électoral.

这对整个选举过程合法性和可信度都是至关重要

Le respect de ces critères raffermirait la légitimité du statut de membre permanent.

符合这些标准可增加继续享有常任地位合法性

Rien ne peut remplacer la légitimité qui émane d'élections libres et régulières.

什么都无法替代通过自由和公正选举而产合法性

La sécurité est donc une condition essentielle pour assurer la légitimité du processus.

所以,安全是确保这一进程合法性主要决定因素。

L'universalité de l'OMC est essentielle pour assurer la légitimité du système commercial.

世贸普遍性是贸易制度正当性前提。

Mais nous pensons qu'il faut bien plus que de la légitimité pour réussir.

然而,我们认为,对成功至关重要不仅仅是合法性

Le Chili estime que cette résolution garde sa pleine légitimité et toute son importance.

智利认为,该决议保持了其充分合法性,继续具有重大意义。

Israël ne peut et ne saurait accorder une quelconque légitimité à une telle organisation.

以色列不能也将不会承认这种合法性

Mais la société civile n'a pas la même légitimité politique que les institutions.

但是民间社会不具备机构所拥有同样政治合法性

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 légitimité 的法语例句

用户正在搜索


émonctoire, émondage, émondement, émonder, émondes, émondeur, émondoir, émorfilage, émorfiler, émoticône,

相似单词


légitimé, légitimement, légitimer, légitimisme, légitimiste, légitimité, lego, Legouvé, Legrand, legrandite,
n.f.
1. 法, 法性
légitimité d'un droit权利的法性

2. 婚生子女的法地位

3. 正统性, 正统王位继承权

4. , 正当 www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
bien-fondé,  justice,  légalité,  bon droit,  bien
反义词:
illégalité,  illégitimité
联想词
crédibilité性,靠性;primauté至上权,优先权;représentativité代表性;pertinence恰当,贴切,中肯;souveraineté君权,王权;autorité,威望;légalité法;notoriété众所周知,家喻户晓;légitime法的;suprématie最高权力,霸权;justification辩解,辩护,辩白;

Pour cela, il doit avoir une légitimité internationale.

为此目的,安会必须具有国际法性

L'ONU est indispensable pour conférer la légitimité.

为获得法性,联国是必不少的

Le Conseil gagnera ainsi en légitimité et en efficacité.

这将提高它的法性和效率。

L'Uruguay reconnaît la légitimité de ces deux objectifs.

乌拉圭承认两个目标的正当性

Nulle autre instance ne saurait offrir une telle légitimité politique.

没有其他论坛能提供这种政法性

Aucun doute ne peut par conséquent planer sur sa légitimité.

因此,委员会的法性不容置疑

Alors personne ne pourrait remettre en cause la légitimité du Conseil.

这样,任何人也无法质疑安会的正当性

Cette situation altère le rôle de l'Organisation et menace sa légitimité.

这种情况削弱了本组织的作用,并危害了其法性

Ces résolutions ont conféré au PK une légitimité et une crédibilité internationales.

这些决议赋予了金伯利进程国际法性誉。

C'est une question d'abord de légitimité mais aussi d'efficacité.

这首先是一个法性问题,同时也是一个效率问题。

De nombreux orateurs se prononcent sur la légitimité d'une procédure unique.

很多发言的人谈到了单一程序的高效率

Ceci est fondamental pour la légitimité et la crédibilité du processus électoral.

这对整个选举过程的法性度都是至关重要的。

Le respect de ces critères raffermirait la légitimité du statut de membre permanent.

这些标准增加继续享有常任地位的法性

Rien ne peut remplacer la légitimité qui émane d'élections libres et régulières.

什么都无法替代通过自由和公正选举而产生的法性

La sécurité est donc une condition essentielle pour assurer la légitimité du processus.

所以,安全是确保这一进程的法性的主要决定因素。

L'universalité de l'OMC est essentielle pour assurer la légitimité du système commercial.

世贸组织的普遍性是贸易制度正当性的前提。

Mais nous pensons qu'il faut bien plus que de la légitimité pour réussir.

然而,我们认为,对成功至关重要的不仅仅是法性

Le Chili estime que cette résolution garde sa pleine légitimité et toute son importance.

智利认为,该决议保持了其充分的法性,继续具有重大意义。

Israël ne peut et ne saurait accorder une quelconque légitimité à une telle organisation.

以色列不能也将不会承认这种组织的法性

Mais la société civile n'a pas la même légitimité politique que les institutions.

但是民间社会不具备机构所拥有的同样政法性

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 légitimité 的法语例句

用户正在搜索


émottement, émotter, émotteur, émotteuse, émou, émoucher, émouchet, émouchetage, émoucheter, émouchette,

相似单词


légitimé, légitimement, légitimer, légitimisme, légitimiste, légitimité, lego, Legouvé, Legrand, legrandite,

用户正在搜索


empiriocriticisme, empirique, empiriquement, empirisme, empiriste, emplacement, emplacer, emplafonner, emplanter, emplanture,

相似单词


légitimé, légitimement, légitimer, légitimisme, légitimiste, légitimité, lego, Legouvé, Legrand, legrandite,
n.f.
1. 合法, 合法性
légitimité d'un droit权利的合法性

2. 婚生子女的合法地位

3. 正统性, 正统王位继承权

4. 合, 正当 www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
bien-fondé,  justice,  légalité,  bon droit,  bien
反义词:
illégalité,  illégitimité
联想词
crédibilité可信性,可靠性;primauté至上权,优先权;représentativité代表性;pertinence恰当,贴切,中肯;souveraineté君权,王权;autorité威信,威望;légalité合法;notoriété众所周知,家喻户晓;légitime合法的;suprématie权力,霸权;justification辩解,辩护,辩白;

Pour cela, il doit avoir une légitimité internationale.

为此目的,安须具有国际合法性

L'ONU est indispensable pour conférer la légitimité.

为获得合法性,联合国可少的

Le Conseil gagnera ainsi en légitimité et en efficacité.

这将提它的合法性和效率。

L'Uruguay reconnaît la légitimité de ces deux objectifs.

乌拉圭承认两个目标的正当性

Nulle autre instance ne saurait offrir une telle légitimité politique.

没有其他论坛能提供这种政治合法性

Aucun doute ne peut par conséquent planer sur sa légitimité.

因此,委员会的合法性容置疑

Alors personne ne pourrait remettre en cause la légitimité du Conseil.

这样,任何人也无法质疑安会的正当性

Cette situation altère le rôle de l'Organisation et menace sa légitimité.

这种情况削弱了本组织的作用,并危害了其合法性

Ces résolutions ont conféré au PK une légitimité et une crédibilité internationales.

这些决议赋予了金伯利进程国际合法性和信誉。

C'est une question d'abord de légitimité mais aussi d'efficacité.

这首先一个合法性问题,同时也一个效率问题。

De nombreux orateurs se prononcent sur la légitimité d'une procédure unique.

很多发言的人谈到了单一程序的效率

Ceci est fondamental pour la légitimité et la crédibilité du processus électoral.

这对整个选举过程的合法性和可信度都至关重要的。

Le respect de ces critères raffermirait la légitimité du statut de membre permanent.

符合这些标准可增加继续享有常任地位的合法性

Rien ne peut remplacer la légitimité qui émane d'élections libres et régulières.

什么都无法替代通过自由和公正选举而产生的合法性

La sécurité est donc une condition essentielle pour assurer la légitimité du processus.

所以,安全确保这一进程的合法性的主要决定因素。

L'universalité de l'OMC est essentielle pour assurer la légitimité du système commercial.

世贸组织的普遍性贸易制度正当性的前提。

Mais nous pensons qu'il faut bien plus que de la légitimité pour réussir.

然而,我们认为,对成功至关重要的仅仅合法性

Le Chili estime que cette résolution garde sa pleine légitimité et toute son importance.

智利认为,该决议保持了其充分的合法性,继续具有重大意义。

Israël ne peut et ne saurait accorder une quelconque légitimité à une telle organisation.

以色列能也将会承认这种组织的合法性

Mais la société civile n'a pas la même légitimité politique que les institutions.

民间社会具备机构所拥有的同样政治合法性

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 légitimité 的法语例句

用户正在搜索


emploi du temps, emplombage, emplomber, employabilité, employable, employé, employer, employeur, emplumé, emplumer,

相似单词


légitimé, légitimement, légitimer, légitimisme, légitimiste, légitimité, lego, Legouvé, Legrand, legrandite,
n.f.
1. 合法, 合法性
légitimité d'un droit合法性

2. 婚生子女合法地位

3. 正统性, 正统王位继承权

4. 合, 正当 www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
bien-fondé,  justice,  légalité,  bon droit,  bien
反义词:
illégalité,  illégitimité
联想词
crédibilité可信性,可靠性;primauté至上权,优先权;représentativité代表性;pertinence恰当,贴切,中肯;souveraineté君权,王权;autorité威信,威望;légalité合法;notoriété众所周知,家喻户晓;légitime合法;suprématie最高权力,霸权;justification辩解,辩护,辩白;

Pour cela, il doit avoir une légitimité internationale.

为此目,安会必须具有国际合法性

L'ONU est indispensable pour conférer la légitimité.

为获得合法性,联合国是必不可少

Le Conseil gagnera ainsi en légitimité et en efficacité.

这将提高它合法性和效率。

L'Uruguay reconnaît la légitimité de ces deux objectifs.

乌拉圭承认两个目标正当性

Nulle autre instance ne saurait offrir une telle légitimité politique.

没有他论坛能提供这种政治合法性

Aucun doute ne peut par conséquent planer sur sa légitimité.

因此,委员会合法性不容置疑

Alors personne ne pourrait remettre en cause la légitimité du Conseil.

这样,任何人也无法质疑安正当性

Cette situation altère le rôle de l'Organisation et menace sa légitimité.

这种情况削弱本组织作用,并危合法性

Ces résolutions ont conféré au PK une légitimité et une crédibilité internationales.

这些决议赋予金伯进程国际合法性和信誉。

C'est une question d'abord de légitimité mais aussi d'efficacité.

这首先是一个合法性问题,同时也是一个效率问题。

De nombreux orateurs se prononcent sur la légitimité d'une procédure unique.

很多发言人谈到单一程序高效率

Ceci est fondamental pour la légitimité et la crédibilité du processus électoral.

这对整个选举过程合法性和可信度都是至关重要

Le respect de ces critères raffermirait la légitimité du statut de membre permanent.

符合这些标准可增加继续享有常任地位合法性

Rien ne peut remplacer la légitimité qui émane d'élections libres et régulières.

什么都无法替代通过自由和公正选举而产生合法性

La sécurité est donc une condition essentielle pour assurer la légitimité du processus.

所以,安全是确保这一进程合法性主要决定因素。

L'universalité de l'OMC est essentielle pour assurer la légitimité du système commercial.

世贸组织普遍性是贸易制度正当性前提。

Mais nous pensons qu'il faut bien plus que de la légitimité pour réussir.

然而,我们认为,对成功至关重要不仅仅是合法性

Le Chili estime que cette résolution garde sa pleine légitimité et toute son importance.

认为,该决议保持充分合法性,继续具有重大意义。

Israël ne peut et ne saurait accorder une quelconque légitimité à une telle organisation.

以色列不能也将不会承认这种组织合法性

Mais la société civile n'a pas la même légitimité politique que les institutions.

但是民间社会不具备机构所拥有同样政治合法性

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 légitimité 的法语例句

用户正在搜索


empoisonné, empoisonnement, empoisonnements, empoisonner, empoisonneur, empoisser, empoissonnement, empoissonner, emporium, emporte,

相似单词


légitimé, légitimement, légitimer, légitimisme, légitimiste, légitimité, lego, Legouvé, Legrand, legrandite,
n.f.
1. 合法, 合法
légitimité d'un droit权利的合法

2. 婚生子女的合法地位

3. , 位继承权

4. 合, www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
bien-fondé,  justice,  légalité,  bon droit,  bien
反义词:
illégalité,  illégitimité
联想词
crédibilité可信,可靠;primauté至上权,优先权;représentativité代表;pertinence,贴切,中肯;souveraineté君权,权;autorité威信,威望;légalité合法;notoriété众所周知,家喻户晓;légitime合法的;suprématie最高权力,霸权;justification辩解,辩护,辩白;

Pour cela, il doit avoir une légitimité internationale.

为此目的,安会必须具有国际合法

L'ONU est indispensable pour conférer la légitimité.

为获得合法,联合国是必不可少的

Le Conseil gagnera ainsi en légitimité et en efficacité.

这将提高它的合法和效率。

L'Uruguay reconnaît la légitimité de ces deux objectifs.

乌拉圭承认两个目标的

Nulle autre instance ne saurait offrir une telle légitimité politique.

没有其他论坛能提供这种政治合法

Aucun doute ne peut par conséquent planer sur sa légitimité.

因此,委员会的合法不容置疑

Alors personne ne pourrait remettre en cause la légitimité du Conseil.

这样,任何人也无法质疑安会的

Cette situation altère le rôle de l'Organisation et menace sa légitimité.

这种情况削弱了本组织的作用,并危害了其合法

Ces résolutions ont conféré au PK une légitimité et une crédibilité internationales.

这些决议赋予了金伯利进程国际合法和信誉。

C'est une question d'abord de légitimité mais aussi d'efficacité.

这首先是一个合法问题,同时也是一个效率问题。

De nombreux orateurs se prononcent sur la légitimité d'une procédure unique.

很多发言的人谈到了单一程序的高效率

Ceci est fondamental pour la légitimité et la crédibilité du processus électoral.

这对整个选举过程的合法和可信度都是至关重要的。

Le respect de ces critères raffermirait la légitimité du statut de membre permanent.

符合这些标准可增加继续享有常任地位的合法

Rien ne peut remplacer la légitimité qui émane d'élections libres et régulières.

什么都无法替代通过自由和公选举而产生的合法

La sécurité est donc une condition essentielle pour assurer la légitimité du processus.

所以,安全是确保这一进程的合法的主要决定因素。

L'universalité de l'OMC est essentielle pour assurer la légitimité du système commercial.

世贸组织的普遍是贸易制度的前提。

Mais nous pensons qu'il faut bien plus que de la légitimité pour réussir.

然而,我们认为,对成功至关重要的不仅仅是合法

Le Chili estime que cette résolution garde sa pleine légitimité et toute son importance.

智利认为,该决议保持了其充分的合法,继续具有重大意义。

Israël ne peut et ne saurait accorder une quelconque légitimité à une telle organisation.

以色列不能也将不会承认这种组织的合法

Mais la société civile n'a pas la même légitimité politique que les institutions.

但是民间社会不具备机构所拥有的同样政治合法

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 légitimité 的法语例句

用户正在搜索


empourprer, empoussiérage, empoussièrement, empoussiérer, empoutage, empoutrerie, empreindre, empreinte, empressé, empressement,

相似单词


légitimé, légitimement, légitimer, légitimisme, légitimiste, légitimité, lego, Legouvé, Legrand, legrandite,
n.f.
1. 合法, 合法
légitimité d'un droit权利的合法

2. 婚生子女的合法地位

3. 正统, 正统王位继承权

4. 合, 正当 www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
bien-fondé,  justice,  légalité,  bon droit,  bien
反义词:
illégalité,  illégitimité
联想词
crédibilité;primauté至上权,优先权;représentativité代表;pertinence恰当,贴切,中肯;souveraineté君权,王权;autorité威信,威望;légalité合法;notoriété众所周知,家喻户晓;légitime合法的;suprématie最高权力,霸权;justification辩解,辩护,辩白;

Pour cela, il doit avoir une légitimité internationale.

为此目的,安会必须具有国际合法

L'ONU est indispensable pour conférer la légitimité.

为获得合法,联合国是必不少的

Le Conseil gagnera ainsi en légitimité et en efficacité.

将提高它的合法和效率。

L'Uruguay reconnaît la légitimité de ces deux objectifs.

乌拉圭承认两个目标的正当

Nulle autre instance ne saurait offrir une telle légitimité politique.

没有其他论坛能提政治合法

Aucun doute ne peut par conséquent planer sur sa légitimité.

因此,委员会的合法不容置疑

Alors personne ne pourrait remettre en cause la légitimité du Conseil.

样,任何人也无法质疑安会的正当

Cette situation altère le rôle de l'Organisation et menace sa légitimité.

情况削弱了本组织的作用,并危害了其合法

Ces résolutions ont conféré au PK une légitimité et une crédibilité internationales.

些决议赋予了金伯利进程国际合法和信誉。

C'est une question d'abord de légitimité mais aussi d'efficacité.

首先是一个合法问题,同时也是一个效率问题。

De nombreux orateurs se prononcent sur la légitimité d'une procédure unique.

很多发言的人谈到了单一程序的高效率

Ceci est fondamental pour la légitimité et la crédibilité du processus électoral.

对整个选举过程的合法信度都是至关重要的。

Le respect de ces critères raffermirait la légitimité du statut de membre permanent.

符合些标准增加继续享有常任地位的合法

Rien ne peut remplacer la légitimité qui émane d'élections libres et régulières.

什么都无法替代通过自由和公正选举而产生的合法

La sécurité est donc une condition essentielle pour assurer la légitimité du processus.

所以,安全是确保一进程的合法的主要决定因素。

L'universalité de l'OMC est essentielle pour assurer la légitimité du système commercial.

世贸组织的普遍是贸易制度正当的前提。

Mais nous pensons qu'il faut bien plus que de la légitimité pour réussir.

然而,我们认为,对成功至关重要的不仅仅是合法

Le Chili estime que cette résolution garde sa pleine légitimité et toute son importance.

智利认为,该决议保持了其充分的合法,继续具有重大意义。

Israël ne peut et ne saurait accorder une quelconque légitimité à une telle organisation.

以色列不能也将不会承认组织的合法

Mais la société civile n'a pas la même légitimité politique que les institutions.

但是民间社会不具备机构所拥有的同样政治合法

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 légitimité 的法语例句

用户正在搜索


emprunté, emprunter, emprunteur, emprunteuse, empuantir, empuantissement, Empusa, empuse, empyème, empyèse,

相似单词


légitimé, légitimement, légitimer, légitimisme, légitimiste, légitimité, lego, Legouvé, Legrand, legrandite,
n.f.
1. 合法, 合法性
légitimité d'un droit权利的合法性

2. 婚生子女的合法地位

3. 正统性, 正统王位继承权

4. 合, 正当 www .fr dic. co m 版 权 所 有
词:
bien-fondé,  justice,  légalité,  bon droit,  bien
词:
illégalité,  illégitimité
联想词
crédibilité可信性,可靠性;primauté至上权,优先权;représentativité代表性;pertinence恰当,贴切,中肯;souveraineté君权,王权;autorité威信,威望;légalité合法;notoriété众所周知,家喻户晓;légitime合法的;suprématie最高权力,霸权;justification辩解,辩护,辩白;

Pour cela, il doit avoir une légitimité internationale.

为此目的,安必须具有国际合法性

L'ONU est indispensable pour conférer la légitimité.

为获得合法性,联合国是必不可少的

Le Conseil gagnera ainsi en légitimité et en efficacité.

这将提高它的合法性和效率。

L'Uruguay reconnaît la légitimité de ces deux objectifs.

乌拉圭承认两个目标的正当性

Nulle autre instance ne saurait offrir une telle légitimité politique.

没有其他论坛能提供这种政治合法性

Aucun doute ne peut par conséquent planer sur sa légitimité.

因此,合法性不容置疑

Alors personne ne pourrait remettre en cause la légitimité du Conseil.

这样,任何人也无法质疑安正当性

Cette situation altère le rôle de l'Organisation et menace sa légitimité.

这种情况削弱了本组织的作用,并危害了其合法性

Ces résolutions ont conféré au PK une légitimité et une crédibilité internationales.

这些决议赋予了金伯利进程国际合法性和信誉。

C'est une question d'abord de légitimité mais aussi d'efficacité.

这首先是一个合法性问题,同时也是一个效率问题。

De nombreux orateurs se prononcent sur la légitimité d'une procédure unique.

很多发言的人谈到了单一程序的高效率

Ceci est fondamental pour la légitimité et la crédibilité du processus électoral.

这对整个选举过程的合法性和可信度都是至关重要的。

Le respect de ces critères raffermirait la légitimité du statut de membre permanent.

符合这些标准可增加继续享有常任地位的合法性

Rien ne peut remplacer la légitimité qui émane d'élections libres et régulières.

什么都无法替代通过自由和公正选举而产生的合法性

La sécurité est donc une condition essentielle pour assurer la légitimité du processus.

所以,安全是确保这一进程的合法性的主要决定因素。

L'universalité de l'OMC est essentielle pour assurer la légitimité du système commercial.

世贸组织的普遍性是贸易制度正当性的前提。

Mais nous pensons qu'il faut bien plus que de la légitimité pour réussir.

然而,我们认为,对成功至关重要的不仅仅是合法性

Le Chili estime que cette résolution garde sa pleine légitimité et toute son importance.

智利认为,该决议保持了其充分的合法性,继续具有重大意

Israël ne peut et ne saurait accorder une quelconque légitimité à une telle organisation.

以色列不能也将不承认这种组织的合法性

Mais la société civile n'a pas la même légitimité politique que les institutions.

但是民间社不具备机构所拥有的同样政治合法性

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 légitimité 的法语例句

用户正在搜索


émule, émuler, émulgateur, émulseur, émulsibilité, émulsif, émulsifiable, émulsifiant, émulsificateur, émulsification,

相似单词


légitimé, légitimement, légitimer, légitimisme, légitimiste, légitimité, lego, Legouvé, Legrand, legrandite,