法语助手
  • 关闭
n.m.
1. (马格里布沙漠地区的)伊斯兰教以读经、传教度日的隐士;〈引〉隐士主持的小清真寺,隐士墓
Des éclaircies laissaient voir à travers les branches le dôme d'un marabout (Daudet).林中空地使人透过树枝看到一座隐士墓的圆顶。(都德)
2. (圆锥形的)野营帐篷
3. 〈旧〉一种镀锡圆盖大肚铜制咖啡壶
4. 非洲、印度的秃鹳;〈引〉秃鹳羽毛
5. 〈转,丑陋的男子,丑八怪

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
philosophe,  mage
联想词
cheikh谢赫;sorcier魔法师;gourou领袖;escroc骗子,诈骗者;africain非洲的;voyance预见力,超人的眼力;imam伊玛;sénégalais加尔的;prophète先知;magicien魔术师;

Ces enfants seraient laissés par leurs parents au Centre de rééducation civique dirigé par le marabout Mal Bakary à Maroua, où ils seraient maltraités et exploités.

据报告说,这些儿童被家长留在马拉布特·马尔·巴克雷在马鲁阿开办的公再教育中心,在那里受到虐待和剥削。

Dans de nombreux cas, les enfants sont remis par leurs parents à des marabouts (enseignants religieux) ou à d'autres personnes n'appartenant pas à la famille et travaillent dans des conditions de quasi-esclavage.

在许多情况下,父母可能将儿女交给Marabout(宗教教师)和/或其他非家庭成员,像奴隶一般做苦工。

Le rapport fait état également de pratiques traditionnelles néfastes, telles que le traitement humiliant et dégradant qui est réservé aux veuves, ou le don d'une fille en mariage à un marabout pour motif religieux (p. 13).

报告也提及一些有害的传统习俗,如寡妇遭到羞辱和有辱人格的待遇,以及由于宗教的原因,要向阿訇进贡“新娘礼”等(第14页)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marabout 的法语例句

用户正在搜索


版籍, 版刻, 版口, 版面, 版面的改动, 版面上被框起来的文字, 版面设计, 版纳, 版权, 版权标志,

相似单词


maquilleur, maquis, maquisard, mar del plata, marable, marabout, maraboutage, marabouter, maracaibo, maracas,
n.m.
1. (马格里布沙漠地区的)伊斯兰教以读经、传教度日的隐士;〈引〉隐士主持的小清真寺,隐士墓
Des éclaircies laissaient voir à travers les branches le dôme d'un marabout (Daudet).林中空地使人透过树枝看到一座隐士墓的圆顶。(都德)
2. (圆锥形的)野营帐篷
3. 〈旧〉一种镀锡圆盖制咖啡壶
4. 非洲、印度的秃鹳;〈引〉秃鹳羽毛
5. 〈转,民〉外貌丑陋的男子,丑八怪

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
philosophe,  mage
联想词
cheikh谢赫;sorcier魔法师;gourou领袖;escroc骗子,诈骗者;africain非洲的;voyance预见力,超人的眼力;imam伊玛目;sénégalais塞内加尔的;prophète先知;magicien魔术师;

Ces enfants seraient laissés par leurs parents au Centre de rééducation civique dirigé par le marabout Mal Bakary à Maroua, où ils seraient maltraités et exploités.

据报告说,童被家长留在马拉布特·马尔·巴克雷在马鲁阿开办的公民再教育中心,在那里受到虐待和剥削。

Dans de nombreux cas, les enfants sont remis par leurs parents à des marabouts (enseignants religieux) ou à d'autres personnes n'appartenant pas à la famille et travaillent dans des conditions de quasi-esclavage.

在许多情况下,父母可能将女交给Marabout(宗教教师)和/或其他非家庭成员,像奴隶一般做苦工。

Le rapport fait état également de pratiques traditionnelles néfastes, telles que le traitement humiliant et dégradant qui est réservé aux veuves, ou le don d'une fille en mariage à un marabout pour motif religieux (p. 13).

报告也提及一有害的传统习俗,如寡妇遭到羞辱和有辱人格的待遇,以及由于宗教的原因,要向阿訇进贡“新娘礼”等(第14页)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marabout 的法语例句

用户正在搜索


钣金, 钣金工, , , 办案, 办报, 办不到, 办差, 办成一件事, 办到,

相似单词


maquilleur, maquis, maquisard, mar del plata, marable, marabout, maraboutage, marabouter, maracaibo, maracas,
n.m.
1. (马格里布沙漠地)斯兰教以读经、传教度日隐士;〈引〉隐士主持小清真寺,隐士墓
Des éclaircies laissaient voir à travers les branches le dôme d'un marabout (Daudet).林中空地使人透过树枝看到一座隐士墓圆顶。(都德)
2. (圆锥形)野营帐篷
3. 〈旧〉一种镀锡圆盖大肚铜制咖啡壶
4. 非洲、印度秃鹳;〈引〉秃鹳羽毛
5. 〈转,民〉外貌丑陋男子,丑八怪

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
philosophe,  mage
联想词
cheikh谢赫;sorcier魔法师;gourou领袖;escroc骗子,诈骗者;africain非洲;voyance预见力,超人眼力;imam玛目;sénégalais塞内加尔;prophète先知;magicien魔术师;

Ces enfants seraient laissés par leurs parents au Centre de rééducation civique dirigé par le marabout Mal Bakary à Maroua, où ils seraient maltraités et exploités.

据报告说,这些儿童被长留在马拉布特·马尔·巴克雷在马鲁阿开办公民再教育中心,在那里受到虐待和剥削。

Dans de nombreux cas, les enfants sont remis par leurs parents à des marabouts (enseignants religieux) ou à d'autres personnes n'appartenant pas à la famille et travaillent dans des conditions de quasi-esclavage.

在许多情况下,父母可能将儿女交给Marabout(宗教教师)和/或其他非员,像奴隶一般做苦工。

Le rapport fait état également de pratiques traditionnelles néfastes, telles que le traitement humiliant et dégradant qui est réservé aux veuves, ou le don d'une fille en mariage à un marabout pour motif religieux (p. 13).

报告也提及一些有害传统习俗,如寡妇遭到羞辱和有辱人格待遇,以及由于宗教原因,要向阿訇进贡“新娘礼”等(第14页)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marabout 的法语例句

用户正在搜索


办公机械, 办公计算机专家, 办公家具, 办公楼, 办公时间, 办公室, 办公室(局), 办公室家具, 办公室开始办公, 办公室全体工作人员,

相似单词


maquilleur, maquis, maquisard, mar del plata, marable, marabout, maraboutage, marabouter, maracaibo, maracas,
n.m.
1. (马格里布沙漠地区的)伊斯兰教以读经、传教度日的隐士;〈引〉隐士主持的小清真寺,隐士墓
Des éclaircies laissaient voir à travers les branches le dôme d'un marabout (Daudet).林空地使人透过到一座隐士墓的圆顶。(都德)
2. (圆锥形的)野营帐篷
3. 〈旧〉一种镀锡圆盖大肚铜制咖啡壶
4. 非洲、印度的秃鹳;〈引〉秃鹳羽毛
5. 〈转,民〉外貌丑陋的男子,丑八怪

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
philosophe,  mage
联想词
cheikh谢赫;sorcier魔法师;gourou领袖;escroc骗子,诈骗者;africain非洲的;voyance预见力,超人的眼力;imam伊玛目;sénégalais塞内加尔的;prophète先知;magicien魔术师;

Ces enfants seraient laissés par leurs parents au Centre de rééducation civique dirigé par le marabout Mal Bakary à Maroua, où ils seraient maltraités et exploités.

据报告说,这些儿童被家长留在马拉布特·马尔·巴克雷在马鲁阿开办的公民再教,在那里受到虐待和剥削。

Dans de nombreux cas, les enfants sont remis par leurs parents à des marabouts (enseignants religieux) ou à d'autres personnes n'appartenant pas à la famille et travaillent dans des conditions de quasi-esclavage.

在许多情况下,父母可能将儿女交给Marabout(宗教教师)和/或其他非家庭成员,像奴隶一般做苦工。

Le rapport fait état également de pratiques traditionnelles néfastes, telles que le traitement humiliant et dégradant qui est réservé aux veuves, ou le don d'une fille en mariage à un marabout pour motif religieux (p. 13).

报告也提及一些有害的传统习俗,如寡妇遭到羞辱和有辱人格的待遇,以及由于宗教的原因,要向阿訇进贡“新娘礼”等(第14页)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marabout 的法语例句

用户正在搜索


办货, 办家家, 办交涉, 办结, 办酒席, 办理, 办理报关手续, 办理海关手续, 办理手续, 办神工,

相似单词


maquilleur, maquis, maquisard, mar del plata, marable, marabout, maraboutage, marabouter, maracaibo, maracas,
n.m.
1. (马格里布沙漠地区的)伊斯兰教以读经、传教度日的隐士;〈〉隐士主持的小清真寺,隐士墓
Des éclaircies laissaient voir à travers les branches le dôme d'un marabout (Daudet).林中空地使人透过树枝看到一座隐士墓的圆顶。(都德)
2. (圆锥形的)野营帐篷
3. 〈旧〉一种镀锡圆盖大肚铜制咖啡壶
4. 非洲、印度的;〈羽毛
5. 〈转,民〉外貌丑陋的男子,丑八怪

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
philosophe,  mage
联想词
cheikh谢赫;sorcier法师;gourou领袖;escroc骗子,诈骗者;africain非洲的;voyance预见力,超人的眼力;imam伊玛目;sénégalais塞内加尔的;prophète;magicien师;

Ces enfants seraient laissés par leurs parents au Centre de rééducation civique dirigé par le marabout Mal Bakary à Maroua, où ils seraient maltraités et exploités.

据报告说,这些儿童被家长留在马拉布特·马尔·巴克雷在马鲁阿开办的公民再教育中心,在那里受到虐待和剥削。

Dans de nombreux cas, les enfants sont remis par leurs parents à des marabouts (enseignants religieux) ou à d'autres personnes n'appartenant pas à la famille et travaillent dans des conditions de quasi-esclavage.

在许多情况下,父母可能将儿女交给Marabout(宗教教师)和/或其他非家庭成员,像奴隶一般做苦工。

Le rapport fait état également de pratiques traditionnelles néfastes, telles que le traitement humiliant et dégradant qui est réservé aux veuves, ou le don d'une fille en mariage à un marabout pour motif religieux (p. 13).

报告也提及一些有害的传统习俗,如寡妇遭到羞辱和有辱人格的待遇,以及由于宗教的原因,要向阿訇进贡“新娘礼”等(第14页)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marabout 的法语例句

用户正在搜索


办事认真, 办事四平八稳, 办事稳当, 办事修士, 办事员, 办手续, 办寿, 办妥, 办妥手续, 办喜事,

相似单词


maquilleur, maquis, maquisard, mar del plata, marable, marabout, maraboutage, marabouter, maracaibo, maracas,

用户正在搜索


半百, 半柏油, 半半拉拉, 半包饭, 半孢子菌, 半孢子菌病, 半饱和的, 半保留复制, 半杯, 半北极圈的,

相似单词


maquilleur, maquis, maquisard, mar del plata, marable, marabout, maraboutage, marabouter, maracaibo, maracas,
n.m.
1. (马格里布沙漠地区的)伊斯兰教以读经、传教度日的隐士;〈引〉隐士主持的小清真寺,隐士墓
Des éclaircies laissaient voir à travers les branches le dôme d'un marabout (Daudet).林中空地使人透过树枝看到一座隐士墓的圆顶。(都德)
2. (圆锥形的)野营帐篷
3. 〈旧〉一种镀锡圆盖大肚铜制咖啡壶
4. 非洲、印度的秃鹳;〈引〉秃鹳羽毛
5. 〈转,民〉外貌丑陋的男子,丑

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
philosophe,  mage
联想词
cheikh谢赫;sorcier魔法师;gourou领袖;escroc骗子,诈骗者;africain非洲的;voyance人的眼;imam伊玛目;sénégalais塞内加尔的;prophète先知;magicien魔术师;

Ces enfants seraient laissés par leurs parents au Centre de rééducation civique dirigé par le marabout Mal Bakary à Maroua, où ils seraient maltraités et exploités.

据报告说,这些儿童被家长留在马拉布特·马尔·巴克雷在马鲁阿开办的公民再教育中心,在那里受到虐待和剥削。

Dans de nombreux cas, les enfants sont remis par leurs parents à des marabouts (enseignants religieux) ou à d'autres personnes n'appartenant pas à la famille et travaillent dans des conditions de quasi-esclavage.

在许多情况下,父母可能将儿女交给Marabout(宗教教师)和/或其他非家庭成员,像奴隶一般做苦工。

Le rapport fait état également de pratiques traditionnelles néfastes, telles que le traitement humiliant et dégradant qui est réservé aux veuves, ou le don d'une fille en mariage à un marabout pour motif religieux (p. 13).

报告也提及一些有害的传统习俗,如寡妇遭到羞辱和有辱人格的待遇,以及由于宗教的原因,要向阿訇进贡“新娘礼”等(第14页)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marabout 的法语例句

用户正在搜索


半边莲, 半边莲属, 半边人, 半边天, 半彪子, 半波, 半波片, 半波势, 半波天线, 半波长,

相似单词


maquilleur, maquis, maquisard, mar del plata, marable, marabout, maraboutage, marabouter, maracaibo, maracas,
n.m.
1. (马格里布沙漠地区的)伊斯兰教以读经、传教度日的;〈主持的小清真寺,
Des éclaircies laissaient voir à travers les branches le dôme d'un marabout (Daudet).林中空地使人透过树枝看到一座墓的圆顶。(都德)
2. (圆锥形的)野营帐篷
3. 〈旧〉一种镀锡圆盖大肚铜制咖啡壶
4. 非洲、印度的秃鹳;〈〉秃鹳羽毛
5. 〈转,民〉外貌丑陋的男子,丑八怪

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
philosophe,  mage
联想词
cheikh谢赫;sorcier魔法师;gourou领袖;escroc骗子,诈骗者;africain非洲的;voyance预见力,超人的眼力;imam伊玛目;sénégalais塞内加尔的;prophète先知;magicien魔术师;

Ces enfants seraient laissés par leurs parents au Centre de rééducation civique dirigé par le marabout Mal Bakary à Maroua, où ils seraient maltraités et exploités.

据报告说,这些童被家长留在马拉布特·马尔·巴克雷在马鲁阿开办的公民再教育中心,在那里受到虐待和剥削。

Dans de nombreux cas, les enfants sont remis par leurs parents à des marabouts (enseignants religieux) ou à d'autres personnes n'appartenant pas à la famille et travaillent dans des conditions de quasi-esclavage.

在许多情况下,父母可女交给Marabout(宗教教师)和/或其他非家庭成员,像奴隶一般做苦工。

Le rapport fait état également de pratiques traditionnelles néfastes, telles que le traitement humiliant et dégradant qui est réservé aux veuves, ou le don d'une fille en mariage à un marabout pour motif religieux (p. 13).

报告也提及一些有害的传统习俗,如寡妇遭到羞辱和有辱人格的待遇,以及由于宗教的原因,要向阿訇进贡“新娘礼”等(第14页)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marabout 的法语例句

用户正在搜索


半柴油机, 半场, 半超越曲线, 半潮水位, 半沉头, 半沉头螺钉, 半沉头铆钉, 半成品, 半承压的, 半痴愚者,

相似单词


maquilleur, maquis, maquisard, mar del plata, marable, marabout, maraboutage, marabouter, maracaibo, maracas,
n.m.
1. (马格里布沙漠地区)伊斯兰教以读经、传教度日隐士;〈引〉隐士主持小清真寺,隐士墓
Des éclaircies laissaient voir à travers les branches le dôme d'un marabout (Daudet).林中空地使人透过树枝看到一座隐士墓圆顶。(都德)
2. (圆)野营帐篷
3. 〈旧〉一种镀锡圆盖大肚铜制咖啡壶
4. 非洲、印度秃鹳;〈引〉秃鹳羽毛
5. 〈转,民〉外貌丑陋男子,丑八怪

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
philosophe,  mage
联想词
cheikh谢赫;sorcier魔法师;gourou领袖;escroc骗子,诈骗者;africain非洲;voyance预见力,超人眼力;imam伊玛目;sénégalais塞内加;prophète先知;magicien魔术师;

Ces enfants seraient laissés par leurs parents au Centre de rééducation civique dirigé par le marabout Mal Bakary à Maroua, où ils seraient maltraités et exploités.

据报告说,这些儿童被家长留在马拉布特·马·雷在马鲁阿开办公民再教育中心,在那里受到虐待和剥削。

Dans de nombreux cas, les enfants sont remis par leurs parents à des marabouts (enseignants religieux) ou à d'autres personnes n'appartenant pas à la famille et travaillent dans des conditions de quasi-esclavage.

在许多情况下,父母可能将儿女交给Marabout(宗教教师)和/或其他非家庭成员,像奴隶一般做苦工。

Le rapport fait état également de pratiques traditionnelles néfastes, telles que le traitement humiliant et dégradant qui est réservé aux veuves, ou le don d'une fille en mariage à un marabout pour motif religieux (p. 13).

报告也提及一些有害传统习俗,如寡妇遭到羞辱和有辱人格待遇,以及由于宗教原因,要向阿訇进贡“新娘礼”等(第14页)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marabout 的法语例句

用户正在搜索


半打铅笔, 半打装扑克脾, 半大, 半大不小, 半大的, 半大苗, 半胆红素, 半弹道式导弹, 半蛋白石, 半导磁的,

相似单词


maquilleur, maquis, maquisard, mar del plata, marable, marabout, maraboutage, marabouter, maracaibo, maracas,
n.m.
1. (马格里布沙漠地区的)伊斯兰教以读经、传教度日的;〈主持的小清真寺,
Des éclaircies laissaient voir à travers les branches le dôme d'un marabout (Daudet).林中空地使人透过树枝看到一座墓的圆顶。(都德)
2. (圆锥形的)野营帐篷
3. 〈旧〉一种镀锡圆盖大肚铜制咖啡壶
4. 非洲、印度的秃鹳;〈〉秃鹳羽毛
5. 〈转,民〉外貌丑陋的男子,丑八怪

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
philosophe,  mage
联想词
cheikh谢赫;sorcier魔法师;gourou领袖;escroc骗子,诈骗者;africain非洲的;voyance预见力,超人的眼力;imam伊玛目;sénégalais塞内加尔的;prophète先知;magicien魔术师;

Ces enfants seraient laissés par leurs parents au Centre de rééducation civique dirigé par le marabout Mal Bakary à Maroua, où ils seraient maltraités et exploités.

据报告说,这些童被家长留在马拉布特·马尔·巴克雷在马鲁阿开办的公民再教育中心,在那里受到虐待和剥削。

Dans de nombreux cas, les enfants sont remis par leurs parents à des marabouts (enseignants religieux) ou à d'autres personnes n'appartenant pas à la famille et travaillent dans des conditions de quasi-esclavage.

在许多情况下,父母可女交给Marabout(宗教教师)和/或其他非家庭成员,像奴隶一般做苦工。

Le rapport fait état également de pratiques traditionnelles néfastes, telles que le traitement humiliant et dégradant qui est réservé aux veuves, ou le don d'une fille en mariage à un marabout pour motif religieux (p. 13).

报告也提及一些有害的传统习俗,如寡妇遭到羞辱和有辱人格的待遇,以及由于宗教的原因,要向阿訇进贡“新娘礼”等(第14页)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marabout 的法语例句

用户正在搜索


半地下的, 半地下室, 半点儿, 半电池, 半电池反应, 半吊子, 半迭代的, 半定量的, 半定期的, 半定性的,

相似单词


maquilleur, maquis, maquisard, mar del plata, marable, marabout, maraboutage, marabouter, maracaibo, maracas,