法语助手
  • 关闭
动词变位提示:marqué可能是动词marquer变位形式

marqué, e


a. (m)
1加标记, 有符号; 打了印戳; 有痕迹
drap~有标记床单
homme politique ~à droit [à gauche ]右派[左派]政治家


2有文字符号标记
Il n'y a rien de ~sur cette borne.这界石上没有任何标记。

3着重, 强调, 突
mesure[mélodie]~e加强小节[旋律]
taille~e衣服勾勒腰身


4明显, 显著
distinction[différence]~e明显
avoir un goût~pour la musique 对音乐有特殊爱好


5带有特性
近义词:
fort,  net,  particulier,  passable,  plisser,  remarquable,  s'accentuer,  s'imprégner,  se colorer,  se rider,  être caractérisé,  être ravagé,  être typé,  grêlé,  raviné,  écrit,  accusé,  ravagé,  pénétré,  picoté

être marqué: écrit,  mentionné,  noté,  chiffonné,  fané,  flétri,  fripé,  meurtri,  raviné,  ridé,  accentué,  accusé,  prononcé,  net,  ostensible,  

反义词:
fin,  insensible,  vague
联想词
frappé冰冻, 冰镇;accentué, 强调, 有力;connu认识,已知;touché被触及;dominé支配;caractérisé特征;façonné锻;remarqué注意到;ponctué打断;encaissé库存;inspiré受神灵启示;

La mort de son oncle a beaucoup marqué Paul.

保罗舅舅印象深刻

Il n'y a rien de marqué sur cette borne.

这界石上没有任何文字标记

J’ai entendu que Fred avait marqué 40 buts en 43 matchs.

我听说弗雷德在43场比赛中踢进40个球。

A maintenant plus de 300 employés, qui ont marqué les plantes et les autres installations.

现拥有员工300多人,谁厂房和其他配套设施。

En 1986, Diego Maradona a «marqué son fameux but» de la main contre l'Angleterre.

1986年,马拉多纳在与英国队对阵时手球破门成为经典。

Son visage est très marqué .

脸上很多疙瘩.

Le prix du vase est marqué dessous.

花瓶价格标在下面。

Il a marqué cette phrase avec un trait.

他划线标注了这个句子。

Réservez répertoire marqué, l'ensemble des livres à expédier.

图书目录中有标记整套图书必须整套发货。

Cette baisse est plus marquée pour les hommes.

而男性党员减少幅度最大。

Or, il subsiste des divisions et inégalités sociales marquées.

巨大社会差距和不平等继续存在

Toutefois, pour l'éducation supérieure, la différence est marquée.

但是,在高等教育方面,男女生人数差很大

Les dimensions non monétaires de la pauvreté sont nettement marquées.

贫困人口非货币差明显。

En 1958, il a marqué des buts et le Brésil a été champion.

1958年,他进球不多,但巴西最终夺冠。

Les échanges de vues ont été marqués par des contributions intéressantes.

网上讨论具有吸引力并得到了有益投入。

Elle sera marquée, durant son processus de modernisation, par la réforme et l'ouverture.

改革开放将贯穿中国社会主义现代化建设全过程。

Car en 1958, j'ai marqué des buts et le Brésil a été champion.

1958年,我进球不多,但巴西最后夺冠。

Mais son action a été marquée par les limites de guerre froide.

然而,他作为由于冷战时期限制而受到影响

Des progrès appréciables ont été marqués dans le domaine de l'éducation.

最不发达国家在教育领域取得了良好进展。

L'accroissement des visites est beaucoup plus marqué que celui des pages vues.

访问量增长远高于网页浏览量增长。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marqué 的法语例句

用户正在搜索


船夫, 船夫/妇, 船腹, 船篙, 船歌, 船工, 船骨, 船号灯, 船横倾, 船互撞,

相似单词


Marouzeau, marprime, marquage, marquant, marque, marqué, marque-page, marquer, Marqueste, Marquet,
动词变位提示:marqué可能是动词marquer变位形式

marqué, e


a. (m)
1记的, 有符号的; 打了印戳的; 有痕迹的
drap~有记的床单
homme politique ~à droit [à gauche ]右派的[左派的]政治家


2有文字符号记的
Il n'y a rien de ~sur cette borne.这界石上没有任何记。

3着重的, 强调的, 突
mesure[mélodie]~e强的小节[旋律]
taille~e衣服勾勒的腰身


4明显的, 显著的
distinction[différence]~e明显的区别
avoir un goût~pour la musique 对音乐有特殊爱好


5带有特性的
近义词:
fort,  net,  particulier,  passable,  plisser,  remarquable,  s'accentuer,  s'imprégner,  se colorer,  se rider,  être caractérisé,  être ravagé,  être typé,  grêlé,  raviné,  écrit,  accusé,  ravagé,  pénétré,  picoté

être marqué: écrit,  mentionné,  noté,  chiffonné,  fané,  flétri,  fripé,  meurtri,  raviné,  ridé,  accentué,  accusé,  prononcé,  net,  ostensible,  

反义词:
fin,  insensible,  vague
联想词
frappé冰冻的, 冰镇的;accentué的, 强调的, 有力的;connu认识的,已知的;touché被触及的;dominé支配;caractérisé特征;façonné锻;remarqué注意到;ponctué打断;encaissé库存的;inspiré受神灵启示的;

La mort de son oncle a beaucoup marqué Paul.

保罗的舅舅的死印象深刻

Il n'y a rien de marqué sur cette borne.

这界石上没有任何文字

J’ai entendu que Fred avait marqué 40 buts en 43 matchs.

我听说弗雷德43场比赛中踢进40个球。

A maintenant plus de 300 employés, qui ont marqué les plantes et les autres installations.

现拥有员工300多人,谁厂房和其他配套设施。

En 1986, Diego Maradona a «marqué son fameux but» de la main contre l'Angleterre.

1986年,马拉多纳与英国队对阵时手球破门成为经典。

Son visage est très marqué .

脸上很多疙瘩.

Le prix du vase est marqué dessous.

花瓶的价下面。

Il a marqué cette phrase avec un trait.

他划线了这个句子。

Réservez répertoire marqué, l'ensemble des livres à expédier.

图书目录中有整套图书必须整套发货。

Cette baisse est plus marquée pour les hommes.

而男性党员的减少幅度最大。

Or, il subsiste des divisions et inégalités sociales marquées.

巨大的社会差距和不平等继续存

Toutefois, pour l'éducation supérieure, la différence est marquée.

但是,高等教育方面,男女生人数差别很大

Les dimensions non monétaires de la pauvreté sont nettement marquées.

贫困人口的非货币差别明显。

En 1958, il a marqué des buts et le Brésil a été champion.

1958年,他进球不多,但巴西最终夺冠。

Les échanges de vues ont été marqués par des contributions intéressantes.

网上讨论具有吸引力并得到了有益的投入。

Elle sera marquée, durant son processus de modernisation, par la réforme et l'ouverture.

改革开放将贯穿中国社会主义现代化建设的全过程。

Car en 1958, j'ai marqué des buts et le Brésil a été champion.

1958年,我进球不多,但巴西最后夺冠。

Mais son action a été marquée par les limites de guerre froide.

然而,他的作为由于冷战时期的限制而受到影响

Des progrès appréciables ont été marqués dans le domaine de l'éducation.

最不发达国家教育领域取得了良好进展。

L'accroissement des visites est beaucoup plus marqué que celui des pages vues.

访问量的增长远高于网页浏览量的增长。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marqué 的法语例句

用户正在搜索


船籍港, 船籍证书, 船家, 船尖舱肋骨, 船建造保单, 船菊石, 船具, 船具商, 船靠船卸货, 船壳,

相似单词


Marouzeau, marprime, marquage, marquant, marque, marqué, marque-page, marquer, Marqueste, Marquet,
动词变位提示:marqué可能是动词marquer变位形式

marqué, e


a. (m)
1加标记, 有符号; 打了印戳; 有痕迹
drap~有标记床单
homme politique ~à droit [à gauche ]右派[左派]政治家


2有文字符号标记
Il n'y a rien de ~sur cette borne.这界石上没有任何标记。

3着重, 强调, 突
mesure[mélodie]~e加强小节[旋律]
taille~e衣服勾勒腰身


4明显, 显著
distinction[différence]~e明显区别
avoir un goût~pour la musique 对音乐有特殊爱好


5带有特性
词:
fort,  net,  particulier,  passable,  plisser,  remarquable,  s'accentuer,  s'imprégner,  se colorer,  se rider,  être caractérisé,  être ravagé,  être typé,  grêlé,  raviné,  écrit,  accusé,  ravagé,  pénétré,  picoté

être marqué: écrit,  mentionné,  noté,  chiffonné,  fané,  flétri,  fripé,  meurtri,  raviné,  ridé,  accentué,  accusé,  prononcé,  net,  ostensible,  

词:
fin,  insensible,  vague
联想词
frappé冰冻, 冰镇;accentué, 强调, 有力;connu认识,已知;touché;dominé支配;caractérisé特征;façonné锻;remarqué注意到;ponctué打断;encaissé库存;inspiré受神灵启示;

La mort de son oncle a beaucoup marqué Paul.

保罗舅舅印象深刻

Il n'y a rien de marqué sur cette borne.

这界石上没有任何文字标记

J’ai entendu que Fred avait marqué 40 buts en 43 matchs.

我听说弗雷德在43场比赛中踢进40个球。

A maintenant plus de 300 employés, qui ont marqué les plantes et les autres installations.

现拥有员工300多人,谁厂房和其他配套设施。

En 1986, Diego Maradona a «marqué son fameux but» de la main contre l'Angleterre.

1986年,马拉多纳在与英国队对阵时手球破门成为经典。

Son visage est très marqué .

脸上很多疙瘩.

Le prix du vase est marqué dessous.

花瓶价格标在下面。

Il a marqué cette phrase avec un trait.

他划线标注了这个句子。

Réservez répertoire marqué, l'ensemble des livres à expédier.

图书目录中有标记整套图书必须整套发货。

Cette baisse est plus marquée pour les hommes.

而男性党员减少幅度最大。

Or, il subsiste des divisions et inégalités sociales marquées.

巨大社会差距和不平等继续存在

Toutefois, pour l'éducation supérieure, la différence est marquée.

但是,在高等教育方面,男女生人数差别很大

Les dimensions non monétaires de la pauvreté sont nettement marquées.

贫困人口非货币差别明显。

En 1958, il a marqué des buts et le Brésil a été champion.

1958年,他进球不多,但巴西最终夺冠。

Les échanges de vues ont été marqués par des contributions intéressantes.

网上讨论具有吸引力并得到了有益投入。

Elle sera marquée, durant son processus de modernisation, par la réforme et l'ouverture.

改革开放将贯穿中国社会主现代化建设全过程。

Car en 1958, j'ai marqué des buts et le Brésil a été champion.

1958年,我进球不多,但巴西最后夺冠。

Mais son action a été marquée par les limites de guerre froide.

然而,他作为由于冷战时期限制而受到影响

Des progrès appréciables ont été marqués dans le domaine de l'éducation.

最不发达国家在教育领域取得了良好进展。

L'accroissement des visites est beaucoup plus marqué que celui des pages vues.

访问量增长远高于网页浏览量增长。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marqué 的法语例句

用户正在搜索


船上的梯子, 船上交货, 船上交货价, 船上设备, 船上无线电测向仪, 船蛸, 船艄, 船艄肋骨, 船身, 船身效率,

相似单词


Marouzeau, marprime, marquage, marquant, marque, marqué, marque-page, marquer, Marqueste, Marquet,
动词变位提示:marqué可能是动词marquer变位形式

marqué, e


a. (m)
1加标记, 有符号; 打了印戳; 有痕迹
drap~有标记床单
homme politique ~à droit [à gauche ]右派[左派]政治家


2有文字符号标记
Il n'y a rien de ~sur cette borne.这界石上没有任何标记。

3着重, 强调, 突
mesure[mélodie]~e加强小节[旋律]
taille~e衣服勾勒腰身


4明显, 显著
distinction[différence]~e明显区别
avoir un goût~pour la musique 对音乐有特殊爱好


5带有特性
近义词:
fort,  net,  particulier,  passable,  plisser,  remarquable,  s'accentuer,  s'imprégner,  se colorer,  se rider,  être caractérisé,  être ravagé,  être typé,  grêlé,  raviné,  écrit,  accusé,  ravagé,  pénétré,  picoté

être marqué: écrit,  mentionné,  noté,  chiffonné,  fané,  flétri,  fripé,  meurtri,  raviné,  ridé,  accentué,  accusé,  prononcé,  net,  ostensible,  

反义词:
fin,  insensible,  vague
frappé冰冻, 冰镇;accentué, 强调, 有力;connu;touché被触及;dominé支配;caractérisé特征;façonné锻;remarqué注意到;ponctué打断;encaissé库存;inspiré受神灵启示;

La mort de son oncle a beaucoup marqué Paul.

保罗舅舅印象深刻

Il n'y a rien de marqué sur cette borne.

这界石上没有任何文字标记

J’ai entendu que Fred avait marqué 40 buts en 43 matchs.

我听说弗雷德在43场比赛中踢进40个球。

A maintenant plus de 300 employés, qui ont marqué les plantes et les autres installations.

现拥有员工300多人,谁厂房和其他配套设施。

En 1986, Diego Maradona a «marqué son fameux but» de la main contre l'Angleterre.

1986年,马拉多纳在与英国队对阵时手球破门成为经典。

Son visage est très marqué .

脸上很多疙瘩.

Le prix du vase est marqué dessous.

花瓶价格标在下面。

Il a marqué cette phrase avec un trait.

他划线标注了这个句子。

Réservez répertoire marqué, l'ensemble des livres à expédier.

图书目录中有标记整套图书必须整套发货。

Cette baisse est plus marquée pour les hommes.

而男性党员减少幅度最大。

Or, il subsiste des divisions et inégalités sociales marquées.

巨大社会差距和不平等继续存在

Toutefois, pour l'éducation supérieure, la différence est marquée.

但是,在高等教育方面,男女生人数差别很大

Les dimensions non monétaires de la pauvreté sont nettement marquées.

贫困人口非货币差别明显。

En 1958, il a marqué des buts et le Brésil a été champion.

1958年,他进球不多,但巴西最终夺冠。

Les échanges de vues ont été marqués par des contributions intéressantes.

网上讨论具有吸引力并得到了有益投入。

Elle sera marquée, durant son processus de modernisation, par la réforme et l'ouverture.

改革开放将贯穿中国社会主义现代化建设全过程。

Car en 1958, j'ai marqué des buts et le Brésil a été champion.

1958年,我进球不多,但巴西最后夺冠。

Mais son action a été marquée par les limites de guerre froide.

然而,他作为由于冷战时期限制而受到影响

Des progrès appréciables ont été marqués dans le domaine de l'éducation.

最不发达国家在教育领域取得了良好进展。

L'accroissement des visites est beaucoup plus marqué que celui des pages vues.

访问量增长远高于网页浏览量增长。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marqué 的法语例句

用户正在搜索


船首楼, 船首楼舱室, 船首楼甲板, 船首锚, 船首炮, 船首碰垫, 船首偏航幅度, 船首平台甲板, 船首旗, 船首倾,

相似单词


Marouzeau, marprime, marquage, marquant, marque, marqué, marque-page, marquer, Marqueste, Marquet,
动词变位提示:marqué可能是动词marquer变位形式

marqué, e


a. (m)
1加标记的, 有符号的; 打了印戳的; 有痕迹的
drap~有标记的床单
homme politique ~à droit [à gauche ]右派的[左派的]政治家


2有文字符号标记的
Il n'y a rien de ~sur cette borne.这界石上没有任何标记。

3着重的, 强调的, 突
mesure[mélodie]~e加强的小节[旋律]
taille~e衣服勾勒的腰身


4明显的, 显著的
distinction[différence]~e明显的区别
avoir un goût~pour la musique 对音乐有特殊爱


5有特性的
近义词:
fort,  net,  particulier,  passable,  plisser,  remarquable,  s'accentuer,  s'imprégner,  se colorer,  se rider,  être caractérisé,  être ravagé,  être typé,  grêlé,  raviné,  écrit,  accusé,  ravagé,  pénétré,  picoté

être marqué: écrit,  mentionné,  noté,  chiffonné,  fané,  flétri,  fripé,  meurtri,  raviné,  ridé,  accentué,  accusé,  prononcé,  net,  ostensible,  

反义词:
fin,  insensible,  vague
联想词
frappé冰冻的, 冰镇的;accentué的, 强调的, 有力的;connu认识的,已知的;touché被触及的;dominé支配;caractérisé特征;façonné锻;remarqué注意到;ponctué打断;encaissé库存的;inspiré受神灵启示的;

La mort de son oncle a beaucoup marqué Paul.

保罗的舅舅的死印象深刻

Il n'y a rien de marqué sur cette borne.

这界石上没有任何文字标记

J’ai entendu que Fred avait marqué 40 buts en 43 matchs.

我听说弗雷德在43场比赛中踢进40个球。

A maintenant plus de 300 employés, qui ont marqué les plantes et les autres installations.

现拥有员工300多人,谁厂房和其他配套设施。

En 1986, Diego Maradona a «marqué son fameux but» de la main contre l'Angleterre.

1986年,马拉多纳在与英国队对阵时手球破门成为经典。

Son visage est très marqué .

脸上很多疙瘩.

Le prix du vase est marqué dessous.

花瓶的价格标在下面。

Il a marqué cette phrase avec un trait.

他划线标注了这个句子。

Réservez répertoire marqué, l'ensemble des livres à expédier.

图书目录中有标记整套图书必须整套发货。

Cette baisse est plus marquée pour les hommes.

而男性党员的减少幅度最大。

Or, il subsiste des divisions et inégalités sociales marquées.

巨大的社会差距和不平等继续存在

Toutefois, pour l'éducation supérieure, la différence est marquée.

但是,在高等教育方面,男女生人数差别很大

Les dimensions non monétaires de la pauvreté sont nettement marquées.

贫困人口的非货币差别明显。

En 1958, il a marqué des buts et le Brésil a été champion.

1958年,他进球不多,但巴西最终夺冠。

Les échanges de vues ont été marqués par des contributions intéressantes.

网上讨论具有吸引力并得到了有益的投入。

Elle sera marquée, durant son processus de modernisation, par la réforme et l'ouverture.

改革开放将贯穿中国社会主义现代化建设的全过程。

Car en 1958, j'ai marqué des buts et le Brésil a été champion.

1958年,我进球不多,但巴西最后夺冠。

Mais son action a été marquée par les limites de guerre froide.

然而,他的作为由于冷战时期的限制而受到影响

Des progrès appréciables ont été marqués dans le domaine de l'éducation.

最不发达国家在教育领域取得了良进展。

L'accroissement des visites est beaucoup plus marqué que celui des pages vues.

访问量的增长远高于网页浏览量的增长。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marqué 的法语例句

用户正在搜索


船首柱镶口, 船首纵倾船, 船首左右摆动, 船损, 船台, 船台船位, 船台甲板, 船台门式起重机, 船梯防雨罩, 船体,

相似单词


Marouzeau, marprime, marquage, marquant, marque, marqué, marque-page, marquer, Marqueste, Marquet,
动词变位提示:marqué可能是动词marquer变位形式

marqué, e


a. (m)
1加标记的, 有符号的; 打了印戳的; 有痕迹的
drap~有标记的床单
homme politique ~à droit [à gauche ]右派的[左派的]政治家


2有文字符号标记的
Il n'y a rien de ~sur cette borne.这界石上没有任何标记。

3着重的, 强调的, 突
mesure[mélodie]~e加强的[律]
taille~e衣服勾勒的腰身


4明显的, 显著的
distinction[différence]~e明显的区别
avoir un goût~pour la musique 对音乐有特殊爱好


5带有特性的
近义词:
fort,  net,  particulier,  passable,  plisser,  remarquable,  s'accentuer,  s'imprégner,  se colorer,  se rider,  être caractérisé,  être ravagé,  être typé,  grêlé,  raviné,  écrit,  accusé,  ravagé,  pénétré,  picoté

être marqué: écrit,  mentionné,  noté,  chiffonné,  fané,  flétri,  fripé,  meurtri,  raviné,  ridé,  accentué,  accusé,  prononcé,  net,  ostensible,  

反义词:
fin,  insensible,  vague
联想词
frappé冰冻的, 冰镇的;accentué的, 强调的, 有力的;connu认识的,已知的;touché被触及的;dominé支配;caractérisé特征;façonné锻;remarqué注意到;ponctué打断;encaissé库存的;inspiré受神灵启示的;

La mort de son oncle a beaucoup marqué Paul.

保罗的舅舅的死印象深刻

Il n'y a rien de marqué sur cette borne.

这界石上没有任何文字标记

J’ai entendu que Fred avait marqué 40 buts en 43 matchs.

弗雷德在43场比赛中踢进40个球。

A maintenant plus de 300 employés, qui ont marqué les plantes et les autres installations.

现拥有员工300多人,谁厂房和其他配套设施。

En 1986, Diego Maradona a «marqué son fameux but» de la main contre l'Angleterre.

1986年,马拉多纳在与英国队对阵时手球破门成为经典。

Son visage est très marqué .

脸上很多疙瘩.

Le prix du vase est marqué dessous.

花瓶的价格标在下面。

Il a marqué cette phrase avec un trait.

他划线标注了这个句子。

Réservez répertoire marqué, l'ensemble des livres à expédier.

图书目录中有标记整套图书必须整套发货。

Cette baisse est plus marquée pour les hommes.

而男性党员的减少幅度最大。

Or, il subsiste des divisions et inégalités sociales marquées.

巨大的社会差距和不平等继续存在

Toutefois, pour l'éducation supérieure, la différence est marquée.

但是,在高等教育方面,男女生人数差别很大

Les dimensions non monétaires de la pauvreté sont nettement marquées.

贫困人口的非货币差别明显。

En 1958, il a marqué des buts et le Brésil a été champion.

1958年,他进球不多,但巴西最终夺冠。

Les échanges de vues ont été marqués par des contributions intéressantes.

网上讨论具有吸引力并得到了有益的投入。

Elle sera marquée, durant son processus de modernisation, par la réforme et l'ouverture.

改革开放将贯穿中国社会主义现代化建设的全过程。

Car en 1958, j'ai marqué des buts et le Brésil a été champion.

1958年,进球不多,但巴西最后夺冠。

Mais son action a été marquée par les limites de guerre froide.

然而,他的作为由于冷战时期的限制而受到影响

Des progrès appréciables ont été marqués dans le domaine de l'éducation.

最不发达国家在教育领域取得了良好进展。

L'accroissement des visites est beaucoup plus marqué que celui des pages vues.

访问量的增长远高于网页浏览量的增长。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 marqué 的法语例句

用户正在搜索


船坞工人, 船坞舰, 船坞拖船, 船舷, 船舷搁浅, 船舷肋骨, 船舷墙肋骨, 船舷受浪, 船线型, 船鞋,

相似单词


Marouzeau, marprime, marquage, marquant, marque, marqué, marque-page, marquer, Marqueste, Marquet,
动词变位提示:marqué可能是动词marquer变位形式

marqué, e


a. (m)
1加标记的, 有符号的; 打了印戳的; 有痕迹的
drap~有标记的床单
homme politique ~à droit [à gauche ]右派的[左派的]政治家


2有文字符号标记的
Il n'y a rien de ~sur cette borne.这界有任何标记。

3着重的, 强调的, 突
mesure[mélodie]~e加强的小节[旋律]
taille~e衣服勾勒


4显的, 显著的
distinction[différence]~e显的区别
avoir un goût~pour la musique 对音乐有特殊爱好


5带有特性的
近义词:
fort,  net,  particulier,  passable,  plisser,  remarquable,  s'accentuer,  s'imprégner,  se colorer,  se rider,  être caractérisé,  être ravagé,  être typé,  grêlé,  raviné,  écrit,  accusé,  ravagé,  pénétré,  picoté

être marqué: écrit,  mentionné,  noté,  chiffonné,  fané,  flétri,  fripé,  meurtri,  raviné,  ridé,  accentué,  accusé,  prononcé,  net,  ostensible,  

反义词:
fin,  insensible,  vague
联想词
frappé冰冻的, 冰镇的;accentué的, 强调的, 有力的;connu认识的,已知的;touché被触及的;dominé支配;caractérisé特征;façonné锻;remarqué注意到;ponctué打断;encaissé库存的;inspiré受神灵启示的;

La mort de son oncle a beaucoup marqué Paul.

保罗的舅舅的死印象深刻

Il n'y a rien de marqué sur cette borne.

这界有任何文字标记

J’ai entendu que Fred avait marqué 40 buts en 43 matchs.

我听说弗雷德在43场比赛中踢进40个球。

A maintenant plus de 300 employés, qui ont marqué les plantes et les autres installations.

现拥有员工300多人,谁厂房和其他配套设施。

En 1986, Diego Maradona a «marqué son fameux but» de la main contre l'Angleterre.

1986年,马拉多纳在与英国队对阵时手球破门成为经典。

Son visage est très marqué .

很多疙瘩.

Le prix du vase est marqué dessous.

花瓶的价格标在下面。

Il a marqué cette phrase avec un trait.

他划线标注了这个句子。

Réservez répertoire marqué, l'ensemble des livres à expédier.

图书目录中有标记整套图书必须整套发货。

Cette baisse est plus marquée pour les hommes.

而男性党员的减少幅度最大。

Or, il subsiste des divisions et inégalités sociales marquées.

巨大的社会差距和不平等继续存在

Toutefois, pour l'éducation supérieure, la différence est marquée.

但是,在高等教育方面,男女生人数差别很大

Les dimensions non monétaires de la pauvreté sont nettement marquées.

贫困人口的非货币差别显。

En 1958, il a marqué des buts et le Brésil a été champion.

1958年,他进球不多,但巴西最终夺冠。

Les échanges de vues ont été marqués par des contributions intéressantes.

讨论具有吸引力并得到了有益的投入。

Elle sera marquée, durant son processus de modernisation, par la réforme et l'ouverture.

改革开放将贯穿中国社会主义现代化建设的全过程。

Car en 1958, j'ai marqué des buts et le Brésil a été champion.

1958年,我进球不多,但巴西最后夺冠。

Mais son action a été marquée par les limites de guerre froide.

然而,他的作为由于冷战时期的限制而受到影响

Des progrès appréciables ont été marqués dans le domaine de l'éducation.

最不发达国家在教育领域取得了良好进展。

L'accroissement des visites est beaucoup plus marqué que celui des pages vues.

访问量的增长远高于网页浏览量的增长。

:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marqué 的法语例句

用户正在搜索


船用改装, 船用化改装的, 船用沥青, 船用燃料油, 船员, 船员舱, 船员舱位, 船员名册, 船缘, 船运,

相似单词


Marouzeau, marprime, marquage, marquant, marque, marqué, marque-page, marquer, Marqueste, Marquet,
动词变位提示:marqué可能是动词marquer变位形式

marqué, e


a. (m)
1加标记, 有符号; 打了印戳; 有痕迹
drap~有标记床单
homme politique ~à droit [à gauche ]右派[左派]政治家


2有文字符号标记
Il n'y a rien de ~sur cette borne.上没有任何标记。

3着重, 强调, 突
mesure[mélodie]~e加强小节[旋律]
taille~e衣服勾勒腰身


4
distinction[différence]~e区别
avoir un goût~pour la musique 对音乐有特殊爱好


5带有特性
近义词:
fort,  net,  particulier,  passable,  plisser,  remarquable,  s'accentuer,  s'imprégner,  se colorer,  se rider,  être caractérisé,  être ravagé,  être typé,  grêlé,  raviné,  écrit,  accusé,  ravagé,  pénétré,  picoté

être marqué: écrit,  mentionné,  noté,  chiffonné,  fané,  flétri,  fripé,  meurtri,  raviné,  ridé,  accentué,  accusé,  prononcé,  net,  ostensible,  

反义词:
fin,  insensible,  vague
联想词
frappé冰冻, 冰镇;accentué, 强调, 有力;connu认识,已知;touché被触及;dominé支配;caractérisé特征;façonné锻;remarqué注意到;ponctué打断;encaissé库存;inspiré受神灵启示;

La mort de son oncle a beaucoup marqué Paul.

保罗舅舅印象深刻

Il n'y a rien de marqué sur cette borne.

上没有任何文字标记

J’ai entendu que Fred avait marqué 40 buts en 43 matchs.

我听说弗雷德在43场比赛中踢进40个球。

A maintenant plus de 300 employés, qui ont marqué les plantes et les autres installations.

现拥有员工300多人,谁厂房和其他配套设施。

En 1986, Diego Maradona a «marqué son fameux but» de la main contre l'Angleterre.

1986年,马拉多纳在与英国队对阵时手球破门成为经典。

Son visage est très marqué .

脸上很多疙瘩.

Le prix du vase est marqué dessous.

花瓶价格标在下面。

Il a marqué cette phrase avec un trait.

他划线标注个句子。

Réservez répertoire marqué, l'ensemble des livres à expédier.

图书目录中有标记整套图书必须整套发货。

Cette baisse est plus marquée pour les hommes.

而男性党员减少幅度最大。

Or, il subsiste des divisions et inégalités sociales marquées.

巨大社会差距和不平等继续存在

Toutefois, pour l'éducation supérieure, la différence est marquée.

但是,在高等教育方面,男女生人数差别很大

Les dimensions non monétaires de la pauvreté sont nettement marquées.

贫困人口非货币差别

En 1958, il a marqué des buts et le Brésil a été champion.

1958年,他进球不多,但巴西最终夺冠。

Les échanges de vues ont été marqués par des contributions intéressantes.

网上讨论具有吸引力并得到了有益投入。

Elle sera marquée, durant son processus de modernisation, par la réforme et l'ouverture.

改革开放将贯穿中国社会主义现代化建设全过程。

Car en 1958, j'ai marqué des buts et le Brésil a été champion.

1958年,我进球不多,但巴西最后夺冠。

Mais son action a été marquée par les limites de guerre froide.

然而,他作为由于冷战时期限制而受到影响

Des progrès appréciables ont été marqués dans le domaine de l'éducation.

最不发达国家在教育领域取得了良好进展。

L'accroissement des visites est beaucoup plus marqué que celui des pages vues.

访问量增长远高于网页浏览量增长。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marqué 的法语例句

用户正在搜索


船只, 船只到港通告, 船只的, 船只的下水架, 船只的下水装置, 船只启航, 船中部升降机, 船中肋骨, 船中系缆, 船中纵剖面,

相似单词


Marouzeau, marprime, marquage, marquant, marque, marqué, marque-page, marquer, Marqueste, Marquet,
动词变位提示:marqué可能是动词marquer变位形式

marqué, e


a. (m)
1加标记的, 有的; 打了印戳的; 有痕迹的
drap~有标记的床单
homme politique ~à droit [à gauche ]右派的[左派的]政治家


2有文字标记的
Il n'y a rien de ~sur cette borne.这界石上没有任何标记。

3着重的, 强调的, 突
mesure[mélodie]~e加强的小节[旋律]
taille~e衣服勾勒的腰身


4明显的, 显著的
distinction[différence]~e明显的区别
avoir un goût~pour la musique 对音乐有特殊爱好


5带有特性的
近义词:
fort,  net,  particulier,  passable,  plisser,  remarquable,  s'accentuer,  s'imprégner,  se colorer,  se rider,  être caractérisé,  être ravagé,  être typé,  grêlé,  raviné,  écrit,  accusé,  ravagé,  pénétré,  picoté

être marqué: écrit,  mentionné,  noté,  chiffonné,  fané,  flétri,  fripé,  meurtri,  raviné,  ridé,  accentué,  accusé,  prononcé,  net,  ostensible,  

反义词:
fin,  insensible,  vague
联想词
frappé冰冻的, 冰镇的;accentué的, 强调的, 有力的;connu认识的,已知的;touché被触及的;dominé支配;caractérisé特征;façonné锻;remarqué注意到;ponctué打断;encaissé库存的;inspiré受神灵启示的;

La mort de son oncle a beaucoup marqué Paul.

保罗的舅舅的死印象深刻

Il n'y a rien de marqué sur cette borne.

这界石上没有任何文字标记

J’ai entendu que Fred avait marqué 40 buts en 43 matchs.

我听说弗雷德在43场比赛中踢进40个球。

A maintenant plus de 300 employés, qui ont marqué les plantes et les autres installations.

现拥有员工300多人,谁厂房和其他配套设施。

En 1986, Diego Maradona a «marqué son fameux but» de la main contre l'Angleterre.

1986年,马拉多纳在与英国队对阵时手球破门成为经典。

Son visage est très marqué .

脸上很多.

Le prix du vase est marqué dessous.

瓶的价格标在下面。

Il a marqué cette phrase avec un trait.

他划线标注了这个句子。

Réservez répertoire marqué, l'ensemble des livres à expédier.

图书目录中有标记整套图书必须整套发货。

Cette baisse est plus marquée pour les hommes.

而男性党员的减少幅度最大。

Or, il subsiste des divisions et inégalités sociales marquées.

巨大的社会差距和不平等继续存在

Toutefois, pour l'éducation supérieure, la différence est marquée.

但是,在高等教育方面,男女生人数差别很大

Les dimensions non monétaires de la pauvreté sont nettement marquées.

贫困人口的非货币差别明显。

En 1958, il a marqué des buts et le Brésil a été champion.

1958年,他进球不多,但巴西最终夺冠。

Les échanges de vues ont été marqués par des contributions intéressantes.

网上讨论具有吸引力并得到了有益的投入。

Elle sera marquée, durant son processus de modernisation, par la réforme et l'ouverture.

改革开放将贯穿中国社会主义现代化建设的全过程。

Car en 1958, j'ai marqué des buts et le Brésil a été champion.

1958年,我进球不多,但巴西最后夺冠。

Mais son action a été marquée par les limites de guerre froide.

然而,他的作为由于冷战时期的限制而受到影响

Des progrès appréciables ont été marqués dans le domaine de l'éducation.

最不发达国家在教育领域取得了良好进展。

L'accroissement des visites est beaucoup plus marqué que celui des pages vues.

访问量的增长远高于网页浏览量的增长。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marqué 的法语例句

用户正在搜索


喘气, 喘气的, 喘气者, 喘息, 喘息的马, 喘息式呼吸, 喘吁吁, , 串案, 串胞锈菌属,

相似单词


Marouzeau, marprime, marquage, marquant, marque, marqué, marque-page, marquer, Marqueste, Marquet,
动词变位提示:marqué可能是动词marquer变位形式

marqué, e


a. (m)
1, 有符号; 打了印戳; 有痕迹
drap~有床单
homme politique ~à droit [à gauche ]右派[左派]政治家


2有文字符号
Il n'y a rien de ~sur cette borne.这界石上没有任何

3着重, 强调, 突
mesure[mélodie]~e小节[旋律]
taille~e衣服勾勒腰身


4明显, 显著
distinction[différence]~e明显区别
avoir un goût~pour la musique 对音乐有特殊爱好


5带有特性
近义词:
fort,  net,  particulier,  passable,  plisser,  remarquable,  s'accentuer,  s'imprégner,  se colorer,  se rider,  être caractérisé,  être ravagé,  être typé,  grêlé,  raviné,  écrit,  accusé,  ravagé,  pénétré,  picoté

être marqué: écrit,  mentionné,  noté,  chiffonné,  fané,  flétri,  fripé,  meurtri,  raviné,  ridé,  accentué,  accusé,  prononcé,  net,  ostensible,  

反义词:
fin,  insensible,  vague
联想词
frappé冰冻, 冰镇;accentué, 强调, 有力;connu认识,已知;touché被触及;dominé支配;caractérisé特征;façonné锻;remarqué注意到;ponctué打断;encaissé库存;inspiré受神灵启示;

La mort de son oncle a beaucoup marqué Paul.

保罗舅舅印象深刻

Il n'y a rien de marqué sur cette borne.

这界石上没有任何文字

J’ai entendu que Fred avait marqué 40 buts en 43 matchs.

我听说弗雷德在43场比赛中踢进40个球。

A maintenant plus de 300 employés, qui ont marqué les plantes et les autres installations.

现拥有员工300多人,谁厂房和其他配套设施。

En 1986, Diego Maradona a «marqué son fameux but» de la main contre l'Angleterre.

1986年,马拉多纳在与英国队对阵时手球破门成为经典。

Son visage est très marqué .

脸上很多疙瘩.

Le prix du vase est marqué dessous.

花瓶下面。

Il a marqué cette phrase avec un trait.

他划线了这个句子。

Réservez répertoire marqué, l'ensemble des livres à expédier.

图书目录中有整套图书必须整套发货。

Cette baisse est plus marquée pour les hommes.

而男性党员减少幅度最大。

Or, il subsiste des divisions et inégalités sociales marquées.

巨大社会差距和不平等继续存在

Toutefois, pour l'éducation supérieure, la différence est marquée.

但是,在高等教育方面,男女生人数差别很大

Les dimensions non monétaires de la pauvreté sont nettement marquées.

贫困人口非货币差别明显。

En 1958, il a marqué des buts et le Brésil a été champion.

1958年,他进球不多,但巴西最终夺冠。

Les échanges de vues ont été marqués par des contributions intéressantes.

网上讨论具有吸引力并得到了有益投入。

Elle sera marquée, durant son processus de modernisation, par la réforme et l'ouverture.

改革开放将贯穿中国社会主义现代化建设全过程。

Car en 1958, j'ai marqué des buts et le Brésil a été champion.

1958年,我进球不多,但巴西最后夺冠。

Mais son action a été marquée par les limites de guerre froide.

然而,他作为由于冷战时期限制而受到影响

Des progrès appréciables ont été marqués dans le domaine de l'éducation.

最不发达国家在教育领域取得了良好进展。

L'accroissement des visites est beaucoup plus marqué que celui des pages vues.

访问量增长远高于网页浏览量增长。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marqué 的法语例句

用户正在搜索


串化器, 串话, 串话的, 串话电平, 串换, 串激, 串激电动机, 串激发电机, 串激发动机, 串级激光器,

相似单词


Marouzeau, marprime, marquage, marquant, marque, marqué, marque-page, marquer, Marqueste, Marquet,