Elle organisera aussi, parallèlement à la Conférence, un forum de haut niveau sur les investissements.
世界银行还组织投资问题高级别论坛,作为国际部长级
期间的并行活动。
s'organiser: s'arranger, s'accorder, se concerter, s'entendre, naître, s'établir, s'installer, s'instaurer,
Elle organisera aussi, parallèlement à la Conférence, un forum de haut niveau sur les investissements.
世界银行还组织投资问题高级别论坛,作为国际部长级
期间的并行活动。
La deuxième session du Comité préparatoire sera organisée immédiatement avant la Conférence.
筹备委员第二届
国际部长级
连续举行。
Ce chiffre est à comparer aux 32 réunions à huis clos organisées l'année précédente.
与此相比,去年举行了32次非公开。
Une conférence internationale sera organisée sur ce thème au Pérou dans le courant de l'année.
另外于今年在秘鲁组织一次有关这一
题的国际
。
L'équipe du sous-programme «Inventaires» organisera 12 visites d'examen.
方法、清单科学/清单次级方案小组
为12次审评访问作出
排。
La Mongolie a décidé d'organiser un événement à caractère pluraliste, inclusif et participatif.
蒙古打算组织一次多元、包容性参与性的活动。
Les autorités locales sont tenues d'organiser des cours de lecture à l'intention des adultes.
地方当局有义务为有问题的成年人提供阅读课程。
On organisera des réunions trimestrielles et des séminaires-tables rondes ciblés en fonction des faits nouveaux.
组织季度以及针对新事件的特设圆桌研讨
。
Plusieurs organismes ont participé à la réunion d'experts organisée par la CEA.
有几个机构帮助召开由非洲经委召集的专家
。
Il faudrait mieux organiser l'échange d'informations concernant les obligations des États.
应该排更好地分享信息,以了解各国的需要。
D'autres conférences seront organisées par des organisations non gouvernementales.
非政府组织也举行了其他几次。
La rencontre a été organisée par le Département de l'environnement de la Chambre.
这个集是由该机构的海洋司举行的。
Les Bahamas ont signé la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée.
巴哈马签署了《联合国跨国有组织犯罪公约》。
Le “créneau” pour la période considérée est la “lutte contre la criminalité transnationale organisée”.
本审查期间的“专题”是打击跨国有组织犯罪。
Les États doivent ensuite décider comment ces règles de priorité devraient être organisées et rédigées.
然后各国必须决定应当如何对这些优先权规则进行组织措词。
Des campagnes de sensibilisation sont également fréquemment organisées dans la presse ou à la radio.
此外,还经常利用印刷媒体广播媒体提高公众的认识。
Il est prévu d'organiser des formations identiques à l'intention d'autres régions et sous-régions.
目前正在计划为其他区域次级区域举办培训班。
Ils organiseront en octobre un stage de formation à l'intention des instructeurs militaires.
联几支助处的军事顾问于10月举办培训员训练班。
Les coopérations sont organisées, dans certains domaines, dans des équipes interdisciplinaires et interinstitutions.
在若干工作领域的跨学科机构间小组内
排协作活动。
Celle-ci a été organisée en coopération avec les Gouvernements indonésien et malaisien.
新加坡是与印度尼西亚共
国政府
马来西亚政府合作组办的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
s'organiser: s'arranger, s'accorder, se concerter, s'entendre, naître, s'établir, s'installer, s'instaurer,
Elle organisera aussi, parallèlement à la Conférence, un forum de haut niveau sur les investissements.
世界银行还将组织投资问题高级别论坛,作为国际部长级会议期间的并行活动。
La deuxième session du Comité préparatoire sera organisée immédiatement avant la Conférence.
筹备委员会第二届会议将和国际部长级会议连续举行。
Ce chiffre est à comparer aux 32 réunions à huis clos organisées l'année précédente.
与此相比,去年举行了32次非公开会议。
Une conférence internationale sera organisée sur ce thème au Pérou dans le courant de l'année.
另外将于今年在秘鲁组织一次有关这一议题的国际会议。
L'équipe du sous-programme «Inventaires» organisera 12 visites d'examen.
方法、清单和科学/清单次级方案小组将为12次审评访问作出安排。
La Mongolie a décidé d'organiser un événement à caractère pluraliste, inclusif et participatif.
蒙古打算组织一次多元、包容和参与
的活动。
Les autorités locales sont tenues d'organiser des cours de lecture à l'intention des adultes.
地方当局有义务为有问题的成年人提供阅读课程。
On organisera des réunions trimestrielles et des séminaires-tables rondes ciblés en fonction des faits nouveaux.
组织季度会议以及针对新事件的特设圆桌研讨会。
Plusieurs organismes ont participé à la réunion d'experts organisée par la CEA.
有几个机构帮助召开由非洲经委会召集的专家会议。
Il faudrait mieux organiser l'échange d'informations concernant les obligations des États.
应该安排更好地分享信息,以了解各国的需要。
D'autres conférences seront organisées par des organisations non gouvernementales.
非政府组织也举行了其他几次会议。
La rencontre a été organisée par le Département de l'environnement de la Chambre.
这个集会是由该机构的海洋司举行的。
Les Bahamas ont signé la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée.
巴哈马签署了《联合国跨国有组织犯罪公约》。
Le “créneau” pour la période considérée est la “lutte contre la criminalité transnationale organisée”.
本审查期间的“专题”是打击跨国有组织犯罪。
Les États doivent ensuite décider comment ces règles de priorité devraient être organisées et rédigées.
然后各国必须决定应当如何对这些优先权规则进行组织和措词。
Des campagnes de sensibilisation sont également fréquemment organisées dans la presse ou à la radio.
此外,还经常利用印刷媒体和广播媒体提高公众的认识。
Il est prévu d'organiser des formations identiques à l'intention d'autres régions et sous-régions.
目前正在计划为其他区域和次级区域举办培训班。
Ils organiseront en octobre un stage de formation à l'intention des instructeurs militaires.
联几支助处的军事顾问将于10月举办培训员训练班。
Les coopérations sont organisées, dans certains domaines, dans des équipes interdisciplinaires et interinstitutions.
在若干工作领域的跨学科和机构间小组内安排协作活动。
Celle-ci a été organisée en coopération avec les Gouvernements indonésien et malaisien.
新加坡会议是与印度尼西亚共和国政府和马来西亚政府合作组办的。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
s'organiser: s'arranger, s'accorder, se concerter, s'entendre, naître, s'établir, s'installer, s'instaurer,
Elle organisera aussi, parallèlement à la Conférence, un forum de haut niveau sur les investissements.
世界银行还将组织投资问题高级别论坛,作为国际部长级会议期间并行活动。
La deuxième session du Comité préparatoire sera organisée immédiatement avant la Conférence.
筹备委员会第二届会议将和国际部长级会议连续举行。
Ce chiffre est à comparer aux 32 réunions à huis clos organisées l'année précédente.
与此相比,去年举行了32次非公开会议。
Une conférence internationale sera organisée sur ce thème au Pérou dans le courant de l'année.
另外将于今年在秘鲁组织一次有关这一议题国际会议。
L'équipe du sous-programme «Inventaires» organisera 12 visites d'examen.
方法、清单和科学/清单次级方案小组将为12次审评访问作出安排。
La Mongolie a décidé d'organiser un événement à caractère pluraliste, inclusif et participatif.
蒙古打算组织一次多元、包容性和参与性活动。
Les autorités locales sont tenues d'organiser des cours de lecture à l'intention des adultes.
地方当局有义务为有问题成年人提供阅读课程。
On organisera des réunions trimestrielles et des séminaires-tables rondes ciblés en fonction des faits nouveaux.
组织季度会议及针对新事件
特设圆桌研讨会。
Plusieurs organismes ont participé à la réunion d'experts organisée par la CEA.
有几个机构帮助召开由非洲经委会召集专家会议。
Il faudrait mieux organiser l'échange d'informations concernant les obligations des États.
应该安排更好地分享信息,了解各国
需要。
D'autres conférences seront organisées par des organisations non gouvernementales.
非政府组织也举行了其他几次会议。
La rencontre a été organisée par le Département de l'environnement de la Chambre.
这个集会是由该机构海洋司举行
。
Les Bahamas ont signé la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée.
巴哈马签署了《联合国跨国有组织犯罪公约》。
Le “créneau” pour la période considérée est la “lutte contre la criminalité transnationale organisée”.
本审查期间“专题”是打击跨国有组织犯罪。
Les États doivent ensuite décider comment ces règles de priorité devraient être organisées et rédigées.
然后各国必须决定应当如何对这些优先权规则进行组织和措词。
Des campagnes de sensibilisation sont également fréquemment organisées dans la presse ou à la radio.
此外,还经常利用印刷媒体和广播媒体提高公众认识。
Il est prévu d'organiser des formations identiques à l'intention d'autres régions et sous-régions.
目前正在计划为其他区域和次级区域举办培训班。
Ils organiseront en octobre un stage de formation à l'intention des instructeurs militaires.
联几支助处军事顾问将于10月举办培训员训练班。
Les coopérations sont organisées, dans certains domaines, dans des équipes interdisciplinaires et interinstitutions.
在若干工作领域跨学科和机构间小组内安排协作活动。
Celle-ci a été organisée en coopération avec les Gouvernements indonésien et malaisien.
新加坡会议是与印度尼西亚共和国政府和马来西亚政府合作组办。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
s'organiser: s'arranger, s'accorder, se concerter, s'entendre, naître, s'établir, s'installer, s'instaurer,
Elle organisera aussi, parallèlement à la Conférence, un forum de haut niveau sur les investissements.
世界银行还将组织投资问题高别论坛,作为国际部长
期间
并行活动。
La deuxième session du Comité préparatoire sera organisée immédiatement avant la Conférence.
筹备委员第二届
将和国际部长
连续举行。
Ce chiffre est à comparer aux 32 réunions à huis clos organisées l'année précédente.
与此相比,去年举行了32次非公开。
Une conférence internationale sera organisée sur ce thème au Pérou dans le courant de l'année.
另外将于今年在秘鲁组织一次有关这一题
国际
。
L'équipe du sous-programme «Inventaires» organisera 12 visites d'examen.
方法、清单和科学/清单次方案小组将为12次审评访问作出安排。
La Mongolie a décidé d'organiser un événement à caractère pluraliste, inclusif et participatif.
蒙古打算组织一次多元、包容性和参与性活动。
Les autorités locales sont tenues d'organiser des cours de lecture à l'intention des adultes.
地方当局有义务为有问题成年人提供阅读课程。
On organisera des réunions trimestrielles et des séminaires-tables rondes ciblés en fonction des faits nouveaux.
组织季度以及针对新事件
特设圆桌研讨
。
Plusieurs organismes ont participé à la réunion d'experts organisée par la CEA.
有几个机构帮助召开由非洲经委召集
专家
。
Il faudrait mieux organiser l'échange d'informations concernant les obligations des États.
应该安排更好地分享信息,以了解各国需要。
D'autres conférences seront organisées par des organisations non gouvernementales.
非政府组织也举行了其他几次。
La rencontre a été organisée par le Département de l'environnement de la Chambre.
这个集是由该机构
海洋司举行
。
Les Bahamas ont signé la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée.
巴哈马签署了《联合国跨国有组织犯罪公约》。
Le “créneau” pour la période considérée est la “lutte contre la criminalité transnationale organisée”.
本审查期间“专题”是打击跨国有组织犯罪。
Les États doivent ensuite décider comment ces règles de priorité devraient être organisées et rédigées.
然后各国必须决定应当如何对这些优先权规则进行组织和措词。
Des campagnes de sensibilisation sont également fréquemment organisées dans la presse ou à la radio.
此外,还经常利用印刷媒体和广播媒体提高公众认识。
Il est prévu d'organiser des formations identiques à l'intention d'autres régions et sous-régions.
目前正在计划为其他区域和次区域举办培训班。
Ils organiseront en octobre un stage de formation à l'intention des instructeurs militaires.
联几支助处军事顾问将于10月举办培训员训练班。
Les coopérations sont organisées, dans certains domaines, dans des équipes interdisciplinaires et interinstitutions.
在若干工作领域跨学科和机构间小组内安排协作活动。
Celle-ci a été organisée en coopération avec les Gouvernements indonésien et malaisien.
新加坡是与印度尼西亚共和国政府和马来西亚政府合作组办
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
s'organiser: s'arranger, s'accorder, se concerter, s'entendre, naître, s'établir, s'installer, s'instaurer,
Elle organisera aussi, parallèlement à la Conférence, un forum de haut niveau sur les investissements.
世界银行还将组织投资问题高级别论坛,作为国际部长级会议期间并行活动。
La deuxième session du Comité préparatoire sera organisée immédiatement avant la Conférence.
筹备委员会第二届会议将和国际部长级会议连续举行。
Ce chiffre est à comparer aux 32 réunions à huis clos organisées l'année précédente.
此相比,去年举行了32次非公开会议。
Une conférence internationale sera organisée sur ce thème au Pérou dans le courant de l'année.
另外将于今年在秘鲁组织一次有关这一议题国际会议。
L'équipe du sous-programme «Inventaires» organisera 12 visites d'examen.
方法、清单和科学/清单次级方案小组将为12次审评访问作出安排。
La Mongolie a décidé d'organiser un événement à caractère pluraliste, inclusif et participatif.
蒙古打算组织一次多元、包容性和参性
活动。
Les autorités locales sont tenues d'organiser des cours de lecture à l'intention des adultes.
地方当局有义务为有问题成年人提供阅读课程。
On organisera des réunions trimestrielles et des séminaires-tables rondes ciblés en fonction des faits nouveaux.
组织季度会议以及针对新事件特设圆桌研讨会。
Plusieurs organismes ont participé à la réunion d'experts organisée par la CEA.
有几个机构帮助召开由非洲经委会召集专家会议。
Il faudrait mieux organiser l'échange d'informations concernant les obligations des États.
应该安排更好地分享信息,以了解各国需要。
D'autres conférences seront organisées par des organisations non gouvernementales.
非政府组织也举行了其他几次会议。
La rencontre a été organisée par le Département de l'environnement de la Chambre.
这个集会是由该机构海洋司举行
。
Les Bahamas ont signé la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée.
巴哈马签署了《联合国跨国有组织犯罪公约》。
Le “créneau” pour la période considérée est la “lutte contre la criminalité transnationale organisée”.
本审查期间“专题”是打击跨国有组织犯罪。
Les États doivent ensuite décider comment ces règles de priorité devraient être organisées et rédigées.
然后各国必须决定应当如何对这些优先权规则进行组织和措词。
Des campagnes de sensibilisation sont également fréquemment organisées dans la presse ou à la radio.
此外,还经常利用印刷媒体和广播媒体提高公众认识。
Il est prévu d'organiser des formations identiques à l'intention d'autres régions et sous-régions.
目前正在计划为其他区域和次级区域举办培训班。
Ils organiseront en octobre un stage de formation à l'intention des instructeurs militaires.
联几支助处军事顾问将于10月举办培训员训练班。
Les coopérations sont organisées, dans certains domaines, dans des équipes interdisciplinaires et interinstitutions.
在若干作领域
跨学科和机构间小组内安排
作活动。
Celle-ci a été organisée en coopération avec les Gouvernements indonésien et malaisien.
新加坡会议是印度尼西亚共和国政府和马来西亚政府合作组办
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
s'organiser: s'arranger, s'accorder, se concerter, s'entendre, naître, s'établir, s'installer, s'instaurer,
Elle organisera aussi, parallèlement à la Conférence, un forum de haut niveau sur les investissements.
世界银行还将组织投资问题高级别论坛,作为国际部长级议期间的并行活动。
La deuxième session du Comité préparatoire sera organisée immédiatement avant la Conférence.
筹备第二届
议将和国际部长级
议连续举行。
Ce chiffre est à comparer aux 32 réunions à huis clos organisées l'année précédente.
与此相比,去年举行了32次非公开议。
Une conférence internationale sera organisée sur ce thème au Pérou dans le courant de l'année.
另外将于今年在秘鲁组织一次有关这一议题的国际议。
L'équipe du sous-programme «Inventaires» organisera 12 visites d'examen.
方法、清单和科学/清单次级方案小组将为12次审评访问作出安排。
La Mongolie a décidé d'organiser un événement à caractère pluraliste, inclusif et participatif.
蒙古打算组织一次多元、包容性和参与性的活动。
Les autorités locales sont tenues d'organiser des cours de lecture à l'intention des adultes.
地方当局有义务为有问题的年人提供阅读课程。
On organisera des réunions trimestrielles et des séminaires-tables rondes ciblés en fonction des faits nouveaux.
组织季度议以及针对新事件的特设圆桌研讨
。
Plusieurs organismes ont participé à la réunion d'experts organisée par la CEA.
有几个机构帮助召开由非洲经召集的专家
议。
Il faudrait mieux organiser l'échange d'informations concernant les obligations des États.
应该安排更好地分享信息,以了解各国的需要。
D'autres conférences seront organisées par des organisations non gouvernementales.
非政府组织也举行了其他几次议。
La rencontre a été organisée par le Département de l'environnement de la Chambre.
这个集是由该机构的海洋司举行的。
Les Bahamas ont signé la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée.
巴哈马签署了《联合国跨国有组织犯罪公约》。
Le “créneau” pour la période considérée est la “lutte contre la criminalité transnationale organisée”.
本审查期间的“专题”是打击跨国有组织犯罪。
Les États doivent ensuite décider comment ces règles de priorité devraient être organisées et rédigées.
然后各国必须决定应当如何对这些优先权规则进行组织和措词。
Des campagnes de sensibilisation sont également fréquemment organisées dans la presse ou à la radio.
此外,还经常利用印刷媒体和广播媒体提高公众的认识。
Il est prévu d'organiser des formations identiques à l'intention d'autres régions et sous-régions.
目前正在计划为其他区域和次级区域举办培训班。
Ils organiseront en octobre un stage de formation à l'intention des instructeurs militaires.
联几支助处的军事顾问将于10月举办培训训练班。
Les coopérations sont organisées, dans certains domaines, dans des équipes interdisciplinaires et interinstitutions.
在若干工作领域的跨学科和机构间小组内安排协作活动。
Celle-ci a été organisée en coopération avec les Gouvernements indonésien et malaisien.
新加坡议是与印度尼西亚共和国政府和马来西亚政府合作组办的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
s'organiser: s'arranger, s'accorder, se concerter, s'entendre, naître, s'établir, s'installer, s'instaurer,
Elle organisera aussi, parallèlement à la Conférence, un forum de haut niveau sur les investissements.
世界银行还将组织投资问题高级别论坛,作为国际部长级会议期间的并行活动。
La deuxième session du Comité préparatoire sera organisée immédiatement avant la Conférence.
筹备委员会第二届会议将和国际部长级会议连续举行。
Ce chiffre est à comparer aux 32 réunions à huis clos organisées l'année précédente.
与此相比,去年举行了32次非公开会议。
Une conférence internationale sera organisée sur ce thème au Pérou dans le courant de l'année.
另外将于今年秘鲁组织一次有关这一议题的国际会议。
L'équipe du sous-programme «Inventaires» organisera 12 visites d'examen.
方法、清单和科学/清单次级方案小组将为12次审评访问作出安排。
La Mongolie a décidé d'organiser un événement à caractère pluraliste, inclusif et participatif.
蒙古打算组织一次多元、包容性和参与性的活动。
Les autorités locales sont tenues d'organiser des cours de lecture à l'intention des adultes.
地方当局有义务为有问题的成年人提供阅读课程。
On organisera des réunions trimestrielles et des séminaires-tables rondes ciblés en fonction des faits nouveaux.
组织季度会议以及针对新事件的特设圆桌研讨会。
Plusieurs organismes ont participé à la réunion d'experts organisée par la CEA.
有几个机构帮助召开由非洲经委会召集的专家会议。
Il faudrait mieux organiser l'échange d'informations concernant les obligations des États.
应该安排更好地分享信息,以了解各国的需要。
D'autres conférences seront organisées par des organisations non gouvernementales.
非政府组织也举行了其他几次会议。
La rencontre a été organisée par le Département de l'environnement de la Chambre.
这个集会是由该机构的海洋司举行的。
Les Bahamas ont signé la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée.
巴哈马签署了《联合国跨国有组织犯罪公约》。
Le “créneau” pour la période considérée est la “lutte contre la criminalité transnationale organisée”.
本审查期间的“专题”是打击跨国有组织犯罪。
Les États doivent ensuite décider comment ces règles de priorité devraient être organisées et rédigées.
然后各国必须决定应当如何对这些优先权规则进行组织和措词。
Des campagnes de sensibilisation sont également fréquemment organisées dans la presse ou à la radio.
此外,还经常利用印刷媒体和广播媒体提高公众的认识。
Il est prévu d'organiser des formations identiques à l'intention d'autres régions et sous-régions.
目前正计划为其他区域和次级区域举办培训班。
Ils organiseront en octobre un stage de formation à l'intention des instructeurs militaires.
联几支助处的军事顾问将于10月举办培训员训练班。
Les coopérations sont organisées, dans certains domaines, dans des équipes interdisciplinaires et interinstitutions.
若干工作领域的跨学科和机构间小组内安排协作活动。
Celle-ci a été organisée en coopération avec les Gouvernements indonésien et malaisien.
新加坡会议是与印度尼西亚共和国政府和马来西亚政府合作组办的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
s'organiser: s'arranger, s'accorder, se concerter, s'entendre, naître, s'établir, s'installer, s'instaurer,
Elle organisera aussi, parallèlement à la Conférence, un forum de haut niveau sur les investissements.
世界银行还将织投资问题高级别论坛,作为国际部长级会议期间的并行
。
La deuxième session du Comité préparatoire sera organisée immédiatement avant la Conférence.
备委员会第二届会议将和国际部长级会议连续举行。
Ce chiffre est à comparer aux 32 réunions à huis clos organisées l'année précédente.
与此相比,去年举行了32次非公开会议。
Une conférence internationale sera organisée sur ce thème au Pérou dans le courant de l'année.
另外将于今年在秘鲁织一次有关这一议题的国际会议。
L'équipe du sous-programme «Inventaires» organisera 12 visites d'examen.
方法、清单和科学/清单次级方案小将为12次审评访问作出安排。
La Mongolie a décidé d'organiser un événement à caractère pluraliste, inclusif et participatif.
蒙古打算织一次多元、包容性和参与性的
。
Les autorités locales sont tenues d'organiser des cours de lecture à l'intention des adultes.
地方当局有义务为有问题的成年人提供阅读课程。
On organisera des réunions trimestrielles et des séminaires-tables rondes ciblés en fonction des faits nouveaux.
织季度会议以及针对新事件的特设圆桌研讨会。
Plusieurs organismes ont participé à la réunion d'experts organisée par la CEA.
有几个机构帮助召开由非洲经委会召集的专家会议。
Il faudrait mieux organiser l'échange d'informations concernant les obligations des États.
应该安排更好地分享信息,以了解各国的需要。
D'autres conférences seront organisées par des organisations non gouvernementales.
非政府织也举行了其他几次会议。
La rencontre a été organisée par le Département de l'environnement de la Chambre.
这个集会是由该机构的海洋司举行的。
Les Bahamas ont signé la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée.
巴哈马签署了《联合国跨国有织犯罪公约》。
Le “créneau” pour la période considérée est la “lutte contre la criminalité transnationale organisée”.
本审查期间的“专题”是打击跨国有织犯罪。
Les États doivent ensuite décider comment ces règles de priorité devraient être organisées et rédigées.
然后各国必须决定应当如何对这些优先权规则进行织和措词。
Des campagnes de sensibilisation sont également fréquemment organisées dans la presse ou à la radio.
此外,还经常利用印刷媒和广播媒
提高公众的认识。
Il est prévu d'organiser des formations identiques à l'intention d'autres régions et sous-régions.
目前正在计划为其他区域和次级区域举办培训班。
Ils organiseront en octobre un stage de formation à l'intention des instructeurs militaires.
联几支助处的军事顾问将于10月举办培训员训练班。
Les coopérations sont organisées, dans certains domaines, dans des équipes interdisciplinaires et interinstitutions.
在若干工作领域的跨学科和机构间小内安排协作
。
Celle-ci a été organisée en coopération avec les Gouvernements indonésien et malaisien.
新加坡会议是与印度尼西亚共和国政府和马来西亚政府合作办的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
s'organiser: s'arranger, s'accorder, se concerter, s'entendre, naître, s'établir, s'installer, s'instaurer,
Elle organisera aussi, parallèlement à la Conférence, un forum de haut niveau sur les investissements.
世界银行还将组织投资问题高级别论坛,作为国际部长级会议期间的并行活动。
La deuxième session du Comité préparatoire sera organisée immédiatement avant la Conférence.
筹备委员会第二届会议将和国际部长级会议连续举行。
Ce chiffre est à comparer aux 32 réunions à huis clos organisées l'année précédente.
与此相比,去年举行了32次非公开会议。
Une conférence internationale sera organisée sur ce thème au Pérou dans le courant de l'année.
另外将于今年在秘鲁组织一次有关这一议题的国际会议。
L'équipe du sous-programme «Inventaires» organisera 12 visites d'examen.
方法、清单和科学/清单次级方案小组将为12次审评访问作出安排。
La Mongolie a décidé d'organiser un événement à caractère pluraliste, inclusif et participatif.
蒙古打算组织一次多元、包容性和参与性的活动。
Les autorités locales sont tenues d'organiser des cours de lecture à l'intention des adultes.
地方当局有义务为有问题的成年人提供阅读课程。
On organisera des réunions trimestrielles et des séminaires-tables rondes ciblés en fonction des faits nouveaux.
组织季度会议以及针对新事件的特设圆桌研讨会。
Plusieurs organismes ont participé à la réunion d'experts organisée par la CEA.
有几个机构帮助召开由非洲经委会召集的专家会议。
Il faudrait mieux organiser l'échange d'informations concernant les obligations des États.
应该安排更好地分享信息,以了解各国的需要。
D'autres conférences seront organisées par des organisations non gouvernementales.
非政府组织也举行了其他几次会议。
La rencontre a été organisée par le Département de l'environnement de la Chambre.
这个集会是由该机构的海洋司举行的。
Les Bahamas ont signé la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée.
巴哈马签署了《联合国跨国有组织犯罪公约》。
Le “créneau” pour la période considérée est la “lutte contre la criminalité transnationale organisée”.
本审查期间的“专题”是打击跨国有组织犯罪。
Les États doivent ensuite décider comment ces règles de priorité devraient être organisées et rédigées.
然后各国必须决定应当如何对这些优先权规则进行组织和措词。
Des campagnes de sensibilisation sont également fréquemment organisées dans la presse ou à la radio.
此外,还经常利用印刷媒体和广播媒体提高公众的认识。
Il est prévu d'organiser des formations identiques à l'intention d'autres régions et sous-régions.
目前正在计划为其他区域和次级区域举办培训班。
Ils organiseront en octobre un stage de formation à l'intention des instructeurs militaires.
联几支助处的军事顾问将于10月举办培训员训练班。
Les coopérations sont organisées, dans certains domaines, dans des équipes interdisciplinaires et interinstitutions.
在若干工作领域的跨学科和机构间小组内安排协作活动。
Celle-ci a été organisée en coopération avec les Gouvernements indonésien et malaisien.
新加坡会议是与印度尼西亚共和国政府和马来西亚政府合作组办的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。