法语助手
  • 关闭
adv.
坦率;公开
dire ouvertement la vérité坦率说出真相
déclarer ouvertement ses intentions公开说明自己的

常见用法
parler ouvertement坦诚讲话

法语 助 手 版 权 所 有

L'Union européenne a négocié «ouvertement et de bonne foi», a indiqué M.

盟的谈判“公开而有诚”。

Le Bélarus est prêt à participer pleinement et ouvertement à ce processus.

白俄罗斯准备坦率和参与这一进程。

C'est là que l'ONU doit être plus visible et parler plus ouvertement.

在这方面,合国应该更多出面和仗义执言。

En commettant cet acte, Israël défie ouvertement le Conseil.

以色列的行径置安理会于全然不顾。

L'heure est venue pour les États de s'exprimer ouvertement.

各国公开表达它们对于《宣言》看法的时候到了

Ce pays accueille ouvertement des organisations terroristes, tout particulièrement le Hezbollah.

它还公开武装和支持恐怖主义组织,尤其是真主党。

Les médias ont participé ouvertement à l'examen du projet de Constitution.

乌兹别克斯坦人民讨论并赞同了《乌兹别克斯坦共和国宪法》。

Toutefois, ils sont maintenant plus nombreux à exprimer ouvertement leur mécontentement.

然而,现在我们会更经常听到他们公开表示不满。

Les médias iraniens parlent ouvertement de l'opium et de l'héroïne.

伊朗媒体对鸦片和海洛因进行公开讨论。

Font manifestement partie du cours des activités ouvertement religieuses (telles que la prière).

CKREE课包含直接而且不可辩驳的宗教活动(例如祷告)。

Le Bélarus est disposé à participer ouvertement et sincèrement à un tel processus.

白俄罗斯以开放和真诚的态度准备参加此类进程。

Une personne ne peut pas ouvertement utiliser un État pour commettre des crimes.

一个人不能公开利用国家去犯罪。

Certains pays ont même entrepris, ouvertement ou non, d'acquérir des armes nucléaires.

在某些情况下,一些国家已经公开或者较为隐蔽试图获得核武器。

Ils se vantent ouvertement de leur désir de rayer Israël de la carte.

他们趾高气扬公开说,他们巴不得将以色列从图上抹去。

Les Membres devront examiner ce rapport et en discuter les recommandations attentivement et ouvertement.

会员国将必须审查该报告,并彻底和公开讨论其建议

Il arme et appuie ouvertement des organisations terroristes, au premier rang desquelles le Hezbollah.

伊朗还公开为恐怖主义组织,首先是真主党提供武器和支持。

Quelques-uns ont déclaré ouvertement qu'ils n'avaient nullement l'intention de le faire.

一些国家公开宣布它们不打算这样做。

Les milices et autres groupes d'insurgés déclarent ouvertement avoir instauré des tribunaux parallèles.

民兵和其他叛乱集团也公开声称设有非法法庭。

La plupart des mauvais traitements ouvertement infligés aux femmes découlent de la pratique du lobolo.

大多数收了聘礼的妇女们因此受到了公然的蔑视。

Plus vite nous affronterons ouvertement cette réalité, mieux la Conférence du désarmement en tirera bénéfice.

我们越早公开面对这一事实,对裁谈会越好。

声明:以上例句、词性类均由互网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ouvertement 的法语例句

用户正在搜索


panorpe, panosse, panosser, panostéite, panotite, panphagie, panphlegmon, panplégie, panpsychisme, panradiomètre,

相似单词


outrigger, outsider, ouvala, ouvert, ouverte, ouvertement, ouverture, ouvrabilité, ouvrable, ouvrage,
adv.
率地;公开地
dire ouvertement la vérité率地说出真相
déclarer ouvertement ses intentions公开说明自己的

常见用法
parler ouvertement诚地讲话

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
clairement,  franchement,  front,  haut,  hautement,  manifestement,  net,  carrément,  librement,  ostensiblement,  publiquement,  directement,  jour,  cœur,  au grand jour,  découvert
反义词:
cachette,  confidentiellement,  furtivement,  in petto,  intérieurement,  obliquement,  discrètement,  en cachette,  secrètement,  subrepticement,  sous-main,  à la dérobée
联想词
publiquement公然;explicitement明确地;implicitement暗含地, 不言明地;clairement明确地;violemment猛烈地,激烈地;vigoureusement大力;formellement明确地,确切地,肯定地,正式地;délibérément;fermement牢固地, 紧紧地;catégoriquement断然;énergiquement有力地, 强烈地, 用力地, 使劲地, 坚决地, 断然;

L'Union européenne a négocié «ouvertement et de bonne foi», a indiqué M.

欧洲联盟的谈判“公开而有诚”。

Le Bélarus est prêt à participer pleinement et ouvertement à ce processus.

白俄罗准备率和充分地参与这一进程。

C'est là que l'ONU doit être plus visible et parler plus ouvertement.

在这方面,联合国应该更多地出面和仗义执言。

En commettant cet acte, Israël défie ouvertement le Conseil.

以色列的行径置安理会于全然不顾。

L'heure est venue pour les États de s'exprimer ouvertement.

各国公开表达它们对于《宣言》看法的时候到了

Ce pays accueille ouvertement des organisations terroristes, tout particulièrement le Hezbollah.

它还公开武装和支持恐怖主义组织,尤其是真主党。

Les médias ont participé ouvertement à l'examen du projet de Constitution.

乌兹别人民讨论并赞同了《乌兹别共和国宪法》。

Toutefois, ils sont maintenant plus nombreux à exprimer ouvertement leur mécontentement.

然而,现在我们会更经常地听到他们公开表示不满。

Les médias iraniens parlent ouvertement de l'opium et de l'héroïne.

伊朗媒体对鸦片和海洛因进行公开讨论。

Font manifestement partie du cours des activités ouvertement religieuses (telles que la prière).

CKREE课包含直接而且不可辩驳的宗教活动(例如祷告)。

Le Bélarus est disposé à participer ouvertement et sincèrement à un tel processus.

白俄罗开放和真诚的态度准备参加此类进程。

Une personne ne peut pas ouvertement utiliser un État pour commettre des crimes.

一个人不能公开利用国家去犯罪。

Certains pays ont même entrepris, ouvertement ou non, d'acquérir des armes nucléaires.

在某些情况下,一些国家已经公开地或者较为隐蔽地试图获得核武器。

Ils se vantent ouvertement de leur désir de rayer Israël de la carte.

他们趾高气扬地公开说,他们巴不得将以色列从地图上抹去。

Les Membres devront examiner ce rapport et en discuter les recommandations attentivement et ouvertement.

会员国将必须审查该报告,并彻底和公开地讨论其建议

Il arme et appuie ouvertement des organisations terroristes, au premier rang desquelles le Hezbollah.

伊朗还公开地为恐怖主义组织,首先是真主党提供武器和支持。

Quelques-uns ont déclaré ouvertement qu'ils n'avaient nullement l'intention de le faire.

一些国家公开宣布它们不打算这样做。

Les milices et autres groupes d'insurgés déclarent ouvertement avoir instauré des tribunaux parallèles.

民兵和其他叛乱集团也公开声称设有非法法庭。

La plupart des mauvais traitements ouvertement infligés aux femmes découlent de la pratique du lobolo.

大多数收了聘礼的妇女们因此受到了公然的蔑视。

Plus vite nous affronterons ouvertement cette réalité, mieux la Conférence du désarmement en tirera bénéfice.

我们越早公开面对这一事实,对裁谈会越好。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ouvertement 的法语例句

用户正在搜索


pantoptose, pantoquière, pantothénate, pantothénique, Pantothériens, pantouflage, pantouflard, pantoufle, pantoufler, pantoum,

相似单词


outrigger, outsider, ouvala, ouvert, ouverte, ouvertement, ouverture, ouvrabilité, ouvrable, ouvrage,
adv.
坦率地;公开地
dire ouvertement la vérité坦率地说出真相
déclarer ouvertement ses intentions公开说明自己的

常见用法
parler ouvertement坦地讲话

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
clairement,  franchement,  front,  haut,  hautement,  manifestement,  net,  carrément,  librement,  ostensiblement,  publiquement,  directement,  jour,  cœur,  au grand jour,  découvert
反义词:
cachette,  confidentiellement,  furtivement,  in petto,  intérieurement,  obliquement,  discrètement,  en cachette,  secrètement,  subrepticement,  sous-main,  à la dérobée
联想词
publiquement公然;explicitement明确地;implicitement暗含地, 不言明地;clairement明确地;violemment猛烈地,激烈地;vigoureusement大力;formellement明确地,确切地,肯定地,正式地;délibérément;fermement牢固地, 紧紧地;catégoriquement断然;énergiquement有力地, 强烈地, 用力地, 使劲地, 坚决地, 断然;

L'Union européenne a négocié «ouvertement et de bonne foi», a indiqué M.

欧洲联盟的谈判“公开”。

Le Bélarus est prêt à participer pleinement et ouvertement à ce processus.

斯准备坦率和充分地参与这一进程。

C'est là que l'ONU doit être plus visible et parler plus ouvertement.

在这方面,联合国应该更多地出面和仗义执言。

En commettant cet acte, Israël défie ouvertement le Conseil.

以色列的行径置安理会于全然不顾。

L'heure est venue pour les États de s'exprimer ouvertement.

各国公开表达它们对于《宣言》看法的时候到了

Ce pays accueille ouvertement des organisations terroristes, tout particulièrement le Hezbollah.

它还公开武装和支持恐怖主义组织,尤其是真主党。

Les médias ont participé ouvertement à l'examen du projet de Constitution.

乌兹别克斯坦人民讨论并赞同了《乌兹别克斯坦共和国宪法》。

Toutefois, ils sont maintenant plus nombreux à exprimer ouvertement leur mécontentement.

,现在我们会更经常地听到他们公开表示不满。

Les médias iraniens parlent ouvertement de l'opium et de l'héroïne.

伊朗媒体对鸦片和海洛因进行公开讨论。

Font manifestement partie du cours des activités ouvertement religieuses (telles que la prière).

CKREE课包含直接且不可辩驳的宗教活动(例如祷告)。

Le Bélarus est disposé à participer ouvertement et sincèrement à un tel processus.

斯以开放和真的态度准备参加此类进程。

Une personne ne peut pas ouvertement utiliser un État pour commettre des crimes.

一个人不能公开利用国家去犯罪。

Certains pays ont même entrepris, ouvertement ou non, d'acquérir des armes nucléaires.

在某些情况下,一些国家已经公开地或者较为隐蔽地试图获得核武器。

Ils se vantent ouvertement de leur désir de rayer Israël de la carte.

他们趾高气扬地公开说,他们巴不得将以色列从地图上抹去。

Les Membres devront examiner ce rapport et en discuter les recommandations attentivement et ouvertement.

会员国将必须审查该报告,并彻底和公开地讨论其建议

Il arme et appuie ouvertement des organisations terroristes, au premier rang desquelles le Hezbollah.

伊朗还公开地为恐怖主义组织,首先是真主党提供武器和支持。

Quelques-uns ont déclaré ouvertement qu'ils n'avaient nullement l'intention de le faire.

一些国家公开宣布它们不打算这样做。

Les milices et autres groupes d'insurgés déclarent ouvertement avoir instauré des tribunaux parallèles.

民兵和其他叛乱集团也公开声称设有非法法庭。

La plupart des mauvais traitements ouvertement infligés aux femmes découlent de la pratique du lobolo.

大多数收了聘礼的妇女们因此受到了公然的蔑视。

Plus vite nous affronterons ouvertement cette réalité, mieux la Conférence du désarmement en tirera bénéfice.

我们越早公开面对这一事实,对裁谈会越好。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ouvertement 的法语例句

用户正在搜索


papaye, papayer, pape, papeete, papegai, papelard, papelarder, papelardise, paperasse, paperasser,

相似单词


outrigger, outsider, ouvala, ouvert, ouverte, ouvertement, ouverture, ouvrabilité, ouvrable, ouvrage,
adv.
坦率地;公开地
dire ouvertement la vérité坦率地说出真相
déclarer ouvertement ses intentions公开说明自己

常见用法
parler ouvertement坦诚地讲话

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
clairement,  franchement,  front,  haut,  hautement,  manifestement,  net,  carrément,  librement,  ostensiblement,  publiquement,  directement,  jour,  cœur,  au grand jour,  découvert
反义词:
cachette,  confidentiellement,  furtivement,  in petto,  intérieurement,  obliquement,  discrètement,  en cachette,  secrètement,  subrepticement,  sous-main,  à la dérobée
联想词
publiquement公然;explicitement明确地;implicitement暗含地, 不言明地;clairement明确地;violemment猛烈地,激烈地;vigoureusement大力;formellement明确地,确切地,肯定地,正式地;délibérément;fermement地, 紧紧地;catégoriquement断然;énergiquement有力地, 强烈地, 用力地, 使劲地, 坚决地, 断然;

L'Union européenne a négocié «ouvertement et de bonne foi», a indiqué M.

欧洲联盟谈判“公开而有诚”。

Le Bélarus est prêt à participer pleinement et ouvertement à ce processus.

白俄罗斯准备坦率和充分地参与这一进程。

C'est là que l'ONU doit être plus visible et parler plus ouvertement.

在这方面,联合国应该更多地出面和仗义执言。

En commettant cet acte, Israël défie ouvertement le Conseil.

以色列置安理会于全然不顾。

L'heure est venue pour les États de s'exprimer ouvertement.

各国公开表达它们对于《宣言》看法时候到了

Ce pays accueille ouvertement des organisations terroristes, tout particulièrement le Hezbollah.

它还公开武装和支持恐怖主义组织,尤其是真主党。

Les médias ont participé ouvertement à l'examen du projet de Constitution.

乌兹别克斯坦人民讨论并赞同了《乌兹别克斯坦共和国宪法》。

Toutefois, ils sont maintenant plus nombreux à exprimer ouvertement leur mécontentement.

然而,现在我们会更经常地听到他们公开表示不满。

Les médias iraniens parlent ouvertement de l'opium et de l'héroïne.

伊朗媒体对鸦片和海洛因进公开讨论。

Font manifestement partie du cours des activités ouvertement religieuses (telles que la prière).

CKREE课包含直接而且不可辩驳宗教活动(例如祷告)。

Le Bélarus est disposé à participer ouvertement et sincèrement à un tel processus.

白俄罗斯以开放和真诚态度准备参加此类进程。

Une personne ne peut pas ouvertement utiliser un État pour commettre des crimes.

一个人不能公开利用国家去犯罪。

Certains pays ont même entrepris, ouvertement ou non, d'acquérir des armes nucléaires.

在某些情况下,一些国家已经公开地或者较为隐蔽地试图获得核武器。

Ils se vantent ouvertement de leur désir de rayer Israël de la carte.

他们趾高气扬地公开说,他们巴不得将以色列从地图上抹去。

Les Membres devront examiner ce rapport et en discuter les recommandations attentivement et ouvertement.

会员国将必须审查该报告,并彻底和公开地讨论其建议

Il arme et appuie ouvertement des organisations terroristes, au premier rang desquelles le Hezbollah.

伊朗还公开地为恐怖主义组织,首先是真主党提供武器和支持。

Quelques-uns ont déclaré ouvertement qu'ils n'avaient nullement l'intention de le faire.

一些国家公开宣布它们不打算这样做。

Les milices et autres groupes d'insurgés déclarent ouvertement avoir instauré des tribunaux parallèles.

民兵和其他叛乱集团也公开声称设有非法法庭。

La plupart des mauvais traitements ouvertement infligés aux femmes découlent de la pratique du lobolo.

大多数收了聘礼妇女们因此受到了公然蔑视。

Plus vite nous affronterons ouvertement cette réalité, mieux la Conférence du désarmement en tirera bénéfice.

我们越早公开面对这一事实,对裁谈会越好。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ouvertement 的法语例句

用户正在搜索


papier-cul, papier-émeri, papier-filtre, papier-linge, papier-monnaie, papier-pierre, papiers, papilionacé, papilionacée, papiliotement,

相似单词


outrigger, outsider, ouvala, ouvert, ouverte, ouvertement, ouverture, ouvrabilité, ouvrable, ouvrage,
adv.
坦率;公开
dire ouvertement la vérité坦率说出真相
déclarer ouvertement ses intentions公开说明自己的

常见用法
parler ouvertement坦诚讲话

法语 助 手 版 权 所 有

L'Union européenne a négocié «ouvertement et de bonne foi», a indiqué M.

欧洲联盟的谈判“公开而有诚”。

Le Bélarus est prêt à participer pleinement et ouvertement à ce processus.

白俄罗斯准备坦率和充分参与这一进程。

C'est là que l'ONU doit être plus visible et parler plus ouvertement.

在这方面,联合国应该更多出面和仗义执

En commettant cet acte, Israël défie ouvertement le Conseil.

以色列的行径置安理会于全然不顾。

L'heure est venue pour les États de s'exprimer ouvertement.

各国公开表达它们对于《法的时候到了

Ce pays accueille ouvertement des organisations terroristes, tout particulièrement le Hezbollah.

它还公开武装和支持恐怖主义组织,尤其是真主党。

Les médias ont participé ouvertement à l'examen du projet de Constitution.

乌兹别克斯坦人民讨论并赞同了《乌兹别克斯坦共和国宪法》。

Toutefois, ils sont maintenant plus nombreux à exprimer ouvertement leur mécontentement.

然而,现在我们会更经常听到他们公开表示不满。

Les médias iraniens parlent ouvertement de l'opium et de l'héroïne.

伊朗媒体对鸦片和海洛因进行公开讨论。

Font manifestement partie du cours des activités ouvertement religieuses (telles que la prière).

CKREE课包含直接而且不可辩驳的宗教活动(例如祷告)。

Le Bélarus est disposé à participer ouvertement et sincèrement à un tel processus.

白俄罗斯以开放和真诚的态度准备参加此类进程。

Une personne ne peut pas ouvertement utiliser un État pour commettre des crimes.

一个人不能公开利用国家去犯罪。

Certains pays ont même entrepris, ouvertement ou non, d'acquérir des armes nucléaires.

在某些情况下,一些国家已经公开或者较为隐蔽试图获得核武器。

Ils se vantent ouvertement de leur désir de rayer Israël de la carte.

他们趾高气扬公开说,他们巴不得将以色列从图上抹去。

Les Membres devront examiner ce rapport et en discuter les recommandations attentivement et ouvertement.

会员国将必须审查该报告,并彻底和公开讨论其建议

Il arme et appuie ouvertement des organisations terroristes, au premier rang desquelles le Hezbollah.

伊朗还公开为恐怖主义组织,首先是真主党提供武器和支持。

Quelques-uns ont déclaré ouvertement qu'ils n'avaient nullement l'intention de le faire.

一些国家公开布它们不打算这样做。

Les milices et autres groupes d'insurgés déclarent ouvertement avoir instauré des tribunaux parallèles.

民兵和其他叛乱集团也公开声称设有非法法庭。

La plupart des mauvais traitements ouvertement infligés aux femmes découlent de la pratique du lobolo.

大多数收了聘礼的妇女们因此受到了公然的蔑视。

Plus vite nous affronterons ouvertement cette réalité, mieux la Conférence du désarmement en tirera bénéfice.

我们越早公开面对这一事实,对裁谈会越好。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ouvertement 的法语例句

用户正在搜索


par exemple, par ferry, par hasard, par inadvertance, par intervalle, par là, par la suite, par l'affirmative, par mégarde, par ordre alphabétique,

相似单词


outrigger, outsider, ouvala, ouvert, ouverte, ouvertement, ouverture, ouvrabilité, ouvrable, ouvrage,
adv.
坦率;公
dire ouvertement la vérité坦率说出真相
déclarer ouvertement ses intentions自己的

常见用法
parler ouvertement坦诚讲话

法语 助 手 版 权 所 有

L'Union européenne a négocié «ouvertement et de bonne foi», a indiqué M.

欧洲联盟的谈判“公而有诚”。

Le Bélarus est prêt à participer pleinement et ouvertement à ce processus.

白俄罗斯准备坦率和充分参与这一进程。

C'est là que l'ONU doit être plus visible et parler plus ouvertement.

在这方面,联合国应该更多出面和仗义执言。

En commettant cet acte, Israël défie ouvertement le Conseil.

以色列的行径置安理会于全然不顾。

L'heure est venue pour les États de s'exprimer ouvertement.

各国表达它们对于《宣言》看法的时候到了

Ce pays accueille ouvertement des organisations terroristes, tout particulièrement le Hezbollah.

它还公和支持恐怖主义组织,尤其是真主党。

Les médias ont participé ouvertement à l'examen du projet de Constitution.

乌兹别克斯坦人民讨论并赞同了《乌兹别克斯坦共和国宪法》。

Toutefois, ils sont maintenant plus nombreux à exprimer ouvertement leur mécontentement.

然而,现在我们会更经常听到他们公表示不满。

Les médias iraniens parlent ouvertement de l'opium et de l'héroïne.

伊朗媒体对鸦片和海洛因进行公讨论。

Font manifestement partie du cours des activités ouvertement religieuses (telles que la prière).

CKREE课包含直接而且不可辩驳的宗教活动(例如祷告)。

Le Bélarus est disposé à participer ouvertement et sincèrement à un tel processus.

白俄罗斯以和真诚的态度准备参加此类进程。

Une personne ne peut pas ouvertement utiliser un État pour commettre des crimes.

一个人不能公利用国家去犯罪。

Certains pays ont même entrepris, ouvertement ou non, d'acquérir des armes nucléaires.

在某些情况下,一些国家已经公或者较为隐蔽试图获得核器。

Ils se vantent ouvertement de leur désir de rayer Israël de la carte.

他们趾高气扬说,他们巴不得将以色列从图上抹去。

Les Membres devront examiner ce rapport et en discuter les recommandations attentivement et ouvertement.

会员国将必须审查该报告,并彻底和讨论其建议

Il arme et appuie ouvertement des organisations terroristes, au premier rang desquelles le Hezbollah.

伊朗还为恐怖主义组织,首先是真主党提供器和支持。

Quelques-uns ont déclaré ouvertement qu'ils n'avaient nullement l'intention de le faire.

一些国家公宣布它们不打算这样做。

Les milices et autres groupes d'insurgés déclarent ouvertement avoir instauré des tribunaux parallèles.

民兵和其他叛乱集团也公声称设有非法法庭。

La plupart des mauvais traitements ouvertement infligés aux femmes découlent de la pratique du lobolo.

大多数收了聘礼的妇女们因此受到了公然的蔑视。

Plus vite nous affronterons ouvertement cette réalité, mieux la Conférence du désarmement en tirera bénéfice.

我们越早面对这一事实,对裁谈会越好。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ouvertement 的法语例句

用户正在搜索


paracétamolum, parachèvement, parachever, parachimie, para-chimique, parachlorite, paracholie, parachomata, parachor, parachromatisme,

相似单词


outrigger, outsider, ouvala, ouvert, ouverte, ouvertement, ouverture, ouvrabilité, ouvrable, ouvrage,
adv.
坦率地;公开地
dire ouvertement la vérité坦率地说出真相
déclarer ouvertement ses intentions公开说明自己的

常见用法
parler ouvertement坦诚地讲话

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
clairement,  franchement,  front,  haut,  hautement,  manifestement,  net,  carrément,  librement,  ostensiblement,  publiquement,  directement,  jour,  cœur,  au grand jour,  découvert
反义词:
cachette,  confidentiellement,  furtivement,  in petto,  intérieurement,  obliquement,  discrètement,  en cachette,  secrètement,  subrepticement,  sous-main,  à la dérobée
联想词
publiquement公然;explicitement明确地;implicitement暗含地, 不言明地;clairement明确地;violemment猛烈地,激烈地;vigoureusement大力;formellement明确地,确切地,肯定地,正式地;délibérément;fermement牢固地, 紧紧地;catégoriquement断然;énergiquement有力地, 强烈地, 力地, 使劲地, 坚决地, 断然;

L'Union européenne a négocié «ouvertement et de bonne foi», a indiqué M.

欧洲联盟的谈判“公开有诚”。

Le Bélarus est prêt à participer pleinement et ouvertement à ce processus.

白俄罗斯准备坦率和充分地参与这一进程。

C'est là que l'ONU doit être plus visible et parler plus ouvertement.

这方面,联合国应该更多地出面和仗义执言。

En commettant cet acte, Israël défie ouvertement le Conseil.

以色列的行径置安理会于全然不顾。

L'heure est venue pour les États de s'exprimer ouvertement.

各国公开表达它们对于《宣言》看法的时候到了

Ce pays accueille ouvertement des organisations terroristes, tout particulièrement le Hezbollah.

它还公开武装和支持恐怖主义组织,尤其是真主党。

Les médias ont participé ouvertement à l'examen du projet de Constitution.

乌兹别克斯坦人民讨论并赞同了《乌兹别克斯坦共和国宪法》。

Toutefois, ils sont maintenant plus nombreux à exprimer ouvertement leur mécontentement.

我们会更经地听到他们公开表示不满。

Les médias iraniens parlent ouvertement de l'opium et de l'héroïne.

伊朗媒体对鸦片和海洛因进行公开讨论。

Font manifestement partie du cours des activités ouvertement religieuses (telles que la prière).

CKREE课包含直接且不可辩驳的宗教活动(例如祷告)。

Le Bélarus est disposé à participer ouvertement et sincèrement à un tel processus.

白俄罗斯以开放和真诚的态度准备参加此类进程。

Une personne ne peut pas ouvertement utiliser un État pour commettre des crimes.

一个人不能公开利国家去犯罪。

Certains pays ont même entrepris, ouvertement ou non, d'acquérir des armes nucléaires.

某些情况下,一些国家已经公开地或者较为隐蔽地试图获得核武器。

Ils se vantent ouvertement de leur désir de rayer Israël de la carte.

他们趾高气扬地公开说,他们巴不得将以色列从地图上抹去。

Les Membres devront examiner ce rapport et en discuter les recommandations attentivement et ouvertement.

会员国将必须审查该报告,并彻底和公开地讨论其建议

Il arme et appuie ouvertement des organisations terroristes, au premier rang desquelles le Hezbollah.

伊朗还公开地为恐怖主义组织,首先是真主党提供武器和支持。

Quelques-uns ont déclaré ouvertement qu'ils n'avaient nullement l'intention de le faire.

一些国家公开宣布它们不打算这样做。

Les milices et autres groupes d'insurgés déclarent ouvertement avoir instauré des tribunaux parallèles.

民兵和其他叛乱集团也公开声称设有非法法庭。

La plupart des mauvais traitements ouvertement infligés aux femmes découlent de la pratique du lobolo.

大多数收了聘礼的妇女们因此受到了公然的蔑视。

Plus vite nous affronterons ouvertement cette réalité, mieux la Conférence du désarmement en tirera bénéfice.

我们越早公开面对这一事实,对裁谈会越好。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ouvertement 的法语例句

用户正在搜索


Paraclet, paracolibacille, paracolombite, paraconate, paraconductibilité, paracone, paraconformité, paraconide, paracoquimbite, paracorolle,

相似单词


outrigger, outsider, ouvala, ouvert, ouverte, ouvertement, ouverture, ouvrabilité, ouvrable, ouvrage,
adv.
坦率;公开
dire ouvertement la vérité坦率说出真相
déclarer ouvertement ses intentions公开说明自己的

常见用法
parler ouvertement坦诚讲话

法语 助 手 版 权 所 有

L'Union européenne a négocié «ouvertement et de bonne foi», a indiqué M.

欧洲盟的谈判“公开而有诚”。

Le Bélarus est prêt à participer pleinement et ouvertement à ce processus.

白俄罗斯准备坦率和充分参与这一进程。

C'est là que l'ONU doit être plus visible et parler plus ouvertement.

在这方国应该更多和仗义执言。

En commettant cet acte, Israël défie ouvertement le Conseil.

以色列的行径置安理会于全然不顾。

L'heure est venue pour les États de s'exprimer ouvertement.

各国公开表达它们对于《宣言》看法的时候到了

Ce pays accueille ouvertement des organisations terroristes, tout particulièrement le Hezbollah.

它还公开武装和支持恐怖主义组织,尤其是真主党。

Les médias ont participé ouvertement à l'examen du projet de Constitution.

乌兹别克斯坦人民讨论并赞同了《乌兹别克斯坦共和国宪法》。

Toutefois, ils sont maintenant plus nombreux à exprimer ouvertement leur mécontentement.

然而,现在我们会更经常听到他们公开表示不满。

Les médias iraniens parlent ouvertement de l'opium et de l'héroïne.

伊朗媒体对鸦片和海洛因进行公开讨论。

Font manifestement partie du cours des activités ouvertement religieuses (telles que la prière).

CKREE课包含直接而且不可辩驳的宗教活动(例如祷告)。

Le Bélarus est disposé à participer ouvertement et sincèrement à un tel processus.

白俄罗斯以开放和真诚的态度准备参加此类进程。

Une personne ne peut pas ouvertement utiliser un État pour commettre des crimes.

一个人不能公开利用国家去犯罪。

Certains pays ont même entrepris, ouvertement ou non, d'acquérir des armes nucléaires.

在某些情况下,一些国家已经公开或者较为隐蔽试图获得核武器。

Ils se vantent ouvertement de leur désir de rayer Israël de la carte.

他们趾高气扬公开说,他们巴不得将以色列从图上抹去。

Les Membres devront examiner ce rapport et en discuter les recommandations attentivement et ouvertement.

会员国将必须审查该报告,并彻底和公开讨论其建议

Il arme et appuie ouvertement des organisations terroristes, au premier rang desquelles le Hezbollah.

伊朗还公开为恐怖主义组织,首先是真主党提供武器和支持。

Quelques-uns ont déclaré ouvertement qu'ils n'avaient nullement l'intention de le faire.

一些国家公开宣布它们不打算这样做。

Les milices et autres groupes d'insurgés déclarent ouvertement avoir instauré des tribunaux parallèles.

民兵和其他叛乱集团也公开声称设有非法法庭。

La plupart des mauvais traitements ouvertement infligés aux femmes découlent de la pratique du lobolo.

大多数收了聘礼的妇女们因此受到了公然的蔑视。

Plus vite nous affronterons ouvertement cette réalité, mieux la Conférence du désarmement en tirera bénéfice.

我们越早公开对这一事实,对裁谈会越好。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ouvertement 的法语例句

用户正在搜索


paradoxalement, paradoxe, Paradoxidien, paradoxisme, paradoxite, paraédrite, parafe, parafer, parafeur, paraffinage,

相似单词


outrigger, outsider, ouvala, ouvert, ouverte, ouvertement, ouverture, ouvrabilité, ouvrable, ouvrage,
adv.
坦率地;开地
dire ouvertement la vérité坦率地说
déclarer ouvertement ses intentions开说明自己的

常见用法
parler ouvertement坦诚地讲话

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
clairement,  franchement,  front,  haut,  hautement,  manifestement,  net,  carrément,  librement,  ostensiblement,  publiquement,  directement,  jour,  cœur,  au grand jour,  découvert
反义词:
cachette,  confidentiellement,  furtivement,  in petto,  intérieurement,  obliquement,  discrètement,  en cachette,  secrètement,  subrepticement,  sous-main,  à la dérobée
联想词
publiquement然;explicitement明确地;implicitement暗含地, 不言明地;clairement明确地;violemment猛烈地,激烈地;vigoureusement大力;formellement明确地,确切地,肯定地,正式地;délibérément;fermement牢固地, 紧紧地;catégoriquement断然;énergiquement有力地, 强烈地, 用力地, 使劲地, 坚决地, 断然;

L'Union européenne a négocié «ouvertement et de bonne foi», a indiqué M.

欧洲联盟的谈判“开而有诚”。

Le Bélarus est prêt à participer pleinement et ouvertement à ce processus.

白俄罗斯准备坦率和充分地参与这一进程。

C'est là que l'ONU doit être plus visible et parler plus ouvertement.

在这方面,联合国应该更多地面和仗义执言。

En commettant cet acte, Israël défie ouvertement le Conseil.

以色列的行径置安理会于全然不顾。

L'heure est venue pour les États de s'exprimer ouvertement.

各国表达它对于《宣言》看法的时候到了

Ce pays accueille ouvertement des organisations terroristes, tout particulièrement le Hezbollah.

它还开武装和支持恐怖主义组织,尤其是主党。

Les médias ont participé ouvertement à l'examen du projet de Constitution.

乌兹别克斯坦人民讨论并赞同了《乌兹别克斯坦共和国宪法》。

Toutefois, ils sont maintenant plus nombreux à exprimer ouvertement leur mécontentement.

然而,现在我会更经常地听到开表示不满。

Les médias iraniens parlent ouvertement de l'opium et de l'héroïne.

伊朗媒体对鸦片和海洛因进行开讨论。

Font manifestement partie du cours des activités ouvertement religieuses (telles que la prière).

CKREE课包含直接而且不可辩驳的宗教活动(例如祷告)。

Le Bélarus est disposé à participer ouvertement et sincèrement à un tel processus.

白俄罗斯以开放诚的态度准备参加此类进程。

Une personne ne peut pas ouvertement utiliser un État pour commettre des crimes.

一个人不能开利用国家去犯罪。

Certains pays ont même entrepris, ouvertement ou non, d'acquérir des armes nucléaires.

在某些情况下,一些国家已经开地或者较为隐蔽地试图获得核武器。

Ils se vantent ouvertement de leur désir de rayer Israël de la carte.

趾高气扬地开说,巴不得将以色列从地图上抹去。

Les Membres devront examiner ce rapport et en discuter les recommandations attentivement et ouvertement.

会员国将必须审查该报告,并彻底和地讨论其建议

Il arme et appuie ouvertement des organisations terroristes, au premier rang desquelles le Hezbollah.

伊朗还地为恐怖主义组织,首先是主党提供武器和支持。

Quelques-uns ont déclaré ouvertement qu'ils n'avaient nullement l'intention de le faire.

一些国家开宣布它不打算这样做。

Les milices et autres groupes d'insurgés déclarent ouvertement avoir instauré des tribunaux parallèles.

民兵和其叛乱集团也开声称设有非法法庭。

La plupart des mauvais traitements ouvertement infligés aux femmes découlent de la pratique du lobolo.

大多数收了聘礼的妇女因此受到了的蔑视。

Plus vite nous affronterons ouvertement cette réalité, mieux la Conférence du désarmement en tirera bénéfice.

越早面对这一事实,对裁谈会越好。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 ouvertement 的法语例句

用户正在搜索


parafoudre, parafouille, paragangliome, parage, paragearksutite, paragenèse, paragénétique, paragéosynclinal, parages, paragite,

相似单词


outrigger, outsider, ouvala, ouvert, ouverte, ouvertement, ouverture, ouvrabilité, ouvrable, ouvrage,
adv.
坦率;
dire ouvertement la vérité坦率说出真相
déclarer ouvertement ses intentions开说明自己的

常见用法
parler ouvertement坦诚讲话

法语 助 手 版 权 所 有

L'Union européenne a négocié «ouvertement et de bonne foi», a indiqué M.

欧洲联盟的谈判“开而有诚”。

Le Bélarus est prêt à participer pleinement et ouvertement à ce processus.

白俄罗斯准备坦率和充分参与这一进程。

C'est là que l'ONU doit être plus visible et parler plus ouvertement.

在这方面,联合应该更多出面和仗义执言。

En commettant cet acte, Israël défie ouvertement le Conseil.

以色列的行径置安理会于全然不顾。

L'heure est venue pour les États de s'exprimer ouvertement.

表达它们对于《宣言》看法的时候到了

Ce pays accueille ouvertement des organisations terroristes, tout particulièrement le Hezbollah.

它还开武装和支持恐怖主义组织,尤其是真主党。

Les médias ont participé ouvertement à l'examen du projet de Constitution.

乌兹别克斯坦人民讨论并赞同了《乌兹别克斯坦共和宪法》。

Toutefois, ils sont maintenant plus nombreux à exprimer ouvertement leur mécontentement.

然而,现在我们会更经常听到他们开表示不满。

Les médias iraniens parlent ouvertement de l'opium et de l'héroïne.

伊朗媒体对鸦片和海洛因进行开讨论。

Font manifestement partie du cours des activités ouvertement religieuses (telles que la prière).

CKREE课包含直接而且不可辩驳的宗教活动(例如祷告)。

Le Bélarus est disposé à participer ouvertement et sincèrement à un tel processus.

白俄罗斯以开放和真诚的态度准备参加此类进程。

Une personne ne peut pas ouvertement utiliser un État pour commettre des crimes.

一个人不能开利用家去犯罪。

Certains pays ont même entrepris, ouvertement ou non, d'acquérir des armes nucléaires.

在某些情况下,一些家已经或者较为隐蔽试图获得核武器。

Ils se vantent ouvertement de leur désir de rayer Israël de la carte.

他们趾高气扬开说,他们巴不得将以色列从图上抹去。

Les Membres devront examiner ce rapport et en discuter les recommandations attentivement et ouvertement.

会员将必须审查该报告,并彻底和讨论其建议

Il arme et appuie ouvertement des organisations terroristes, au premier rang desquelles le Hezbollah.

伊朗还为恐怖主义组织,首先是真主党提供武器和支持。

Quelques-uns ont déclaré ouvertement qu'ils n'avaient nullement l'intention de le faire.

一些开宣布它们不打算这样做。

Les milices et autres groupes d'insurgés déclarent ouvertement avoir instauré des tribunaux parallèles.

民兵和其他叛乱集团也开声称设有非法法庭。

La plupart des mauvais traitements ouvertement infligés aux femmes découlent de la pratique du lobolo.

大多数收了聘礼的妇女们因此受到了的蔑视。

Plus vite nous affronterons ouvertement cette réalité, mieux la Conférence du désarmement en tirera bénéfice.

我们越早面对这一事实,对裁谈会越好。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ouvertement 的法语例句

用户正在搜索


paragonimose, Paragonimus, paragonite, paragramme, paragranulome, paragraphe, paraguanajuatite, paraguay, Paraguayen, parahalloysite,

相似单词


outrigger, outsider, ouvala, ouvert, ouverte, ouvertement, ouverture, ouvrabilité, ouvrable, ouvrage,