法语助手
  • 关闭
adv.
1. , ;终身

2. 连续不断, 无休止, 经常
Il arrive perpétuellement en retard.他老是迟到。
近义词:
constamment,  immuablement,  invariablement,  éternellement,  toujours,  indéfiniment,  sans arrêt,  sans cesse,  sans trêve,  sempiternellement,  continûment,  continuellement
反义词:
momentanément,  provisoirement,  temporairement,  exceptionnellement,  rarement
联想词
constamment经常,不断,总是,老是;continuellement连续, 不断, 经常;éternellement, , ;toujours远,一直;cesse暂息,终止;permanence,持,经常,不,连续,稳定;inlassablement不疲倦, 坚持不懈;perpétuelle持续的;invariablement, 总是;irrémédiablement无可挽回;indéfiniment无定限;

Cela nous oblige à marcher sur la corde raide et à jongler perpétuellement.

这使我们如走钢丝,长期需要保持平衡。

Il existe une autre solution que la confrontation et la violence, perpétuellement vouées à l'échec.

除自我延续和自我毁灭的对峙和暴力政策之外,还有另外一条道路。

Sinon, il devra perpétuellement compter sur la générosité de la communauté internationale.

否则它就得远依赖际社会的施舍。

Il arrive perpétuellement en retard.

是迟到。

A partir des études, l’association d’étudiants chinois et l’association français-chinois organisent perpétuellement les activités comme voyages, fêtes, compétitions sportives etc.

学业之余,瓦纳中学者学生联合会和瓦纳中法友好协会不定期举办各类型活动:组织旅游、节日庆祝,文娱切磋等等。

Sans cet effort et ces sacrifices, nous resterions un pays à la traîne, oscillant perpétuellement entre le drame et la médiocrité.

没有努力和牺牲,我们将只能在悲剧和平庸之间苟延残喘。”

Le poète est « revenu du désert » et bientôt « retourne au désert », condamné perpétuellement à « poursuivre ».

诗人〝从沙漠里来〞,很快〝又回到沙漠中去〞。命运注定他得无休止的〝继续前行〞。

La variabilité du climat océanique et les interactions biologiques concourent à déterminer la dynamique de l'état perpétuellement changeant des écosystèmes marins.

海洋生物的数目与海流及海洋物理之间的强大联系使海洋气候多为海洋生态系统多的一个主要驱动力量。

Il serait inadmissible si, pour nos voisins, il n'y avait ni présent ni avenir, mais uniquement le passé qui se répète perpétuellement.

如果对我们的邻来说没有现在和将来,而只有一而再、再而三出现的过去,那将是不可原谅的。

Surtout dans le domaine religieux, le poème dira perpétuellement, sous des formes multiples, que la réalité divine qu’il veut traduire échappe à son expression.

特别在宗教的领域里,诗透过不同形式,道出:诗所要传达的真理--神的真理,超越了诗本身的表达力。

Cette particularité de renouvellement annuel de la liste électorale fait de la Côte d'Ivoire un État où le processus électoral est perpétuellement en cours.

科特迪瓦选民名单每年的这种更新工作表明,科特迪瓦的选举进程是长期不断进行着的。

Dans ce jeu, nous nous redécouvrons nous-mêmes, nous découvrons perpétuellement qui est Dieu – et, lui offrant notre création propre, nous laissons Dieu nous découvrir.

在这场游戏中,我们重新探索自我,我们发现神是谁,把我们的创作献给祂,让神来发现我们。

De nombreux époux «illégaux» continuent à vivre dans le territoire palestinien occupé, mais ils sont perpétuellement en proie à la peur d'être arrêtés et expulsés.

许多配偶继续“非法”的生活在被占领土,但他们生活在被拘捕和被驱逐出境的恐惧中。

Si nous soulignons l'importance de la consolidation de la paix à l'issue d'un conflit, nous sommes néanmoins d'avis qu'une telle entreprise ne saurait durer perpétuellement.

尽管我们强调冲突后建设和平的重要,但我们也认为,这样一种努力不能是的。

La plus grosse partie de ces sommes est due à des pays en développement, qui n'ont pas les moyens de faire perpétuellement crédit à l'Organisation.

应偿还款项主要是拖欠发展中家的,但这些家负担不起长期借钱给联合

Ceci est un aparté : avec la crise des subprimes, j'espère que les Américains auront compris qu'ils se font perpétuellement baiser par les organismes financiers.

看看现在的次贷危机,我希望美人能明白他们都被那些金融机构骗了。

Une mesure importante dans ce domaine a été la déclaration par le Turkménistan de son statut d'État perpétuellement neutre, qui a été approuvé par l'Assemblée générale.

这方面的一项重要措施是,土库曼斯坦宣布其中立位,这已获得大会核可。

Le Comité directeur souligne qu'il est temps que les politiciens de Bosnie-Herzégovine renoncent à remettre perpétuellement en cause la structure fondamentale de l'État ou de ses composantes.

和平执行委员会指导委员会强调,现在该是波斯尼亚和黑塞哥维那政治家们停止质疑家基本结构或其组部分的时候了。

À Sri Lanka, les populations civiles sont contraintes à se déplacer perpétuellement pour fuir les lignes de front qui ne cessent de fluctuer, et éviter ainsi les tirs croisés.

在斯里兰卡,平民人口为躲避交叉火力而忙不及逃离前线,因而继续无休止流离失所。

Patrick Chabal21 définit la société civile africaine comme « un vaste ensemble perpétuellement changeant de collectivités et d'individus qui ont pris plus ou moins conscience de leur externalité et de leur opposition à l'État ».

Patrick Chabal 21 在谈到非洲的公民社会时,认为这是指“一整批庞大的、不断化的群体和个人,(他们)对本身的边缘和与家的对抗有一定的认知”。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 perpétuellement 的法语例句

用户正在搜索


tribo-électricité, tribo-électrique, tribolite, tribologie, triboluminescence, tribomètre, tribométrie, tribophysique, tribord, tribordais,

相似单词


perpette, perpette(à), perpétuation, perpétuel, perpétuelle, perpétuellement, perpétuer, perpétuité, perpetuum, perphénazine,
adv.
1. 永久地, 永远地;终身地

2. 连续断地, 无休止地, 经常地
Il arrive perpétuellement en retard.他老是迟到。
近义词:
constamment,  immuablement,  invariablement,  éternellement,  toujours,  indéfiniment,  sans arrêt,  sans cesse,  sans trêve,  sempiternellement,  continûment,  continuellement
反义词:
momentanément,  provisoirement,  temporairement,  exceptionnellement,  rarement
联想词
constamment经常地,断地,总是,老是;continuellement连续地, 断地, 经常地;éternellement永恒地, 永久地, 永远地;toujours永远,一直;cesse暂息,终止;permanence永久,持久,经常,变,连续,稳;inlassablement倦地, 坚持懈地;perpétuelle持续;invariablement变地, 总是;irrémédiablement无可挽回;indéfiniment限地;

Cela nous oblige à marcher sur la corde raide et à jongler perpétuellement.

这使我们如走钢丝,长期需要保持平衡。

Il existe une autre solution que la confrontation et la violence, perpétuellement vouées à l'échec.

除自我延续和自我毁灭对峙和暴力政策之外,还有另外一条道路。

Sinon, il devra perpétuellement compter sur la générosité de la communauté internationale.

否则它就得永远依赖际社会施舍。

Il arrive perpétuellement en retard.

是迟到。

A partir des études, l’association d’étudiants chinois et l’association français-chinois organisent perpétuellement les activités comme voyages, fêtes, compétitions sportives etc.

学业之余,瓦纳中学者学生联合会和瓦纳中法友好协会举办各类型活动:组织旅游、节日庆祝,文娱切磋等等。

Sans cet effort et ces sacrifices, nous resterions un pays à la traîne, oscillant perpétuellement entre le drame et la médiocrité.

没有努力和牺牲,我们将永远只能在悲剧和平庸之间苟延残喘。”

Le poète est « revenu du désert » et bientôt « retourne au désert », condamné perpétuellement à « poursuivre ».

诗人〝从沙漠里来〞,很快〝又回到沙漠中去〞。命运注他得无休止〝继续前行〞。

La variabilité du climat océanique et les interactions biologiques concourent à déterminer la dynamique de l'état perpétuellement changeant des écosystèmes marins.

海洋生物与海流及海洋物理之间强大联系使海洋气候多变性成为海洋生态系统多变性一个主要驱动力量。

Il serait inadmissible si, pour nos voisins, il n'y avait ni présent ni avenir, mais uniquement le passé qui se répète perpétuellement.

如果对我们来说没有现在和将来,而只有一而再、再而三地出现过去,那将是可原谅

Surtout dans le domaine religieux, le poème dira perpétuellement, sous des formes multiples, que la réalité divine qu’il veut traduire échappe à son expression.

特别在宗教领域里,诗透过同形式,永恒地道出:诗所要传达真理--神真理,超越了诗本身表达力。

Cette particularité de renouvellement annuel de la liste électorale fait de la Côte d'Ivoire un État où le processus électoral est perpétuellement en cours.

科特迪瓦选民名单每年这种更新工作表明,科特迪瓦选举进程是长期断地进行着

Dans ce jeu, nous nous redécouvrons nous-mêmes, nous découvrons perpétuellement qui est Dieu – et, lui offrant notre création propre, nous laissons Dieu nous découvrir.

在这场游戏中,我们重新探索自我,我们发现神是谁,把我们创作献给祂,让神来发现我们。

De nombreux époux «illégaux» continuent à vivre dans le territoire palestinien occupé, mais ils sont perpétuellement en proie à la peur d'être arrêtés et expulsés.

许多配偶继续“非法”生活在被占领土,但他们生活在被拘捕和被驱逐出境恐惧中。

Si nous soulignons l'importance de la consolidation de la paix à l'issue d'un conflit, nous sommes néanmoins d'avis qu'une telle entreprise ne saurait durer perpétuellement.

尽管我们强调冲突后建设和平重要性,但我们也认为,这样一种努力能是永久

La plus grosse partie de ces sommes est due à des pays en développement, qui n'ont pas les moyens de faire perpétuellement crédit à l'Organisation.

应偿还款项主要是拖欠发展中,但这些家负担起长期借钱给联合

Ceci est un aparté : avec la crise des subprimes, j'espère que les Américains auront compris qu'ils se font perpétuellement baiser par les organismes financiers.

看看现在次贷危机,我希望美人能明白他们都被那些金融机构骗了。

Une mesure importante dans ce domaine a été la déclaration par le Turkménistan de son statut d'État perpétuellement neutre, qui a été approuvé par l'Assemblée générale.

这方面一项重要措施是,土库曼斯坦宣布其永久中立地位,这已获得大会核可。

Le Comité directeur souligne qu'il est temps que les politiciens de Bosnie-Herzégovine renoncent à remettre perpétuellement en cause la structure fondamentale de l'État ou de ses composantes.

和平执行委员会指导委员会强调,现在该是波斯尼亚和黑塞哥维那政治家们停止质疑家基本结构或其组成部分时候了。

À Sri Lanka, les populations civiles sont contraintes à se déplacer perpétuellement pour fuir les lignes de front qui ne cessent de fluctuer, et éviter ainsi les tirs croisés.

在斯里兰卡,平民人口为躲避交叉火力而忙及地逃离前线,因而继续无休止地流离失所。

Patrick Chabal21 définit la société civile africaine comme « un vaste ensemble perpétuellement changeant de collectivités et d'individus qui ont pris plus ou moins conscience de leur externalité et de leur opposition à l'État ».

Patrick Chabal 21 在谈到非洲公民社会时,认为这是指“一整批庞大断变化群体和个人,(他们)对本身边缘性和与对抗有一认知”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 perpétuellement 的法语例句

用户正在搜索


tribun, tribunal, tribunat, tribune, tribunitien, triburateur, triburation, tribut, tributaire, tributyphosphate,

相似单词


perpette, perpette(à), perpétuation, perpétuel, perpétuelle, perpétuellement, perpétuer, perpétuité, perpetuum, perphénazine,
adv.
1. 永久, 永远;终身

2. 连续不断, , 经常
Il arrive perpétuellement en retard.他老是迟到。
近义词:
constamment,  immuablement,  invariablement,  éternellement,  toujours,  indéfiniment,  sans arrêt,  sans cesse,  sans trêve,  sempiternellement,  continûment,  continuellement
反义词:
momentanément,  provisoirement,  temporairement,  exceptionnellement,  rarement
联想词
constamment经常,不断,总是,老是;continuellement连续, 不断, 经常;éternellement永恒, 永久, 永远;toujours永远,一直;cesse暂息,终止;permanence永久,持久,经常,不变,连续,稳定;inlassablement不疲倦, 坚持不懈;perpétuelle持续的;invariablement不变, 总是;irrémédiablement可挽回;indéfiniment定限;

Cela nous oblige à marcher sur la corde raide et à jongler perpétuellement.

这使我们如走钢丝,长期需要保持平衡。

Il existe une autre solution que la confrontation et la violence, perpétuellement vouées à l'échec.

除自我延续和自我毁灭的对峙和暴力政策之外,还有另外一条道路。

Sinon, il devra perpétuellement compter sur la générosité de la communauté internationale.

否则它就得永远依赖际社会的施舍。

Il arrive perpétuellement en retard.

是迟到。

A partir des études, l’association d’étudiants chinois et l’association français-chinois organisent perpétuellement les activités comme voyages, fêtes, compétitions sportives etc.

学业之余,瓦纳中学者学生联合会和瓦纳中法友好协会不定期举办各类型活动:组织旅游、节日庆祝,文娱切磋等等。

Sans cet effort et ces sacrifices, nous resterions un pays à la traîne, oscillant perpétuellement entre le drame et la médiocrité.

没有努力和牺牲,我们永远只能在悲剧和平庸之间苟延残喘。”

Le poète est « revenu du désert » et bientôt « retourne au désert », condamné perpétuellement à « poursuivre ».

诗人〝从沙漠里来〞,很快〝又回到沙漠中〞。命运注定他得的〝继续前行〞。

La variabilité du climat océanique et les interactions biologiques concourent à déterminer la dynamique de l'état perpétuellement changeant des écosystèmes marins.

海洋生物的数目与海流及海洋物理之间的强大联系使海洋气候多变性成为海洋生态系统多变性的一个主要驱动力量。

Il serait inadmissible si, pour nos voisins, il n'y avait ni présent ni avenir, mais uniquement le passé qui se répète perpétuellement.

如果对我们的邻来说没有现在和来,而只有一而再、再而三出现的过是不可原谅的。

Surtout dans le domaine religieux, le poème dira perpétuellement, sous des formes multiples, que la réalité divine qu’il veut traduire échappe à son expression.

特别在宗教的领域里,诗透过不同形式,永恒道出:诗所要传达的真理--神的真理,超越了诗本身的表达力。

Cette particularité de renouvellement annuel de la liste électorale fait de la Côte d'Ivoire un État où le processus électoral est perpétuellement en cours.

科特迪瓦选民名单每年的这种更新工作表明,科特迪瓦的选举进程是长期不断进行着的。

Dans ce jeu, nous nous redécouvrons nous-mêmes, nous découvrons perpétuellement qui est Dieu – et, lui offrant notre création propre, nous laissons Dieu nous découvrir.

在这场游戏中,我们重新探索自我,我们发现神是谁,把我们的创作献给祂,让神来发现我们。

De nombreux époux «illégaux» continuent à vivre dans le territoire palestinien occupé, mais ils sont perpétuellement en proie à la peur d'être arrêtés et expulsés.

许多配偶继续“非法”的生活在被占领土,但他们生活在被拘捕和被驱逐出境的恐惧中。

Si nous soulignons l'importance de la consolidation de la paix à l'issue d'un conflit, nous sommes néanmoins d'avis qu'une telle entreprise ne saurait durer perpétuellement.

尽管我们强调冲突后建设和平的重要性,但我们也认为,这样一种努力不能是永久的。

La plus grosse partie de ces sommes est due à des pays en développement, qui n'ont pas les moyens de faire perpétuellement crédit à l'Organisation.

应偿还款项主要是拖欠发展中家的,但这些家负担不起长期借钱给联合

Ceci est un aparté : avec la crise des subprimes, j'espère que les Américains auront compris qu'ils se font perpétuellement baiser par les organismes financiers.

看看现在的次贷危机,我希望美人能明白他们都被些金融机构骗了。

Une mesure importante dans ce domaine a été la déclaration par le Turkménistan de son statut d'État perpétuellement neutre, qui a été approuvé par l'Assemblée générale.

这方面的一项重要措施是,土库曼斯坦宣布其永久中立位,这已获得大会核可。

Le Comité directeur souligne qu'il est temps que les politiciens de Bosnie-Herzégovine renoncent à remettre perpétuellement en cause la structure fondamentale de l'État ou de ses composantes.

和平执行委员会指导委员会强调,现在该是波斯尼亚和黑塞哥维政治家们停止质疑家基本结构或其组成部分的时候了。

À Sri Lanka, les populations civiles sont contraintes à se déplacer perpétuellement pour fuir les lignes de front qui ne cessent de fluctuer, et éviter ainsi les tirs croisés.

在斯里兰卡,平民人口为躲避交叉火力而忙不及逃离前线,因而继续流离失所。

Patrick Chabal21 définit la société civile africaine comme « un vaste ensemble perpétuellement changeant de collectivités et d'individus qui ont pris plus ou moins conscience de leur externalité et de leur opposition à l'État ».

Patrick Chabal 21 在谈到非洲的公民社会时,认为这是指“一整批庞大的、不断变化的群体和个人,(他们)对本身的边缘性和与家的对抗有一定的认知”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 perpétuellement 的法语例句

用户正在搜索


tricarpe, tricennal, tricentenaire, tricéphale, triceps, tricératops, tricéto, tricétone, trich(o)-, trichanthe,

相似单词


perpette, perpette(à), perpétuation, perpétuel, perpétuelle, perpétuellement, perpétuer, perpétuité, perpetuum, perphénazine,
adv.
1. 永久, 永远;终身

2. 连续不断, 无休止,
Il arrive perpétuellement en retard.他老是迟到。
近义词:
constamment,  immuablement,  invariablement,  éternellement,  toujours,  indéfiniment,  sans arrêt,  sans cesse,  sans trêve,  sempiternellement,  continûment,  continuellement
反义词:
momentanément,  provisoirement,  temporairement,  exceptionnellement,  rarement
联想词
constamment,不断,总是,老是;continuellement连续, 不断;éternellement永恒, 永久, 永远;toujours永远,一直;cesse暂息,终止;permanence永久,持久,,不变,连续,稳定;inlassablement不疲倦, 坚持不懈;perpétuelle持续;invariablement不变, 总是;irrémédiablement无可挽回;indéfiniment无定限;

Cela nous oblige à marcher sur la corde raide et à jongler perpétuellement.

这使我们如走钢丝,长期需要保持平衡。

Il existe une autre solution que la confrontation et la violence, perpétuellement vouées à l'échec.

除自我延续和自我毁灭对峙和暴力政策之外,还有另外一条道路。

Sinon, il devra perpétuellement compter sur la générosité de la communauté internationale.

否则它就得永远依赖际社会施舍。

Il arrive perpétuellement en retard.

是迟到。

A partir des études, l’association d’étudiants chinois et l’association français-chinois organisent perpétuellement les activités comme voyages, fêtes, compétitions sportives etc.

学业之余,瓦纳中学者学生联合会和瓦纳中法友好协会不定期举办各类型活动:组织旅游、节日庆祝,文娱切磋等等。

Sans cet effort et ces sacrifices, nous resterions un pays à la traîne, oscillant perpétuellement entre le drame et la médiocrité.

没有努力和牺牲,我们将永远只能在悲剧和平庸之间苟延残喘。”

Le poète est « revenu du désert » et bientôt « retourne au désert », condamné perpétuellement à « poursuivre ».

诗人〝从沙漠里来〞,很快〝又回到沙漠中去〞。命运注定他得无休止〝继续前行〞。

La variabilité du climat océanique et les interactions biologiques concourent à déterminer la dynamique de l'état perpétuellement changeant des écosystèmes marins.

海洋生物数目与海流及海洋物理之间强大联系使海洋气候多变性成为海洋生态系统多变性一个主要驱动力量。

Il serait inadmissible si, pour nos voisins, il n'y avait ni présent ni avenir, mais uniquement le passé qui se répète perpétuellement.

如果对我们来说没有在和将来,而只有一而再、再而三过去,那将是不可原谅

Surtout dans le domaine religieux, le poème dira perpétuellement, sous des formes multiples, que la réalité divine qu’il veut traduire échappe à son expression.

特别在宗教领域里,诗透过不同形式,永恒:诗所要传达真理--神真理,超越了诗本身表达力。

Cette particularité de renouvellement annuel de la liste électorale fait de la Côte d'Ivoire un État où le processus électoral est perpétuellement en cours.

科特迪瓦选民名单每年这种更新工作表明,科特迪瓦选举进程是长期不断进行着

Dans ce jeu, nous nous redécouvrons nous-mêmes, nous découvrons perpétuellement qui est Dieu – et, lui offrant notre création propre, nous laissons Dieu nous découvrir.

在这场游戏中,我们重新探索自我,我们发神是谁,把我们创作献给祂,让神来发我们。

De nombreux époux «illégaux» continuent à vivre dans le territoire palestinien occupé, mais ils sont perpétuellement en proie à la peur d'être arrêtés et expulsés.

许多配偶继续“非法”生活在被占领土,但他们生活在被拘捕和被驱逐恐惧中。

Si nous soulignons l'importance de la consolidation de la paix à l'issue d'un conflit, nous sommes néanmoins d'avis qu'une telle entreprise ne saurait durer perpétuellement.

尽管我们强调冲突后建设和平重要性,但我们也认为,这样一种努力不能是永久

La plus grosse partie de ces sommes est due à des pays en développement, qui n'ont pas les moyens de faire perpétuellement crédit à l'Organisation.

应偿还款项主要是拖欠发展中,但这些家负担不起长期借钱给联合

Ceci est un aparté : avec la crise des subprimes, j'espère que les Américains auront compris qu'ils se font perpétuellement baiser par les organismes financiers.

看看次贷危机,我希望美人能明白他们都被那些金融机构骗了。

Une mesure importante dans ce domaine a été la déclaration par le Turkménistan de son statut d'État perpétuellement neutre, qui a été approuvé par l'Assemblée générale.

这方面一项重要措施是,土库曼斯坦宣布其永久中立位,这已获得大会核可。

Le Comité directeur souligne qu'il est temps que les politiciens de Bosnie-Herzégovine renoncent à remettre perpétuellement en cause la structure fondamentale de l'État ou de ses composantes.

和平执行委员会指导委员会强调,在该是波斯尼亚和黑塞哥维那政治家们停止质疑家基本结构或其组成部分时候了。

À Sri Lanka, les populations civiles sont contraintes à se déplacer perpétuellement pour fuir les lignes de front qui ne cessent de fluctuer, et éviter ainsi les tirs croisés.

在斯里兰卡,平民人口为躲避交叉火力而忙不及逃离前线,因而继续无休止流离失所。

Patrick Chabal21 définit la société civile africaine comme « un vaste ensemble perpétuellement changeant de collectivités et d'individus qui ont pris plus ou moins conscience de leur externalité et de leur opposition à l'État ».

Patrick Chabal 21 在谈到非洲公民社会时,认为这是指“一整批庞大、不断变化群体和个人,(他们)对本身边缘性和与对抗有一定认知”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 perpétuellement 的法语例句

用户正在搜索


Trichinella, trichineux, trichinose, trichioracétique, trichite, trichiure, Trichlophonum, trichlor, trichloracéthylène, trichloracétique,

相似单词


perpette, perpette(à), perpétuation, perpétuel, perpétuelle, perpétuellement, perpétuer, perpétuité, perpetuum, perphénazine,
adv.
1. 永久地, 永远地;终身地

2. 连续不断地, 无休止地, 经常地
Il arrive perpétuellement en retard.他老是迟到。
近义词:
constamment,  immuablement,  invariablement,  éternellement,  toujours,  indéfiniment,  sans arrêt,  sans cesse,  sans trêve,  sempiternellement,  continûment,  continuellement
反义词:
momentanément,  provisoirement,  temporairement,  exceptionnellement,  rarement
联想词
constamment经常地,不断地,总是,老是;continuellement连续地, 不断地, 经常地;éternellement永恒地, 永久地, 永远地;toujours永远,一直;cesse暂息,终止;permanence永久,持久,经常,不变,连续,稳定;inlassablement不疲倦地, 坚持不懈地;perpétuelle持续的;invariablement不变地, 总是;irrémédiablement无可挽回;indéfiniment无定限地;

Cela nous oblige à marcher sur la corde raide et à jongler perpétuellement.

这使走钢丝,长期需要保持平衡。

Il existe une autre solution que la confrontation et la violence, perpétuellement vouées à l'échec.

除自延续和自毁灭的对峙和暴力政策之外,还有另外一条道路。

Sinon, il devra perpétuellement compter sur la générosité de la communauté internationale.

否则它就得永远依赖际社会的施舍。

Il arrive perpétuellement en retard.

是迟到。

A partir des études, l’association d’étudiants chinois et l’association français-chinois organisent perpétuellement les activités comme voyages, fêtes, compétitions sportives etc.

学业之余,瓦纳中学者学生联合会和瓦纳中法友好协会不定期举办各类型活动:组织旅游、节日庆祝,文娱切磋等等。

Sans cet effort et ces sacrifices, nous resterions un pays à la traîne, oscillant perpétuellement entre le drame et la médiocrité.

没有努力和牺牲,永远只能在悲剧和平庸之间苟延残喘。”

Le poète est « revenu du désert » et bientôt « retourne au désert », condamné perpétuellement à « poursuivre ».

漠里来〞,很快〝又回到漠中去〞。命运注定他得无休止的〝继续前行〞。

La variabilité du climat océanique et les interactions biologiques concourent à déterminer la dynamique de l'état perpétuellement changeant des écosystèmes marins.

海洋生物的数目与海流及海洋物理之间的强大联系使海洋气候多变性成为海洋生态系统多变性的一个主要驱动力量。

Il serait inadmissible si, pour nos voisins, il n'y avait ni présent ni avenir, mais uniquement le passé qui se répète perpétuellement.

果对的邻来说没有现在和将来,而只有一而再、再而三地出现的过去,那将是不可原谅的。

Surtout dans le domaine religieux, le poème dira perpétuellement, sous des formes multiples, que la réalité divine qu’il veut traduire échappe à son expression.

特别在宗教的领域里,诗透过不同形式,永恒地道出:诗所要传达的真理--神的真理,超越了诗本身的表达力。

Cette particularité de renouvellement annuel de la liste électorale fait de la Côte d'Ivoire un État où le processus électoral est perpétuellement en cours.

科特迪瓦选民名单每年的这种更新工作表明,科特迪瓦的选举进程是长期不断地进行着的。

Dans ce jeu, nous nous redécouvrons nous-mêmes, nous découvrons perpétuellement qui est Dieu – et, lui offrant notre création propre, nous laissons Dieu nous découvrir.

在这场游戏中,重新探索自发现神是谁,把的创作献给祂,让神来发现

De nombreux époux «illégaux» continuent à vivre dans le territoire palestinien occupé, mais ils sont perpétuellement en proie à la peur d'être arrêtés et expulsés.

许多配偶继续“非法”的生活在被占领土,但他生活在被拘捕和被驱逐出境的恐惧中。

Si nous soulignons l'importance de la consolidation de la paix à l'issue d'un conflit, nous sommes néanmoins d'avis qu'une telle entreprise ne saurait durer perpétuellement.

尽管强调冲突后建设和平的重要性,但也认为,这样一种努力不能是永久的。

La plus grosse partie de ces sommes est due à des pays en développement, qui n'ont pas les moyens de faire perpétuellement crédit à l'Organisation.

应偿还款项主要是拖欠发展中家的,但这些家负担不起长期借钱给联合

Ceci est un aparté : avec la crise des subprimes, j'espère que les Américains auront compris qu'ils se font perpétuellement baiser par les organismes financiers.

看看现在的次贷危机,希望美能明白他都被那些金融机构骗了。

Une mesure importante dans ce domaine a été la déclaration par le Turkménistan de son statut d'État perpétuellement neutre, qui a été approuvé par l'Assemblée générale.

这方面的一项重要措施是,土库曼斯坦宣布其永久中立地位,这已获得大会核可。

Le Comité directeur souligne qu'il est temps que les politiciens de Bosnie-Herzégovine renoncent à remettre perpétuellement en cause la structure fondamentale de l'État ou de ses composantes.

和平执行委员会指导委员会强调,现在该是波斯尼亚和黑塞哥维那政治家停止质疑家基本结构或其组成部分的时候了。

À Sri Lanka, les populations civiles sont contraintes à se déplacer perpétuellement pour fuir les lignes de front qui ne cessent de fluctuer, et éviter ainsi les tirs croisés.

在斯里兰卡,平民口为躲避交叉火力而忙不及地逃离前线,因而继续无休止地流离失所。

Patrick Chabal21 définit la société civile africaine comme « un vaste ensemble perpétuellement changeant de collectivités et d'individus qui ont pris plus ou moins conscience de leur externalité et de leur opposition à l'État ».

Patrick Chabal 21 在谈到非洲的公民社会时,认为这是指“一整批庞大的、不断变化的群体和个,(他)对本身的边缘性和与家的对抗有一定的认知”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 perpétuellement 的法语例句

用户正在搜索


trichocarpe, trichocaule, trichocéphale, trichocéphalose, trichodermine, trichodynie, trichoépithéliome, trichoesthésie, trichofolliculome, trichoglossie,

相似单词


perpette, perpette(à), perpétuation, perpétuel, perpétuelle, perpétuellement, perpétuer, perpétuité, perpetuum, perphénazine,
adv.
1. 永久, 永;

2. 连续不断, 无休止, 经常
Il arrive perpétuellement en retard.他老是迟到。
近义词:
constamment,  immuablement,  invariablement,  éternellement,  toujours,  indéfiniment,  sans arrêt,  sans cesse,  sans trêve,  sempiternellement,  continûment,  continuellement
反义词:
momentanément,  provisoirement,  temporairement,  exceptionnellement,  rarement
联想词
constamment经常,不断,总是,老是;continuellement连续, 不断, 经常;éternellement永恒, 永久, 永;toujours,一直;cesse暂息,止;permanence永久,持久,经常,不变,连续,稳定;inlassablement不疲倦, 坚持不懈;perpétuelle持续的;invariablement不变, 总是;irrémédiablement无可挽回;indéfiniment无定限;

Cela nous oblige à marcher sur la corde raide et à jongler perpétuellement.

这使我们如走钢丝,长期需要保持平衡。

Il existe une autre solution que la confrontation et la violence, perpétuellement vouées à l'échec.

除自我延续和自我毁灭的对峙和暴力政策之外,还有另外一条道路。

Sinon, il devra perpétuellement compter sur la générosité de la communauté internationale.

否则它就得永依赖际社会的施舍。

Il arrive perpétuellement en retard.

是迟到。

A partir des études, l’association d’étudiants chinois et l’association français-chinois organisent perpétuellement les activités comme voyages, fêtes, compétitions sportives etc.

学业之余,瓦纳中学者学生联合会和瓦纳中法友好协会不定期举办各类型活动:组织旅游、节日庆祝,文娱切磋等等。

Sans cet effort et ces sacrifices, nous resterions un pays à la traîne, oscillant perpétuellement entre le drame et la médiocrité.

没有努力和牺牲,我们将只能悲剧和平庸之间苟延残喘。”

Le poète est « revenu du désert » et bientôt « retourne au désert », condamné perpétuellement à « poursuivre ».

诗人〝从沙漠里来〞,很快〝又回到沙漠中去〞。命运注定他得无休止的〝继续前行〞。

La variabilité du climat océanique et les interactions biologiques concourent à déterminer la dynamique de l'état perpétuellement changeant des écosystèmes marins.

海洋生物的数目与海流及海洋物理之间的强大联系使海洋气候多变性成为海洋生态系统多变性的一个主要驱动力量。

Il serait inadmissible si, pour nos voisins, il n'y avait ni présent ni avenir, mais uniquement le passé qui se répète perpétuellement.

如果对我们的邻来说没有现和将来,而只有一而再、再而三出现的过去,那将是不可原谅的。

Surtout dans le domaine religieux, le poème dira perpétuellement, sous des formes multiples, que la réalité divine qu’il veut traduire échappe à son expression.

宗教的领域里,诗透过不同形式,永恒道出:诗所要传达的真理--神的真理,超越了诗本身的表达力。

Cette particularité de renouvellement annuel de la liste électorale fait de la Côte d'Ivoire un État où le processus électoral est perpétuellement en cours.

迪瓦选民名单每年的这种更新工作表明,科迪瓦的选举进程是长期不断进行着的。

Dans ce jeu, nous nous redécouvrons nous-mêmes, nous découvrons perpétuellement qui est Dieu – et, lui offrant notre création propre, nous laissons Dieu nous découvrir.

这场游戏中,我们重新探索自我,我们发现神是谁,把我们的创作献给祂,让神来发现我们。

De nombreux époux «illégaux» continuent à vivre dans le territoire palestinien occupé, mais ils sont perpétuellement en proie à la peur d'être arrêtés et expulsés.

许多配偶继续“非法”的生活被占领土,但他们生活被拘捕和被驱逐出境的恐惧中。

Si nous soulignons l'importance de la consolidation de la paix à l'issue d'un conflit, nous sommes néanmoins d'avis qu'une telle entreprise ne saurait durer perpétuellement.

尽管我们强调冲突后建设和平的重要性,但我们也认为,这样一种努力不能是永久的。

La plus grosse partie de ces sommes est due à des pays en développement, qui n'ont pas les moyens de faire perpétuellement crédit à l'Organisation.

应偿还款项主要是拖欠发展中家的,但这些家负担不起长期借钱给联合

Ceci est un aparté : avec la crise des subprimes, j'espère que les Américains auront compris qu'ils se font perpétuellement baiser par les organismes financiers.

看看现的次贷危机,我希望美人能明白他们都被那些金融机构骗了。

Une mesure importante dans ce domaine a été la déclaration par le Turkménistan de son statut d'État perpétuellement neutre, qui a été approuvé par l'Assemblée générale.

这方面的一项重要措施是,土库曼斯坦宣布其永久中立位,这已获得大会核可。

Le Comité directeur souligne qu'il est temps que les politiciens de Bosnie-Herzégovine renoncent à remettre perpétuellement en cause la structure fondamentale de l'État ou de ses composantes.

和平执行委员会指导委员会强调,现该是波斯尼亚和黑塞哥维那政治家们停止质疑家基本结构或其组成部分的时候了。

À Sri Lanka, les populations civiles sont contraintes à se déplacer perpétuellement pour fuir les lignes de front qui ne cessent de fluctuer, et éviter ainsi les tirs croisés.

斯里兰卡,平民人口为躲避交叉火力而忙不及逃离前线,因而继续无休止流离失所。

Patrick Chabal21 définit la société civile africaine comme « un vaste ensemble perpétuellement changeant de collectivités et d'individus qui ont pris plus ou moins conscience de leur externalité et de leur opposition à l'État ».

Patrick Chabal 21 谈到非洲的公民社会时,认为这是指“一整批庞大的、不断变化的群体和个人,(他们)对本身的边缘性和与家的对抗有一定的认知”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 perpétuellement 的法语例句

用户正在搜索


trichomonas, trichomycose, trichomycosis, trichopathophobie, trichopétale, trichophagie, trichophytide, trichophytie, trichophytine, trichophyton,

相似单词


perpette, perpette(à), perpétuation, perpétuel, perpétuelle, perpétuellement, perpétuer, perpétuité, perpetuum, perphénazine,
adv.
1. 永久地, 永地;终身地

2. 连不断地, 无休止地, 经常地
Il arrive perpétuellement en retard.他老是迟到。
近义词:
constamment,  immuablement,  invariablement,  éternellement,  toujours,  indéfiniment,  sans arrêt,  sans cesse,  sans trêve,  sempiternellement,  continûment,  continuellement
反义词:
momentanément,  provisoirement,  temporairement,  exceptionnellement,  rarement
联想词
constamment经常地,不断地,总是,老是;continuellement地, 不断地, 经常地;éternellement永恒地, 永久地, 永地;toujours,一直;cesse暂息,终止;permanence永久,持久,经常,不变,连,稳定;inlassablement不疲倦地, 坚持不懈地;perpétuelle的;invariablement不变地, 总是;irrémédiablement无可挽回;indéfiniment无定限地;

Cela nous oblige à marcher sur la corde raide et à jongler perpétuellement.

这使们如走钢丝,长期需要保持平衡。

Il existe une autre solution que la confrontation et la violence, perpétuellement vouées à l'échec.

除自和自毁灭的对峙和暴力政策之外,还有另外一条道路。

Sinon, il devra perpétuellement compter sur la générosité de la communauté internationale.

否则它就得永依赖际社会的施舍。

Il arrive perpétuellement en retard.

是迟到。

A partir des études, l’association d’étudiants chinois et l’association français-chinois organisent perpétuellement les activités comme voyages, fêtes, compétitions sportives etc.

学业之余,瓦纳中学者学生联合会和瓦纳中法友好协会不定期举办各类型活动:组织旅游、节日庆祝,文娱切磋等等。

Sans cet effort et ces sacrifices, nous resterions un pays à la traîne, oscillant perpétuellement entre le drame et la médiocrité.

没有努力和牺牲,们将在悲剧和平庸之间苟残喘。”

Le poète est « revenu du désert » et bientôt « retourne au désert », condamné perpétuellement à « poursuivre ».

诗人〝从沙漠里来〞,很快〝又回到沙漠中去〞。命运注定他得无休止的〝继前行〞。

La variabilité du climat océanique et les interactions biologiques concourent à déterminer la dynamique de l'état perpétuellement changeant des écosystèmes marins.

海洋生物的数目与海流及海洋物理之间的强大联系使海洋气候多变性成为海洋生态系统多变性的一个主要驱动力量。

Il serait inadmissible si, pour nos voisins, il n'y avait ni présent ni avenir, mais uniquement le passé qui se répète perpétuellement.

如果对们的邻来说没有现在和将来,而有一而再、再而三地出现的过去,那将是不可原谅的。

Surtout dans le domaine religieux, le poème dira perpétuellement, sous des formes multiples, que la réalité divine qu’il veut traduire échappe à son expression.

特别在宗教的领域里,诗透过不同形式,永恒地道出:诗所要传达的真理--神的真理,超越了诗本身的表达力。

Cette particularité de renouvellement annuel de la liste électorale fait de la Côte d'Ivoire un État où le processus électoral est perpétuellement en cours.

科特迪瓦选民名单每年的这种更新工作表明,科特迪瓦的选举进程是长期不断地进行着的。

Dans ce jeu, nous nous redécouvrons nous-mêmes, nous découvrons perpétuellement qui est Dieu – et, lui offrant notre création propre, nous laissons Dieu nous découvrir.

在这场游戏中,们重新探索自们发现神是谁,把们的创作献给祂,让神来发现们。

De nombreux époux «illégaux» continuent à vivre dans le territoire palestinien occupé, mais ils sont perpétuellement en proie à la peur d'être arrêtés et expulsés.

许多配偶继“非法”的生活在被占领土,但他们生活在被拘捕和被驱逐出境的恐惧中。

Si nous soulignons l'importance de la consolidation de la paix à l'issue d'un conflit, nous sommes néanmoins d'avis qu'une telle entreprise ne saurait durer perpétuellement.

尽管们强调冲突后建设和平的重要性,但们也认为,这样一种努力不是永久的。

La plus grosse partie de ces sommes est due à des pays en développement, qui n'ont pas les moyens de faire perpétuellement crédit à l'Organisation.

应偿还款项主要是拖欠发展中家的,但这些家负担不起长期借钱给联合

Ceci est un aparté : avec la crise des subprimes, j'espère que les Américains auront compris qu'ils se font perpétuellement baiser par les organismes financiers.

看看现在的次贷危机,希望美明白他们都被那些金融机构骗了。

Une mesure importante dans ce domaine a été la déclaration par le Turkménistan de son statut d'État perpétuellement neutre, qui a été approuvé par l'Assemblée générale.

这方面的一项重要措施是,土库曼斯坦宣布其永久中立地位,这已获得大会核可。

Le Comité directeur souligne qu'il est temps que les politiciens de Bosnie-Herzégovine renoncent à remettre perpétuellement en cause la structure fondamentale de l'État ou de ses composantes.

和平执行委员会指导委员会强调,现在该是波斯尼亚和黑塞哥维那政治家们停止质疑家基本结构或其组成部分的时候了。

À Sri Lanka, les populations civiles sont contraintes à se déplacer perpétuellement pour fuir les lignes de front qui ne cessent de fluctuer, et éviter ainsi les tirs croisés.

在斯里兰卡,平民人口为躲避交叉火力而忙不及地逃离前线,因而继无休止地流离失所。

Patrick Chabal21 définit la société civile africaine comme « un vaste ensemble perpétuellement changeant de collectivités et d'individus qui ont pris plus ou moins conscience de leur externalité et de leur opposition à l'État ».

Patrick Chabal 21 在谈到非洲的公民社会时,认为这是指“一整批庞大的、不断变化的群体和个人,(他们)对本身的边缘性和与家的对抗有一定的认知”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 perpétuellement 的法语例句

用户正在搜索


Trichosporon, trichostémone, trichostrongylose, trichotomie, trichoxérosis, trichroïsme, trichroïte, trichromasie, trichromate, trichromatisme,

相似单词


perpette, perpette(à), perpétuation, perpétuel, perpétuelle, perpétuellement, perpétuer, perpétuité, perpetuum, perphénazine,
adv.
1. 永久地, 永远地;终身地

2. 连续不断地, 无休止地,
Il arrive perpétuellement en retard.他老是迟到。
近义词:
constamment,  immuablement,  invariablement,  éternellement,  toujours,  indéfiniment,  sans arrêt,  sans cesse,  sans trêve,  sempiternellement,  continûment,  continuellement
反义词:
momentanément,  provisoirement,  temporairement,  exceptionnellement,  rarement
联想词
constamment地,不断地,总是,老是;continuellement连续地, 不断地, 地;éternellement永恒地, 永久地, 永远地;toujours永远,一直;cesse暂息,终止;permanence永久,持久,,不变,连续,稳定;inlassablement不疲倦地, 坚持不懈地;perpétuelle持续的;invariablement不变地, 总是;irrémédiablement无可挽回;indéfiniment无定限地;

Cela nous oblige à marcher sur la corde raide et à jongler perpétuellement.

这使如走钢丝,长期需要保持平衡。

Il existe une autre solution que la confrontation et la violence, perpétuellement vouées à l'échec.

除自延续和自毁灭的峙和暴力政策之外,还有另外一条道路。

Sinon, il devra perpétuellement compter sur la générosité de la communauté internationale.

否则它就得永远依赖际社会的施舍。

Il arrive perpétuellement en retard.

是迟到。

A partir des études, l’association d’étudiants chinois et l’association français-chinois organisent perpétuellement les activités comme voyages, fêtes, compétitions sportives etc.

学业之余,瓦纳中学者学生联合会和瓦纳中法友好协会不定期举办各类型活动:组织旅游、节日庆祝,文娱切磋等等。

Sans cet effort et ces sacrifices, nous resterions un pays à la traîne, oscillant perpétuellement entre le drame et la médiocrité.

没有努力和牺牲,永远只能在悲剧和平庸之间苟延残喘。”

Le poète est « revenu du désert » et bientôt « retourne au désert », condamné perpétuellement à « poursuivre ».

诗人〝从沙漠里来〞,很快〝又回到沙漠中去〞。命运注定他得无休止的〝继续前行〞。

La variabilité du climat océanique et les interactions biologiques concourent à déterminer la dynamique de l'état perpétuellement changeant des écosystèmes marins.

海洋生物的数目与海流及海洋物理之间的强大联系使海洋气候多变性成为海洋生态系统多变性的一个主要驱动力量。

Il serait inadmissible si, pour nos voisins, il n'y avait ni présent ni avenir, mais uniquement le passé qui se répète perpétuellement.

如果的邻来说没有现在和将来,而只有一而再、再而三地出现的过去,那将是不可原谅的。

Surtout dans le domaine religieux, le poème dira perpétuellement, sous des formes multiples, que la réalité divine qu’il veut traduire échappe à son expression.

特别在宗教的领域里,诗透过不同形式,永恒地道出:诗所要传达的真理--神的真理,超越了诗本身的表达力。

Cette particularité de renouvellement annuel de la liste électorale fait de la Côte d'Ivoire un État où le processus électoral est perpétuellement en cours.

科特迪瓦选民名单每年的这种更新工作表明,科特迪瓦的选举进程是长期不断地进行着的。

Dans ce jeu, nous nous redécouvrons nous-mêmes, nous découvrons perpétuellement qui est Dieu – et, lui offrant notre création propre, nous laissons Dieu nous découvrir.

在这场游戏中,重新探索自发现神是谁,把的创作献给祂,让神来发现

De nombreux époux «illégaux» continuent à vivre dans le territoire palestinien occupé, mais ils sont perpétuellement en proie à la peur d'être arrêtés et expulsés.

许多配偶继续“非法”的生活在被占领土,但他生活在被拘捕和被驱逐出境的恐惧中。

Si nous soulignons l'importance de la consolidation de la paix à l'issue d'un conflit, nous sommes néanmoins d'avis qu'une telle entreprise ne saurait durer perpétuellement.

尽管强调冲突后建设和平的重要性,但也认为,这样一种努力不能是永久的。

La plus grosse partie de ces sommes est due à des pays en développement, qui n'ont pas les moyens de faire perpétuellement crédit à l'Organisation.

应偿还款项主要是拖欠发展中家的,但这些家负担不起长期借钱给联合

Ceci est un aparté : avec la crise des subprimes, j'espère que les Américains auront compris qu'ils se font perpétuellement baiser par les organismes financiers.

看看现在的次贷危机,希望美人能明白他都被那些金融机构骗了。

Une mesure importante dans ce domaine a été la déclaration par le Turkménistan de son statut d'État perpétuellement neutre, qui a été approuvé par l'Assemblée générale.

这方面的一项重要措施是,土库曼斯坦宣布其永久中立地位,这已获得大会核可。

Le Comité directeur souligne qu'il est temps que les politiciens de Bosnie-Herzégovine renoncent à remettre perpétuellement en cause la structure fondamentale de l'État ou de ses composantes.

和平执行委员会指导委员会强调,现在该是波斯尼亚和黑塞哥维那政治家停止质疑家基本结构或其组成部分的时候了。

À Sri Lanka, les populations civiles sont contraintes à se déplacer perpétuellement pour fuir les lignes de front qui ne cessent de fluctuer, et éviter ainsi les tirs croisés.

在斯里兰卡,平民人口为躲避交叉火力而忙不及地逃离前线,因而继续无休止地流离失所。

Patrick Chabal21 définit la société civile africaine comme « un vaste ensemble perpétuellement changeant de collectivités et d'individus qui ont pris plus ou moins conscience de leur externalité et de leur opposition à l'État ».

Patrick Chabal 21 在谈到非洲的公民社会时,认为这是指“一整批庞大的、不断变化的群体和个人,(他)本身的边缘性和与家的抗有一定的认知”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 perpétuellement 的法语例句

用户正在搜索


tricocéphalose, tricodéine, tricoises, tricolore, tricolpites, tricomycine, tricône, Triconodontes, tricorde, tricorne,

相似单词


perpette, perpette(à), perpétuation, perpétuel, perpétuelle, perpétuellement, perpétuer, perpétuité, perpetuum, perphénazine,
adv.
1. 永久地, 永远地;终身地

2. 连续不断地, 无休止地, 经常地
Il arrive perpétuellement en retard.他老是迟到。
近义词:
constamment,  immuablement,  invariablement,  éternellement,  toujours,  indéfiniment,  sans arrêt,  sans cesse,  sans trêve,  sempiternellement,  continûment,  continuellement
反义词:
momentanément,  provisoirement,  temporairement,  exceptionnellement,  rarement
联想词
constamment经常地,不断地,总是,老是;continuellement连续地, 不断地, 经常地;éternellement永恒地, 永久地, 永远地;toujours永远,一直;cesse暂息,终止;permanence永久,持久,经常,不变,连续,稳定;inlassablement不疲倦地, 坚持不懈地;perpétuelle持续的;invariablement不变地, 总是;irrémédiablement无可挽回;indéfiniment无定限地;

Cela nous oblige à marcher sur la corde raide et à jongler perpétuellement.

这使我们如走钢丝,长期需要保持平衡。

Il existe une autre solution que la confrontation et la violence, perpétuellement vouées à l'échec.

除自我延续和自我毁灭的对峙和暴力政策之外,还有另外一条道路。

Sinon, il devra perpétuellement compter sur la générosité de la communauté internationale.

否则它就得永远依赖际社会的施舍。

Il arrive perpétuellement en retard.

是迟到。

A partir des études, l’association d’étudiants chinois et l’association français-chinois organisent perpétuellement les activités comme voyages, fêtes, compétitions sportives etc.

业之余,瓦生联合会和瓦法友好协会不定期举办各类型活动:组织旅游、节日庆祝,文娱切磋等等。

Sans cet effort et ces sacrifices, nous resterions un pays à la traîne, oscillant perpétuellement entre le drame et la médiocrité.

没有努力和牺牲,我们将永远只能在悲剧和平庸之间苟延残喘。”

Le poète est « revenu du désert » et bientôt « retourne au désert », condamné perpétuellement à « poursuivre ».

诗人〝从沙漠里来〞,很快〝又回到沙漠去〞。命运注定他得无休止的〝继续前行〞。

La variabilité du climat océanique et les interactions biologiques concourent à déterminer la dynamique de l'état perpétuellement changeant des écosystèmes marins.

海洋生物的数目与海流及海洋物理之间的强大联系使海洋气候多变性成为海洋生态系统多变性的一个主要驱动力量。

Il serait inadmissible si, pour nos voisins, il n'y avait ni présent ni avenir, mais uniquement le passé qui se répète perpétuellement.

如果对我们的邻来说没有现在和将来,而只有一而再、再而三地出现的过去,那将是不可原谅的。

Surtout dans le domaine religieux, le poème dira perpétuellement, sous des formes multiples, que la réalité divine qu’il veut traduire échappe à son expression.

特别在宗教的领域里,诗透过不同形式,永恒地道出:诗所要传达的真理--神的真理,超越了诗本身的表达力。

Cette particularité de renouvellement annuel de la liste électorale fait de la Côte d'Ivoire un État où le processus électoral est perpétuellement en cours.

科特迪瓦选民名单每年的这种更新工作表明,科特迪瓦的选举进程是长期不断地进行着的。

Dans ce jeu, nous nous redécouvrons nous-mêmes, nous découvrons perpétuellement qui est Dieu – et, lui offrant notre création propre, nous laissons Dieu nous découvrir.

在这场游戏,我们重新探索自我,我们发现神是谁,把我们的创作献给祂,让神来发现我们。

De nombreux époux «illégaux» continuent à vivre dans le territoire palestinien occupé, mais ils sont perpétuellement en proie à la peur d'être arrêtés et expulsés.

许多配偶继续“非法”的生活在被占领土,但他们生活在被拘捕和被驱逐出境的恐惧

Si nous soulignons l'importance de la consolidation de la paix à l'issue d'un conflit, nous sommes néanmoins d'avis qu'une telle entreprise ne saurait durer perpétuellement.

尽管我们强调冲突后建设和平的重要性,但我们也认为,这样一种努力不能是永久的。

La plus grosse partie de ces sommes est due à des pays en développement, qui n'ont pas les moyens de faire perpétuellement crédit à l'Organisation.

应偿还款项主要是拖欠发展家的,但这些家负担不起长期借钱给联合

Ceci est un aparté : avec la crise des subprimes, j'espère que les Américains auront compris qu'ils se font perpétuellement baiser par les organismes financiers.

看看现在的次贷危机,我希望美人能明白他们都被那些金融机构骗了。

Une mesure importante dans ce domaine a été la déclaration par le Turkménistan de son statut d'État perpétuellement neutre, qui a été approuvé par l'Assemblée générale.

这方面的一项重要措施是,土库曼斯坦宣布其永久地位,这已获得大会核可。

Le Comité directeur souligne qu'il est temps que les politiciens de Bosnie-Herzégovine renoncent à remettre perpétuellement en cause la structure fondamentale de l'État ou de ses composantes.

和平执行委员会指导委员会强调,现在该是波斯尼亚和黑塞哥维那政治家们停止质疑家基本结构或其组成部分的时候了。

À Sri Lanka, les populations civiles sont contraintes à se déplacer perpétuellement pour fuir les lignes de front qui ne cessent de fluctuer, et éviter ainsi les tirs croisés.

在斯里兰卡,平民人口为躲避交叉火力而忙不及地逃离前线,因而继续无休止地流离失所。

Patrick Chabal21 définit la société civile africaine comme « un vaste ensemble perpétuellement changeant de collectivités et d'individus qui ont pris plus ou moins conscience de leur externalité et de leur opposition à l'État ».

Patrick Chabal 21 在谈到非洲的公民社会时,认为这是指“一整批庞大的、不断变化的群体和个人,(他们)对本身的边缘性和与家的对抗有一定的认知”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 perpétuellement 的法语例句

用户正在搜索


tricouni, tricourant, tricrésol, tricrote, trictrac, tricuspide, tricuspidien, tricuspidite, tricycle, tricyclène,

相似单词


perpette, perpette(à), perpétuation, perpétuel, perpétuelle, perpétuellement, perpétuer, perpétuité, perpetuum, perphénazine,