Soutenir les efforts internationaux pour atteindre l'accès universel aux services de santé procréatrice.
支持国际社努
实现
殖健康服务的普及。
Soutenir les efforts internationaux pour atteindre l'accès universel aux services de santé procréatrice.
支持国际社努
实现
殖健康服务的普及。
L'accès universel à la santé procréatrice est donc primordial.
因此,普遍提供殖健康服务 是至关重要的。
Il représente la valeur économique et sociale attachée au rôle procréateur de la femme.
所付彩礼标致着对妇女作用赋予的经济和社
价值。
Le comportement procréateur des adolescents, notamment, est devenu un sujet de préoccupation dans le monde entier.
特别是少年的殖行为已成为世界各地新出现的关切问题。
Par ailleurs, le comportement procréateur des adolescents est devenu un sujet de préoccupation dans le monde entier.
青少年殖健康行为正在成为全球关切的一个新问题。
Paradoxalement, ces mêmes rôles de procréatrices et nourricières, leur prêtent une perspective qui est rarement prise en compte.
荒悖的是,她们作为儿女养者的这类作用带来了一种常常给人忽略的观念。
Des améliorations s'imposent également dans la prestation des services d'hygiène sexuelle et de comportement procréateur pour les femmes handicapées.
需要改进的地方还有面向残疾妇女的性健康和殖健康服务。
Le Programme national de santé a également pour but d'améliorer la santé des femmes et de garantir leur santé procréatrice.
国家方案还强妇女健康,保护
殖健康。
La participation des hommes à la planification de la famille constitue un geste encourageant visant à améliorer leur comportement procréateur.
男性对计划的参与做出了一个鼓舞人心的姿态,表明他们对于
殖健康问题的认识得到了提高。
Le Ministère insiste sur l'importance de la détection de la capacité procréatrice des femmes, de l'examen gynécologique régulier et des soins prénatals.
卫部强调了检查妇女
殖能
、定期进行妇科检查和产前护理的重要意义。
Le taux de fécondité totale, mentionné par 28 pays, est traditionnellement utilisé pour suivre les évolutions à long terme dans le comportement procréateur.
28个国家报告的总率历来用于监测
殖行为方面的长期变化。
La place qui est faite dans la législation nationale à la fonction procréatrice de la femme est imputable à la situation démographique du pays.
之所以在国家立法中强调妇女的殖职能,是由于考虑到白俄罗斯的人口状况。
Le Programme pour l'amélioration de la vie procréatrice des adolescents (Programme for Enhancing Adolescent Reproductive Life - PEARL) vise les adolescents des deux sexes.
改善青少年殖
活方案针对男女青少年。
Un renforcement général des structures sanitaires, y compris la prestation de services de santé procréatrice et sexuelle, constitue un élément essentiel de l'autonomisation des femmes.
普遍强保健机构,包括提供
殖和性健康服务,是增强妇女能
的重要因素。
Réalisation iii) : La demande en matière de santé procréatrice est accrue au niveau des collectivités et des ménages, grâce à l'évolution des normes culturelles et sociales.
结果㈢ 通过文化和社规范的改变,扩大社区和家庭对
殖保健的需
。
Récemment le Gouvernement a porté de trois à quatre mois la durée du congé de maternité afin d'aider les femmes dans leurs rôles procréateur et productif.
政府最近将产假由一个月增至4个月,以帮助妇女发挥好殖和
产作用。
Dans tous les cas, il importe de mettre l'accent sur la liberté de l'individu à planifier sa vie, dans le respect de ses droits sexuels et procréateurs.
在所有这些方面重要的是,在尊重他们性权利和殖权利的情况下,强调他们个人享有安排家庭的自由。
Lorsque l'on compare les groupes d'âge, on constate que le comportement procréateur des femmes plus jeunes semble plus responsable elles ont davantage recours à la contraception qu'à l'avortement.
对比不同年龄段女性的比较显示,较年轻的妇女更为负责任——她们更多采取避孕措施,而不是选择人工流产。
Malgré les écarts constatés, l'avantage dont bénéficient les citadins en termes de santé procréatrice et d'accès aux services de planification familiale est moins important qu'on aurait pu le supposer.
尽管存在上述差别,城市在殖健康和获得计划
方面的优势比预想的要小。
Ils ne disposent généralement pas des éléments d'information nécessaires pour décider en toute connaissance de cause de ce qu'il y a lieu de faire en matière de santé procréatrice.
他们常常缺乏必要的信息,无法作出有关殖健康的良好决定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Soutenir les efforts internationaux pour atteindre l'accès universel aux services de santé procréatrice.
支持国际社努
实现
健康服务的普及。
L'accès universel à la santé procréatrice est donc primordial.
因此,普遍提供健康服务 是至关重要的。
Il représente la valeur économique et sociale attachée au rôle procréateur de la femme.
所付彩礼标致着对妇女作用赋予的经济和社
价值。
Le comportement procréateur des adolescents, notamment, est devenu un sujet de préoccupation dans le monde entier.
特别是少年的行为已成为世界各地新出现的关切问题。
Par ailleurs, le comportement procréateur des adolescents est devenu un sujet de préoccupation dans le monde entier.
青少年健康行为正在成为全球关切的一个新问题。
Paradoxalement, ces mêmes rôles de procréatrices et nourricières, leur prêtent une perspective qui est rarement prise en compte.
荒悖的是,她们作为儿女养者的这类作用带来了一种常常给人忽略的观念。
Des améliorations s'imposent également dans la prestation des services d'hygiène sexuelle et de comportement procréateur pour les femmes handicapées.
需要改进的地方有面向残疾妇女的性健康和
健康服务。
Le Programme national de santé a également pour but d'améliorer la santé des femmes et de garantir leur santé procréatrice.
国家方案加强妇女健康,保护
健康。
La participation des hommes à la planification de la famille constitue un geste encourageant visant à améliorer leur comportement procréateur.
男性对计划的参与做出了一个鼓舞人心的姿态,表明他们对于
健康问题的认识得到了提高。
Le Ministère insiste sur l'importance de la détection de la capacité procréatrice des femmes, de l'examen gynécologique régulier et des soins prénatals.
卫部强调了检查妇女
能
、定期进行妇科检查和产前护理的重要意义。
Le taux de fécondité totale, mentionné par 28 pays, est traditionnellement utilisé pour suivre les évolutions à long terme dans le comportement procréateur.
28个国家报告的总率历来用于监测
行为方面的长期变化。
La place qui est faite dans la législation nationale à la fonction procréatrice de la femme est imputable à la situation démographique du pays.
之所以在国家立法中强调妇女的职能,是由于考虑到白俄罗斯的人口状况。
Le Programme pour l'amélioration de la vie procréatrice des adolescents (Programme for Enhancing Adolescent Reproductive Life - PEARL) vise les adolescents des deux sexes.
改善青少年活方案针对男女青少年。
Un renforcement général des structures sanitaires, y compris la prestation de services de santé procréatrice et sexuelle, constitue un élément essentiel de l'autonomisation des femmes.
普遍加强保健机构,包括提供和性健康服务,是增强妇女能
的重要因素。
Réalisation iii) : La demande en matière de santé procréatrice est accrue au niveau des collectivités et des ménages, grâce à l'évolution des normes culturelles et sociales.
结果㈢ 通过文化和社规范的改变,扩大社区和家庭对
保健的需
。
Récemment le Gouvernement a porté de trois à quatre mois la durée du congé de maternité afin d'aider les femmes dans leurs rôles procréateur et productif.
政府最近将产假由一个月增至4个月,以帮助妇女发挥好和
产作用。
Dans tous les cas, il importe de mettre l'accent sur la liberté de l'individu à planifier sa vie, dans le respect de ses droits sexuels et procréateurs.
在所有这些方面重要的是,在尊重他们性权利和权利的情况下,强调他们个人享有安排家庭的自由。
Lorsque l'on compare les groupes d'âge, on constate que le comportement procréateur des femmes plus jeunes semble plus responsable elles ont davantage recours à la contraception qu'à l'avortement.
对比不同年龄段女性的比较显示,较年轻的妇女更为负责任——她们更多采取避孕措施,而不是选择人工流产。
Malgré les écarts constatés, l'avantage dont bénéficient les citadins en termes de santé procréatrice et d'accès aux services de planification familiale est moins important qu'on aurait pu le supposer.
尽管存在上述差别,城市在健康和获得计划
方面的优势比预想的要小。
Ils ne disposent généralement pas des éléments d'information nécessaires pour décider en toute connaissance de cause de ce qu'il y a lieu de faire en matière de santé procréatrice.
他们常常缺乏必要的信息,无法作出有关健康的良好决定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Soutenir les efforts internationaux pour atteindre l'accès universel aux services de santé procréatrice.
支持国际社努力实现生殖健
普及。
L'accès universel à la santé procréatrice est donc primordial.
因此,普遍提供生殖健 是至关重要
。
Il représente la valeur économique et sociale attachée au rôle procréateur de la femme.
所付彩礼标致着对妇女生育作用赋予经济和社
价值。
Le comportement procréateur des adolescents, notamment, est devenu un sujet de préoccupation dans le monde entier.
特别是少年生殖行为已成为世界各地新出现
关切问题。
Par ailleurs, le comportement procréateur des adolescents est devenu un sujet de préoccupation dans le monde entier.
青少年生殖健行为正在成为全球关切
一个新问题。
Paradoxalement, ces mêmes rôles de procréatrices et nourricières, leur prêtent une perspective qui est rarement prise en compte.
荒悖是,她们作为儿女生养者
这类作用带来了一种常常给人忽略
观念。
Des améliorations s'imposent également dans la prestation des services d'hygiène sexuelle et de comportement procréateur pour les femmes handicapées.
需要改进地方还有面向残疾妇女
性健
和生殖健
。
Le Programme national de santé a également pour but d'améliorer la santé des femmes et de garantir leur santé procréatrice.
国家方案还力求加强妇女健,保护生殖健
。
La participation des hommes à la planification de la famille constitue un geste encourageant visant à améliorer leur comportement procréateur.
男性对计划生育参与做出了一个鼓舞人心
姿态,表明他们对于生殖健
问题
认识得到了提高。
Le Ministère insiste sur l'importance de la détection de la capacité procréatrice des femmes, de l'examen gynécologique régulier et des soins prénatals.
卫生部强调了检查妇女生殖能力、定期进行妇科检查和产前护理重要意义。
Le taux de fécondité totale, mentionné par 28 pays, est traditionnellement utilisé pour suivre les évolutions à long terme dans le comportement procréateur.
28个国家报告总生育率历来用于监测生殖行为方面
长期变化。
La place qui est faite dans la législation nationale à la fonction procréatrice de la femme est imputable à la situation démographique du pays.
之所以在国家立法中强调妇女生殖职能,是由于考虑到白俄罗斯
人口状况。
Le Programme pour l'amélioration de la vie procréatrice des adolescents (Programme for Enhancing Adolescent Reproductive Life - PEARL) vise les adolescents des deux sexes.
改善青少年生殖生活方案针对男女青少年。
Un renforcement général des structures sanitaires, y compris la prestation de services de santé procréatrice et sexuelle, constitue un élément essentiel de l'autonomisation des femmes.
普遍加强保健机构,包括提供生殖和性健,是增强妇女能力
重要因素。
Réalisation iii) : La demande en matière de santé procréatrice est accrue au niveau des collectivités et des ménages, grâce à l'évolution des normes culturelles et sociales.
结果㈢ 通过文化和社规范
改变,扩大社区和家庭对生殖保健
需求。
Récemment le Gouvernement a porté de trois à quatre mois la durée du congé de maternité afin d'aider les femmes dans leurs rôles procréateur et productif.
政府最近将产假由一个月增至4个月,以帮助妇女发挥好生殖和生产作用。
Dans tous les cas, il importe de mettre l'accent sur la liberté de l'individu à planifier sa vie, dans le respect de ses droits sexuels et procréateurs.
在所有这些方面重要是,在尊重他们性权利和生殖权利
情况下,强调他们个人享有安排家庭
自由。
Lorsque l'on compare les groupes d'âge, on constate que le comportement procréateur des femmes plus jeunes semble plus responsable elles ont davantage recours à la contraception qu'à l'avortement.
对比不同年龄段女性比较显示,较年轻
妇女更为负责任——她们更多采取避孕措施,而不是选择人工流产。
Malgré les écarts constatés, l'avantage dont bénéficient les citadins en termes de santé procréatrice et d'accès aux services de planification familiale est moins important qu'on aurait pu le supposer.
尽管存在上述差别,城市在生殖健和获得计划生育方面
优势比预想
要小。
Ils ne disposent généralement pas des éléments d'information nécessaires pour décider en toute connaissance de cause de ce qu'il y a lieu de faire en matière de santé procréatrice.
他们常常缺乏必要信息,无法作出有关生殖健
良好决定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Soutenir les efforts internationaux pour atteindre l'accès universel aux services de santé procréatrice.
支持国际社努力实现生殖健康服务
普及。
L'accès universel à la santé procréatrice est donc primordial.
因此,普遍提供生殖健康服务 是至关重要。
Il représente la valeur économique et sociale attachée au rôle procréateur de la femme.
所付彩礼标致着对妇女生育赋予
经济和社
价值。
Le comportement procréateur des adolescents, notamment, est devenu un sujet de préoccupation dans le monde entier.
特别是少年生殖行为已成为世界各地
出现
关切问题。
Par ailleurs, le comportement procréateur des adolescents est devenu un sujet de préoccupation dans le monde entier.
青少年生殖健康行为正在成为全球关切一个
问题。
Paradoxalement, ces mêmes rôles de procréatrices et nourricières, leur prêtent une perspective qui est rarement prise en compte.
荒悖是,她们
为儿女生养者
这
带来了一种常常给人忽略
观念。
Des améliorations s'imposent également dans la prestation des services d'hygiène sexuelle et de comportement procréateur pour les femmes handicapées.
需要改进地方还有面向残疾妇女
性健康和生殖健康服务。
Le Programme national de santé a également pour but d'améliorer la santé des femmes et de garantir leur santé procréatrice.
国家方案还力求加强妇女健康,保护生殖健康。
La participation des hommes à la planification de la famille constitue un geste encourageant visant à améliorer leur comportement procréateur.
男性对计划生育参与做出了一个鼓舞人心
姿态,表明他们对于生殖健康问题
认识得到了提高。
Le Ministère insiste sur l'importance de la détection de la capacité procréatrice des femmes, de l'examen gynécologique régulier et des soins prénatals.
卫生部强调了检查妇女生殖能力、定期进行妇科检查和产前护理重要意义。
Le taux de fécondité totale, mentionné par 28 pays, est traditionnellement utilisé pour suivre les évolutions à long terme dans le comportement procréateur.
28个国家报告总生育率历来
于监测生殖行为方面
长期变化。
La place qui est faite dans la législation nationale à la fonction procréatrice de la femme est imputable à la situation démographique du pays.
之所以在国家立法中强调妇女生殖职能,是由于考虑到白俄罗斯
人口状况。
Le Programme pour l'amélioration de la vie procréatrice des adolescents (Programme for Enhancing Adolescent Reproductive Life - PEARL) vise les adolescents des deux sexes.
改善青少年生殖生活方案针对男女青少年。
Un renforcement général des structures sanitaires, y compris la prestation de services de santé procréatrice et sexuelle, constitue un élément essentiel de l'autonomisation des femmes.
普遍加强保健机构,包括提供生殖和性健康服务,是增强妇女能力重要因素。
Réalisation iii) : La demande en matière de santé procréatrice est accrue au niveau des collectivités et des ménages, grâce à l'évolution des normes culturelles et sociales.
结果㈢ 通过文化和社规范
改变,扩大社区和家庭对生殖保健
需求。
Récemment le Gouvernement a porté de trois à quatre mois la durée du congé de maternité afin d'aider les femmes dans leurs rôles procréateur et productif.
政府最近将产假由一个月增至4个月,以帮助妇女发挥好生殖和生产。
Dans tous les cas, il importe de mettre l'accent sur la liberté de l'individu à planifier sa vie, dans le respect de ses droits sexuels et procréateurs.
在所有这些方面重要是,在尊重他们性权利和生殖权利
情况下,强调他们个人享有安排家庭
自由。
Lorsque l'on compare les groupes d'âge, on constate que le comportement procréateur des femmes plus jeunes semble plus responsable elles ont davantage recours à la contraception qu'à l'avortement.
对比不同年龄段女性比较显示,较年轻
妇女更为负责任——她们更多采取避孕措施,而不是选择人工流产。
Malgré les écarts constatés, l'avantage dont bénéficient les citadins en termes de santé procréatrice et d'accès aux services de planification familiale est moins important qu'on aurait pu le supposer.
尽管存在上述差别,城市在生殖健康和获得计划生育方面优势比预想
要小。
Ils ne disposent généralement pas des éléments d'information nécessaires pour décider en toute connaissance de cause de ce qu'il y a lieu de faire en matière de santé procréatrice.
他们常常缺乏必要信息,无法
出有关生殖健康
良好决定。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Soutenir les efforts internationaux pour atteindre l'accès universel aux services de santé procréatrice.
国际社
努力实现生殖健康服务的普及。
L'accès universel à la santé procréatrice est donc primordial.
因此,普遍提供生殖健康服务 是至关重要的。
Il représente la valeur économique et sociale attachée au rôle procréateur de la femme.
所付彩礼标致着对妇女生育用赋予的经济和社
价值。
Le comportement procréateur des adolescents, notamment, est devenu un sujet de préoccupation dans le monde entier.
特别是少年的生殖行已成
世界各地新出现的关切问题。
Par ailleurs, le comportement procréateur des adolescents est devenu un sujet de préoccupation dans le monde entier.
青少年生殖健康行正在成
全球关切的一个新问题。
Paradoxalement, ces mêmes rôles de procréatrices et nourricières, leur prêtent une perspective qui est rarement prise en compte.
荒悖的是,她们女生养者的这类
用带来了一种常常给人忽略的观念。
Des améliorations s'imposent également dans la prestation des services d'hygiène sexuelle et de comportement procréateur pour les femmes handicapées.
需要改进的地方还有面向残疾妇女的性健康和生殖健康服务。
Le Programme national de santé a également pour but d'améliorer la santé des femmes et de garantir leur santé procréatrice.
国家方案还力求加强妇女健康,保护生殖健康。
La participation des hommes à la planification de la famille constitue un geste encourageant visant à améliorer leur comportement procréateur.
男性对计划生育的参与做出了一个鼓舞人心的姿态,表明他们对于生殖健康问题的认识得到了提高。
Le Ministère insiste sur l'importance de la détection de la capacité procréatrice des femmes, de l'examen gynécologique régulier et des soins prénatals.
卫生部强调了检查妇女生殖能力、定期进行妇科检查和产前护理的重要意义。
Le taux de fécondité totale, mentionné par 28 pays, est traditionnellement utilisé pour suivre les évolutions à long terme dans le comportement procréateur.
28个国家报告的总生育率历来用于监测生殖行方面的长期变化。
La place qui est faite dans la législation nationale à la fonction procréatrice de la femme est imputable à la situation démographique du pays.
之所以在国家立法中强调妇女的生殖职能,是由于考虑到白俄罗斯的人口状况。
Le Programme pour l'amélioration de la vie procréatrice des adolescents (Programme for Enhancing Adolescent Reproductive Life - PEARL) vise les adolescents des deux sexes.
改善青少年生殖生活方案针对男女青少年。
Un renforcement général des structures sanitaires, y compris la prestation de services de santé procréatrice et sexuelle, constitue un élément essentiel de l'autonomisation des femmes.
普遍加强保健机构,包括提供生殖和性健康服务,是增强妇女能力的重要因素。
Réalisation iii) : La demande en matière de santé procréatrice est accrue au niveau des collectivités et des ménages, grâce à l'évolution des normes culturelles et sociales.
结果㈢ 通过文化和社规范的改变,扩大社区和家庭对生殖保健的需求。
Récemment le Gouvernement a porté de trois à quatre mois la durée du congé de maternité afin d'aider les femmes dans leurs rôles procréateur et productif.
政府最近将产假由一个月增至4个月,以帮助妇女发挥好生殖和生产用。
Dans tous les cas, il importe de mettre l'accent sur la liberté de l'individu à planifier sa vie, dans le respect de ses droits sexuels et procréateurs.
在所有这些方面重要的是,在尊重他们性权利和生殖权利的情况下,强调他们个人享有安排家庭的自由。
Lorsque l'on compare les groupes d'âge, on constate que le comportement procréateur des femmes plus jeunes semble plus responsable elles ont davantage recours à la contraception qu'à l'avortement.
对比不同年龄段女性的比较显示,较年轻的妇女更负责任——她们更多采取避孕措施,而不是选择人工流产。
Malgré les écarts constatés, l'avantage dont bénéficient les citadins en termes de santé procréatrice et d'accès aux services de planification familiale est moins important qu'on aurait pu le supposer.
尽管存在上述差别,城市在生殖健康和获得计划生育方面的优势比预想的要小。
Ils ne disposent généralement pas des éléments d'information nécessaires pour décider en toute connaissance de cause de ce qu'il y a lieu de faire en matière de santé procréatrice.
他们常常缺乏必要的信息,无法出有关生殖健康的良好决定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Soutenir les efforts internationaux pour atteindre l'accès universel aux services de santé procréatrice.
支持国际社努
实现
健康服务的普及。
L'accès universel à la santé procréatrice est donc primordial.
因此,普遍提供健康服务 是至关重要的。
Il représente la valeur économique et sociale attachée au rôle procréateur de la femme.
所付彩礼标致着对妇女育作用赋予的经济和社
价值。
Le comportement procréateur des adolescents, notamment, est devenu un sujet de préoccupation dans le monde entier.
特别是少年的行为已成为世界各地新出现的关切问题。
Par ailleurs, le comportement procréateur des adolescents est devenu un sujet de préoccupation dans le monde entier.
青少年健康行为正在成为全球关切的一个新问题。
Paradoxalement, ces mêmes rôles de procréatrices et nourricières, leur prêtent une perspective qui est rarement prise en compte.
荒悖的是,她们作为儿女养者的这类作用带来了一种常常给
忽略的观念。
Des améliorations s'imposent également dans la prestation des services d'hygiène sexuelle et de comportement procréateur pour les femmes handicapées.
需要改进的地方还有面向残疾妇女的性健康和健康服务。
Le Programme national de santé a également pour but d'améliorer la santé des femmes et de garantir leur santé procréatrice.
国家方案还求加强妇女健康,保护
健康。
La participation des hommes à la planification de la famille constitue un geste encourageant visant à améliorer leur comportement procréateur.
男性对计划育的参与做出了一个鼓
的姿态,表明他们对于
健康问题的认识得到了提高。
Le Ministère insiste sur l'importance de la détection de la capacité procréatrice des femmes, de l'examen gynécologique régulier et des soins prénatals.
卫部强调了检查妇女
能
、定期进行妇科检查和产前护理的重要意义。
Le taux de fécondité totale, mentionné par 28 pays, est traditionnellement utilisé pour suivre les évolutions à long terme dans le comportement procréateur.
28个国家报告的总育率历来用于监测
行为方面的长期变化。
La place qui est faite dans la législation nationale à la fonction procréatrice de la femme est imputable à la situation démographique du pays.
之所以在国家立法中强调妇女的职能,是由于考虑到白俄罗斯的
口状况。
Le Programme pour l'amélioration de la vie procréatrice des adolescents (Programme for Enhancing Adolescent Reproductive Life - PEARL) vise les adolescents des deux sexes.
改善青少年活方案针对男女青少年。
Un renforcement général des structures sanitaires, y compris la prestation de services de santé procréatrice et sexuelle, constitue un élément essentiel de l'autonomisation des femmes.
普遍加强保健机构,包括提供和性健康服务,是增强妇女能
的重要因素。
Réalisation iii) : La demande en matière de santé procréatrice est accrue au niveau des collectivités et des ménages, grâce à l'évolution des normes culturelles et sociales.
结果㈢ 通过文化和社规范的改变,扩大社区和家庭对
保健的需求。
Récemment le Gouvernement a porté de trois à quatre mois la durée du congé de maternité afin d'aider les femmes dans leurs rôles procréateur et productif.
政府最近将产假由一个月增至4个月,以帮助妇女发挥好和
产作用。
Dans tous les cas, il importe de mettre l'accent sur la liberté de l'individu à planifier sa vie, dans le respect de ses droits sexuels et procréateurs.
在所有这些方面重要的是,在尊重他们性权利和权利的情况下,强调他们个
享有安排家庭的自由。
Lorsque l'on compare les groupes d'âge, on constate que le comportement procréateur des femmes plus jeunes semble plus responsable elles ont davantage recours à la contraception qu'à l'avortement.
对比不同年龄段女性的比较显示,较年轻的妇女更为负责任——她们更多采取避孕措施,而不是选择工流产。
Malgré les écarts constatés, l'avantage dont bénéficient les citadins en termes de santé procréatrice et d'accès aux services de planification familiale est moins important qu'on aurait pu le supposer.
尽管存在上述差别,城市在健康和获得计划
育方面的优势比预想的要小。
Ils ne disposent généralement pas des éléments d'information nécessaires pour décider en toute connaissance de cause de ce qu'il y a lieu de faire en matière de santé procréatrice.
他们常常缺乏必要的信息,无法作出有关健康的良好决定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Soutenir les efforts internationaux pour atteindre l'accès universel aux services de santé procréatrice.
支持国际社努力实现生殖健
服务的普及。
L'accès universel à la santé procréatrice est donc primordial.
因此,普生殖健
服务 是至关重要的。
Il représente la valeur économique et sociale attachée au rôle procréateur de la femme.
所付彩礼标致着对妇女生育作用赋予的经济和社价值。
Le comportement procréateur des adolescents, notamment, est devenu un sujet de préoccupation dans le monde entier.
特别是少年的生殖已成
世界各地新出现的关切问题。
Par ailleurs, le comportement procréateur des adolescents est devenu un sujet de préoccupation dans le monde entier.
青少年生殖健正在成
全球关切的一个新问题。
Paradoxalement, ces mêmes rôles de procréatrices et nourricières, leur prêtent une perspective qui est rarement prise en compte.
荒悖的是,她们作儿女生养者的这类作用带来了一种常常给人忽略的观念。
Des améliorations s'imposent également dans la prestation des services d'hygiène sexuelle et de comportement procréateur pour les femmes handicapées.
需要改进的地方还有面向残疾妇女的性健和生殖健
服务。
Le Programme national de santé a également pour but d'améliorer la santé des femmes et de garantir leur santé procréatrice.
国家方案还力求加强妇女健,保护生殖健
。
La participation des hommes à la planification de la famille constitue un geste encourageant visant à améliorer leur comportement procréateur.
男性对计划生育的参与做出了一个鼓舞人心的姿态,表明他们对于生殖健问题的认识得到了
高。
Le Ministère insiste sur l'importance de la détection de la capacité procréatrice des femmes, de l'examen gynécologique régulier et des soins prénatals.
卫生部强调了检查妇女生殖能力、定期进妇科检查和产前护理的重要意义。
Le taux de fécondité totale, mentionné par 28 pays, est traditionnellement utilisé pour suivre les évolutions à long terme dans le comportement procréateur.
28个国家报告的总生育率历来用于监测生殖方面的长期变化。
La place qui est faite dans la législation nationale à la fonction procréatrice de la femme est imputable à la situation démographique du pays.
之所以在国家立法中强调妇女的生殖职能,是由于考虑到白俄罗斯的人口状况。
Le Programme pour l'amélioration de la vie procréatrice des adolescents (Programme for Enhancing Adolescent Reproductive Life - PEARL) vise les adolescents des deux sexes.
改善青少年生殖生活方案针对男女青少年。
Un renforcement général des structures sanitaires, y compris la prestation de services de santé procréatrice et sexuelle, constitue un élément essentiel de l'autonomisation des femmes.
普加强保健机构,包括
生殖和性健
服务,是增强妇女能力的重要因素。
Réalisation iii) : La demande en matière de santé procréatrice est accrue au niveau des collectivités et des ménages, grâce à l'évolution des normes culturelles et sociales.
结果㈢ 通过文化和社规范的改变,扩大社区和家庭对生殖保健的需求。
Récemment le Gouvernement a porté de trois à quatre mois la durée du congé de maternité afin d'aider les femmes dans leurs rôles procréateur et productif.
政府最近将产假由一个月增至4个月,以帮助妇女发挥好生殖和生产作用。
Dans tous les cas, il importe de mettre l'accent sur la liberté de l'individu à planifier sa vie, dans le respect de ses droits sexuels et procréateurs.
在所有这些方面重要的是,在尊重他们性权利和生殖权利的情况下,强调他们个人享有安排家庭的自由。
Lorsque l'on compare les groupes d'âge, on constate que le comportement procréateur des femmes plus jeunes semble plus responsable elles ont davantage recours à la contraception qu'à l'avortement.
对比不同年龄段女性的比较显示,较年轻的妇女更负责任——她们更多采取避孕措施,而不是选择人工流产。
Malgré les écarts constatés, l'avantage dont bénéficient les citadins en termes de santé procréatrice et d'accès aux services de planification familiale est moins important qu'on aurait pu le supposer.
尽管存在上述差别,城市在生殖健和获得计划生育方面的优势比预想的要小。
Ils ne disposent généralement pas des éléments d'information nécessaires pour décider en toute connaissance de cause de ce qu'il y a lieu de faire en matière de santé procréatrice.
他们常常缺乏必要的信息,无法作出有关生殖健的良好决定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Soutenir les efforts internationaux pour atteindre l'accès universel aux services de santé procréatrice.
支持国际社努力实现生殖健康服务的普及。
L'accès universel à la santé procréatrice est donc primordial.
因此,普遍提供生殖健康服务 是至关重要的。
Il représente la valeur économique et sociale attachée au rôle procréateur de la femme.
所付彩礼标致着对生育作用赋予的经济和社
价值。
Le comportement procréateur des adolescents, notamment, est devenu un sujet de préoccupation dans le monde entier.
特别是少年的生殖行为已成为世界各地新出现的关切问题。
Par ailleurs, le comportement procréateur des adolescents est devenu un sujet de préoccupation dans le monde entier.
青少年生殖健康行为正在成为全球关切的一个新问题。
Paradoxalement, ces mêmes rôles de procréatrices et nourricières, leur prêtent une perspective qui est rarement prise en compte.
荒悖的是,她们作为儿生养者的这类作用带来了一种常常给人忽略的观念。
Des améliorations s'imposent également dans la prestation des services d'hygiène sexuelle et de comportement procréateur pour les femmes handicapées.
需要改进的地方还有面向残的
健康和生殖健康服务。
Le Programme national de santé a également pour but d'améliorer la santé des femmes et de garantir leur santé procréatrice.
国家方案还力求加强健康,保护生殖健康。
La participation des hommes à la planification de la famille constitue un geste encourageant visant à améliorer leur comportement procréateur.
男对计划生育的参与做出了一个鼓舞人心的姿态,表明他们对于生殖健康问题的认识得到了提高。
Le Ministère insiste sur l'importance de la détection de la capacité procréatrice des femmes, de l'examen gynécologique régulier et des soins prénatals.
卫生部强调了检查生殖能力、定期进行
科检查和产前护理的重要意义。
Le taux de fécondité totale, mentionné par 28 pays, est traditionnellement utilisé pour suivre les évolutions à long terme dans le comportement procréateur.
28个国家报告的总生育率历来用于监测生殖行为方面的长期变化。
La place qui est faite dans la législation nationale à la fonction procréatrice de la femme est imputable à la situation démographique du pays.
之所以在国家立法中强调的生殖职能,是由于考虑到白俄罗斯的人口状况。
Le Programme pour l'amélioration de la vie procréatrice des adolescents (Programme for Enhancing Adolescent Reproductive Life - PEARL) vise les adolescents des deux sexes.
改善青少年生殖生活方案针对男青少年。
Un renforcement général des structures sanitaires, y compris la prestation de services de santé procréatrice et sexuelle, constitue un élément essentiel de l'autonomisation des femmes.
普遍加强保健机构,包括提供生殖和健康服务,是增强
能力的重要因素。
Réalisation iii) : La demande en matière de santé procréatrice est accrue au niveau des collectivités et des ménages, grâce à l'évolution des normes culturelles et sociales.
结果㈢ 通过文化和社规范的改变,扩大社区和家庭对生殖保健的需求。
Récemment le Gouvernement a porté de trois à quatre mois la durée du congé de maternité afin d'aider les femmes dans leurs rôles procréateur et productif.
政府最近将产假由一个月增至4个月,以帮助发挥好生殖和生产作用。
Dans tous les cas, il importe de mettre l'accent sur la liberté de l'individu à planifier sa vie, dans le respect de ses droits sexuels et procréateurs.
在所有这些方面重要的是,在尊重他们权利和生殖权利的情况下,强调他们个人享有安排家庭的自由。
Lorsque l'on compare les groupes d'âge, on constate que le comportement procréateur des femmes plus jeunes semble plus responsable elles ont davantage recours à la contraception qu'à l'avortement.
对比不年龄段
的比较显示,较年轻的
更为负责任——她们更多采取避孕措施,而不是选择人工流产。
Malgré les écarts constatés, l'avantage dont bénéficient les citadins en termes de santé procréatrice et d'accès aux services de planification familiale est moins important qu'on aurait pu le supposer.
尽管存在上述差别,城市在生殖健康和获得计划生育方面的优势比预想的要小。
Ils ne disposent généralement pas des éléments d'information nécessaires pour décider en toute connaissance de cause de ce qu'il y a lieu de faire en matière de santé procréatrice.
他们常常缺乏必要的信息,无法作出有关生殖健康的良好决定。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Soutenir les efforts internationaux pour atteindre l'accès universel aux services de santé procréatrice.
支持国际社努力实现
康服务
普及。
L'accès universel à la santé procréatrice est donc primordial.
因此,普遍提供康服务 是至关重要
。
Il représente la valeur économique et sociale attachée au rôle procréateur de la femme.
所付彩礼标致着对妇女育作用赋予
经济和社
价值。
Le comportement procréateur des adolescents, notamment, est devenu un sujet de préoccupation dans le monde entier.
特别是少年行为已成为世界各地新出现
关切问题。
Par ailleurs, le comportement procréateur des adolescents est devenu un sujet de préoccupation dans le monde entier.
青少年康行为正在成为全球关切
一个新问题。
Paradoxalement, ces mêmes rôles de procréatrices et nourricières, leur prêtent une perspective qui est rarement prise en compte.
荒悖是,她们作为儿女
养者
这类作用带来了一种常常给人忽略
观念。
Des améliorations s'imposent également dans la prestation des services d'hygiène sexuelle et de comportement procréateur pour les femmes handicapées.
需要改进地方还有面向残疾妇女
康和
康服务。
Le Programme national de santé a également pour but d'améliorer la santé des femmes et de garantir leur santé procréatrice.
国家方案还力求加强妇女康,保护
康。
La participation des hommes à la planification de la famille constitue un geste encourageant visant à améliorer leur comportement procréateur.
男对计划
育
参与做出了一个鼓舞人心
姿态,表明他们对于
康问题
认识得到了提高。
Le Ministère insiste sur l'importance de la détection de la capacité procréatrice des femmes, de l'examen gynécologique régulier et des soins prénatals.
卫部强调了检查妇女
能力、定期进行妇科检查和产前护理
重要意义。
Le taux de fécondité totale, mentionné par 28 pays, est traditionnellement utilisé pour suivre les évolutions à long terme dans le comportement procréateur.
28个国家报告总
育率历来用于监测
行为方面
长期变化。
La place qui est faite dans la législation nationale à la fonction procréatrice de la femme est imputable à la situation démographique du pays.
之所以在国家立法中强调妇女职能,是由于考虑到白俄罗斯
人口状况。
Le Programme pour l'amélioration de la vie procréatrice des adolescents (Programme for Enhancing Adolescent Reproductive Life - PEARL) vise les adolescents des deux sexes.
改善青少年活方案针对男女青少年。
Un renforcement général des structures sanitaires, y compris la prestation de services de santé procréatrice et sexuelle, constitue un élément essentiel de l'autonomisation des femmes.
普遍加强保机构,包括提供
和
康服务,是增强妇女能力
重要因素。
Réalisation iii) : La demande en matière de santé procréatrice est accrue au niveau des collectivités et des ménages, grâce à l'évolution des normes culturelles et sociales.
结果㈢ 通过文化和社规范
改变,扩大社区和家庭对
保
需求。
Récemment le Gouvernement a porté de trois à quatre mois la durée du congé de maternité afin d'aider les femmes dans leurs rôles procréateur et productif.
政府最近将产假由一个月增至4个月,以帮助妇女发挥好和
产作用。
Dans tous les cas, il importe de mettre l'accent sur la liberté de l'individu à planifier sa vie, dans le respect de ses droits sexuels et procréateurs.
在所有这些方面重要是,在尊重他们
权利和
权利
情况下,强调他们个人享有安排家庭
自由。
Lorsque l'on compare les groupes d'âge, on constate que le comportement procréateur des femmes plus jeunes semble plus responsable elles ont davantage recours à la contraception qu'à l'avortement.
对比不同年龄段女比较显示,较年轻
妇女更为负责任——她们更多采取避孕措施,而不是选择人工流产。
Malgré les écarts constatés, l'avantage dont bénéficient les citadins en termes de santé procréatrice et d'accès aux services de planification familiale est moins important qu'on aurait pu le supposer.
尽管存在上述差别,城市在康和获得计划
育方面
优势比预想
要小。
Ils ne disposent généralement pas des éléments d'information nécessaires pour décider en toute connaissance de cause de ce qu'il y a lieu de faire en matière de santé procréatrice.
他们常常缺乏必要信息,无法作出有关
康
良好决定。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Soutenir les efforts internationaux pour atteindre l'accès universel aux services de santé procréatrice.
支持国际社努力实现生殖健康服务
普及。
L'accès universel à la santé procréatrice est donc primordial.
因此,普遍提供生殖健康服务 是至关重。
Il représente la valeur économique et sociale attachée au rôle procréateur de la femme.
所付彩礼标致着对妇女生育作用赋予经济和社
价值。
Le comportement procréateur des adolescents, notamment, est devenu un sujet de préoccupation dans le monde entier.
别是少年
生殖行为已成为世界各地新出现
关切问题。
Par ailleurs, le comportement procréateur des adolescents est devenu un sujet de préoccupation dans le monde entier.
青少年生殖健康行为正在成为全球关切一个新问题。
Paradoxalement, ces mêmes rôles de procréatrices et nourricières, leur prêtent une perspective qui est rarement prise en compte.
荒悖是,她们作为儿女生养者
这类作用带来了一种常常给人忽略
观念。
Des améliorations s'imposent également dans la prestation des services d'hygiène sexuelle et de comportement procréateur pour les femmes handicapées.
需地方还有面向残疾妇女
性健康和生殖健康服务。
Le Programme national de santé a également pour but d'améliorer la santé des femmes et de garantir leur santé procréatrice.
国家方案还力求加强妇女健康,保护生殖健康。
La participation des hommes à la planification de la famille constitue un geste encourageant visant à améliorer leur comportement procréateur.
男性对计划生育参与做出了一个鼓舞人心
姿态,表明他们对于生殖健康问题
认识得到了提高。
Le Ministère insiste sur l'importance de la détection de la capacité procréatrice des femmes, de l'examen gynécologique régulier et des soins prénatals.
卫生部强调了检查妇女生殖能力、定期行妇科检查和产前护理
重
意义。
Le taux de fécondité totale, mentionné par 28 pays, est traditionnellement utilisé pour suivre les évolutions à long terme dans le comportement procréateur.
28个国家报告总生育率历来用于监测生殖行为方面
长期变化。
La place qui est faite dans la législation nationale à la fonction procréatrice de la femme est imputable à la situation démographique du pays.
之所以在国家立法中强调妇女生殖职能,是由于考虑到白俄罗斯
人口状况。
Le Programme pour l'amélioration de la vie procréatrice des adolescents (Programme for Enhancing Adolescent Reproductive Life - PEARL) vise les adolescents des deux sexes.
善青少年生殖生活方案针对男女青少年。
Un renforcement général des structures sanitaires, y compris la prestation de services de santé procréatrice et sexuelle, constitue un élément essentiel de l'autonomisation des femmes.
普遍加强保健机构,包括提供生殖和性健康服务,是增强妇女能力重
因素。
Réalisation iii) : La demande en matière de santé procréatrice est accrue au niveau des collectivités et des ménages, grâce à l'évolution des normes culturelles et sociales.
结果㈢ 通过文化和社规范
变,扩大社区和家庭对生殖保健
需求。
Récemment le Gouvernement a porté de trois à quatre mois la durée du congé de maternité afin d'aider les femmes dans leurs rôles procréateur et productif.
政府最近将产假由一个月增至4个月,以帮助妇女发挥好生殖和生产作用。
Dans tous les cas, il importe de mettre l'accent sur la liberté de l'individu à planifier sa vie, dans le respect de ses droits sexuels et procréateurs.
在所有这些方面重是,在尊重他们性权利和生殖权利
情况下,强调他们个人享有安排家庭
自由。
Lorsque l'on compare les groupes d'âge, on constate que le comportement procréateur des femmes plus jeunes semble plus responsable elles ont davantage recours à la contraception qu'à l'avortement.
对比不同年龄段女性比较显示,较年轻
妇女更为负责任——她们更多采取避孕措施,而不是选择人工流产。
Malgré les écarts constatés, l'avantage dont bénéficient les citadins en termes de santé procréatrice et d'accès aux services de planification familiale est moins important qu'on aurait pu le supposer.
尽管存在上述差别,城市在生殖健康和获得计划生育方面优势比预想
小。
Ils ne disposent généralement pas des éléments d'information nécessaires pour décider en toute connaissance de cause de ce qu'il y a lieu de faire en matière de santé procréatrice.
他们常常缺乏必信息,无法作出有关生殖健康
良好决定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观
;若发现问题,欢迎向我们指正。