Ils ne font peut-être pas assez de propagande.
可能是广告做得不够。
Ils ne font peut-être pas assez de propagande.
可能是广告做得不够。
Pas même de propagande anti-américaine ou anti-quoi que cesoit.
也没有美的
传,或
别的什么。
Au sujet de cette activité, il faut faire de la propagande.
关于这项活动,应该传。
Les jurés littéraires font toujours de la propagande pour leur livre favori.
文学评审们总是传自己最喜欢的书。
Ce ne sont donc pas des manifestations mais de la propagande.
因此,这不是游而是
传工具。
C'est une affirmation qui relève de la propagande politique.
上述断言更像是一种政治传。
D'où l'importance de l'opération de renversement, dans notre propagande politique.
在政治传中,颠覆活动是重要的。
Et nous ne saurions rester silencieux face à une pernicieuse propagande antisémite.
我们也决不能在恶毒的犹太
传面前保持沉
。
Elle interdit également toute propagande proclamant une suprématie sociale, ethnique, religieuse ou linguistique.
社会、族裔或宗教或语言优越性的
传也受到《宪法》的禁止。
Mais les mécanismes internationaux actuels ne suffisent pas à endiguer la propagande raciste.
当今的国际机制不足以遏制种族主义的传。
Il fallait également rappeler aux deux parties la nécessité de cessez leur propagande de guerre.
还应提醒双方,必须停止传战。
Une des méthodes utilisées par l'UNITA pour conduire sa propagande est la technologie électronique.
安盟传所使用的方法之一是电子技术。
Chengdu Tao électronique propagande thème: la bonne conduite compagnon, je n'ai plus excitante.
成都安涛电子的使命为:国家级的车载电子产品专家。
Cette organisation avait critiqué le Gouvernement allemand pour avoir interdit la propagande nazi sur l'Internet.
该组织批评德国政府禁止在因特网上纳粹
传。
Il a insisté sur l'importance pour les parties de s'abstenir de toute propagande hostile.
他强调,各方应力克制,不
敌对
传。
Il n'y a donc rien d'étonnant à ce que sa représentante reprenne cette propagande.
因此,其代表发出这样的传并不令人吃惊。
Le Gouvernement ignore que Mutebutsi mène une campagne de propagande.
卢旺达政府并不了解穆特布西要开展一场传运动。
Diffusion de propagande et de documentation liées aux activités terroristes.
散布与恐怖活动有关的传和材料。
J’entre, il est derrière son comptoir et regarde CCTV 4, la propagande communiste chinoise diffusée dans le monde entier.
我走了去,男人正坐在柜台后收看中央四台。我说你好,可他不会法语或者只会一点点,我改口中文,他惊讶万分。
Ce type de propagande existe pourtant dans le monde d'aujourd'hui.
但当今世界的确存在此类传。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils ne font peut-être pas assez de propagande.
可能是广告做得不够。
Pas même de propagande anti-américaine ou anti-quoi que cesoit.
也没有美的
,或
别的什么。
Au sujet de cette activité, il faut faire de la propagande.
关于这项活动,应该进行。
Les jurés littéraires font toujours de la propagande pour leur livre favori.
审们总是
自己最喜欢的书。
Ce ne sont donc pas des manifestations mais de la propagande.
因此,这不是游行而是工具。
C'est une affirmation qui relève de la propagande politique.
上述断言更像是一种政治。
D'où l'importance de l'opération de renversement, dans notre propagande politique.
在政治中,颠覆活动是重要的。
Et nous ne saurions rester silencieux face à une pernicieuse propagande antisémite.
我们也决不能在恶毒的犹太
面前保持沉默。
Elle interdit également toute propagande proclamant une suprématie sociale, ethnique, religieuse ou linguistique.
鼓吹社会、族裔或宗教或语言优越性的也受到《宪法》的禁止。
Mais les mécanismes internationaux actuels ne suffisent pas à endiguer la propagande raciste.
当今的国际机制不足以遏制种族主义的。
Il fallait également rappeler aux deux parties la nécessité de cessez leur propagande de guerre.
还应提醒双方,必须停止战。
Une des méthodes utilisées par l'UNITA pour conduire sa propagande est la technologie électronique.
安盟进行所使用的方法之一是电子技术。
Chengdu Tao électronique propagande thème: la bonne conduite compagnon, je n'ai plus excitante.
成都安涛电子的使命为:国家级的车载电子产品专家。
Cette organisation avait critiqué le Gouvernement allemand pour avoir interdit la propagande nazi sur l'Internet.
该组织批德国政府禁止在因特网上进行纳粹
。
Il a insisté sur l'importance pour les parties de s'abstenir de toute propagande hostile.
他强调,各方应力行克制,不进行敌对。
Il n'y a donc rien d'étonnant à ce que sa représentante reprenne cette propagande.
因此,其代表发出这样的并不令人吃惊。
Le Gouvernement ignore que Mutebutsi mène une campagne de propagande.
卢旺达政府并不了解穆特布西要开展一场运动。
Diffusion de propagande et de documentation liées aux activités terroristes.
散布与恐怖活动有关的和材料。
J’entre, il est derrière son comptoir et regarde CCTV 4, la propagande communiste chinoise diffusée dans le monde entier.
我走了进去,男人正坐在柜台后收看中央四台。我说你好,可他不会法语或者只会一点点,我改口中,他惊讶万分。
Ce type de propagande existe pourtant dans le monde d'aujourd'hui.
但当今世界的确存在此类。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils ne font peut-être pas assez de propagande.
可能广告做得不够。
Pas même de propagande anti-américaine ou anti-quoi que cesoit.
也没有美的宣
,或
别的什么。
Au sujet de cette activité, il faut faire de la propagande.
关于这项活,应该进行宣
。
Les jurés littéraires font toujours de la propagande pour leur livre favori.
文学评审们总宣
自己最喜欢的书。
Ce ne sont donc pas des manifestations mais de la propagande.
因此,这不游行而
宣
工具。
C'est une affirmation qui relève de la propagande politique.
上述断言更像一种政治宣
。
D'où l'importance de l'opération de renversement, dans notre propagande politique.
在政治宣中,颠覆活
要的。
Et nous ne saurions rester silencieux face à une pernicieuse propagande antisémite.
我们也决不能在恶毒的犹太宣
面前保持沉默。
Elle interdit également toute propagande proclamant une suprématie sociale, ethnique, religieuse ou linguistique.
鼓吹社会、族裔或宗教或语言优越性的宣也受到《宪法》的禁止。
Mais les mécanismes internationaux actuels ne suffisent pas à endiguer la propagande raciste.
当今的国际机制不足以遏制种族主义的宣。
Il fallait également rappeler aux deux parties la nécessité de cessez leur propagande de guerre.
还应提醒双方,必须停止宣战。
Une des méthodes utilisées par l'UNITA pour conduire sa propagande est la technologie électronique.
安盟进行宣所使用的方法之一
电子技术。
Chengdu Tao électronique propagande thème: la bonne conduite compagnon, je n'ai plus excitante.
成都安涛电子的使命为:国家级的车载电子产品专家。
Cette organisation avait critiqué le Gouvernement allemand pour avoir interdit la propagande nazi sur l'Internet.
该组织批评德国政府禁止在因特网上进行纳粹宣。
Il a insisté sur l'importance pour les parties de s'abstenir de toute propagande hostile.
他强调,各方应力行克制,不进行敌对宣。
Il n'y a donc rien d'étonnant à ce que sa représentante reprenne cette propagande.
因此,其代表发出这样的宣并不令人吃惊。
Le Gouvernement ignore que Mutebutsi mène une campagne de propagande.
卢旺达政府并不了解穆特布西要开展一场宣运
。
Diffusion de propagande et de documentation liées aux activités terroristes.
布与恐怖活
有关的宣
和材料。
J’entre, il est derrière son comptoir et regarde CCTV 4, la propagande communiste chinoise diffusée dans le monde entier.
我走了进去,男人正坐在柜台后收看中央四台。我说你好,可他不会法语或者只会一点点,我改口中文,他惊讶万分。
Ce type de propagande existe pourtant dans le monde d'aujourd'hui.
但当今世界的确存在此类宣。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils ne font peut-être pas assez de propagande.
可能是广告做得不够。
Pas même de propagande anti-américaine ou anti-quoi que cesoit.
也没有美
传,或
别
什么。
Au sujet de cette activité, il faut faire de la propagande.
关于这项活动,应该进行传。
Les jurés littéraires font toujours de la propagande pour leur livre favori.
文学评审们总是传自己最喜欢
书。
Ce ne sont donc pas des manifestations mais de la propagande.
因此,这不是游行而是传工具。
C'est une affirmation qui relève de la propagande politique.
上述断言更像是一政治
传。
D'où l'importance de l'opération de renversement, dans notre propagande politique.
在政治传中,颠覆活动是重要
。
Et nous ne saurions rester silencieux face à une pernicieuse propagande antisémite.
我们也决不能在恶毒犹太
传面前保持沉默。
Elle interdit également toute propagande proclamant une suprématie sociale, ethnique, religieuse ou linguistique.
鼓吹社会、族裔或宗教或语言优越性传也受到《宪法》
禁止。
Mais les mécanismes internationaux actuels ne suffisent pas à endiguer la propagande raciste.
当今国际机
不足以
族主义
传。
Il fallait également rappeler aux deux parties la nécessité de cessez leur propagande de guerre.
还应提醒双方,必须停止传战。
Une des méthodes utilisées par l'UNITA pour conduire sa propagande est la technologie électronique.
安盟进行传所使用
方法之一是电子技术。
Chengdu Tao électronique propagande thème: la bonne conduite compagnon, je n'ai plus excitante.
成都安涛电子使命为:国家级
车载电子产品专家。
Cette organisation avait critiqué le Gouvernement allemand pour avoir interdit la propagande nazi sur l'Internet.
该组织批评德国政府禁止在因特网上进行纳粹传。
Il a insisté sur l'importance pour les parties de s'abstenir de toute propagande hostile.
他强调,各方应力行克,不进行敌对
传。
Il n'y a donc rien d'étonnant à ce que sa représentante reprenne cette propagande.
因此,其代表发出这样传并不令人吃惊。
Le Gouvernement ignore que Mutebutsi mène une campagne de propagande.
卢旺达政府并不了解穆特布西要开展一场传运动。
Diffusion de propagande et de documentation liées aux activités terroristes.
散布与恐怖活动有关传和材料。
J’entre, il est derrière son comptoir et regarde CCTV 4, la propagande communiste chinoise diffusée dans le monde entier.
我走了进去,男人正坐在柜台后收看中央四台。我说你好,可他不会法语或者只会一点点,我改口中文,他惊讶万分。
Ce type de propagande existe pourtant dans le monde d'aujourd'hui.
但当今世界确存在此类
传。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils ne font peut-être pas assez de propagande.
可能是广告做得不够。
Pas même de propagande anti-américaine ou anti-quoi que cesoit.
也没有美
宣传,或
别
什么。
Au sujet de cette activité, il faut faire de la propagande.
关于这项活动,应该进行宣传。
Les jurés littéraires font toujours de la propagande pour leur livre favori.
文学评审总是宣传自己最喜欢
书。
Ce ne sont donc pas des manifestations mais de la propagande.
因此,这不是游行而是宣传工具。
C'est une affirmation qui relève de la propagande politique.
上述断言更像是一种政治宣传。
D'où l'importance de l'opération de renversement, dans notre propagande politique.
在政治宣传中,颠覆活动是重要。
Et nous ne saurions rester silencieux face à une pernicieuse propagande antisémite.
也决不能在恶毒
犹太宣传面前保持沉默。
Elle interdit également toute propagande proclamant une suprématie sociale, ethnique, religieuse ou linguistique.
鼓吹社会、族裔或宗教或语言优越性宣传也受到《宪法》
禁止。
Mais les mécanismes internationaux actuels ne suffisent pas à endiguer la propagande raciste.
当今国际机制不足以遏制种族主义
宣传。
Il fallait également rappeler aux deux parties la nécessité de cessez leur propagande de guerre.
还应提醒双方,必须停止宣传战。
Une des méthodes utilisées par l'UNITA pour conduire sa propagande est la technologie électronique.
安盟进行宣传所使用方法之一是电子技术。
Chengdu Tao électronique propagande thème: la bonne conduite compagnon, je n'ai plus excitante.
成都安涛电子使命为:国家级
车载电子产品专家。
Cette organisation avait critiqué le Gouvernement allemand pour avoir interdit la propagande nazi sur l'Internet.
该组织批评德国政府禁止在因特网上进行纳粹宣传。
Il a insisté sur l'importance pour les parties de s'abstenir de toute propagande hostile.
他强调,各方应力行克制,不进行敌对宣传。
Il n'y a donc rien d'étonnant à ce que sa représentante reprenne cette propagande.
因此,其代表出这样
宣传并不令人吃惊。
Le Gouvernement ignore que Mutebutsi mène une campagne de propagande.
卢旺达政府并不了解穆特布西要开展一场宣传运动。
Diffusion de propagande et de documentation liées aux activités terroristes.
布与恐怖活动有关
宣传和材料。
J’entre, il est derrière son comptoir et regarde CCTV 4, la propagande communiste chinoise diffusée dans le monde entier.
走了进去,男人正坐在柜台后收看中央四台。
说你好,可他不会法语或者只会一点点,
改口中文,他惊讶万分。
Ce type de propagande existe pourtant dans le monde d'aujourd'hui.
但当今世界确存在此类宣传。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向
指正。
Ils ne font peut-être pas assez de propagande.
可能是广告做得不够。
Pas même de propagande anti-américaine ou anti-quoi que cesoit.
没有
美的宣传,或
别的什么。
Au sujet de cette activité, il faut faire de la propagande.
关于这项活动,应该进行宣传。
Les jurés littéraires font toujours de la propagande pour leur livre favori.
文学评审们总是宣传自己最喜欢的书。
Ce ne sont donc pas des manifestations mais de la propagande.
因此,这不是游行而是宣传工具。
C'est une affirmation qui relève de la propagande politique.
上述断言更像是一种政治宣传。
D'où l'importance de l'opération de renversement, dans notre propagande politique.
在政治宣传中,颠覆活动是重要的。
Et nous ne saurions rester silencieux face à une pernicieuse propagande antisémite.
我们决不能在恶毒的
犹太宣传面前保持沉默。
Elle interdit également toute propagande proclamant une suprématie sociale, ethnique, religieuse ou linguistique.
鼓吹社会、族裔或或语言优越性的宣传
《宪法》的禁止。
Mais les mécanismes internationaux actuels ne suffisent pas à endiguer la propagande raciste.
当今的国际机制不足以遏制种族主义的宣传。
Il fallait également rappeler aux deux parties la nécessité de cessez leur propagande de guerre.
还应提醒双方,必须停止宣传战。
Une des méthodes utilisées par l'UNITA pour conduire sa propagande est la technologie électronique.
安盟进行宣传所使用的方法之一是电子技术。
Chengdu Tao électronique propagande thème: la bonne conduite compagnon, je n'ai plus excitante.
成都安涛电子的使命为:国家级的车载电子产品专家。
Cette organisation avait critiqué le Gouvernement allemand pour avoir interdit la propagande nazi sur l'Internet.
该组织批评德国政府禁止在因特网上进行纳粹宣传。
Il a insisté sur l'importance pour les parties de s'abstenir de toute propagande hostile.
他强调,各方应力行克制,不进行敌对宣传。
Il n'y a donc rien d'étonnant à ce que sa représentante reprenne cette propagande.
因此,其代表发出这样的宣传并不令人吃惊。
Le Gouvernement ignore que Mutebutsi mène une campagne de propagande.
卢旺达政府并不了解穆特布西要开展一场宣传运动。
Diffusion de propagande et de documentation liées aux activités terroristes.
散布与恐怖活动有关的宣传和材料。
J’entre, il est derrière son comptoir et regarde CCTV 4, la propagande communiste chinoise diffusée dans le monde entier.
我走了进去,男人正坐在柜台后收看中央四台。我说你好,可他不会法语或者只会一点点,我改口中文,他惊讶万分。
Ce type de propagande existe pourtant dans le monde d'aujourd'hui.
但当今世界的确存在此类宣传。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils ne font peut-être pas assez de propagande.
可能广告做得不够。
Pas même de propagande anti-américaine ou anti-quoi que cesoit.
也没有美的宣传,或
别的什么。
Au sujet de cette activité, il faut faire de la propagande.
关于项活动,应该进行宣传。
Les jurés littéraires font toujours de la propagande pour leur livre favori.
文学评审们总宣传自己最喜欢的书。
Ce ne sont donc pas des manifestations mais de la propagande.
因此,不
游行而
宣传工
。
C'est une affirmation qui relève de la propagande politique.
上述断言更像一种政治宣传。
D'où l'importance de l'opération de renversement, dans notre propagande politique.
在政治宣传中,颠覆活动重要的。
Et nous ne saurions rester silencieux face à une pernicieuse propagande antisémite.
我们也决不能在恶毒的犹太宣传面前保持沉默。
Elle interdit également toute propagande proclamant une suprématie sociale, ethnique, religieuse ou linguistique.
鼓吹社会、族裔或宗教或语言优越性的宣传也受到《宪法》的禁。
Mais les mécanismes internationaux actuels ne suffisent pas à endiguer la propagande raciste.
的国际机制不足以遏制种族主义的宣传。
Il fallait également rappeler aux deux parties la nécessité de cessez leur propagande de guerre.
还应提醒双方,必须停宣传战。
Une des méthodes utilisées par l'UNITA pour conduire sa propagande est la technologie électronique.
安盟进行宣传所使用的方法之一电子技术。
Chengdu Tao électronique propagande thème: la bonne conduite compagnon, je n'ai plus excitante.
成都安涛电子的使命为:国家级的车载电子产品专家。
Cette organisation avait critiqué le Gouvernement allemand pour avoir interdit la propagande nazi sur l'Internet.
该组织批评德国政府禁在因特网上进行纳粹宣传。
Il a insisté sur l'importance pour les parties de s'abstenir de toute propagande hostile.
他强调,各方应力行克制,不进行敌对宣传。
Il n'y a donc rien d'étonnant à ce que sa représentante reprenne cette propagande.
因此,其代表发出样的宣传并不令人吃惊。
Le Gouvernement ignore que Mutebutsi mène une campagne de propagande.
卢旺达政府并不了解穆特布西要开展一场宣传运动。
Diffusion de propagande et de documentation liées aux activités terroristes.
散布与恐怖活动有关的宣传和材料。
J’entre, il est derrière son comptoir et regarde CCTV 4, la propagande communiste chinoise diffusée dans le monde entier.
我走了进去,男人正坐在柜台后收看中央四台。我说你好,可他不会法语或者只会一点点,我改口中文,他惊讶万分。
Ce type de propagande existe pourtant dans le monde d'aujourd'hui.
但世界的确存在此类宣传。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils ne font peut-être pas assez de propagande.
可能是广告做得不够。
Pas même de propagande anti-américaine ou anti-quoi que cesoit.
也没有美的
,或
别的什么。
Au sujet de cette activité, il faut faire de la propagande.
关于这项活动,应该进。
Les jurés littéraires font toujours de la propagande pour leur livre favori.
文学评审们总是自己最喜欢的书。
Ce ne sont donc pas des manifestations mais de la propagande.
因此,这不是游而是
工具。
C'est une affirmation qui relève de la propagande politique.
上述断言更像是一种政治。
D'où l'importance de l'opération de renversement, dans notre propagande politique.
在政治中,颠覆活动是重要的。
Et nous ne saurions rester silencieux face à une pernicieuse propagande antisémite.
我们也决不能在恶毒的犹太
面前保持沉默。
Elle interdit également toute propagande proclamant une suprématie sociale, ethnique, religieuse ou linguistique.
鼓吹社会、族裔或宗教或语言优越性的也受到《宪法》的禁止。
Mais les mécanismes internationaux actuels ne suffisent pas à endiguer la propagande raciste.
当今的国际机不足以遏
种族主义的
。
Il fallait également rappeler aux deux parties la nécessité de cessez leur propagande de guerre.
还应提醒双方,必须停止战。
Une des méthodes utilisées par l'UNITA pour conduire sa propagande est la technologie électronique.
安盟进所使用的方法之一是电子技术。
Chengdu Tao électronique propagande thème: la bonne conduite compagnon, je n'ai plus excitante.
成都安涛电子的使命为:国家级的车载电子产品专家。
Cette organisation avait critiqué le Gouvernement allemand pour avoir interdit la propagande nazi sur l'Internet.
该组织批评德国政府禁止在因特网上进纳粹
。
Il a insisté sur l'importance pour les parties de s'abstenir de toute propagande hostile.
他强调,各方应力克
,不进
敌对
。
Il n'y a donc rien d'étonnant à ce que sa représentante reprenne cette propagande.
因此,其代表发出这样的并不令人吃惊。
Le Gouvernement ignore que Mutebutsi mène une campagne de propagande.
卢旺达政府并不了解穆特布西要开展一场运动。
Diffusion de propagande et de documentation liées aux activités terroristes.
散布与恐怖活动有关的和材料。
J’entre, il est derrière son comptoir et regarde CCTV 4, la propagande communiste chinoise diffusée dans le monde entier.
我走了进去,男人正坐在柜台后收看中央四台。我说你好,可他不会法语或者只会一点点,我改口中文,他惊讶万分。
Ce type de propagande existe pourtant dans le monde d'aujourd'hui.
但当今世界的确存在此类。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils ne font peut-être pas assez de propagande.
可能是广告做得不够。
Pas même de propagande anti-américaine ou anti-quoi que cesoit.
也没有美
,或
别
什么。
Au sujet de cette activité, il faut faire de la propagande.
关于这项活动,应该进行。
Les jurés littéraires font toujours de la propagande pour leur livre favori.
文学评审们总是自己最喜欢
书。
Ce ne sont donc pas des manifestations mais de la propagande.
因此,这不是游行而是工具。
C'est une affirmation qui relève de la propagande politique.
上述断言更像是一种政治。
D'où l'importance de l'opération de renversement, dans notre propagande politique.
在政治中,颠覆活动是重要
。
Et nous ne saurions rester silencieux face à une pernicieuse propagande antisémite.
我们也决不能在恶毒犹太
面前保持沉默。
Elle interdit également toute propagande proclamant une suprématie sociale, ethnique, religieuse ou linguistique.
鼓吹社会、族裔或宗教或语言优越性也受到《宪法》
禁止。
Mais les mécanismes internationaux actuels ne suffisent pas à endiguer la propagande raciste.
当今国际机制不足以遏制种族
。
Il fallait également rappeler aux deux parties la nécessité de cessez leur propagande de guerre.
还应提醒双方,必须停止战。
Une des méthodes utilisées par l'UNITA pour conduire sa propagande est la technologie électronique.
安盟进行所使用
方法之一是电子技术。
Chengdu Tao électronique propagande thème: la bonne conduite compagnon, je n'ai plus excitante.
成都安涛电子使命为:国家级
车载电子产品专家。
Cette organisation avait critiqué le Gouvernement allemand pour avoir interdit la propagande nazi sur l'Internet.
该组织批评德国政府禁止在因特网上进行纳粹。
Il a insisté sur l'importance pour les parties de s'abstenir de toute propagande hostile.
他强调,各方应力行克制,不进行敌对。
Il n'y a donc rien d'étonnant à ce que sa représentante reprenne cette propagande.
因此,其代表发出这样并不令人吃惊。
Le Gouvernement ignore que Mutebutsi mène une campagne de propagande.
卢旺达政府并不了解穆特布西要开展一场运动。
Diffusion de propagande et de documentation liées aux activités terroristes.
散布与恐怖活动有关和材料。
J’entre, il est derrière son comptoir et regarde CCTV 4, la propagande communiste chinoise diffusée dans le monde entier.
我走了进去,男人正坐在柜台后收看中央四台。我说你好,可他不会法语或者只会一点点,我改口中文,他惊讶万分。
Ce type de propagande existe pourtant dans le monde d'aujourd'hui.
但当今世界确存在此类
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。