法语助手
  • 关闭
v. i.
, 复, 重新, 重新显
phénomène qui réapparaît 重新
Le mal réapparaît. 病痛复发。


常见用法
le soleil a réapparu après la pluie太阳在雨后又来了

法 语助 手
近义词:
reparaître,  revenir,  revivre,  se réveiller,  récidiver,  recommencer,  renaître,  reprendre,  ressurgir
反义词:
disparaître,  cacher,  caché,  disparu,  s'éclipser
联想词
disparaître消失;apparaître产生,;surgir突然;renaître再生,复活;retrouver重新获得,重新找到,找回;revenir再来;apparition,显;émerger;disparu消失的,隐没的;apercevoir觉察,识别;soudainement突然, 忽然, 一下子;

Le soleil est réapparu après la pluie.

太阳在雨后了。

Quelques jours après, le cheval réapparut , suivi d'une jument.

几天后,回来了,后面还跟着一匹母

Le soleil a réapparu après la pluie.

太阳在雨后了。

Une simple opération ponctuelle fait que le problème réapparaîtra ultérieurement.

仅有一次速效行动,只会使该问题稍后再次

Deuxièmement, depuis la déclaration unilatérale d'indépendance, le nettoyage ethnique est réapparu.

二,在单方面宣布独立后,文化清洗卷土重来。

L’un des fils de Mouammar Kadhafi, donné pour mort, est réapparu à la télévision libyenne.

卡扎菲数个儿子中的一个早前传闻已死,如今在利比亚电视台露面

En novembre, des diamants de plus grande taille sont réapparus dans les circuits officiels.

到11月份,在官方的系统中又了大颗粒的钻石。

Les pénuries alimentaires risquent fort de réapparaître.

粮食短缺情况可能再次

Le mal réapparaît.

病痛复发

Ce problème est réapparu aujourd'hui sous une autre forme.

在该问题以新的面目

L'expression inquiétante « guerre froide » est réapparue récemment.

最近,令人不安的“冷战”一词再次

De leur côté, les Taliban réapparaissent eux aussi en tant que menace.

同时塔利班又再度构成威胁。

Ces tendances sont réapparues dans toute la région ces dernières années.

这些特征近年来在这一地区再次

Des menaces et des actes de violence systématiques ont réapparu en décembre.

威胁和暴力事件再度发生。

Le risque de crédit est, de fait, réapparu dans les bilans des banques.

这实际上又将信贷风险重回到银行的资产负债表。

Un retour à l'unilatéralisme, ne pourrait que faire réapparaître de vieilles divisions et en créer de nouvelles.

单边主义的倾向只能重新打开旧的分歧,或制造新的分歧。

Puis la Pax Romana s'écroula sous le flot des nombreuses invasions barbares et la Justice privée réapparut .

接着,在很多次的野蛮入侵的战争中,罗帝国的和平时期覆灭了,并且私人法庭再次

Si l'on supprime cette phrase pour des raisons de logique, il faut la faire réapparaître ailleurs dans le document.

如果为了逻辑上的连贯性而删除该句的话,该句则应在文件的其他地方

En fait, les pratiques coloniales des XVIIIe et XIXe siècles réapparaissent sous des formes plus subtiles.

事实上,18世纪和19世纪的殖民做法正以更加隐蔽的方式卷土重来。

Parfois, les personnes concernées ont réapparu plus tard ailleurs sans que leur statut ait été modifié.

偶尔,所涉人员,过了一段时间又在其他地方重新露面,身份没有任何改变。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réapparaître 的法语例句

用户正在搜索


沉思冥想, 沉痛, 沉痛悼念, 沉痛的哀悼, 沉痛的教训, 沉痛地, 沉头, 沉头螺钉, 沉稳, 沉稳的,

相似单词


réanimateur, réanimation, réanimer, réannexer, réapitulation, réapparaître, réapparition, réappel, réappeler, réapprendre,
v. i.
再现, 复现, 重新现, 重新显现:
phénomène qui réapparaît 重新现的现象
Le mal réapparaît. 病痛复发。


常见用法
le soleil a réapparu après la pluie太阳在雨后又来了

法 语助 手
近义词:
reparaître,  revenir,  revivre,  se réveiller,  récidiver,  recommencer,  renaître,  reprendre,  ressurgir
反义词:
disparaître,  cacher,  caché,  disparu,  s'éclipser
联想词
disparaître消失;apparaître产生,现;surgir现;renaître再生,复活;retrouver重新获得,重新找到,找回;revenir再来;apparition现,显现;émerger浮现;disparu消失的,隐没的;apercevoir觉察,识别;soudainement, 忽, 一下子;

Le soleil est réapparu après la pluie.

太阳在雨后了。

Quelques jours après, le cheval réapparut , suivi d'une jument.

几天后,回来了,后面还跟着一匹母

Le soleil a réapparu après la pluie.

太阳在雨后了。

Une simple opération ponctuelle fait que le problème réapparaîtra ultérieurement.

仅有一次速效行动,只会使该问题稍后再次现。

Deuxièmement, depuis la déclaration unilatérale d'indépendance, le nettoyage ethnique est réapparu.

第二,在单方面宣布独立后,文化清洗卷土重来。

L’un des fils de Mouammar Kadhafi, donné pour mort, est réapparu à la télévision libyenne.

卡扎菲数个儿子中的一个早前传闻已死,如今在利视台露面

En novembre, des diamants de plus grande taille sont réapparus dans les circuits officiels.

到11月份,在官方的系统中又现了大颗粒的钻石。

Les pénuries alimentaires risquent fort de réapparaître.

粮食短缺情况可能再次现。

Le mal réapparaît.

病痛复发

Ce problème est réapparu aujourd'hui sous une autre forme.

现在该问题以新的面目现。

L'expression inquiétante « guerre froide » est réapparue récemment.

最近,令人不安的“冷战”一词再次现。

De leur côté, les Taliban réapparaissent eux aussi en tant que menace.

同时塔利班又再度构成威胁。

Ces tendances sont réapparues dans toute la région ces dernières années.

这些特征近年来在这一地区再次

Des menaces et des actes de violence systématiques ont réapparu en décembre.

威胁和暴力事件再度发生。

Le risque de crédit est, de fait, réapparu dans les bilans des banques.

这实际上又将信贷风险重回到银行的资产负债表。

Un retour à l'unilatéralisme, ne pourrait que faire réapparaître de vieilles divisions et en créer de nouvelles.

单边主义的倾向只能重新打开旧的分歧,或制造新的分歧。

Puis la Pax Romana s'écroula sous le flot des nombreuses invasions barbares et la Justice privée réapparut .

接着,在很多次的野蛮入侵的战争中,罗帝国的和平时期覆灭了,并且私人法庭再次

Si l'on supprime cette phrase pour des raisons de logique, il faut la faire réapparaître ailleurs dans le document.

如果为了逻辑上的连贯性而删除该句的话,该句则应在文件的其他地方

En fait, les pratiques coloniales des XVIIIe et XIXe siècles réapparaissent sous des formes plus subtiles.

事实上,18世纪和19世纪的殖民做法正以更加隐蔽的方式卷土重来。

Parfois, les personnes concernées ont réapparu plus tard ailleurs sans que leur statut ait été modifié.

偶尔,所涉人员,过了一段时间又在其他地方重新露面,身份没有任何改变。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réapparaître 的法语例句

用户正在搜索


沉箱地基, 沉箱潜水, 沉雄, 沉毅, 沉吟, 沉吟半晌, 沉勇, 沉鱼落雁, 沉郁, 沉冤,

相似单词


réanimateur, réanimation, réanimer, réannexer, réapitulation, réapparaître, réapparition, réappel, réappeler, réapprendre,
v. i.
再现, 复现, 重新出现, 重新显现:
phénomène qui réapparaît 重新出现现象
Le mal réapparaît. 病痛复发。


常见用法
le soleil a réapparu après la pluie太阳在雨后又出来了

法 语助 手
词:
reparaître,  revenir,  revivre,  se réveiller,  récidiver,  recommencer,  renaître,  reprendre,  ressurgir
词:
disparaître,  cacher,  caché,  disparu,  s'éclipser
联想词
disparaître消失;apparaître产生,出现;surgir突然出现;renaître再生,复活;retrouver重新获得,重新找到,找回;revenir再来;apparition出现,显现;émerger浮现;disparu消失,隐没;apercevoir觉察,识别;soudainement突然, 忽然, 一下子;

Le soleil est réapparu après la pluie.

太阳在雨后出来了。

Quelques jours après, le cheval réapparut , suivi d'une jument.

几天后,回来了,后面还跟着一匹母

Le soleil a réapparu après la pluie.

太阳在雨后出来了。

Une simple opération ponctuelle fait que le problème réapparaîtra ultérieurement.

仅有一次速效行动,只会使该问题稍后再次出现。

Deuxièmement, depuis la déclaration unilatérale d'indépendance, le nettoyage ethnique est réapparu.

第二,在单方面宣布独立后,文化清洗卷土重来。

L’un des fils de Mouammar Kadhafi, donné pour mort, est réapparu à la télévision libyenne.

卡扎菲数个儿子中一个早前传闻已死,如今在利比亚电视台露面

En novembre, des diamants de plus grande taille sont réapparus dans les circuits officiels.

到11月份,在官方中又出现了大颗粒钻石。

Les pénuries alimentaires risquent fort de réapparaître.

粮食短缺情况可能再次出现。

Le mal réapparaît.

病痛复发

Ce problème est réapparu aujourd'hui sous une autre forme.

现在该问题以新面目出现。

L'expression inquiétante « guerre froide » est réapparue récemment.

最近,令人不安“冷战”一词再次出现。

De leur côté, les Taliban réapparaissent eux aussi en tant que menace.

同时塔利班又再度构成威胁。

Ces tendances sont réapparues dans toute la région ces dernières années.

这些特征近年来在这一地区再次出现

Des menaces et des actes de violence systématiques ont réapparu en décembre.

威胁和暴力事件再度发生。

Le risque de crédit est, de fait, réapparu dans les bilans des banques.

这实际上又将信贷风险重回到银行资产负债表。

Un retour à l'unilatéralisme, ne pourrait que faire réapparaître de vieilles divisions et en créer de nouvelles.

单边主倾向只能重新打开分歧,或制造新分歧。

Puis la Pax Romana s'écroula sous le flot des nombreuses invasions barbares et la Justice privée réapparut .

接着,在很多次野蛮入侵战争中,罗帝国和平时期覆灭了,并且私人法庭再次出现

Si l'on supprime cette phrase pour des raisons de logique, il faut la faire réapparaître ailleurs dans le document.

如果为了逻辑上连贯性而删除该句话,该句则应在文件其他地方出现

En fait, les pratiques coloniales des XVIIIe et XIXe siècles réapparaissent sous des formes plus subtiles.

事实上,18世纪和19世纪殖民做法正以更加隐蔽方式卷土重来。

Parfois, les personnes concernées ont réapparu plus tard ailleurs sans que leur statut ait été modifié.

偶尔,所涉人员,过了一段时间又在其他地方重新露面,身份没有任何改变。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réapparaître 的法语例句

用户正在搜索


沉重, 沉重打击, 沉重的, 沉重的包, 沉重的步履, 沉重的步子, 沉重的打击, 沉重的负担, 沉重的感觉, 沉重的脚步,

相似单词


réanimateur, réanimation, réanimer, réannexer, réapitulation, réapparaître, réapparition, réappel, réappeler, réapprendre,
v. i.
, 复, 重, 重
phénomène qui réapparaît 重
Le mal réapparaît. 病痛复发。


常见用法
le soleil a réapparu après la pluie太阳在雨后又出来了

法 语助 手
近义词:
reparaître,  revenir,  revivre,  se réveiller,  récidiver,  recommencer,  renaître,  reprendre,  ressurgir
反义词:
disparaître,  cacher,  caché,  disparu,  s'éclipser
联想词
disparaître消失;apparaître产生,出;surgir突然出;renaître再生,复活;retrouver获得,重找到,找回;revenir再来;apparition,显;émerger;disparu消失,隐没;apercevoir觉察,识别;soudainement突然, 忽然, 一下子;

Le soleil est réapparu après la pluie.

太阳在雨后出来了。

Quelques jours après, le cheval réapparut , suivi d'une jument.

几天后,回来了,后面还跟着一匹母

Le soleil a réapparu après la pluie.

太阳在雨后出来了。

Une simple opération ponctuelle fait que le problème réapparaîtra ultérieurement.

仅有一次速效行动,只会使该问稍后再次出

Deuxièmement, depuis la déclaration unilatérale d'indépendance, le nettoyage ethnique est réapparu.

第二,在单方面宣布独立后,文化清洗卷土重来。

L’un des fils de Mouammar Kadhafi, donné pour mort, est réapparu à la télévision libyenne.

卡扎菲数个儿子中一个早前传闻已死,如今在利比亚电视台露面

En novembre, des diamants de plus grande taille sont réapparus dans les circuits officiels.

到11月份,在官方系统中又出了大颗粒钻石。

Les pénuries alimentaires risquent fort de réapparaître.

粮食短缺情况可能再次出

Le mal réapparaît.

病痛复发

Ce problème est réapparu aujourd'hui sous une autre forme.

在该问面目出

L'expression inquiétante « guerre froide » est réapparue récemment.

最近,令人不安“冷战”一词再次出

De leur côté, les Taliban réapparaissent eux aussi en tant que menace.

同时塔利班又再度构成威胁。

Ces tendances sont réapparues dans toute la région ces dernières années.

这些特征近年来在这一地区再次出

Des menaces et des actes de violence systématiques ont réapparu en décembre.

威胁和暴力事件再度发生。

Le risque de crédit est, de fait, réapparu dans les bilans des banques.

这实际上又将信贷风险重回到银行资产负债表。

Un retour à l'unilatéralisme, ne pourrait que faire réapparaître de vieilles divisions et en créer de nouvelles.

单边主义倾向只能打开分歧,或制造分歧。

Puis la Pax Romana s'écroula sous le flot des nombreuses invasions barbares et la Justice privée réapparut .

接着,在很多次野蛮入侵战争中,罗帝国和平时期覆灭了,并且私人法庭再次出

Si l'on supprime cette phrase pour des raisons de logique, il faut la faire réapparaître ailleurs dans le document.

如果为了逻辑上连贯性而删除该句话,该句则应在文件其他地方

En fait, les pratiques coloniales des XVIIIe et XIXe siècles réapparaissent sous des formes plus subtiles.

事实上,18世纪和19世纪殖民做法正更加隐蔽方式卷土重来。

Parfois, les personnes concernées ont réapparu plus tard ailleurs sans que leur statut ait été modifié.

偶尔,所涉人员,过了一段时间又在其他地方重露面,身份没有任何改变。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réapparaître 的法语例句

用户正在搜索


沉醉, 沉醉于, , , 陈案, 陈兵, 陈兵百万, 陈仓暗渡, 陈仓米, 陈陈相因,

相似单词


réanimateur, réanimation, réanimer, réannexer, réapitulation, réapparaître, réapparition, réappel, réappeler, réapprendre,
v. i.
现, 复现, 重新现, 重新显现:
phénomène qui réapparaît 重新现的现象
Le mal réapparaît. 病痛复发。


常见用法
le soleil a réapparu après la pluie太阳在雨后又来了

法 语助 手
近义词:
reparaître,  revenir,  revivre,  se réveiller,  récidiver,  recommencer,  renaître,  reprendre,  ressurgir
反义词:
disparaître,  cacher,  caché,  disparu,  s'éclipser
联想词
disparaître消失;apparaître产生,现;surgir突然现;renaître生,复活;retrouver重新获得,重新找到,找回;revenir来;apparition现,显现;émerger浮现;disparu消失的,隐没的;apercevoir觉察,识别;soudainement突然, 忽然, 一下子;

Le soleil est réapparu après la pluie.

太阳在雨后了。

Quelques jours après, le cheval réapparut , suivi d'une jument.

几天后,回来了,后面还跟着一匹母

Le soleil a réapparu après la pluie.

太阳在雨后了。

Une simple opération ponctuelle fait que le problème réapparaîtra ultérieurement.

仅有一速效行动,只会使该问题稍后现。

Deuxièmement, depuis la déclaration unilatérale d'indépendance, le nettoyage ethnique est réapparu.

第二,在单方面宣布独立后,文化清洗卷土重来。

L’un des fils de Mouammar Kadhafi, donné pour mort, est réapparu à la télévision libyenne.

卡扎菲数个儿子中的一个早前传闻已死,如今在利比亚电视台露面

En novembre, des diamants de plus grande taille sont réapparus dans les circuits officiels.

到11月份,在官方的系统中又现了大颗粒的钻石。

Les pénuries alimentaires risquent fort de réapparaître.

粮食短缺情况可能现。

Le mal réapparaît.

病痛复发

Ce problème est réapparu aujourd'hui sous une autre forme.

现在该问题以新的面目现。

L'expression inquiétante « guerre froide » est réapparue récemment.

最近,令人不安的“冷战”一词现。

De leur côté, les Taliban réapparaissent eux aussi en tant que menace.

同时塔利班又构成威胁。

Ces tendances sont réapparues dans toute la région ces dernières années.

这些特征近年来在这一地区

Des menaces et des actes de violence systématiques ont réapparu en décembre.

威胁和暴力事件度发生。

Le risque de crédit est, de fait, réapparu dans les bilans des banques.

这实际上又将信贷风险重回到银行的资产负债表。

Un retour à l'unilatéralisme, ne pourrait que faire réapparaître de vieilles divisions et en créer de nouvelles.

单边主义的倾向只能重新打开旧的分歧,或制造新的分歧。

Puis la Pax Romana s'écroula sous le flot des nombreuses invasions barbares et la Justice privée réapparut .

接着,在很多的野蛮入侵的战争中,罗帝国的和平时期覆灭了,并且私人法庭

Si l'on supprime cette phrase pour des raisons de logique, il faut la faire réapparaître ailleurs dans le document.

如果为了逻辑上的连贯性而删除该句的话,该句则应在文件的其他地方

En fait, les pratiques coloniales des XVIIIe et XIXe siècles réapparaissent sous des formes plus subtiles.

事实上,18世纪和19世纪的殖民做法正以更加隐蔽的方式卷土重来。

Parfois, les personnes concernées ont réapparu plus tard ailleurs sans que leur statut ait été modifié.

偶尔,所涉人员,过了一段时间又在其他地方重新露面,身份没有任何改变。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réapparaître 的法语例句

用户正在搜索


陈规, 陈规旧俗, 陈规陋习, 陈化粮, 陈货, 陈迹, 陈酒, 陈旧, 陈旧的, 陈旧的词语,

相似单词


réanimateur, réanimation, réanimer, réannexer, réapitulation, réapparaître, réapparition, réappel, réappeler, réapprendre,
v. i.
再现, 复现, 重新出现, 重新显现:
phénomène qui réapparaît 重新出现的现象
Le mal réapparaît. 病痛复发。


常见用法
le soleil a réapparu après la pluie太阳雨后又出来了

法 语助 手
近义词:
reparaître,  revenir,  revivre,  se réveiller,  récidiver,  recommencer,  renaître,  reprendre,  ressurgir
反义词:
disparaître,  cacher,  caché,  disparu,  s'éclipser
disparaître消失;apparaître产生,出现;surgir突然出现;renaître再生,复活;retrouver重新获得,重新找到,找回;revenir再来;apparition出现,显现;émerger浮现;disparu消失的,隐没的;apercevoir觉察,识别;soudainement突然, 忽然, 一下子;

Le soleil est réapparu après la pluie.

太阳雨后出来了。

Quelques jours après, le cheval réapparut , suivi d'une jument.

几天后,回来了,后面还跟着一匹母

Le soleil a réapparu après la pluie.

太阳雨后出来了。

Une simple opération ponctuelle fait que le problème réapparaîtra ultérieurement.

仅有一次速效行动,只会使该问题稍后再次出现。

Deuxièmement, depuis la déclaration unilatérale d'indépendance, le nettoyage ethnique est réapparu.

第二,面宣布独立后,文化清洗卷土重来。

L’un des fils de Mouammar Kadhafi, donné pour mort, est réapparu à la télévision libyenne.

卡扎菲数个儿子中的一个早前传闻已死,如今利比亚电视台露面

En novembre, des diamants de plus grande taille sont réapparus dans les circuits officiels.

到11月份,的系统中又出现了大颗粒的钻石。

Les pénuries alimentaires risquent fort de réapparaître.

粮食短缺情况可能再次出现。

Le mal réapparaît.

病痛复发

Ce problème est réapparu aujourd'hui sous une autre forme.

该问题以新的面目出现。

L'expression inquiétante « guerre froide » est réapparue récemment.

最近,令人不安的“冷战”一词再次出现。

De leur côté, les Taliban réapparaissent eux aussi en tant que menace.

同时塔利班又再度构成威胁。

Ces tendances sont réapparues dans toute la région ces dernières années.

这些特征近年来这一地区再次出现

Des menaces et des actes de violence systématiques ont réapparu en décembre.

威胁和暴力事件再度发生。

Le risque de crédit est, de fait, réapparu dans les bilans des banques.

这实际上又将信贷风险重回到银行的资产负债表。

Un retour à l'unilatéralisme, ne pourrait que faire réapparaître de vieilles divisions et en créer de nouvelles.

单边主义的倾向只能重新打开旧的分歧,或制造新的分歧。

Puis la Pax Romana s'écroula sous le flot des nombreuses invasions barbares et la Justice privée réapparut .

接着,很多次的野蛮入侵的战争中,罗帝国的和平时期覆灭了,并且私人法庭再次出现

Si l'on supprime cette phrase pour des raisons de logique, il faut la faire réapparaître ailleurs dans le document.

如果为了逻辑上的连贯性而删除该句的话,该句则应文件的其他地出现

En fait, les pratiques coloniales des XVIIIe et XIXe siècles réapparaissent sous des formes plus subtiles.

事实上,18世纪和19世纪的殖民做法正以更加隐蔽的式卷土重来。

Parfois, les personnes concernées ont réapparu plus tard ailleurs sans que leur statut ait été modifié.

偶尔,所涉人员,过了一段时间又其他地重新露面,身份没有任何改变。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réapparaître 的法语例句

用户正在搜索


陈列的商品, 陈列服装的人体模型, 陈列馆, 陈列货物, 陈列品, 陈列商品, 陈列室, 陈列展览商品, 陈米, 陈明道理的拒绝,

相似单词


réanimateur, réanimation, réanimer, réannexer, réapitulation, réapparaître, réapparition, réappel, réappeler, réapprendre,
v. i.
再现, 复现, 重新出现, 重新显现:
phénomène qui réapparaît 重新出现的现象
Le mal réapparaît. 病痛复发。


常见用法
le soleil a réapparu après la pluie太阳在雨后又出来了

法 语助 手
近义词:
reparaître,  revenir,  revivre,  se réveiller,  récidiver,  recommencer,  renaître,  reprendre,  ressurgir
反义词:
disparaître,  cacher,  caché,  disparu,  s'éclipser
联想词
disparaître;apparaître,出现;surgir突然出现;renaître,复活;retrouver重新获得,重新找,找回;revenir再来;apparition出现,显现;émerger浮现;disparu的,隐没的;apercevoir觉察,识别;soudainement突然, 忽然, 一下子;

Le soleil est réapparu après la pluie.

太阳在雨后出来了。

Quelques jours après, le cheval réapparut , suivi d'une jument.

几天后,回来了,后还跟着一匹母

Le soleil a réapparu après la pluie.

太阳在雨后出来了。

Une simple opération ponctuelle fait que le problème réapparaîtra ultérieurement.

仅有一次速效行动,只会使该问题稍后再次出现。

Deuxièmement, depuis la déclaration unilatérale d'indépendance, le nettoyage ethnique est réapparu.

第二,在单方宣布独立后,文化清洗卷土重来。

L’un des fils de Mouammar Kadhafi, donné pour mort, est réapparu à la télévision libyenne.

卡扎菲数个儿子中的一个早前传闻已死,如今在利比亚电视台

En novembre, des diamants de plus grande taille sont réapparus dans les circuits officiels.

11月份,在官方的系统中又出现了大颗粒的钻石。

Les pénuries alimentaires risquent fort de réapparaître.

粮食短缺情况可能再次出现。

Le mal réapparaît.

病痛复发

Ce problème est réapparu aujourd'hui sous une autre forme.

现在该问题以新的目出现。

L'expression inquiétante « guerre froide » est réapparue récemment.

最近,令人不安的“冷战”一词再次出现。

De leur côté, les Taliban réapparaissent eux aussi en tant que menace.

同时塔利班又再度构成威胁。

Ces tendances sont réapparues dans toute la région ces dernières années.

这些特征近年来在这一地区再次出现

Des menaces et des actes de violence systématiques ont réapparu en décembre.

威胁和暴力事件再度发

Le risque de crédit est, de fait, réapparu dans les bilans des banques.

这实际上又将信贷风险重回银行的资负债表。

Un retour à l'unilatéralisme, ne pourrait que faire réapparaître de vieilles divisions et en créer de nouvelles.

单边主义的倾向只能重新打开旧的分歧,或制造新的分歧。

Puis la Pax Romana s'écroula sous le flot des nombreuses invasions barbares et la Justice privée réapparut .

接着,在很多次的野蛮入侵的战争中,罗帝国的和平时期覆灭了,并且私人法庭再次出现

Si l'on supprime cette phrase pour des raisons de logique, il faut la faire réapparaître ailleurs dans le document.

如果为了逻辑上的连贯性而删除该句的话,该句则应在文件的其他地方出现

En fait, les pratiques coloniales des XVIIIe et XIXe siècles réapparaissent sous des formes plus subtiles.

事实上,18世纪和19世纪的殖民做法正以更加隐蔽的方式卷土重来。

Parfois, les personnes concernées ont réapparu plus tard ailleurs sans que leur statut ait été modifié.

偶尔,所涉人员,过了一段时间又在其他地方重新,身份没有任何改变。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réapparaître 的法语例句

用户正在搜索


陈伤虚证, 陈绍, 陈设, 陈设奢华, 陈设雅致, 陈尸房, 陈世美, 陈述, 陈述(证人的), 陈述辞职的理由,

相似单词


réanimateur, réanimation, réanimer, réannexer, réapitulation, réapparaître, réapparition, réappel, réappeler, réapprendre,
v. i.
再现, 复现, 重新出现, 重新显现:
phénomène qui réapparaît 重新出现的现象
Le mal réapparaît. 病痛复发。


常见用法
le soleil a réapparu après la pluie太阳在雨后又出

法 语助 手
近义词:
reparaître,  revenir,  revivre,  se réveiller,  récidiver,  recommencer,  renaître,  reprendre,  ressurgir
反义词:
disparaître,  cacher,  caché,  disparu,  s'éclipser
联想词
disparaître消失;apparaître产生,出现;surgir突然出现;renaître再生,复活;retrouver重新获得,重新找到,找;revenir;apparition出现,显现;émerger浮现;disparu消失的,隐没的;apercevoir觉察,识别;soudainement突然, 忽然, 一下子;

Le soleil est réapparu après la pluie.

太阳在雨后

Quelques jours après, le cheval réapparut , suivi d'une jument.

几天后,,后面还跟着一匹母

Le soleil a réapparu après la pluie.

太阳在雨后

Une simple opération ponctuelle fait que le problème réapparaîtra ultérieurement.

有一次速效行动,只会使该问题稍后再次出现。

Deuxièmement, depuis la déclaration unilatérale d'indépendance, le nettoyage ethnique est réapparu.

第二,在单方面宣布独立后,文化清洗卷土重

L’un des fils de Mouammar Kadhafi, donné pour mort, est réapparu à la télévision libyenne.

卡扎菲数个儿子中的一个早前传闻已死,如今在利比亚电视台露面

En novembre, des diamants de plus grande taille sont réapparus dans les circuits officiels.

到11月份,在官方的系统中又出现大颗粒的钻石。

Les pénuries alimentaires risquent fort de réapparaître.

粮食短缺情况可能再次出现。

Le mal réapparaît.

病痛复发

Ce problème est réapparu aujourd'hui sous une autre forme.

现在该问题以新的面目出现。

L'expression inquiétante « guerre froide » est réapparue récemment.

最近,令人不安的“冷战”一词再次出现。

De leur côté, les Taliban réapparaissent eux aussi en tant que menace.

同时塔利班又再度构成威胁。

Ces tendances sont réapparues dans toute la région ces dernières années.

这些特征近年在这一地区再次出现

Des menaces et des actes de violence systématiques ont réapparu en décembre.

威胁和暴力事件再度发生。

Le risque de crédit est, de fait, réapparu dans les bilans des banques.

这实际上又将信贷风险重到银行的资产负债表。

Un retour à l'unilatéralisme, ne pourrait que faire réapparaître de vieilles divisions et en créer de nouvelles.

单边主义的倾向只能重新打开旧的分歧,或制造新的分歧。

Puis la Pax Romana s'écroula sous le flot des nombreuses invasions barbares et la Justice privée réapparut .

接着,在很多次的野蛮入侵的战争中,罗帝国的和平时期覆灭,并且私人法庭再次出现

Si l'on supprime cette phrase pour des raisons de logique, il faut la faire réapparaître ailleurs dans le document.

如果为逻辑上的连贯性而删除该句的话,该句则应在文件的其他地方出现

En fait, les pratiques coloniales des XVIIIe et XIXe siècles réapparaissent sous des formes plus subtiles.

事实上,18世纪和19世纪的殖民做法正以更加隐蔽的方式卷土重

Parfois, les personnes concernées ont réapparu plus tard ailleurs sans que leur statut ait été modifié.

偶尔,所涉人员,过一段时间又在其他地方重新露面,身份没有任何改变。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réapparaître 的法语例句

用户正在搜索


, 宸垣, , 晨报, 晨炊, 晨祷, 晨风, 晨光, 晨光熹微, 晨昏,

相似单词


réanimateur, réanimation, réanimer, réannexer, réapitulation, réapparaître, réapparition, réappel, réappeler, réapprendre,
v. i.
, 复新出新显
phénomène qui réapparaît 新出
Le mal réapparaît. 病痛复发。


常见用法
le soleil a réapparu après la pluie太阳在雨后又出

法 语助 手
近义词:
reparaître,  revenir,  revivre,  se réveiller,  récidiver,  recommencer,  renaître,  reprendre,  ressurgir
反义词:
disparaître,  cacher,  caché,  disparu,  s'éclipser
联想词
disparaître;apparaître产生,出;surgir突然出;renaître再生,复活;retrouver新获得,新找到,找回;revenir;apparition,显;émerger;disparu的,隐没的;apercevoir觉察,识别;soudainement突然, 忽然, 一下子;

Le soleil est réapparu après la pluie.

太阳在雨后了。

Quelques jours après, le cheval réapparut , suivi d'une jument.

几天后,了,后面还跟着一匹母

Le soleil a réapparu après la pluie.

太阳在雨后了。

Une simple opération ponctuelle fait que le problème réapparaîtra ultérieurement.

仅有一次速效行动,只会使该问题稍后再次出

Deuxièmement, depuis la déclaration unilatérale d'indépendance, le nettoyage ethnique est réapparu.

第二,在单方面宣布独立后,文化清洗卷

L’un des fils de Mouammar Kadhafi, donné pour mort, est réapparu à la télévision libyenne.

卡扎菲数个儿子中的一个早前传闻已死,如今在利比亚电视台露面

En novembre, des diamants de plus grande taille sont réapparus dans les circuits officiels.

到11月份,在官方的系统中又出了大颗粒的钻石。

Les pénuries alimentaires risquent fort de réapparaître.

粮食短缺情况可能再次出

Le mal réapparaît.

病痛复发

Ce problème est réapparu aujourd'hui sous une autre forme.

在该问题以新的面目出

L'expression inquiétante « guerre froide » est réapparue récemment.

最近,令人不安的“冷战”一词再次出

De leur côté, les Taliban réapparaissent eux aussi en tant que menace.

同时塔利班又再度构成威胁。

Ces tendances sont réapparues dans toute la région ces dernières années.

这些特征近年在这一地区再次出

Des menaces et des actes de violence systématiques ont réapparu en décembre.

威胁和暴力事件再度发生。

Le risque de crédit est, de fait, réapparu dans les bilans des banques.

这实际上又将信贷风险回到银行的资产负债表。

Un retour à l'unilatéralisme, ne pourrait que faire réapparaître de vieilles divisions et en créer de nouvelles.

单边主义的倾向只能打开旧的分歧,或制造新的分歧。

Puis la Pax Romana s'écroula sous le flot des nombreuses invasions barbares et la Justice privée réapparut .

接着,在很多次的野蛮入侵的战争中,罗帝国的和平时期覆灭了,并且私人法庭再次出

Si l'on supprime cette phrase pour des raisons de logique, il faut la faire réapparaître ailleurs dans le document.

如果为了逻辑上的连贯性而删除该句的话,该句则应在文件的其他地方

En fait, les pratiques coloniales des XVIIIe et XIXe siècles réapparaissent sous des formes plus subtiles.

事实上,18世纪和19世纪的殖民做法正以更加隐蔽的方式卷

Parfois, les personnes concernées ont réapparu plus tard ailleurs sans que leur statut ait été modifié.

偶尔,所涉人员,过了一段时间又在其他地方新露面,身份没有任何改变。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réapparaître 的法语例句

用户正在搜索


, , 趻踔, , , 衬袄, 衬布, 衬层, 衬带, 衬底,

相似单词


réanimateur, réanimation, réanimer, réannexer, réapitulation, réapparaître, réapparition, réappel, réappeler, réapprendre,
v. i.
现, 复现, 重新出现, 重新显现:
phénomène qui réapparaît 重新出现的现象
Le mal réapparaît. 病痛复发。


常见用法
le soleil a réapparu après la pluie太阳在出来了

法 语助 手
近义词:
reparaître,  revenir,  revivre,  se réveiller,  récidiver,  recommencer,  renaître,  reprendre,  ressurgir
反义词:
disparaître,  cacher,  caché,  disparu,  s'éclipser
联想词
disparaître消失;apparaître产生,出现;surgir突然出现;renaître生,复活;retrouver重新获得,重新找到,找回;revenir来;apparition出现,显现;émerger浮现;disparu消失的,隐没的;apercevoir觉察,识别;soudainement突然, 忽然, 一下子;

Le soleil est réapparu après la pluie.

太阳在出来了。

Quelques jours après, le cheval réapparut , suivi d'une jument.

几天回来了,面还跟着一匹母

Le soleil a réapparu après la pluie.

太阳在出来了。

Une simple opération ponctuelle fait que le problème réapparaîtra ultérieurement.

仅有一次速效行动,只会使该问题稍次出现。

Deuxièmement, depuis la déclaration unilatérale d'indépendance, le nettoyage ethnique est réapparu.

第二,在单方面宣布独立,文化清洗卷土重来。

L’un des fils de Mouammar Kadhafi, donné pour mort, est réapparu à la télévision libyenne.

卡扎菲数个儿子中的一个早前传闻已死,如今在利比亚电视台露面

En novembre, des diamants de plus grande taille sont réapparus dans les circuits officiels.

到11月份,在官方的系统中出现了大颗粒的钻石。

Les pénuries alimentaires risquent fort de réapparaître.

粮食短缺情况次出现。

Le mal réapparaît.

病痛复发

Ce problème est réapparu aujourd'hui sous une autre forme.

现在该问题以新的面目出现。

L'expression inquiétante « guerre froide » est réapparue récemment.

最近,令人不安的“冷战”一词次出现。

De leur côté, les Taliban réapparaissent eux aussi en tant que menace.

同时塔利班构成威胁。

Ces tendances sont réapparues dans toute la région ces dernières années.

这些特征近年来在这一地区次出现

Des menaces et des actes de violence systématiques ont réapparu en décembre.

威胁和暴力事件度发生。

Le risque de crédit est, de fait, réapparu dans les bilans des banques.

这实际上将信贷风险重回到银行的资产负债表。

Un retour à l'unilatéralisme, ne pourrait que faire réapparaître de vieilles divisions et en créer de nouvelles.

单边主义的倾向只重新打开旧的分歧,或制造新的分歧。

Puis la Pax Romana s'écroula sous le flot des nombreuses invasions barbares et la Justice privée réapparut .

接着,在很多次的野蛮入侵的战争中,罗帝国的和平时期覆灭了,并且私人法庭次出现

Si l'on supprime cette phrase pour des raisons de logique, il faut la faire réapparaître ailleurs dans le document.

如果为了逻辑上的连贯性而删除该句的话,该句则应在文件的其他地方出现

En fait, les pratiques coloniales des XVIIIe et XIXe siècles réapparaissent sous des formes plus subtiles.

事实上,18世纪和19世纪的殖民做法正以更加隐蔽的方式卷土重来。

Parfois, les personnes concernées ont réapparu plus tard ailleurs sans que leur statut ait été modifié.

偶尔,所涉人员,过了一段时间在其他地方重新露面,身份没有任何改变。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réapparaître 的法语例句

用户正在搜索


衬棉花, 衬袍(古时法官穿的), 衬硼电离室, 衬砌机, 衬砌砖, 衬强材料, 衬圈, 衬裙, 衬绒, 衬衫,

相似单词


réanimateur, réanimation, réanimer, réannexer, réapitulation, réapparaître, réapparition, réappel, réappeler, réapprendre,