法语助手
  • 关闭
v. t.
1. 供应粮食, 供应必需品, 供应军需, 补给:
ravitailler le front 给前线供应军需
ravitailler une collectivité 给一个团体供应必需品
ravitailler une ville en viande 给城市供应肉


2. 给(汽车、等)加油, 加燃料:
ravitailler un avion en vol 在行中给加油


se ravitailler v. pr.
粮食, 获必需品, 获补给
arme qui se ravitaille 获补给军队

常见用法
ravitailler un avion en vol为一架行中加燃料

助记:
r加强词义+a方向+vit命+ailler表示惯常动词后缀

词根:
vi(v), vit, bi(o), zoo 命,

  • ravitaillement   n.m. 供应粮食,供应军需,补给;食品,粮食

近义词:
alimenter,  approvisionner,  avitailler,  fournir,  nourrir,  pourvoir

se ravitailler: s'approvisionner,  fournir,  

联想词
ravitaillement供应粮食,补给;approvisionner供应,供给;vivres食物;acheminer前进,推进,走向,前往;transporter运输, 搬运;alimenter给食;nourrir供给食物,喂养;rallier重新集合;ramener再带;piller掠夺,抢劫;stationner停留;

De l'eau est également puisée dans le territoire palestinien occupé pour ravitailler Israël.

被占领领土上水还被抽往以色列。

Deux hélicoptères de l'armée ravitaillaient le camp au moins une fois par mois en armes et en munitions.

两驾军用直升大约每月一次抵达该营地,补充武器和弹药。

Il reste cependant beaucoup à faire, et la Mission dépend encore largement de moyens aériens pour ravitailler ses contingents.

然而,还有许多工作要做,特派团依然主要依靠空运向部队驻地提供补给

Le chalutier aurait été conduit à Aluula, ravitaillé en carburant, utilisé comme « porte-vedette » pour attaquer le Ponant, puis abandonné.

据报,拖网渔船被带到了邦特兰Aluula港口,添加了燃料,用作母船袭击LE PONANT,然后被弃。

Après la tentative d'offensive contre N'Djamena, de nombreux groupes d'opposition armés tchadiens seraient retournés au Darfour-Ouest pour se ravitailler.

据报,在攻击恩贾梅纳未遂之后,乍武装团体大批人员回到西达尔富尔以补充给养。

De même ils ne s'enquièrent pas de la provenance des avions à ravitailler, ni de la nature de leurs cargaisons.

同样,它们也不打听加油自何处、其所载货物是什么。

Le rôle des entreprises et des particuliers qui ravitaillent les armes et pillent les ressources doit faire l'objet de mesures de restriction.

不过,限制性措施需要针对参与军火供应和掠夺资源公司和个人所发挥作用而定。

Deux forages seront réalisés au bassin de Shagra (à 15 km d'El Fasher) pour mieux ravitailler la ville d'El Fasher par le système d'adduction existant.

距埃尔法希尔15公里沙格拉盆地将开钻两口井,通过现有管道增加对埃尔法希尔市区供水。

Les occupants de centaines de ces maisons se ravitaillaient de manière improvisée et dangereuse, en se branchant sur les fils à haute tension.

数百个这类房屋中居民依靠特别电力供应,这样做很危险,因为电是从高压线上分流下

Qu'ils soient séropositifs ou non, tous les militaires devraient être ravitaillés en condoms, dans le cadre d'une éducation au VIH et de la prévention.

不管艾滋病病毒呈阴性还是阳性,在艾滋病病毒教育和预防范畴内,应该为所有军人发放安全套。

Quelque 36 villages palestiniens (comptant au total 86 255 habitants) sont entièrement ravitaillés par des vendeurs d'eau.

有36个巴勒斯坦村庄完全依赖卖水者满足其水需要。

Il sera largement fait appel au transport maritime stratégique pour atteindre les ports de Somalie, les zones administratives de chaque secteur devant être ravitaillées par transport militaire et aérien.

将广泛利用前往索马里港口海上战略运输,并将军事运输和航空资产提前分配给地区行政管理地区。

Des problèmes se posent également pour les combustibles utilisés par les navires de pêche dans les eaux internationales, les flottes militaires et les navires ravitaillant les installations en mer.

问题还包括在国际公海上捕捞渔船和往返海上设施供应船使用及军用燃料。

Les marchés sont ravitaillés en produits alimentaires. Le problème est que les consommateurs des pays en développement ne peuvent pas les acheter en raison de leurs prix élevés.

市场上到处都有粮食,但问题在于粮价偏高,发展中国家消费者买不起。

Dans certains villages, les volontaires peuvent se ravitailler dans des potagers réservés et des fonds ont été créés pour les aider à payer les frais de scolarité de leurs enfants.

一些社区开辟了特别园圃,只有志愿人员才能收获,并设立了基金帮助支付志愿人员子女入学费用。

De même, les plates-formes pétrolières et gazières en mer et les navires qui les ravitaillent peuvent être à l'origine de débris rejetés dans leurs opérations quotidiennes ou par leurs équipages.

同样,近海油气平台和海上补给船舶日常作业和船员都会产废弃物。

Il a également ravitaillé des systèmes de chaîne du froid et fourni des moustiquaires imprégnées d'insecticide à titre de protection contre le paludisme ainsi que des trousses de médicaments d'urgence.

其他措施包括重新提供冷链系统,提供驱虫蚊帐以免感染疟疾并供应紧急药包。

On rapporte que les autorités policières et militaires auraient contraint les populations locales à les ravitailler en bois de chauffage, en eau ou en fournitures.

据报告,警察和军事人员强迫这些省居民为他们收集木柴、水或供应。

Toutefois, le Palipehutu-FNL a souvent été accusé de continuer les recrutements, de se ravitailler par force auprès des populations civiles, de commettre des violences et de laisser ses combattants circuler en uniforme.

然而,解放党-民解力量经常被指责继续招募人马、强迫平民给予补给、实施暴力并听凭其战斗人员身着军装四处逡巡。

Sept chalands de la MONUC aident déjà à ravitailler les contingents le long des cours d'eau intérieurs et acheminent du matériel lourd du génie jusqu'à Kisangani pour la phase III du déploiement.

联刚特派团七艘载驳货船正在帮助向内陆水道沿岸特遣队提供用品,并将重型工程设备运往基桑加尼,以便在那里执行第三阶段部署工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ravitailler 的法语例句

用户正在搜索


布满纹理的, 布满乌云(天空), 布满陷阱的道路, 布满相同图案式花纹的装饰, 布满小结节的, 布满小球状云朵, 布满星斗的天空, 布满星星的, 布满皱纹的脸, 布面,

相似单词


raviser, ravissant, ravissement, ravisseur, ravitaillement, ravitailler, ravitailleur, ravivage, raviver, ravoir,
v. t.
1. 粮食, 生活必需品, 需, 补给:
ravitailler le front 给前线
ravitailler une collectivité 给一个团体生活必需品
ravitailler une ville en viande 给城市


2. 给(汽车、飞机等)加油, 加燃料:
ravitailler un avion en vol 在飞行中给飞机加油


se ravitailler v. pr.
获得粮食, 获得生活必需品, 获得补给
arme qui se ravitaille 获得补给

常见用法
ravitailler un avion en vol为一架飞行中飞机加燃料

助记:
r加强词义+a方向+vit生命+ailler表示惯常动词后缀

词根:
vi(v), vit, bi(o), zoo 生命,生活

派生:

近义词:
alimenter,  approvisionner,  avitailler,  fournir,  nourrir,  pourvoir

se ravitailler: s'approvisionner,  fournir,  

联想词
ravitaillement粮食,补给;approvisionner给;vivres食物;acheminer前进,推进,走向,前往;transporter运输, 搬运;alimenter给食;nourrir给食物,喂养;rallier重新集合;ramener再带来;piller掠夺,抢劫;stationner停留;

De l'eau est également puisée dans le territoire palestinien occupé pour ravitailler Israël.

被占领领土上水还被抽往以色列。

Deux hélicoptères de l'armée ravitaillaient le camp au moins une fois par mois en armes et en munitions.

两驾直升机大约每月一次抵达该营地,补充武器和弹药。

Il reste cependant beaucoup à faire, et la Mission dépend encore largement de moyens aériens pour ravitailler ses contingents.

,还有许多工作要做,特派团依然主要依靠空运向部队驻地提补给

Le chalutier aurait été conduit à Aluula, ravitaillé en carburant, utilisé comme « porte-vedette » pour attaquer le Ponant, puis abandonné.

据报,拖网渔船被带到了邦特兰Aluula港口,添加了燃料,作母船袭击LE PONANT,然后被弃。

Après la tentative d'offensive contre N'Djamena, de nombreux groupes d'opposition armés tchadiens seraient retournés au Darfour-Ouest pour se ravitailler.

据报,在攻击恩贾梅纳未遂之后,乍得武装团体大批人员回到西达尔富尔以补充给养。

De même ils ne s'enquièrent pas de la provenance des avions à ravitailler, ni de la nature de leurs cargaisons.

同样,它们也不打听加油飞机来自何处、其所载货物是什么。

Le rôle des entreprises et des particuliers qui ravitaillent les armes et pillent les ressources doit faire l'objet de mesures de restriction.

不过,限制性措施需要针对参与和掠夺资源公司和个人所发挥作

Deux forages seront réalisés au bassin de Shagra (à 15 km d'El Fasher) pour mieux ravitailler la ville d'El Fasher par le système d'adduction existant.

距埃尔法希尔15公里沙格拉盆地将开钻两口井,通过现有管道增加对埃尔法希尔市区水。

Les occupants de centaines de ces maisons se ravitaillaient de manière improvisée et dangereuse, en se branchant sur les fils à haute tension.

数百个这类房屋中居民依靠特别电力,这样做很危险,因为电是从高压线上分流下来

Qu'ils soient séropositifs ou non, tous les militaires devraient être ravitaillés en condoms, dans le cadre d'une éducation au VIH et de la prévention.

不管艾滋病病毒呈阴性还是阳性,在艾滋病病毒教育和预防范畴内,该为所有人发放安全套。

Quelque 36 villages palestiniens (comptant au total 86 255 habitants) sont entièrement ravitaillés par des vendeurs d'eau.

有36个巴勒斯坦村庄完全依赖卖水者满足其水需要。

Il sera largement fait appel au transport maritime stratégique pour atteindre les ports de Somalie, les zones administratives de chaque secteur devant être ravitaillées par transport militaire et aérien.

将广泛利前往索马里港口海上战略运输,并将事运输和航空资产提前分配给地区行政管理地区。

Des problèmes se posent également pour les combustibles utilisés par les navires de pêche dans les eaux internationales, les flottes militaires et les navires ravitaillant les installations en mer.

问题还包括在国际公海上捕捞渔船和往返海上设施船使燃料。

Les marchés sont ravitaillés en produits alimentaires. Le problème est que les consommateurs des pays en développement ne peuvent pas les acheter en raison de leurs prix élevés.

市场上到处都有粮食,但问题在于粮价偏高,发展中国家消费者买不起。

Dans certains villages, les volontaires peuvent se ravitailler dans des potagers réservés et des fonds ont été créés pour les aider à payer les frais de scolarité de leurs enfants.

一些社区开辟了特别园圃,只有志愿人员才能收获,并设立了基金来帮助支付志愿人员子女入学费

De même, les plates-formes pétrolières et gazières en mer et les navires qui les ravitaillent peuvent être à l'origine de débris rejetés dans leurs opérations quotidiennes ou par leurs équipages.

同样,近海油气平台和海上补给船舶日常作业和船员都会产生废弃物。

Il a également ravitaillé des systèmes de chaîne du froid et fourni des moustiquaires imprégnées d'insecticide à titre de protection contre le paludisme ainsi que des trousses de médicaments d'urgence.

其他措施包括重新冷链系统,提驱虫蚊帐以免感染疟疾并紧急药包。

On rapporte que les autorités policières et militaires auraient contraint les populations locales à les ravitailler en bois de chauffage, en eau ou en fournitures.

据报告,警察和事人员强迫这些省居民为他们收集木柴、水或

Toutefois, le Palipehutu-FNL a souvent été accusé de continuer les recrutements, de se ravitailler par force auprès des populations civiles, de commettre des violences et de laisser ses combattants circuler en uniforme.

,解放党-民解力量经常被指责继续招募人马、强迫平民给予补给、实施暴力并听凭其战斗人员身着装四处逡巡。

Sept chalands de la MONUC aident déjà à ravitailler les contingents le long des cours d'eau intérieurs et acheminent du matériel lourd du génie jusqu'à Kisangani pour la phase III du déploiement.

联刚特派团七艘载驳货船正在帮助向内陆水道沿岸特遣队提品,并将重型工程设备运往基桑加尼,以便在那里执行第三阶段部署工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ravitailler 的法语例句

用户正在搜索


布纹纸, 布希达属, 布线, 布线(打电报), 布线槽板, 布线图, 布鞋, 布衣, 布衣蔬食, 布衣之交,

相似单词


raviser, ravissant, ravissement, ravisseur, ravitaillement, ravitailler, ravitailleur, ravivage, raviver, ravoir,
v. t.
1. 供应粮食, 供应生活必需品, 供应军需, 补给:
ravitailler le front 给前线供应军需
ravitailler une collectivité 给一个团体供应生活必需品
ravitailler une ville en viande 给城市供应肉


2. 给(汽车、飞机等)加油, 加燃料:
ravitailler un avion en vol 在飞行中给飞机加油


se ravitailler v. pr.
获得粮食, 获得生活必需品, 获得补给
arme qui se ravitaille 获得补给军队

常见用法
ravitailler un avion en vol为一架飞行中飞机加燃料

助记:
r加强词义+a方向+vit生命+ailler表示惯常动词后缀

词根:
vi(v), vit, bi(o), zoo 生命,生活

派生:
  • ravitaillement   n.m. 供应粮食,供应军需,补给;食品,粮食

近义词:
alimenter,  approvisionner,  avitailler,  fournir,  nourrir,  pourvoir

se ravitailler: s'approvisionner,  fournir,  

联想词
ravitaillement供应粮食,补给;approvisionner供应,供给;vivres食物;acheminer前进,推进,走向,前往;transporter运输, 搬运;alimenter给食;nourrir供给食物,喂养;rallier重新集合;ramener再带来;piller掠夺,抢劫;stationner停留;

De l'eau est également puisée dans le territoire palestinien occupé pour ravitailler Israël.

被占领领土上水还被抽往色列。

Deux hélicoptères de l'armée ravitaillaient le camp au moins une fois par mois en armes et en munitions.

两驾军直升机大约每月一次抵达该营地,补充武器和弹药。

Il reste cependant beaucoup à faire, et la Mission dépend encore largement de moyens aériens pour ravitailler ses contingents.

然而,还有许多工作要做,特派团依然主要依靠空运向部队驻地提供补给

Le chalutier aurait été conduit à Aluula, ravitaillé en carburant, utilisé comme « porte-vedette » pour attaquer le Ponant, puis abandonné.

据报,拖网渔船被带到了邦特兰Aluula港口,添加了燃料,作母船袭击LE PONANT,然后被弃。

Après la tentative d'offensive contre N'Djamena, de nombreux groupes d'opposition armés tchadiens seraient retournés au Darfour-Ouest pour se ravitailler.

据报,在攻击恩贾梅纳未遂之后,乍得武装团体大批人员回到西达补充给养。

De même ils ne s'enquièrent pas de la provenance des avions à ravitailler, ni de la nature de leurs cargaisons.

同样,它们也不打听加油飞机来自何处、其所载货物是什么。

Le rôle des entreprises et des particuliers qui ravitaillent les armes et pillent les ressources doit faire l'objet de mesures de restriction.

不过,限制性措施需要针对参与军火供应和掠夺资源公司和个人所发挥作而定。

Deux forages seront réalisés au bassin de Shagra (à 15 km d'El Fasher) pour mieux ravitailler la ville d'El Fasher par le système d'adduction existant.

距埃法希15公里沙格拉盆地将开钻两口井,通过现有管道增加对埃法希市区供水。

Les occupants de centaines de ces maisons se ravitaillaient de manière improvisée et dangereuse, en se branchant sur les fils à haute tension.

数百个这类房屋中居民依靠特别电力供应,这样做很危险,因为电是从高压线上分流下来

Qu'ils soient séropositifs ou non, tous les militaires devraient être ravitaillés en condoms, dans le cadre d'une éducation au VIH et de la prévention.

不管艾滋病病毒呈阴性还是阳性,在艾滋病病毒教育和预防范畴内,应该为所有军人发放安全套。

Quelque 36 villages palestiniens (comptant au total 86 255 habitants) sont entièrement ravitaillés par des vendeurs d'eau.

有36个巴勒斯坦村庄完全依赖卖水者满足其水需要。

Il sera largement fait appel au transport maritime stratégique pour atteindre les ports de Somalie, les zones administratives de chaque secteur devant être ravitaillées par transport militaire et aérien.

将广泛利前往索马里港口海上战略运输,并将军事运输和航空资产提前分配给地区行政管理地区。

Des problèmes se posent également pour les combustibles utilisés par les navires de pêche dans les eaux internationales, les flottes militaires et les navires ravitaillant les installations en mer.

问题还包括在国际公海上捕捞渔船和往返海上设施供应船使及军燃料。

Les marchés sont ravitaillés en produits alimentaires. Le problème est que les consommateurs des pays en développement ne peuvent pas les acheter en raison de leurs prix élevés.

市场上到处都有粮食,但问题在于粮价偏高,发展中国家消费者买不起。

Dans certains villages, les volontaires peuvent se ravitailler dans des potagers réservés et des fonds ont été créés pour les aider à payer les frais de scolarité de leurs enfants.

一些社区开辟了特别园圃,只有志愿人员才能收获,并设立了基金来帮助支付志愿人员子女入学费

De même, les plates-formes pétrolières et gazières en mer et les navires qui les ravitaillent peuvent être à l'origine de débris rejetés dans leurs opérations quotidiennes ou par leurs équipages.

同样,近海油气平台和海上补给船舶日常作业和船员都会产生废弃物。

Il a également ravitaillé des systèmes de chaîne du froid et fourni des moustiquaires imprégnées d'insecticide à titre de protection contre le paludisme ainsi que des trousses de médicaments d'urgence.

其他措施包括重新提供冷链系统,提供驱虫蚊帐免感染疟疾并供应紧急药包。

On rapporte que les autorités policières et militaires auraient contraint les populations locales à les ravitailler en bois de chauffage, en eau ou en fournitures.

据报告,警察和军事人员强迫这些省居民为他们收集木柴、水或供应。

Toutefois, le Palipehutu-FNL a souvent été accusé de continuer les recrutements, de se ravitailler par force auprès des populations civiles, de commettre des violences et de laisser ses combattants circuler en uniforme.

然而,解放党-民解力量经常被指责继续招募人马、强迫平民给予补给、实施暴力并听凭其战斗人员身着军装四处逡巡。

Sept chalands de la MONUC aident déjà à ravitailler les contingents le long des cours d'eau intérieurs et acheminent du matériel lourd du génie jusqu'à Kisangani pour la phase III du déploiement.

联刚特派团七艘载驳货船正在帮助向内陆水道沿岸特遣队提供品,并将重型工程设备运往基桑加尼,便在那里执行第三阶段部署工作。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ravitailler 的法语例句

用户正在搜索


布置成摺裥状, 布置成褶裥状, 布置橱窗, 布置得很好的, 布置房间, 布置岗哨, 布置工作, 布置深水水雷, 布置套房, 布置优雅之房间,

相似单词


raviser, ravissant, ravissement, ravisseur, ravitaillement, ravitailler, ravitailleur, ravivage, raviver, ravoir,
v. t.
1. 供应粮食, 供应生活必需品, 供应军需, 补给:
ravitailler le front 给前线供应军需
ravitailler une collectivité 给一个团体供应生活必需品
ravitailler une ville en viande 给城市供应肉


2. 给(汽车、飞机等)加油, 加燃料:
ravitailler un avion en vol 在飞行中给飞机加油


se ravitailler v. pr.
获得粮食, 获得生活必需品, 获得补给
arme qui se ravitaille 获得补给军队

常见用法
ravitailler un avion en vol为一架飞行中飞机加燃料

助记:
r加强词义+a方向+vit生命+ailler表示惯常动词后缀

词根:
vi(v), vit, bi(o), zoo 生命,生活

派生:
  • ravitaillement   n.m. 供应粮食,供应军需,补给;食品,粮食

近义词:
alimenter,  approvisionner,  avitailler,  fournir,  nourrir,  pourvoir

se ravitailler: s'approvisionner,  fournir,  

联想词
ravitaillement供应粮食,补给;approvisionner供应,供给;vivres食物;acheminer前进,推进,走向,前;transporter运输, 搬运;alimenter给食;nourrir供给食物,喂养;rallier重新集合;ramener再带来;piller掠夺,抢劫;stationner停留;

De l'eau est également puisée dans le territoire palestinien occupé pour ravitailler Israël.

土上水还色列。

Deux hélicoptères de l'armée ravitaillaient le camp au moins une fois par mois en armes et en munitions.

两驾军用直升机大约每月一次抵达该营地,补充武器和弹药。

Il reste cependant beaucoup à faire, et la Mission dépend encore largement de moyens aériens pour ravitailler ses contingents.

然而,还有许多工作要做,特派团依然主要依靠空运向部队驻地提供补给

Le chalutier aurait été conduit à Aluula, ravitaillé en carburant, utilisé comme « porte-vedette » pour attaquer le Ponant, puis abandonné.

据报,拖网渔船带到了邦特兰Aluula港口,添加了燃料,用作母船袭击LE PONANT,然后弃。

Après la tentative d'offensive contre N'Djamena, de nombreux groupes d'opposition armés tchadiens seraient retournés au Darfour-Ouest pour se ravitailler.

据报,在攻击恩贾梅纳未遂之后,乍得武装团体大批人员回到西达尔富尔补充给养。

De même ils ne s'enquièrent pas de la provenance des avions à ravitailler, ni de la nature de leurs cargaisons.

同样,它们也不打听加油飞机来自何处、其所载货物是什么。

Le rôle des entreprises et des particuliers qui ravitaillent les armes et pillent les ressources doit faire l'objet de mesures de restriction.

不过,限制性措施需要针对参与军火供应和掠夺资源公司和个人所发挥作用而定。

Deux forages seront réalisés au bassin de Shagra (à 15 km d'El Fasher) pour mieux ravitailler la ville d'El Fasher par le système d'adduction existant.

距埃尔法希尔15公里沙格拉盆地将开钻两口井,通过现有管道增加对埃尔法希尔市区供水。

Les occupants de centaines de ces maisons se ravitaillaient de manière improvisée et dangereuse, en se branchant sur les fils à haute tension.

数百个这类房屋中居民依靠特别电力供应,这样做很危险,因为电是从高压线上分流下来

Qu'ils soient séropositifs ou non, tous les militaires devraient être ravitaillés en condoms, dans le cadre d'une éducation au VIH et de la prévention.

不管艾滋病病毒呈阴性还是阳性,在艾滋病病毒教育和预防范畴内,应该为所有军人发放安全套。

Quelque 36 villages palestiniens (comptant au total 86 255 habitants) sont entièrement ravitaillés par des vendeurs d'eau.

有36个巴勒斯坦村庄完全依赖卖水者满足其水需要。

Il sera largement fait appel au transport maritime stratégique pour atteindre les ports de Somalie, les zones administratives de chaque secteur devant être ravitaillées par transport militaire et aérien.

将广泛利用前索马里港口海上战略运输,并将军事运输和航空资产提前分配给地区行政管理地区。

Des problèmes se posent également pour les combustibles utilisés par les navires de pêche dans les eaux internationales, les flottes militaires et les navires ravitaillant les installations en mer.

问题还包括在国际公海上捕捞渔船和海上设施供应船使用及军用燃料。

Les marchés sont ravitaillés en produits alimentaires. Le problème est que les consommateurs des pays en développement ne peuvent pas les acheter en raison de leurs prix élevés.

市场上到处都有粮食,但问题在于粮价偏高,发展中国家消费者买不起。

Dans certains villages, les volontaires peuvent se ravitailler dans des potagers réservés et des fonds ont été créés pour les aider à payer les frais de scolarité de leurs enfants.

一些社区开辟了特别园圃,只有志愿人员才能收获,并设立了基金来帮助支付志愿人员子女入学费用。

De même, les plates-formes pétrolières et gazières en mer et les navires qui les ravitaillent peuvent être à l'origine de débris rejetés dans leurs opérations quotidiennes ou par leurs équipages.

同样,近海油气平台和海上补给船舶日常作业和船员都会产生废弃物。

Il a également ravitaillé des systèmes de chaîne du froid et fourni des moustiquaires imprégnées d'insecticide à titre de protection contre le paludisme ainsi que des trousses de médicaments d'urgence.

其他措施包括重新提供冷链系统,提供驱虫蚊帐免感染疟疾并供应紧急药包。

On rapporte que les autorités policières et militaires auraient contraint les populations locales à les ravitailler en bois de chauffage, en eau ou en fournitures.

据报告,警察和军事人员强迫这些省居民为他们收集木柴、水或供应。

Toutefois, le Palipehutu-FNL a souvent été accusé de continuer les recrutements, de se ravitailler par force auprès des populations civiles, de commettre des violences et de laisser ses combattants circuler en uniforme.

然而,解放党-民解力量经常指责继续招募人马、强迫平民给予补给、实施暴力并听凭其战斗人员身着军装四处逡巡。

Sept chalands de la MONUC aident déjà à ravitailler les contingents le long des cours d'eau intérieurs et acheminent du matériel lourd du génie jusqu'à Kisangani pour la phase III du déploiement.

联刚特派团七艘载驳货船正在帮助向内陆水道沿岸特遣队提供用品,并将重型工程设备运基桑加尼,便在那里执行第三阶段部署工作。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ravitailler 的法语例句

用户正在搜索


步兵团, 步兵营, 步步, 步步登高, 步步高升, 步步进逼, 步步深入, 步步为营, 步测, 步程计,

相似单词


raviser, ravissant, ravissement, ravisseur, ravitaillement, ravitailler, ravitailleur, ravivage, raviver, ravoir,
v. t.
1. 应生活必需品, 应军需, 补给:
ravitailler le front 给前线应军需
ravitailler une collectivité 给一个团体应生活必需品
ravitailler une ville en viande 给城市应肉


2. 给(汽车、飞机等)加油, 加燃料:
ravitailler un avion en vol 在飞行中给飞机加油


se ravitailler v. pr.
获得, 获得生活必需品, 获得补给
arme qui se ravitaille 获得补给军队

常见用法
ravitailler un avion en vol为一架飞行中飞机加燃料

助记:
r加强词义+a方向+vit生命+ailler表示惯常动词后缀

词根:
vi(v), vit, bi(o), zoo 生命,生活

派生:

近义词:
alimenter,  approvisionner,  avitailler,  fournir,  nourrir,  pourvoir

se ravitailler: s'approvisionner,  fournir,  

联想词
ravitaillement,补给;approvisionner应,给;vivres物;acheminer前进,推进,走向,前往;transporter运输, 搬运;alimenter;nourrir物,喂养;rallier重新集合;ramener再带来;piller掠夺,抢劫;stationner停留;

De l'eau est également puisée dans le territoire palestinien occupé pour ravitailler Israël.

被占领领土上水还被抽往以色列。

Deux hélicoptères de l'armée ravitaillaient le camp au moins une fois par mois en armes et en munitions.

两驾军用直升机大约每月一次抵达该营地,补充武器和弹药。

Il reste cependant beaucoup à faire, et la Mission dépend encore largement de moyens aériens pour ravitailler ses contingents.

然而,还有许多工作要做,特派团依然主要依靠空运向部队驻地提补给

Le chalutier aurait été conduit à Aluula, ravitaillé en carburant, utilisé comme « porte-vedette » pour attaquer le Ponant, puis abandonné.

据报,拖网渔船被带特兰Aluula港口,添加燃料,用作母船袭击LE PONANT,然后被弃。

Après la tentative d'offensive contre N'Djamena, de nombreux groupes d'opposition armés tchadiens seraient retournés au Darfour-Ouest pour se ravitailler.

据报,在攻击恩贾梅纳未遂之后,乍得武装团体大批人员回西达尔富尔以补充给养。

De même ils ne s'enquièrent pas de la provenance des avions à ravitailler, ni de la nature de leurs cargaisons.

同样,它们也不打听加油飞机来自何处、其所载货物是什么。

Le rôle des entreprises et des particuliers qui ravitaillent les armes et pillent les ressources doit faire l'objet de mesures de restriction.

不过,限制性措施需要针对参与军火应和掠夺资源公司和个人所发挥作用而定。

Deux forages seront réalisés au bassin de Shagra (à 15 km d'El Fasher) pour mieux ravitailler la ville d'El Fasher par le système d'adduction existant.

距埃尔法希尔15公里沙格拉盆地将开钻两口井,通过现有管道增加对埃尔法希尔市区水。

Les occupants de centaines de ces maisons se ravitaillaient de manière improvisée et dangereuse, en se branchant sur les fils à haute tension.

数百个这类房屋中居民依靠特别电力应,这样做很危险,因为电是从高压线上分流下来

Qu'ils soient séropositifs ou non, tous les militaires devraient être ravitaillés en condoms, dans le cadre d'une éducation au VIH et de la prévention.

不管艾滋病病毒呈阴性还是阳性,在艾滋病病毒教育和预防范畴内,应该为所有军人发放安全套。

Quelque 36 villages palestiniens (comptant au total 86 255 habitants) sont entièrement ravitaillés par des vendeurs d'eau.

有36个巴勒斯坦村庄完全依赖卖水者满足其水需要。

Il sera largement fait appel au transport maritime stratégique pour atteindre les ports de Somalie, les zones administratives de chaque secteur devant être ravitaillées par transport militaire et aérien.

将广泛利用前往索马里港口海上战略运输,并将军事运输和航空资产提前分配给地区行政管理地区。

Des problèmes se posent également pour les combustibles utilisés par les navires de pêche dans les eaux internationales, les flottes militaires et les navires ravitaillant les installations en mer.

问题还包括在国际公海上捕捞渔船和往返海上设施应船使用及军用燃料。

Les marchés sont ravitaillés en produits alimentaires. Le problème est que les consommateurs des pays en développement ne peuvent pas les acheter en raison de leurs prix élevés.

市场上处都有,但问题在于价偏高,发展中国家消费者买不起。

Dans certains villages, les volontaires peuvent se ravitailler dans des potagers réservés et des fonds ont été créés pour les aider à payer les frais de scolarité de leurs enfants.

一些社区开辟特别园圃,只有志愿人员才能收获,并设立基金来帮助支付志愿人员子女入学费用。

De même, les plates-formes pétrolières et gazières en mer et les navires qui les ravitaillent peuvent être à l'origine de débris rejetés dans leurs opérations quotidiennes ou par leurs équipages.

同样,近海油气平台和海上补给船舶日常作业和船员都会产生废弃物。

Il a également ravitaillé des systèmes de chaîne du froid et fourni des moustiquaires imprégnées d'insecticide à titre de protection contre le paludisme ainsi que des trousses de médicaments d'urgence.

其他措施包括重新冷链系统,提驱虫蚊帐以免感染疟疾并应紧急药包。

On rapporte que les autorités policières et militaires auraient contraint les populations locales à les ravitailler en bois de chauffage, en eau ou en fournitures.

据报告,警察和军事人员强迫这些省居民为他们收集木柴、水或应。

Toutefois, le Palipehutu-FNL a souvent été accusé de continuer les recrutements, de se ravitailler par force auprès des populations civiles, de commettre des violences et de laisser ses combattants circuler en uniforme.

然而,解放党-民解力量经常被指责继续招募人马、强迫平民给予补给、实施暴力并听凭其战斗人员身着军装四处逡巡。

Sept chalands de la MONUC aident déjà à ravitailler les contingents le long des cours d'eau intérieurs et acheminent du matériel lourd du génie jusqu'à Kisangani pour la phase III du déploiement.

联刚特派团七艘载驳货船正在帮助向内陆水道沿岸特遣队提用品,并将重型工程设备运往基桑加尼,以便在那里执行第三阶段部署工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ravitailler 的法语例句

用户正在搜索


步行不能, 步行场地(城市中的), 步行虫, 步行虫属, 步行的, 步行街, 步行困难, 步行困难的, 步行去, 步行协同不能,

相似单词


raviser, ravissant, ravissement, ravisseur, ravitaillement, ravitailler, ravitailleur, ravivage, raviver, ravoir,
v. t.
1. 供应粮食, 供应生活必需品, 供应军需, 补给:
ravitailler le front 给前线供应军需
ravitailler une collectivité 给一个团体供应生活必需品
ravitailler une ville en viande 给城市供应肉


2. 给(汽车、飞机等)加油, 加燃料:
ravitailler un avion en vol 在飞行中给飞机加油


se ravitailler v. pr.
获得粮食, 获得生活必需品, 获得补给
arme qui se ravitaille 获得补给军队

常见用法
ravitailler un avion en vol为一架飞行中飞机加燃料

助记:
r加强词义+a方向+vit生命+ailler表示惯常动词后缀

词根:
vi(v), vit, bi(o), zoo 生命,生活

派生:
  • ravitaillement   n.m. 供应粮食,供应军需,补给;食品,粮食

近义词:
alimenter,  approvisionner,  avitailler,  fournir,  nourrir,  pourvoir

se ravitailler: s'approvisionner,  fournir,  

ravitaillement供应粮食,补给;approvisionner供应,供给;vivres食物;acheminer前进,推进,走向,前往;transporter运输, 搬运;alimenter给食;nourrir供给食物,喂养;rallier重新集合;ramener再带来;piller掠夺,抢劫;stationner停留;

De l'eau est également puisée dans le territoire palestinien occupé pour ravitailler Israël.

被占领领土上水还被抽往以色列。

Deux hélicoptères de l'armée ravitaillaient le camp au moins une fois par mois en armes et en munitions.

两驾军用直升机大约每月一次抵达该营,补充武器和弹药。

Il reste cependant beaucoup à faire, et la Mission dépend encore largement de moyens aériens pour ravitailler ses contingents.

然而,还有许多工作要做,特派团依然主要依靠空运向部队补给

Le chalutier aurait été conduit à Aluula, ravitaillé en carburant, utilisé comme « porte-vedette » pour attaquer le Ponant, puis abandonné.

据报,拖网渔船被带到了邦特兰Aluula港口,添加了燃料,用作母船袭击LE PONANT,然后被弃。

Après la tentative d'offensive contre N'Djamena, de nombreux groupes d'opposition armés tchadiens seraient retournés au Darfour-Ouest pour se ravitailler.

据报,在攻击恩贾梅纳未遂之后,乍得武装团体大批人员回到西达尔富尔以补充给养。

De même ils ne s'enquièrent pas de la provenance des avions à ravitailler, ni de la nature de leurs cargaisons.

同样,它们也不打听加油飞机来自何处、其所载货物是什么。

Le rôle des entreprises et des particuliers qui ravitaillent les armes et pillent les ressources doit faire l'objet de mesures de restriction.

不过,限制性措施需要针对参与军火供应和掠夺资源公司和个人所发挥作用而定。

Deux forages seront réalisés au bassin de Shagra (à 15 km d'El Fasher) pour mieux ravitailler la ville d'El Fasher par le système d'adduction existant.

距埃尔法希尔15公里沙格拉盆将开钻两口井,通过现有管道增加对埃尔法希尔市区供水。

Les occupants de centaines de ces maisons se ravitaillaient de manière improvisée et dangereuse, en se branchant sur les fils à haute tension.

数百个这类房屋中居民依靠特别电力供应,这样做很危险,因为电是从高压线上分流下来

Qu'ils soient séropositifs ou non, tous les militaires devraient être ravitaillés en condoms, dans le cadre d'une éducation au VIH et de la prévention.

不管艾滋病病毒呈阴性还是阳性,在艾滋病病毒教育和预防范畴内,应该为所有军人发放安全套。

Quelque 36 villages palestiniens (comptant au total 86 255 habitants) sont entièrement ravitaillés par des vendeurs d'eau.

有36个巴勒斯坦村庄完全依赖卖水者满足其水需要。

Il sera largement fait appel au transport maritime stratégique pour atteindre les ports de Somalie, les zones administratives de chaque secteur devant être ravitaillées par transport militaire et aérien.

将广泛利用前往索马里港口海上战略运输,并将军事运输和航空资产前分配给区行政管理区。

Des problèmes se posent également pour les combustibles utilisés par les navires de pêche dans les eaux internationales, les flottes militaires et les navires ravitaillant les installations en mer.

问题还包括在国际公海上捕捞渔船和往返海上设施供应船使用及军用燃料。

Les marchés sont ravitaillés en produits alimentaires. Le problème est que les consommateurs des pays en développement ne peuvent pas les acheter en raison de leurs prix élevés.

市场上到处都有粮食,但问题在于粮价偏高,发展中国家消费者买不起。

Dans certains villages, les volontaires peuvent se ravitailler dans des potagers réservés et des fonds ont été créés pour les aider à payer les frais de scolarité de leurs enfants.

一些社区开辟了特别园圃,只有志愿人员才能收获,并设立了基金来帮助支付志愿人员子女入学费用。

De même, les plates-formes pétrolières et gazières en mer et les navires qui les ravitaillent peuvent être à l'origine de débris rejetés dans leurs opérations quotidiennes ou par leurs équipages.

同样,近海油气平台和海上补给船舶日常作业和船员都会产生废弃物。

Il a également ravitaillé des systèmes de chaîne du froid et fourni des moustiquaires imprégnées d'insecticide à titre de protection contre le paludisme ainsi que des trousses de médicaments d'urgence.

其他措施包括重新冷链系统,供驱虫蚊帐以免感染疟疾并供应紧急药包。

On rapporte que les autorités policières et militaires auraient contraint les populations locales à les ravitailler en bois de chauffage, en eau ou en fournitures.

据报告,警察和军事人员强迫这些省居民为他们收集木柴、水或供应。

Toutefois, le Palipehutu-FNL a souvent été accusé de continuer les recrutements, de se ravitailler par force auprès des populations civiles, de commettre des violences et de laisser ses combattants circuler en uniforme.

然而,解放党-民解力量经常被指责继续招募人马、强迫平民给予补给、实施暴力并听凭其战斗人员身着军装四处逡巡。

Sept chalands de la MONUC aident déjà à ravitailler les contingents le long des cours d'eau intérieurs et acheminent du matériel lourd du génie jusqu'à Kisangani pour la phase III du déploiement.

刚特派团七艘载驳货船正在帮助向内陆水道沿岸特遣队供用品,并将重型工程设备运往基桑加尼,以便在那里执行第三阶段部署工作。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ravitailler 的法语例句

用户正在搜索


步枪射击, 步枪子弹, 步桥, 步人后尘, 步入, 步入歧途, 步哨, 步速, 步态, 步态电描记器,

相似单词


raviser, ravissant, ravissement, ravisseur, ravitaillement, ravitailler, ravitailleur, ravivage, raviver, ravoir,
v. t.
1. 应粮食, 应生活必需品, 应军需, 补给:
ravitailler le front 给应军需
ravitailler une collectivité 给一个团体应生活必需品
ravitailler une ville en viande 给城市应肉


2. 给(汽车、飞机等)加油, 加燃料:
ravitailler un avion en vol 在飞行中给飞机加油


se ravitailler v. pr.
获得粮食, 获得生活必需品, 获得补给
arme qui se ravitaille 获得补给军队

常见用法
ravitailler un avion en vol为一架飞行中飞机加燃料

助记:
r加强词义+a方向+vit生命+ailler表示惯常动词后缀

词根:
vi(v), vit, bi(o), zoo 生命,生活

派生:
  • ravitaillement   n.m. 应粮食,应军需,补给;食品,粮食

近义词:
alimenter,  approvisionner,  avitailler,  fournir,  nourrir,  pourvoir

se ravitailler: s'approvisionner,  fournir,  

联想词
ravitaillement应粮食,补给;approvisionner应,给;vivres食物;acheminer进,推进,走向,往;transporter运输, 搬运;alimenter给食;nourrir给食物,喂养;rallier重新集合;ramener再带来;piller掠夺,抢劫;stationner停留;

De l'eau est également puisée dans le territoire palestinien occupé pour ravitailler Israël.

被占领领土上水还被抽往以色列。

Deux hélicoptères de l'armée ravitaillaient le camp au moins une fois par mois en armes et en munitions.

两驾军用直升机大约每月一次抵达该营地,补充武器和弹药。

Il reste cependant beaucoup à faire, et la Mission dépend encore largement de moyens aériens pour ravitailler ses contingents.

然而,还有许多工作要做,特派团依然主要依靠空运向部队驻地提补给

Le chalutier aurait été conduit à Aluula, ravitaillé en carburant, utilisé comme « porte-vedette » pour attaquer le Ponant, puis abandonné.

据报,拖网渔船被带到了邦特兰Aluula港口,添加了燃料,用作母船袭击LE PONANT,然后被弃。

Après la tentative d'offensive contre N'Djamena, de nombreux groupes d'opposition armés tchadiens seraient retournés au Darfour-Ouest pour se ravitailler.

据报,在攻击恩贾梅纳未遂之后,乍得武装团体大批人员回到西达尔富尔以补充给养。

De même ils ne s'enquièrent pas de la provenance des avions à ravitailler, ni de la nature de leurs cargaisons.

同样,它们也不打听加油飞机来自何处、其所载货物是什么。

Le rôle des entreprises et des particuliers qui ravitaillent les armes et pillent les ressources doit faire l'objet de mesures de restriction.

不过,限制性措施需要针对参与军火应和掠夺资源公司和个人所发挥作用而

Deux forages seront réalisés au bassin de Shagra (à 15 km d'El Fasher) pour mieux ravitailler la ville d'El Fasher par le système d'adduction existant.

尔法希尔15公里沙格拉盆地将开钻两口井,通过现有管道增加对尔法希尔市区水。

Les occupants de centaines de ces maisons se ravitaillaient de manière improvisée et dangereuse, en se branchant sur les fils à haute tension.

数百个这类房屋中居民依靠特别电力应,这样做很危险,因为电是从高压上分流下来

Qu'ils soient séropositifs ou non, tous les militaires devraient être ravitaillés en condoms, dans le cadre d'une éducation au VIH et de la prévention.

不管艾滋病病毒呈阴性还是阳性,在艾滋病病毒教育和预防范畴内,应该为所有军人发放安全套。

Quelque 36 villages palestiniens (comptant au total 86 255 habitants) sont entièrement ravitaillés par des vendeurs d'eau.

有36个巴勒斯坦村庄完全依赖卖水者满足其水需要。

Il sera largement fait appel au transport maritime stratégique pour atteindre les ports de Somalie, les zones administratives de chaque secteur devant être ravitaillées par transport militaire et aérien.

将广泛利用往索马里港口海上战略运输,并将军事运输和航空资产提分配给地区行政管理地区。

Des problèmes se posent également pour les combustibles utilisés par les navires de pêche dans les eaux internationales, les flottes militaires et les navires ravitaillant les installations en mer.

问题还包括在国际公海上捕捞渔船和往返海上设施应船使用及军用燃料。

Les marchés sont ravitaillés en produits alimentaires. Le problème est que les consommateurs des pays en développement ne peuvent pas les acheter en raison de leurs prix élevés.

市场上到处都有粮食,但问题在于粮价偏高,发展中国家消费者买不起。

Dans certains villages, les volontaires peuvent se ravitailler dans des potagers réservés et des fonds ont été créés pour les aider à payer les frais de scolarité de leurs enfants.

一些社区开辟了特别园圃,只有志愿人员才能收获,并设立了基金来帮助支付志愿人员子女入学费用。

De même, les plates-formes pétrolières et gazières en mer et les navires qui les ravitaillent peuvent être à l'origine de débris rejetés dans leurs opérations quotidiennes ou par leurs équipages.

同样,近海油气平台和海上补给船舶日常作业和船员都会产生废弃物。

Il a également ravitaillé des systèmes de chaîne du froid et fourni des moustiquaires imprégnées d'insecticide à titre de protection contre le paludisme ainsi que des trousses de médicaments d'urgence.

其他措施包括重新冷链系统,提驱虫蚊帐以免感染疟疾并应紧急药包。

On rapporte que les autorités policières et militaires auraient contraint les populations locales à les ravitailler en bois de chauffage, en eau ou en fournitures.

据报告,警察和军事人员强迫这些省居民为他们收集木柴、水或应。

Toutefois, le Palipehutu-FNL a souvent été accusé de continuer les recrutements, de se ravitailler par force auprès des populations civiles, de commettre des violences et de laisser ses combattants circuler en uniforme.

然而,解放党-民解力量经常被指责继续招募人马、强迫平民给予补给、实施暴力并听凭其战斗人员身着军装四处逡巡。

Sept chalands de la MONUC aident déjà à ravitailler les contingents le long des cours d'eau intérieurs et acheminent du matériel lourd du génie jusqu'à Kisangani pour la phase III du déploiement.

联刚特派团七艘载驳货船正在帮助向内陆水道沿岸特遣队提用品,并将重型工程设备运往基桑加尼,以便在那里执行第三阶段部署工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ravitailler 的法语例句

用户正在搜索


, , , , 钚生产反应堆, 钚收益, 钚土, , , 部(行政部门的),

相似单词


raviser, ravissant, ravissement, ravisseur, ravitaillement, ravitailler, ravitailleur, ravivage, raviver, ravoir,
v. t.
1. 供应粮食, 供应生活必需品, 供应军需, 补给:
ravitailler le front 给前线供应军需
ravitailler une collectivité 给一个团体供应生活必需品
ravitailler une ville en viande 给城市供应肉


2. 给(汽车、飞机等)加油, 加燃料:
ravitailler un avion en vol 在飞行中给飞机加油


se ravitailler v. pr.
获得粮食, 获得生活必需品, 获得补给
arme qui se ravitaille 获得补给军队

常见用法
ravitailler un avion en vol为一架飞行中飞机加燃料

助记:
r加强词义+a方向+vit生命+ailler动词

词根:
vi(v), vit, bi(o), zoo 生命,生活

派生:
  • ravitaillement   n.m. 供应粮食,供应军需,补给;食品,粮食

近义词:
alimenter,  approvisionner,  avitailler,  fournir,  nourrir,  pourvoir

se ravitailler: s'approvisionner,  fournir,  

联想词
ravitaillement供应粮食,补给;approvisionner供应,供给;vivres食物;acheminer前进,推进,走向,前往;transporter运输, 搬运;alimenter给食;nourrir供给食物,喂养;rallier重新集合;ramener再带来;piller掠夺,抢劫;stationner停留;

De l'eau est également puisée dans le territoire palestinien occupé pour ravitailler Israël.

占领领土上水还抽往以色列。

Deux hélicoptères de l'armée ravitaillaient le camp au moins une fois par mois en armes et en munitions.

两驾军用直升机大约每月一次抵达该营地,补充武器和弹药。

Il reste cependant beaucoup à faire, et la Mission dépend encore largement de moyens aériens pour ravitailler ses contingents.

而,还有许多工作要做,特派团依主要依靠空运向部队驻地提供补给

Le chalutier aurait été conduit à Aluula, ravitaillé en carburant, utilisé comme « porte-vedette » pour attaquer le Ponant, puis abandonné.

据报,拖网渔船带到了邦特兰Aluula港口,添加了燃料,用作母船袭击LE PONANT,弃。

Après la tentative d'offensive contre N'Djamena, de nombreux groupes d'opposition armés tchadiens seraient retournés au Darfour-Ouest pour se ravitailler.

据报,在攻击恩贾梅纳未遂之,乍得武装团体大批人员回到西达尔富尔以补充给养。

De même ils ne s'enquièrent pas de la provenance des avions à ravitailler, ni de la nature de leurs cargaisons.

同样,它们也不打听加油飞机来自何处、其所载货物是什么。

Le rôle des entreprises et des particuliers qui ravitaillent les armes et pillent les ressources doit faire l'objet de mesures de restriction.

不过,限制性措施需要针对参与军火供应和掠夺资源公司和个人所发挥作用而定。

Deux forages seront réalisés au bassin de Shagra (à 15 km d'El Fasher) pour mieux ravitailler la ville d'El Fasher par le système d'adduction existant.

距埃尔法希尔15公里沙格拉盆地将开钻两口井,通过现有管道增加对埃尔法希尔市区供水。

Les occupants de centaines de ces maisons se ravitaillaient de manière improvisée et dangereuse, en se branchant sur les fils à haute tension.

数百个这类房屋中居民依靠特别电力供应,这样做很危险,因为电是从高压线上分流下来

Qu'ils soient séropositifs ou non, tous les militaires devraient être ravitaillés en condoms, dans le cadre d'une éducation au VIH et de la prévention.

不管艾滋病病毒呈阴性还是阳性,在艾滋病病毒教育和预防范畴内,应该为所有军人发放安全套。

Quelque 36 villages palestiniens (comptant au total 86 255 habitants) sont entièrement ravitaillés par des vendeurs d'eau.

有36个巴勒斯坦村庄完全依赖卖水者满足其水需要。

Il sera largement fait appel au transport maritime stratégique pour atteindre les ports de Somalie, les zones administratives de chaque secteur devant être ravitaillées par transport militaire et aérien.

将广泛利用前往索马里港口海上战略运输,并将军事运输和航空资产提前分配给地区行政管理地区。

Des problèmes se posent également pour les combustibles utilisés par les navires de pêche dans les eaux internationales, les flottes militaires et les navires ravitaillant les installations en mer.

问题还包括在国际公海上捕捞渔船和往返海上设施供应船使用及军用燃料。

Les marchés sont ravitaillés en produits alimentaires. Le problème est que les consommateurs des pays en développement ne peuvent pas les acheter en raison de leurs prix élevés.

市场上到处都有粮食,但问题在于粮价偏高,发展中国家消费者买不起。

Dans certains villages, les volontaires peuvent se ravitailler dans des potagers réservés et des fonds ont été créés pour les aider à payer les frais de scolarité de leurs enfants.

一些社区开辟了特别园圃,只有志愿人员才能收获,并设立了基金来帮助支付志愿人员子女入学费用。

De même, les plates-formes pétrolières et gazières en mer et les navires qui les ravitaillent peuvent être à l'origine de débris rejetés dans leurs opérations quotidiennes ou par leurs équipages.

同样,近海油气平台和海上补给船舶日常作业和船员都会产生废弃物。

Il a également ravitaillé des systèmes de chaîne du froid et fourni des moustiquaires imprégnées d'insecticide à titre de protection contre le paludisme ainsi que des trousses de médicaments d'urgence.

其他措施包括重新提供冷链系统,提供驱虫蚊帐以免感染疟疾并供应紧急药包。

On rapporte que les autorités policières et militaires auraient contraint les populations locales à les ravitailler en bois de chauffage, en eau ou en fournitures.

据报告,警察和军事人员强迫这些省居民为他们收集木柴、水或供应。

Toutefois, le Palipehutu-FNL a souvent été accusé de continuer les recrutements, de se ravitailler par force auprès des populations civiles, de commettre des violences et de laisser ses combattants circuler en uniforme.

而,解放党-民解力量经常指责继续招募人马、强迫平民给予补给、实施暴力并听凭其战斗人员身着军装四处逡巡。

Sept chalands de la MONUC aident déjà à ravitailler les contingents le long des cours d'eau intérieurs et acheminent du matériel lourd du génie jusqu'à Kisangani pour la phase III du déploiement.

联刚特派团七艘载驳货船正在帮助向内陆水道沿岸特遣队提供用品,并将重型工程设备运往基桑加尼,以便在那里执行第三阶段部署工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ravitailler 的法语例句

用户正在搜索


部队的空投, 部队的前进, 部队的主力, 部队的装备, 部队行动的协调, 部队建制, 部队营地, 部队运输船, 部分, 部分(事物的),

相似单词


raviser, ravissant, ravissement, ravisseur, ravitaillement, ravitailler, ravitailleur, ravivage, raviver, ravoir,
v. t.
1. 供应粮食, 供应生活必需品, 供应军需, 补给:
ravitailler le front 给前线供应军需
ravitailler une collectivité 给一个团体供应生活必需品
ravitailler une ville en viande 给城市供应肉


2. 给(汽车、飞机等)加油, 加燃料:
ravitailler un avion en vol 在飞行中给飞机加油


se ravitailler v. pr.
获得粮食, 获得生活必需品, 获得补给
arme qui se ravitaille 获得补给军队

常见用法
ravitailler un avion en vol为一架飞行中飞机加燃料

助记:
r加强词义+a方向+vit生命+ailler表示惯常动词后缀

词根:
vi(v), vit, bi(o), zoo 生命,生活

派生:
  • ravitaillement   n.m. 供应粮食,供应军需,补给;食品,粮食

近义词:
alimenter,  approvisionner,  avitailler,  fournir,  nourrir,  pourvoir

se ravitailler: s'approvisionner,  fournir,  

联想词
ravitaillement供应粮食,补给;approvisionner供应,供给;vivres食物;acheminer前进,推进,走向,前往;transporter运输, 搬运;alimenter给食;nourrir供给食物,;rallier新集合;ramener再带来;piller掠夺,抢劫;stationner停留;

De l'eau est également puisée dans le territoire palestinien occupé pour ravitailler Israël.

被占领领土上水还被抽往以色列。

Deux hélicoptères de l'armée ravitaillaient le camp au moins une fois par mois en armes et en munitions.

两驾军用直升机大约每月一次抵达,补充武器和弹药。

Il reste cependant beaucoup à faire, et la Mission dépend encore largement de moyens aériens pour ravitailler ses contingents.

然而,还有许多工作要做,特派团依然主要依靠空运向部队驻提供补给

Le chalutier aurait été conduit à Aluula, ravitaillé en carburant, utilisé comme « porte-vedette » pour attaquer le Ponant, puis abandonné.

据报,拖网渔船被带到了邦特兰Aluula港口,添加了燃料,用作母船袭击LE PONANT,然后被弃。

Après la tentative d'offensive contre N'Djamena, de nombreux groupes d'opposition armés tchadiens seraient retournés au Darfour-Ouest pour se ravitailler.

据报,在攻击恩贾梅纳未遂之后,乍得武装团体大批人员回到西达尔富尔以补充给

De même ils ne s'enquièrent pas de la provenance des avions à ravitailler, ni de la nature de leurs cargaisons.

同样,它们也不打听加油飞机来自何处、其所载货物是什么。

Le rôle des entreprises et des particuliers qui ravitaillent les armes et pillent les ressources doit faire l'objet de mesures de restriction.

不过,限制性措施需要针对参与军火供应和掠夺资源公司和个人所发挥作用而定。

Deux forages seront réalisés au bassin de Shagra (à 15 km d'El Fasher) pour mieux ravitailler la ville d'El Fasher par le système d'adduction existant.

距埃尔法希尔15公里沙格拉盆将开钻两口井,通过现有管道增加对埃尔法希尔市区供水。

Les occupants de centaines de ces maisons se ravitaillaient de manière improvisée et dangereuse, en se branchant sur les fils à haute tension.

数百个这类房屋中居民依靠特别电力供应,这样做很危险,因为电是从高压线上分流下来

Qu'ils soient séropositifs ou non, tous les militaires devraient être ravitaillés en condoms, dans le cadre d'une éducation au VIH et de la prévention.

不管艾滋病病毒呈阴性还是阳性,在艾滋病病毒教育和预防范畴内,应为所有军人发放安全套。

Quelque 36 villages palestiniens (comptant au total 86 255 habitants) sont entièrement ravitaillés par des vendeurs d'eau.

有36个巴勒斯坦村庄完全依赖卖水者满足其水需要。

Il sera largement fait appel au transport maritime stratégique pour atteindre les ports de Somalie, les zones administratives de chaque secteur devant être ravitaillées par transport militaire et aérien.

将广泛利用前往索马里港口海上战略运输,并将军事运输和航空资产提前分配给区行政管理区。

Des problèmes se posent également pour les combustibles utilisés par les navires de pêche dans les eaux internationales, les flottes militaires et les navires ravitaillant les installations en mer.

问题还包括在国际公海上捕捞渔船和往返海上设施供应船使用及军用燃料。

Les marchés sont ravitaillés en produits alimentaires. Le problème est que les consommateurs des pays en développement ne peuvent pas les acheter en raison de leurs prix élevés.

市场上到处都有粮食,但问题在于粮价偏高,发展中国家消费者买不起。

Dans certains villages, les volontaires peuvent se ravitailler dans des potagers réservés et des fonds ont été créés pour les aider à payer les frais de scolarité de leurs enfants.

一些社区开辟了特别园圃,只有志愿人员才能收获,并设立了基金来帮助支付志愿人员子女入学费用。

De même, les plates-formes pétrolières et gazières en mer et les navires qui les ravitaillent peuvent être à l'origine de débris rejetés dans leurs opérations quotidiennes ou par leurs équipages.

同样,近海油气平台和海上补给船舶日常作业和船员都会产生废弃物。

Il a également ravitaillé des systèmes de chaîne du froid et fourni des moustiquaires imprégnées d'insecticide à titre de protection contre le paludisme ainsi que des trousses de médicaments d'urgence.

其他措施包括提供冷链系统,提供驱虫蚊帐以免感染疟疾并供应紧急药包。

On rapporte que les autorités policières et militaires auraient contraint les populations locales à les ravitailler en bois de chauffage, en eau ou en fournitures.

据报告,警察和军事人员强迫这些省居民为他们收集木柴、水或供应。

Toutefois, le Palipehutu-FNL a souvent été accusé de continuer les recrutements, de se ravitailler par force auprès des populations civiles, de commettre des violences et de laisser ses combattants circuler en uniforme.

然而,解放党-民解力量经常被指责继续招募人马、强迫平民给予补给、实施暴力并听凭其战斗人员身着军装四处逡巡。

Sept chalands de la MONUC aident déjà à ravitailler les contingents le long des cours d'eau intérieurs et acheminent du matériel lourd du génie jusqu'à Kisangani pour la phase III du déploiement.

联刚特派团七艘载驳货船正在帮助向内陆水道沿岸特遣队提供用品,并将型工程设备运往基桑加尼,以便在那里执行第三阶段部署工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ravitailler 的法语例句

用户正在搜索


部分还款, 部分合子, 部分红利, 部分抗体, 部分膀胱切除术, 部分深度滚压, 部分失业, 部分胃切除术, 部分性牙髓炎, 部分氧化,

相似单词


raviser, ravissant, ravissement, ravisseur, ravitaillement, ravitailler, ravitailleur, ravivage, raviver, ravoir,
v. t.
1. 供应粮食, 供应生活必需品, 供应军需, 补给:
ravitailler le front 给前线供应军需
ravitailler une collectivité 给一供应生活必需品
ravitailler une ville en viande 给城市供应肉


2. 给(汽车、飞机等)加油, 加燃料:
ravitailler un avion en vol 在飞行中给飞机加油


se ravitailler v. pr.
获得粮食, 获得生活必需品, 获得补给
arme qui se ravitaille 获得补给军队

常见用法
ravitailler un avion en vol为一架飞行中飞机加燃料

助记:
r加强词义+a方向+vit生命+ailler表示惯常动词后缀

词根:
vi(v), vit, bi(o), zoo 生命,生活

派生:
  • ravitaillement   n.m. 供应粮食,供应军需,补给;食品,粮食

近义词:
alimenter,  approvisionner,  avitailler,  fournir,  nourrir,  pourvoir

se ravitailler: s'approvisionner,  fournir,  

联想词
ravitaillement供应粮食,补给;approvisionner供应,供给;vivres食物;acheminer前进,推进,走向,前往;transporter运输, 搬运;alimenter给食;nourrir供给食物,喂养;rallier重新集合;ramener再带来;piller掠夺,抢劫;stationner停留;

De l'eau est également puisée dans le territoire palestinien occupé pour ravitailler Israël.

被占领领土上水还被抽往以色列。

Deux hélicoptères de l'armée ravitaillaient le camp au moins une fois par mois en armes et en munitions.

两驾军用直升机大约每月一次抵达该营地,补充武器和弹药。

Il reste cependant beaucoup à faire, et la Mission dépend encore largement de moyens aériens pour ravitailler ses contingents.

然而,还有许多工作要做,特派依然主要依靠空运向部队驻地提供补给

Le chalutier aurait été conduit à Aluula, ravitaillé en carburant, utilisé comme « porte-vedette » pour attaquer le Ponant, puis abandonné.

据报,拖网渔船被带到了邦特兰Aluula港口,添加了燃料,用作母船袭击LE PONANT,然后被弃。

Après la tentative d'offensive contre N'Djamena, de nombreux groupes d'opposition armés tchadiens seraient retournés au Darfour-Ouest pour se ravitailler.

据报,在攻击恩贾梅纳未遂之后,乍得武装大批员回到西达尔富尔以补充给养。

De même ils ne s'enquièrent pas de la provenance des avions à ravitailler, ni de la nature de leurs cargaisons.

同样,它们也不打听加油飞机来自何处、其所载货物是什么。

Le rôle des entreprises et des particuliers qui ravitaillent les armes et pillent les ressources doit faire l'objet de mesures de restriction.

不过,限制性措施需要针对参与军火供应和掠夺资源公司和所发挥作用而定。

Deux forages seront réalisés au bassin de Shagra (à 15 km d'El Fasher) pour mieux ravitailler la ville d'El Fasher par le système d'adduction existant.

距埃尔法希尔15公里沙格拉盆地将开钻两口井,通过现有管道增加对埃尔法希尔市区供水。

Les occupants de centaines de ces maisons se ravitaillaient de manière improvisée et dangereuse, en se branchant sur les fils à haute tension.

数百这类房屋中居民依靠特别电力供应,这样做很危险,因为电是从高压线上分流下来

Qu'ils soient séropositifs ou non, tous les militaires devraient être ravitaillés en condoms, dans le cadre d'une éducation au VIH et de la prévention.

不管艾滋病病毒呈阴性还是阳性,在艾滋病病毒教育和预防范畴内,应该为所有军发放安全套。

Quelque 36 villages palestiniens (comptant au total 86 255 habitants) sont entièrement ravitaillés par des vendeurs d'eau.

有36巴勒斯坦村庄完全依赖卖水者满足其水需要。

Il sera largement fait appel au transport maritime stratégique pour atteindre les ports de Somalie, les zones administratives de chaque secteur devant être ravitaillées par transport militaire et aérien.

将广泛利用前往索马里港口海上战略运输,并将军事运输和航空资产提前分配给地区行政管理地区。

Des problèmes se posent également pour les combustibles utilisés par les navires de pêche dans les eaux internationales, les flottes militaires et les navires ravitaillant les installations en mer.

问题还包括在国际公海上捕捞渔船和往返海上设施供应船使用及军用燃料。

Les marchés sont ravitaillés en produits alimentaires. Le problème est que les consommateurs des pays en développement ne peuvent pas les acheter en raison de leurs prix élevés.

市场上到处都有粮食,但问题在于粮价偏高,发展中国家消费者买不起。

Dans certains villages, les volontaires peuvent se ravitailler dans des potagers réservés et des fonds ont été créés pour les aider à payer les frais de scolarité de leurs enfants.

一些社区开辟了特别园圃,只有志愿员才能收获,并设立了基金来帮助支付志愿员子女入学费用。

De même, les plates-formes pétrolières et gazières en mer et les navires qui les ravitaillent peuvent être à l'origine de débris rejetés dans leurs opérations quotidiennes ou par leurs équipages.

同样,近海油气平台和海上补给船舶日常作业和船员都会产生废弃物。

Il a également ravitaillé des systèmes de chaîne du froid et fourni des moustiquaires imprégnées d'insecticide à titre de protection contre le paludisme ainsi que des trousses de médicaments d'urgence.

其他措施包括重新提供冷链系统,提供驱虫蚊帐以免感染疟疾并供应紧急药包。

On rapporte que les autorités policières et militaires auraient contraint les populations locales à les ravitailler en bois de chauffage, en eau ou en fournitures.

据报告,警察和军事员强迫这些省居民为他们收集木柴、水或供应。

Toutefois, le Palipehutu-FNL a souvent été accusé de continuer les recrutements, de se ravitailler par force auprès des populations civiles, de commettre des violences et de laisser ses combattants circuler en uniforme.

然而,解放党-民解力量经常被指责继续招募马、强迫平民给予补给、实施暴力并听凭其战斗员身着军装四处逡巡。

Sept chalands de la MONUC aident déjà à ravitailler les contingents le long des cours d'eau intérieurs et acheminent du matériel lourd du génie jusqu'à Kisangani pour la phase III du déploiement.

联刚特派七艘载驳货船正在帮助向内陆水道沿岸特遣队提供用品,并将重型工程设备运往基桑加尼,以便在那里执行第三阶段部署工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ravitailler 的法语例句

用户正在搜索


部落组织, 部门, 部门(行政), 部门的, 部门负责人, 部门人员, 部门主任, 部首, 部属, 部署,

相似单词


raviser, ravissant, ravissement, ravisseur, ravitaillement, ravitailler, ravitailleur, ravivage, raviver, ravoir,