法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 【经济;转产
reconversion d'une fabrique de tanks en usine d'automobiles坦克厂转为汽车厂
reconversion des entreprises企业的转产

2. 职业转换, 改行
近义词:
transformation,  conversion,  mutation,  recyclage
联想词
réorientation重新定方向, 重新定方位;transformation改良,改造,变革;réhabilitation复权,复职;restructuration重组;carrière职业,生涯;réinsertion再加入;formation形成,构成;mutation变化,转变;professionnalisation职业化;réintégration恢复权利,恢复职位;rénovation革新,更新;

Des entreprises se mettent à faire la reconversion industrielle.

一些企业开始进行产业转型

La reconversion de sa santé est en bonne voie.

她的身体恢复得很顺利。

Des services d'appui devraient leur être proposés pour faciliter leur reconversion.

为便于小农的参与,应当向他们提供组织支援。

Des microcrédits sont accordés aux exciseuses pour faciliter leur reconversion à d'autres activités.

政府向司割礼的妇提供了微型信贷,协助她们转行。

Des stratégies de reconversion des exciseuses ont été mises en place.

创造其他就业机会的战略业已制定。

Les femmes représentent aujourd'hui 60 % des personnes en formation ou reconversion.

受培训或再培训方面,妇现在占了60%。

La reconversion est rarement un moyen de se débarrasser des surplus d'armes.

军转民很少作为解决过剩武器问题的办法。

Un certain nombre de conditions président à la reconversion réussie des industries militaires vers la production civile.

有一些条件决定军工转民成功的容易程度和前景。

En retour, le Gouvernement s'est engagé à assurer leur reconversion en appuyant leurs activités génératrices de revenus.

政府方面则承诺助行割礼者开展创收活动,以确保她们改行。

Les femmes représentent 80 % des chômeurs et le Gouvernement s'efforce de les aider grâce à la reconversion professionnelle.

占失业人员的80%,乌克兰政府正在努力助她们受再培训。

Il importera d'aider à la reconversion d'anciens combattants entraînés à faire la guerre à de nouvelles missions de police.

这对于受过作战训练的前战斗人员重新定位,以履行新的维持治安职责将非常重要。

La période de formation professionnelle, de reconversion et de formation continue est incorporée dans l'ancienneté ininterrompue.

参与职业培训、再培训和提高其劳动技能的时间计入连续的总工龄时间。

Certaines praticiennes ont fait la promesse d'abandonner l'excision et une reconversion professionnelle est envisagée pour elles.

一些操刀手已经答应放弃割礼,并正考虑改行。

On connaît plusieurs cas de reconversion réussie d'anciennes bases militaires vers la production civile ou l'usage privé.

以前的一些军事基地已经成功“回收”,用于民用或私营部门的生产。

Une large place est faite à la formation et à la reconversion professionnelles des chômeuses, jeunes et moins jeunes.

塔吉克斯坦非常重视对失业妇孩的职业培训和再培训。

Au Niger, des programmes de reconversion d'exciseuses en sages-femmes compétentes dans les soins aux nouveau-nés ont été mis en œuvre dans 10 localités.

在尼日尔,在十个地点设立了方案,以便将实施切割者转变为在婴儿保健方面受过培训的生员。

Elle a vu et confirmé auprès des autorités du Haut-Karabakh la reconversion systématique d'anciens vignobles pour la culture du blé.

实况查团看到,并在同纳戈尔诺-卡拉巴赫当局洽后证实,正有步骤地在原先的葡萄园改种小麦。

La reconversion devrait toutefois être encouragée comme une stratégie à long terme susceptible de contribuer au désarmement et au développement.

但应鼓励将军转民作为长期战略,推动裁军和发展。

La reconversion industrielle est perçue en général comme une opération complexe et coûteuse, pas toujours viable sur le plan économique.

普遍认为,工业转型很复杂,费用极高,在经济上并不总是可行。

Ces coûts peuvent être comparés au coût total de construction de nouvelles usines ou de reconversion de celles qui existent.

这些成本可以与建设新工厂或改造现有工厂的总成本相比较。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reconversion 的法语例句

用户正在搜索


崇仰, 崇祯, , 漴漴, , 宠爱, 宠爱<俗>, 宠臣, 宠儿, 宠儿<俗>,

相似单词


recontinuer, reconvention, reconventionnel, reconventionnelle, reconventionnellement, reconversion, reconvertir, recopiage, recopie, recopier,
n.f.
1. 【经济学】调整;转产
reconversion d'une fabrique de tanks en usine d'automobiles坦克厂转为汽车厂
reconversion des entreprises企业的转产

2. 职业转换, 改行
近义词:
transformation,  conversion,  mutation,  recyclage
联想词
réorientation定方向, 重定方位;transformation改良,改造,变革;réhabilitation复权,复职;restructuration重组;carrière职业,生涯;réinsertion再加入;formation形成,构成;mutation变化,转变;professionnalisation职业化;réintégration恢复权利,恢复职位;rénovation;

Des entreprises se mettent à faire la reconversion industrielle.

一些企业开始进行产业转型

La reconversion de sa santé est en bonne voie.

她的身体恢复得很顺利。

Des services d'appui devraient leur être proposés pour faciliter leur reconversion.

为便于小农的参与,应当向他们提供组织支援。

Des microcrédits sont accordés aux exciseuses pour faciliter leur reconversion à d'autres activités.

政府向司割礼的妇提供了微型信贷,协助她们转行。

Des stratégies de reconversion des exciseuses ont été mises en place.

创造其他就业机会的战略业已制定。

Les femmes représentent aujourd'hui 60 % des personnes en formation ou reconversion.

在接受培训或再培训方面,妇现在占了60%。

La reconversion est rarement un moyen de se débarrasser des surplus d'armes.

军转民很少作为解决器问题的办法。

Un certain nombre de conditions président à la reconversion réussie des industries militaires vers la production civile.

有一些条件决定军工转民成功调整的容易程度和前景。

En retour, le Gouvernement s'est engagé à assurer leur reconversion en appuyant leurs activités génératrices de revenus.

政府方面则承诺帮助行割礼者开展创收活动,以确保她们改行。

Les femmes représentent 80 % des chômeurs et le Gouvernement s'efforce de les aider grâce à la reconversion professionnelle.

占失业人员的80%,乌克兰政府正在努力帮助她们接受再培训。

Il importera d'aider à la reconversion d'anciens combattants entraînés à faire la guerre à de nouvelles missions de police.

这对于帮助接受作战训练的前战斗人员定位,以履行的维持治安职责将非常重要。

La période de formation professionnelle, de reconversion et de formation continue est incorporée dans l'ancienneté ininterrompue.

参与职业培训、再培训和提高其劳动技能的时间计入连续的总工龄时间。

Certaines praticiennes ont fait la promesse d'abandonner l'excision et une reconversion professionnelle est envisagée pour elles.

一些操刀手已经答应放弃割礼,并正考虑改行。

On connaît plusieurs cas de reconversion réussie d'anciennes bases militaires vers la production civile ou l'usage privé.

以前的一些军事基地已经成功“回收”,用于民用或私营部门的生产。

Une large place est faite à la formation et à la reconversion professionnelles des chômeuses, jeunes et moins jeunes.

塔吉克斯坦非常重视对失业妇孩的职业培训和再培训。

Au Niger, des programmes de reconversion d'exciseuses en sages-femmes compétentes dans les soins aux nouveau-nés ont été mis en œuvre dans 10 localités.

在尼日尔,在十个地点设立了方案,以便将实施切割者转变为在婴儿保健方面受培训的接生员。

Elle a vu et confirmé auprès des autorités du Haut-Karabakh la reconversion systématique d'anciens vignobles pour la culture du blé.

实况调查团看到,并在同纳戈尔诺-卡拉巴赫当局接洽后证实,正有步骤地在原先的葡萄园改种小麦。

La reconversion devrait toutefois être encouragée comme une stratégie à long terme susceptible de contribuer au désarmement et au développement.

但应鼓励将军转民作为长期战略,推动裁军和发展。

La reconversion industrielle est perçue en général comme une opération complexe et coûteuse, pas toujours viable sur le plan économique.

普遍认为,工业转型很复杂,费用极高,在经济上并不总是可行。

Ces coûts peuvent être comparés au coût total de construction de nouvelles usines ou de reconversion de celles qui existent.

这些成本可以与建设工厂或改造现有工厂的总成本相比较。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reconversion 的法语例句

用户正在搜索


, , 抽板, 抽不开身, 抽彩赌博, 抽彩法, 抽彩赛马赌博, 抽测, 抽查, 抽成,

相似单词


recontinuer, reconvention, reconventionnel, reconventionnelle, reconventionnellement, reconversion, reconvertir, recopiage, recopie, recopier,
n.f.
1. 【经济学】调整;转产
reconversion d'une fabrique de tanks en usine d'automobiles坦克厂转为汽车厂
reconversion des entreprises企业转产

2. 职业转换, 改
词:
transformation,  conversion,  mutation,  recyclage
联想词
réorientation重新定方向, 重新定方位;transformation改良,改造,变革;réhabilitation复权,复职;restructuration重组;carrière职业,生涯;réinsertion再加入;formation形成,构成;mutation变化,转变;professionnalisation职业化;réintégration恢复权利,恢复职位;rénovation革新,更新;

Des entreprises se mettent à faire la reconversion industrielle.

一些企业开始进产业转型

La reconversion de sa santé est en bonne voie.

身体恢复得很顺利。

Des services d'appui devraient leur être proposés pour faciliter leur reconversion.

为便于小农参与,应当向他们提供组织支援。

Des microcrédits sont accordés aux exciseuses pour faciliter leur reconversion à d'autres activités.

政府向司割礼提供了微型信贷,协助她们转

Des stratégies de reconversion des exciseuses ont été mises en place.

创造其他就业机会战略业已制定。

Les femmes représentent aujourd'hui 60 % des personnes en formation ou reconversion.

在接受培训或再培训方面,妇现在占了60%。

La reconversion est rarement un moyen de se débarrasser des surplus d'armes.

军转民很少作为解决过剩武器问题办法。

Un certain nombre de conditions président à la reconversion réussie des industries militaires vers la production civile.

有一些条件决定军工转民成功调整容易程度和前景。

En retour, le Gouvernement s'est engagé à assurer leur reconversion en appuyant leurs activités génératrices de revenus.

政府方面则承诺帮助割礼者开展创收活动,以确保她们改

Les femmes représentent 80 % des chômeurs et le Gouvernement s'efforce de les aider grâce à la reconversion professionnelle.

占失业人80%,克兰政府正在努力帮助她们接受再培训。

Il importera d'aider à la reconversion d'anciens combattants entraînés à faire la guerre à de nouvelles missions de police.

这对于帮助接受过作战训练前战斗人重新定位,以履维持治安职责将非常重要。

La période de formation professionnelle, de reconversion et de formation continue est incorporée dans l'ancienneté ininterrompue.

参与职业培训、再培训和提高其劳动技能时间计入连续总工龄时间。

Certaines praticiennes ont fait la promesse d'abandonner l'excision et une reconversion professionnelle est envisagée pour elles.

一些操刀手已经答应放弃割礼,并正考虑改

On connaît plusieurs cas de reconversion réussie d'anciennes bases militaires vers la production civile ou l'usage privé.

以前一些军事基地已经成功“回收”,用于民用或私营部门生产。

Une large place est faite à la formation et à la reconversion professionnelles des chômeuses, jeunes et moins jeunes.

塔吉克斯坦非常重视对失业妇职业培训和再培训。

Au Niger, des programmes de reconversion d'exciseuses en sages-femmes compétentes dans les soins aux nouveau-nés ont été mis en œuvre dans 10 localités.

在尼日尔,在十个地点设立了方案,以便将实施切割者转变为在婴儿保健方面受过培训接生

Elle a vu et confirmé auprès des autorités du Haut-Karabakh la reconversion systématique d'anciens vignobles pour la culture du blé.

实况调查团看到,并在同纳戈尔诺-卡拉巴赫当局接洽后证实,正有步骤地在原先葡萄园改种小麦。

La reconversion devrait toutefois être encouragée comme une stratégie à long terme susceptible de contribuer au désarmement et au développement.

但应鼓励将军转民作为长期战略,推动裁军和发展。

La reconversion industrielle est perçue en général comme une opération complexe et coûteuse, pas toujours viable sur le plan économique.

普遍认为,工业转型很复杂,费用极高,在经济上并不总是可

Ces coûts peuvent être comparés au coût total de construction de nouvelles usines ou de reconversion de celles qui existent.

这些成本可以与建设新工厂或改造现有工厂总成本相比较。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reconversion 的法语例句

用户正在搜索


抽打, 抽打(用皮鞭等), 抽刀断水, 抽动, 抽耳光, 抽肥补瘦, 抽干池塘的水, 抽干水库里的水, 抽几口烟斗, 抽奖,

相似单词


recontinuer, reconvention, reconventionnel, reconventionnelle, reconventionnellement, reconversion, reconvertir, recopiage, recopie, recopier,
n.f.
1. 【经济学】调整;转产
reconversion d'une fabrique de tanks en usine d'automobiles坦克厂转为汽车厂
reconversion des entreprises企业转产

2. 职业转换, 改行
近义词:
transformation,  conversion,  mutation,  recyclage
联想词
réorientation重新定方向, 重新定方位;transformation改良,改造,变革;réhabilitation复权,复职;restructuration重组;carrière职业,生涯;réinsertion再加入;formation形成,构成;mutation变化,转变;professionnalisation职业化;réintégration恢复权利,恢复职位;rénovation革新,更新;

Des entreprises se mettent à faire la reconversion industrielle.

一些企业开始进行产业转型

La reconversion de sa santé est en bonne voie.

身体恢复得很顺利。

Des services d'appui devraient leur être proposés pour faciliter leur reconversion.

为便于小农参与,应当向他们组织支援。

Des microcrédits sont accordés aux exciseuses pour faciliter leur reconversion à d'autres activités.

政府向司割礼了微型信贷,协助她们转行。

Des stratégies de reconversion des exciseuses ont été mises en place.

创造其他就业机会战略业已制定。

Les femmes représentent aujourd'hui 60 % des personnes en formation ou reconversion.

在接受培训或再培训方面,现在占了60%。

La reconversion est rarement un moyen de se débarrasser des surplus d'armes.

军转民很少作为解决过剩武器问题办法。

Un certain nombre de conditions président à la reconversion réussie des industries militaires vers la production civile.

有一些条件决定军工转民成功调整容易程度和前景。

En retour, le Gouvernement s'est engagé à assurer leur reconversion en appuyant leurs activités génératrices de revenus.

政府方面则承诺帮助行割礼者开展创收活动,以确保她们改行。

Les femmes représentent 80 % des chômeurs et le Gouvernement s'efforce de les aider grâce à la reconversion professionnelle.

占失业人员80%,乌克兰政府正在努力帮助她们接受再培训。

Il importera d'aider à la reconversion d'anciens combattants entraînés à faire la guerre à de nouvelles missions de police.

这对于帮助接受过作战训练前战斗人员重新定位,以履行新维持治安职责将非常重要。

La période de formation professionnelle, de reconversion et de formation continue est incorporée dans l'ancienneté ininterrompue.

参与职业培训、再培训和高其劳动技能时间计入连续总工龄时间。

Certaines praticiennes ont fait la promesse d'abandonner l'excision et une reconversion professionnelle est envisagée pour elles.

一些操刀手已经答应放弃割礼,并正考虑改行。

On connaît plusieurs cas de reconversion réussie d'anciennes bases militaires vers la production civile ou l'usage privé.

以前一些军事基地已经成功“回收”,用于民用或私营部门生产。

Une large place est faite à la formation et à la reconversion professionnelles des chômeuses, jeunes et moins jeunes.

塔吉克斯坦非常重视对失业职业培训和再培训。

Au Niger, des programmes de reconversion d'exciseuses en sages-femmes compétentes dans les soins aux nouveau-nés ont été mis en œuvre dans 10 localités.

在尼日尔,在十个地点设立了方案,以便将实施切割者转变为在婴儿保健方面受过培训接生员。

Elle a vu et confirmé auprès des autorités du Haut-Karabakh la reconversion systématique d'anciens vignobles pour la culture du blé.

实况调查团看到,并在同纳戈尔诺-卡拉巴赫当局接洽后证实,正有步骤地在原先葡萄园改种小麦。

La reconversion devrait toutefois être encouragée comme une stratégie à long terme susceptible de contribuer au désarmement et au développement.

但应鼓励将军转民作为长期战略,推动裁军和发展。

La reconversion industrielle est perçue en général comme une opération complexe et coûteuse, pas toujours viable sur le plan économique.

普遍认为,工业转型很复杂,费用极高,在经济上并不总是可行。

Ces coûts peuvent être comparés au coût total de construction de nouvelles usines ou de reconversion de celles qui existent.

这些成本可以与建设新工厂或改造现有工厂总成本相比较。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reconversion 的法语例句

用户正在搜索


抽马一鞭子, 抽气, 抽气的, 抽气点, 抽气机, 抽气机玻璃钟罩, 抽泣, 抽签, 抽签还本付息债券, 抽签还本债券,

相似单词


recontinuer, reconvention, reconventionnel, reconventionnelle, reconventionnellement, reconversion, reconvertir, recopiage, recopie, recopier,
n.f.
1. 【经济学】调整;转产
reconversion d'une fabrique de tanks en usine d'automobiles坦克厂转为汽车厂
reconversion des entreprises企业的转产

2. 业转换, 改行
近义词:
transformation,  conversion,  mutation,  recyclage
联想词
réorientation重新定方向, 重新定方位;transformation改良,改造,变革;réhabilitation复权,复;restructuration重组;carrière业,生涯;réinsertion再加入;formation形成,构成;mutation,转变;professionnalisation;réintégration恢复权利,恢复位;rénovation革新,更新;

Des entreprises se mettent à faire la reconversion industrielle.

一些企业开始进行产业转型

La reconversion de sa santé est en bonne voie.

她的身体恢复得很顺利。

Des services d'appui devraient leur être proposés pour faciliter leur reconversion.

为便于小农的参与,应当向他们提供组织支援。

Des microcrédits sont accordés aux exciseuses pour faciliter leur reconversion à d'autres activités.

政府向司割礼的妇提供了微型信贷,协助她们转行。

Des stratégies de reconversion des exciseuses ont été mises en place.

创造其他就业机会的战略业已制定。

Les femmes représentent aujourd'hui 60 % des personnes en formation ou reconversion.

在接受培训或再培训方面,妇现在占了60%。

La reconversion est rarement un moyen de se débarrasser des surplus d'armes.

军转民很少作为解过剩武器问题的办法。

Un certain nombre de conditions président à la reconversion réussie des industries militaires vers la production civile.

有一些定军工转民成功调整的容易程度和前景。

En retour, le Gouvernement s'est engagé à assurer leur reconversion en appuyant leurs activités génératrices de revenus.

政府方面则承诺帮助行割礼者开展创收活动,以确保她们改行。

Les femmes représentent 80 % des chômeurs et le Gouvernement s'efforce de les aider grâce à la reconversion professionnelle.

占失业人员的80%,乌克兰政府正在努力帮助她们接受再培训。

Il importera d'aider à la reconversion d'anciens combattants entraînés à faire la guerre à de nouvelles missions de police.

这对于帮助接受过作战训练的前战斗人员重新定位,以履行新的维持治安责将非常重要。

La période de formation professionnelle, de reconversion et de formation continue est incorporée dans l'ancienneté ininterrompue.

参与业培训、再培训和提高其劳动技能的时间计入连续的总工龄时间。

Certaines praticiennes ont fait la promesse d'abandonner l'excision et une reconversion professionnelle est envisagée pour elles.

一些操刀手已经答应放弃割礼,并正考虑改行。

On connaît plusieurs cas de reconversion réussie d'anciennes bases militaires vers la production civile ou l'usage privé.

以前的一些军事基地已经成功“回收”,用于民用或私营部门的生产。

Une large place est faite à la formation et à la reconversion professionnelles des chômeuses, jeunes et moins jeunes.

塔吉克斯坦非常重视对失业妇孩的业培训和再培训。

Au Niger, des programmes de reconversion d'exciseuses en sages-femmes compétentes dans les soins aux nouveau-nés ont été mis en œuvre dans 10 localités.

在尼日尔,在十个地点设立了方案,以便将实施切割者转变为在婴儿保健方面受过培训的接生员。

Elle a vu et confirmé auprès des autorités du Haut-Karabakh la reconversion systématique d'anciens vignobles pour la culture du blé.

实况调查团看到,并在同纳戈尔诺-卡拉巴赫当局接洽后证实,正有步骤地在原先的葡萄园改种小麦。

La reconversion devrait toutefois être encouragée comme une stratégie à long terme susceptible de contribuer au désarmement et au développement.

但应鼓励将军转民作为长期战略,推动裁军和发展。

La reconversion industrielle est perçue en général comme une opération complexe et coûteuse, pas toujours viable sur le plan économique.

普遍认为,工业转型很复杂,费用极高,在经济上并不总是可行。

Ces coûts peuvent être comparés au coût total de construction de nouvelles usines ou de reconversion de celles qui existent.

这些成本可以与建设新工厂或改造现有工厂的总成本相比较。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reconversion 的法语例句

用户正在搜索


抽身, 抽数, 抽水, 抽水泵, 抽水机, 抽水井, 抽水马桶, 抽水马桶水箱, 抽税, 抽丝,

相似单词


recontinuer, reconvention, reconventionnel, reconventionnelle, reconventionnellement, reconversion, reconvertir, recopiage, recopie, recopier,

用户正在搜索


抽选, 抽血, 抽鸦片, 抽牙髓术, 抽芽, 抽烟, 抽烟的人, 抽烟斗, 抽样, 抽样定理,

相似单词


recontinuer, reconvention, reconventionnel, reconventionnelle, reconventionnellement, reconversion, reconvertir, recopiage, recopie, recopier,
n.f.
1. 【经济学】调整;转产
reconversion d'une fabrique de tanks en usine d'automobiles坦克厂转汽车厂
reconversion des entreprises企业的转产

2. 职业转换, 改行
近义词:
transformation,  conversion,  mutation,  recyclage
联想词
réorientation重新定方向, 重新定方位;transformation改良,改造,变革;réhabilitation复权,复职;restructuration重组;carrière职业,生涯;réinsertion再加入;formation形成,构成;mutation变化,转变;professionnalisation职业化;réintégration恢复权利,恢复职位;rénovation革新,更新;

Des entreprises se mettent à faire la reconversion industrielle.

一些企业开始进行产业转型

La reconversion de sa santé est en bonne voie.

她的身体恢复得很顺利。

Des services d'appui devraient leur être proposés pour faciliter leur reconversion.

便于小农的参与,应当向他们提供组织支援。

Des microcrédits sont accordés aux exciseuses pour faciliter leur reconversion à d'autres activités.

政府向司割礼的妇提供了微型信贷,协助她们转行。

Des stratégies de reconversion des exciseuses ont été mises en place.

创造其他就业机会的战略业已制定。

Les femmes représentent aujourd'hui 60 % des personnes en formation ou reconversion.

在接受培训或再培训方面,妇现在占了60%。

La reconversion est rarement un moyen de se débarrasser des surplus d'armes.

军转民解决过剩武器问题的办法。

Un certain nombre de conditions président à la reconversion réussie des industries militaires vers la production civile.

有一些条件决定军工转民成功调整的容易程度和前景。

En retour, le Gouvernement s'est engagé à assurer leur reconversion en appuyant leurs activités génératrices de revenus.

政府方面则承诺帮助行割礼者开展创收活动,以确保她们改行。

Les femmes représentent 80 % des chômeurs et le Gouvernement s'efforce de les aider grâce à la reconversion professionnelle.

占失业人员的80%,乌克兰政府正在努力帮助她们接受再培训。

Il importera d'aider à la reconversion d'anciens combattants entraînés à faire la guerre à de nouvelles missions de police.

这对于帮助接受过战训练的前战斗人员重新定位,以履行新的维持治安职责将非常重要。

La période de formation professionnelle, de reconversion et de formation continue est incorporée dans l'ancienneté ininterrompue.

参与职业培训、再培训和提高其劳动技能的时间计入连续的总工龄时间。

Certaines praticiennes ont fait la promesse d'abandonner l'excision et une reconversion professionnelle est envisagée pour elles.

一些操刀手已经答应放弃割礼,并正考虑改行。

On connaît plusieurs cas de reconversion réussie d'anciennes bases militaires vers la production civile ou l'usage privé.

以前的一些军事基地已经成功“回收”,用于民用或私营部门的生产。

Une large place est faite à la formation et à la reconversion professionnelles des chômeuses, jeunes et moins jeunes.

塔吉克斯坦非常重视对失业妇孩的职业培训和再培训。

Au Niger, des programmes de reconversion d'exciseuses en sages-femmes compétentes dans les soins aux nouveau-nés ont été mis en œuvre dans 10 localités.

在尼日尔,在十个地点设立了方案,以便将实施切割者转变在婴儿保健方面受过培训的接生员。

Elle a vu et confirmé auprès des autorités du Haut-Karabakh la reconversion systématique d'anciens vignobles pour la culture du blé.

实况调查团看到,并在同纳戈尔诺-卡拉巴赫当局接洽后证实,正有步骤地在原先的葡萄园改种小麦。

La reconversion devrait toutefois être encouragée comme une stratégie à long terme susceptible de contribuer au désarmement et au développement.

但应鼓励将军转民长期战略,推动裁军和发展。

La reconversion industrielle est perçue en général comme une opération complexe et coûteuse, pas toujours viable sur le plan économique.

普遍认,工业转型很复杂,费用极高,在经济上并不总是可行。

Ces coûts peuvent être comparés au coût total de construction de nouvelles usines ou de reconversion de celles qui existent.

这些成本可以与建设新工厂或改造现有工厂的总成本相比较。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reconversion 的法语例句

用户正在搜索


抽油杆柱, 抽油机, 抽油井, 抽油井架, 抽油烟机, 抽运场, 抽真空, 抽真空系统, 抽真空装置, 抽支香烟,

相似单词


recontinuer, reconvention, reconventionnel, reconventionnelle, reconventionnellement, reconversion, reconvertir, recopiage, recopie, recopier,
n.f.
1. 【经济学】调整;转产
reconversion d'une fabrique de tanks en usine d'automobiles坦克转为汽车
reconversion des entreprises业的转产

2. 职业转换, 改行
近义词:
transformation,  conversion,  mutation,  recyclage
联想词
réorientation重新定方向, 重新定方位;transformation改良,改造,变革;réhabilitation复权,复职;restructuration重组;carrière职业,生涯;réinsertion再加入;formation形成,构成;mutation变化,转变;professionnalisation职业化;réintégration恢复权利,恢复职位;rénovation革新,更新;

Des entreprises se mettent à faire la reconversion industrielle.

一些业开始进行产业转型

La reconversion de sa santé est en bonne voie.

的身体恢复得很顺利。

Des services d'appui devraient leur être proposés pour faciliter leur reconversion.

为便于小农的参与,应当向他们提供组织支援。

Des microcrédits sont accordés aux exciseuses pour faciliter leur reconversion à d'autres activités.

政府向司割礼的妇提供了微型信贷,协助们转行。

Des stratégies de reconversion des exciseuses ont été mises en place.

创造其他就业机会的战略业已制定。

Les femmes représentent aujourd'hui 60 % des personnes en formation ou reconversion.

在接受培训或再培训方面,妇现在占了60%。

La reconversion est rarement un moyen de se débarrasser des surplus d'armes.

军转民很少作为解决过剩武器问题的办法。

Un certain nombre de conditions président à la reconversion réussie des industries militaires vers la production civile.

有一些条件决定军工转民成功调整的容易程度和前景。

En retour, le Gouvernement s'est engagé à assurer leur reconversion en appuyant leurs activités génératrices de revenus.

政府方面则承诺助行割礼者开展创收活动,以确保们改行。

Les femmes représentent 80 % des chômeurs et le Gouvernement s'efforce de les aider grâce à la reconversion professionnelle.

占失业人员的80%,乌克兰政府正在努力们接受再培训。

Il importera d'aider à la reconversion d'anciens combattants entraînés à faire la guerre à de nouvelles missions de police.

这对于助接受过作战训练的前战斗人员重新定位,以履行新的维持治安职责将非常重要。

La période de formation professionnelle, de reconversion et de formation continue est incorporée dans l'ancienneté ininterrompue.

参与职业培训、再培训和提高其劳动技能的时间计入连续的总工龄时间。

Certaines praticiennes ont fait la promesse d'abandonner l'excision et une reconversion professionnelle est envisagée pour elles.

一些操刀手已经答应放弃割礼,并正考虑改行。

On connaît plusieurs cas de reconversion réussie d'anciennes bases militaires vers la production civile ou l'usage privé.

以前的一些军事基地已经成功“回收”,用于民用或私营部门的生产。

Une large place est faite à la formation et à la reconversion professionnelles des chômeuses, jeunes et moins jeunes.

塔吉克斯坦非常重视对失业妇孩的职业培训和再培训。

Au Niger, des programmes de reconversion d'exciseuses en sages-femmes compétentes dans les soins aux nouveau-nés ont été mis en œuvre dans 10 localités.

在尼日尔,在十个地点设立了方案,以便将实施切割者转变为在婴儿保健方面受过培训的接生员。

Elle a vu et confirmé auprès des autorités du Haut-Karabakh la reconversion systématique d'anciens vignobles pour la culture du blé.

实况调查团看到,并在同纳戈尔诺-卡拉巴赫当局接洽后证实,正有步骤地在原先的葡萄园改种小麦。

La reconversion devrait toutefois être encouragée comme une stratégie à long terme susceptible de contribuer au désarmement et au développement.

但应鼓励将军转民作为长期战略,推动裁军和发展。

La reconversion industrielle est perçue en général comme une opération complexe et coûteuse, pas toujours viable sur le plan économique.

普遍认为,工业转型很复杂,费用极高,在经济上并不总是可行。

Ces coûts peuvent être comparés au coût total de construction de nouvelles usines ou de reconversion de celles qui existent.

这些成本可以与建设新工或改造现有工的总成本相比较。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reconversion 的法语例句

用户正在搜索


仇家, 仇人, 仇人相见,分外眼红, 仇杀, 仇视, 仇视犹太人的, 仇外, 仇外的人, 仇吾, 仇怨,

相似单词


recontinuer, reconvention, reconventionnel, reconventionnelle, reconventionnellement, reconversion, reconvertir, recopiage, recopie, recopier,
n.f.
1. 【经济学】调整;
reconversion d'une fabrique de tanks en usine d'automobiles坦克厂为汽车厂
reconversion des entreprises业的

2. 职业换, 改行
近义词:
transformation,  conversion,  mutation,  recyclage
联想词
réorientation重新定方向, 重新定方位;transformation改良,改造,变革;réhabilitation复权,复职;restructuration重组;carrière职业,生涯;réinsertion再加入;formation形成,构成;mutation变化,变;professionnalisation职业化;réintégration恢复权利,恢复职位;rénovation革新,更新;

Des entreprises se mettent à faire la reconversion industrielle.

一些始进行产业

La reconversion de sa santé est en bonne voie.

她的身体恢复得很顺利。

Des services d'appui devraient leur être proposés pour faciliter leur reconversion.

为便于小农的参与,应当向他们提供组织支援。

Des microcrédits sont accordés aux exciseuses pour faciliter leur reconversion à d'autres activités.

政府向司割礼的妇提供微型信贷,协助她们行。

Des stratégies de reconversion des exciseuses ont été mises en place.

创造其他就业机会的战略业已制定。

Les femmes représentent aujourd'hui 60 % des personnes en formation ou reconversion.

在接受培训或再培训方面,妇现在占60%。

La reconversion est rarement un moyen de se débarrasser des surplus d'armes.

很少作为解决过剩武器问题的办法。

Un certain nombre de conditions président à la reconversion réussie des industries militaires vers la production civile.

有一些条件决定民成功调整的容易程度和前景。

En retour, le Gouvernement s'est engagé à assurer leur reconversion en appuyant leurs activités génératrices de revenus.

政府方面则承诺帮助行割礼者展创收活动,以确保她们改行。

Les femmes représentent 80 % des chômeurs et le Gouvernement s'efforce de les aider grâce à la reconversion professionnelle.

占失业人员的80%,乌克兰政府正在努力帮助她们接受再培训。

Il importera d'aider à la reconversion d'anciens combattants entraînés à faire la guerre à de nouvelles missions de police.

这对于帮助接受过作战训练的前战斗人员重新定位,以履行新的维持治安职责将非常重要。

La période de formation professionnelle, de reconversion et de formation continue est incorporée dans l'ancienneté ininterrompue.

参与职业培训、再培训和提高其劳动技能的时间计入连续的总工龄时间。

Certaines praticiennes ont fait la promesse d'abandonner l'excision et une reconversion professionnelle est envisagée pour elles.

一些操刀手已经答应放弃割礼,并正考虑改行。

On connaît plusieurs cas de reconversion réussie d'anciennes bases militaires vers la production civile ou l'usage privé.

以前的一些事基地已经成功“回收”,用于民用或私营部门的生产。

Une large place est faite à la formation et à la reconversion professionnelles des chômeuses, jeunes et moins jeunes.

塔吉克斯坦非常重视对失业妇孩的职业培训和再培训。

Au Niger, des programmes de reconversion d'exciseuses en sages-femmes compétentes dans les soins aux nouveau-nés ont été mis en œuvre dans 10 localités.

在尼日尔,在十个地点设立方案,以便将实施切割者变为在婴儿保健方面受过培训的接生员。

Elle a vu et confirmé auprès des autorités du Haut-Karabakh la reconversion systématique d'anciens vignobles pour la culture du blé.

实况调查团看到,并在同纳戈尔诺-卡拉巴赫当局接洽后证实,正有步骤地在原先的葡萄园改种小麦。

La reconversion devrait toutefois être encouragée comme une stratégie à long terme susceptible de contribuer au désarmement et au développement.

但应鼓励将作为长期战略,推动裁和发展。

La reconversion industrielle est perçue en général comme une opération complexe et coûteuse, pas toujours viable sur le plan économique.

普遍认为,工业很复杂,费用极高,在经济上并不总是可行。

Ces coûts peuvent être comparés au coût total de construction de nouvelles usines ou de reconversion de celles qui existent.

这些成本可以与建设新工厂或改造现有工厂的总成本相比较。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reconversion 的法语例句

用户正在搜索


绸带, 绸缎, 绸缎业, 绸巾, 绸里, 绸料, 绸缪, 绸文纸, 绸子, ,

相似单词


recontinuer, reconvention, reconventionnel, reconventionnelle, reconventionnellement, reconversion, reconvertir, recopiage, recopie, recopier,
n.f.
1. 【经济学】调整;转产
reconversion d'une fabrique de tanks en usine d'automobiles坦克厂转为汽车厂
reconversion des entreprises企业的转产

2. 职业转换, 改行
近义词:
transformation,  conversion,  mutation,  recyclage
联想词
réorientation重新定方向, 重新定方位;transformation改良,改造,变革;réhabilitation复权,复职;restructuration重组;carrière职业,生涯;réinsertion再加入;formation形成,构成;mutation变化,转变;professionnalisation职业化;réintégration恢复权利,恢复职位;rénovation革新,更新;

Des entreprises se mettent à faire la reconversion industrielle.

一些企业开始进行产业转型

La reconversion de sa santé est en bonne voie.

她的身体恢复得很顺利。

Des services d'appui devraient leur être proposés pour faciliter leur reconversion.

为便于小农的参与,应当向他们提供组织支援。

Des microcrédits sont accordés aux exciseuses pour faciliter leur reconversion à d'autres activités.

政府向司割礼的妇提供了微型信贷,协助她们转行。

Des stratégies de reconversion des exciseuses ont été mises en place.

创造其他就业机会的略业已制定。

Les femmes représentent aujourd'hui 60 % des personnes en formation ou reconversion.

在接受培或再培方面,妇现在占了60%。

La reconversion est rarement un moyen de se débarrasser des surplus d'armes.

军转民很少作为解决过剩武器问题的办法。

Un certain nombre de conditions président à la reconversion réussie des industries militaires vers la production civile.

有一些条件决定军工转民成功调整的容易程度和前景。

En retour, le Gouvernement s'est engagé à assurer leur reconversion en appuyant leurs activités génératrices de revenus.

政府方面则承诺帮助行割礼者开展创收活动,以确保她们改行。

Les femmes représentent 80 % des chômeurs et le Gouvernement s'efforce de les aider grâce à la reconversion professionnelle.

占失业人员的80%,乌克兰政府正在努力帮助她们接受再培

Il importera d'aider à la reconversion d'anciens combattants entraînés à faire la guerre à de nouvelles missions de police.

这对于帮助接受过作的前斗人员重新定位,以履行新的维持治安职责将非常重要。

La période de formation professionnelle, de reconversion et de formation continue est incorporée dans l'ancienneté ininterrompue.

参与职业培、再培和提高其劳动技能的时间计入连续的总工龄时间。

Certaines praticiennes ont fait la promesse d'abandonner l'excision et une reconversion professionnelle est envisagée pour elles.

一些操刀手已经答应放弃割礼,并正考虑改行。

On connaît plusieurs cas de reconversion réussie d'anciennes bases militaires vers la production civile ou l'usage privé.

以前的一些军事基地已经成功“回收”,用于民用或私营部门的生产。

Une large place est faite à la formation et à la reconversion professionnelles des chômeuses, jeunes et moins jeunes.

塔吉克斯坦非常重视对失业妇孩的职业培和再培

Au Niger, des programmes de reconversion d'exciseuses en sages-femmes compétentes dans les soins aux nouveau-nés ont été mis en œuvre dans 10 localités.

在尼日尔,在十个地点设立了方案,以便将实施切割者转变为在婴儿保健方面受过培的接生员。

Elle a vu et confirmé auprès des autorités du Haut-Karabakh la reconversion systématique d'anciens vignobles pour la culture du blé.

实况调查团看到,并在同纳戈尔诺-卡拉巴赫当局接洽后证实,正有步骤地在原先的葡萄园改种小麦。

La reconversion devrait toutefois être encouragée comme une stratégie à long terme susceptible de contribuer au désarmement et au développement.

但应鼓励将军转民作为长期略,推动裁军和发展。

La reconversion industrielle est perçue en général comme une opération complexe et coûteuse, pas toujours viable sur le plan économique.

普遍认为,工业转型很复杂,费用极高,在经济上并不总是可行。

Ces coûts peuvent être comparés au coût total de construction de nouvelles usines ou de reconversion de celles qui existent.

这些成本可以与建设新工厂或改造现有工厂的总成本相比较。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reconversion 的法语例句

用户正在搜索


酬劳, 酬谢, 酬谢一次效劳, 酬应, 酬酢, , 稠苯类化合物, 稠苯系烃, 稠的, 稠度,

相似单词


recontinuer, reconvention, reconventionnel, reconventionnelle, reconventionnellement, reconversion, reconvertir, recopiage, recopie, recopier,
n.f.
1. 【经济学】调整;
reconversion d'une fabrique de tanks en usine d'automobiles坦克厂为汽车厂
reconversion des entreprises企业

2. 职业换, 改行
近义词:
transformation,  conversion,  mutation,  recyclage
联想词
réorientation重新定方向, 重新定方位;transformation改良,改造,变革;réhabilitation复权,复职;restructuration重组;carrière职业,生涯;réinsertion再加入;formation形成,构成;mutation变化,变;professionnalisation职业化;réintégration恢复权利,恢复职位;rénovation革新,更新;

Des entreprises se mettent à faire la reconversion industrielle.

一些企业开始进行产业

La reconversion de sa santé est en bonne voie.

身体恢复得很顺利。

Des services d'appui devraient leur être proposés pour faciliter leur reconversion.

为便于小农参与,应当向他们提供组织支援。

Des microcrédits sont accordés aux exciseuses pour faciliter leur reconversion à d'autres activités.

政府向司割礼提供了微型信贷,协助她们行。

Des stratégies de reconversion des exciseuses ont été mises en place.

创造其他就业机会战略业已制定。

Les femmes représentent aujourd'hui 60 % des personnes en formation ou reconversion.

在接受培训或再培训方面,妇现在占了60%。

La reconversion est rarement un moyen de se débarrasser des surplus d'armes.

很少作为解决过剩武器问题办法。

Un certain nombre de conditions président à la reconversion réussie des industries militaires vers la production civile.

有一些条件决定军工民成功调整容易程度和前景。

En retour, le Gouvernement s'est engagé à assurer leur reconversion en appuyant leurs activités génératrices de revenus.

政府方面则承诺助行割礼者开展创收活动,以确保她们改行。

Les femmes représentent 80 % des chômeurs et le Gouvernement s'efforce de les aider grâce à la reconversion professionnelle.

占失业人员80%,乌克兰政府正在助她们接受再培训。

Il importera d'aider à la reconversion d'anciens combattants entraînés à faire la guerre à de nouvelles missions de police.

这对于助接受过作战训练前战斗人员重新定位,以履行新维持治安职责将非常重要。

La période de formation professionnelle, de reconversion et de formation continue est incorporée dans l'ancienneté ininterrompue.

参与职业培训、再培训和提高其劳动技能时间计入连续总工龄时间。

Certaines praticiennes ont fait la promesse d'abandonner l'excision et une reconversion professionnelle est envisagée pour elles.

一些操刀手已经答应放弃割礼,并正考虑改行。

On connaît plusieurs cas de reconversion réussie d'anciennes bases militaires vers la production civile ou l'usage privé.

以前一些军事基地已经成功“回收”,用于民用或私营部门生产。

Une large place est faite à la formation et à la reconversion professionnelles des chômeuses, jeunes et moins jeunes.

塔吉克斯坦非常重视对失业妇职业培训和再培训。

Au Niger, des programmes de reconversion d'exciseuses en sages-femmes compétentes dans les soins aux nouveau-nés ont été mis en œuvre dans 10 localités.

在尼日尔,在十个地点设立了方案,以便将实施切割者变为在婴儿保健方面受过培训接生员。

Elle a vu et confirmé auprès des autorités du Haut-Karabakh la reconversion systématique d'anciens vignobles pour la culture du blé.

实况调查团看到,并在同纳戈尔诺-卡拉巴赫当局接洽后证实,正有步骤地在原先葡萄园改种小麦。

La reconversion devrait toutefois être encouragée comme une stratégie à long terme susceptible de contribuer au désarmement et au développement.

但应鼓励将作为长期战略,推动裁军和发展。

La reconversion industrielle est perçue en général comme une opération complexe et coûteuse, pas toujours viable sur le plan économique.

普遍认为,工业很复杂,费用极高,在经济上并不总是可行。

Ces coûts peuvent être comparés au coût total de construction de nouvelles usines ou de reconversion de celles qui existent.

这些成本可以与建设新工厂或改造现有工厂总成本相比较。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reconversion 的法语例句

用户正在搜索


稠李, 稠密, 稠密(度), 稠密处, 稠密的, 稠密的人口, 稠密度, 稠腻的菜汤, 稠人广众, 稠调味汁, 稠液比重计, 稠液状软组织, 稠粘, 稠粘的, , 愁肠, 愁肠百结, 愁肠寸断, 愁城, 愁楚, 愁得要死, 愁怀, 愁苦, 愁眉, 愁眉不展, 愁眉不展的, 愁眉苦脸, 愁眉苦脸的(人), 愁闷, 愁容,

相似单词


recontinuer, reconvention, reconventionnel, reconventionnelle, reconventionnellement, reconversion, reconvertir, recopiage, recopie, recopier,