法语助手
  • 关闭
动词变位提示:retentissant可能是动词retentir变位形式

retentissant, e
a.
1. 充满响声的, 有回声的
voûte retentissante回声隆隆的拱顶

2. 响亮的, 发出响亮声音的
un choc retentissant 声音很响的碰撞
voix retentissante响亮的嗓音

3. 〈转义〉引起轰动的
succès retentissants巨大的成功

常见用法
un scandale retentissant引起轰动的丑闻

义词:
assourdissant,  bruyant,  glorieux,  haut,  criard,  perçant,  résonnant,  sonnant,  sonore,  tonitruant,  tonnant,  vibrant,  éclatant,  triomphal,  fracassant
反义词:
assourdi,  calme,  doux,  étouffé,  insonore,  sourd,  voilé,  banal,  insignifiant,  silencieux,  discret,  infime,  minime
联想词
retentissement<书>鸣响,发出响声;succès成功;phénoménal现象的;fiasco惨败;éclatant发亮的,光彩夺目的;inattendu意外的,出乎意料的,突然的;échec失败,挫折;scandale丑事,丑闻;désastre灾难,灾祸,灾害;dévastateur毁坏性的,破坏性的;escompté预期;

La réponse à toutes ces questions ne peut être qu'un non retentissant.

毫无疑问,这些问题的答案应该是一个响亮的不

Je sais que le compromis n'est pas le cri de ralliement le plus retentissant.

我知道,妥协并不是响亮的战斗口号

Quelle est la raison de cet échec retentissant?

这种彻底失败的原因是什么

Timor-Leste a été un succès retentissant pour l'Organisation.

东帝汶是联合国取得的一项非凡成就。

Le Tribunal a connu un succès retentissant à bien des égards.

法庭在很多方面取得了巨大成功。

La démarche du Secrétaire d'État a été un échec retentissant.

国务卿的行动已彻底失败。

Cependant, les poursuites retentissantes récemment engagées ont illustré l'inefficacité de ces organismes.

但是,报告称于知名人士的诉讼案证明了这些机构的无效。

La conférence des donateurs du mois de février a obtenu un succès retentissant.

份的捐助者会议是一个巨大的成功

Les maladies retentissant gravement sur la santé du personnel restent un sujet de préoccupation sérieux.

可能造成严重健康后果的疾病仍然是联海稳定团人员担心的一个重要问题。

À une telle idée, la communauté internationale doit répondre par un « non » retentissant.

此,国际社会应当响亮地说“不”。

Une telle présence enverrait un signal retentissant de stabilisation dans cette région troublée du pays.

这种存在将在阿富汗的这个动荡地区发出一个强有力的稳定信号。

Avons-nous besoin de justifier davantage l'appel retentissant lancé en faveur d'une nouvelle structure financière internationale?

于众所瞩目的建立新的国际金融结构的要求,我们还需要进一步的理由吗?

Quelques semaines plus tard, quatre hommes d'affaires ont été interpellés dans le cadre d'un scandale de corruption bancaire retentissant.

数星期后,四名工商界人士因众人瞩目的金融腐败丑闻被逮捕

Jeudi, j'annoncerai les résultats de nouvelles recherches qui montrent que ce partenariat est un succès retentissant.

周四,我将宣布新的调研结果,该结果显示这一伙伴系大获全胜。

L'atelier régional sur la transparence dans le domaine des armements a également connu un succès retentissant.

军备透明度区域研讨会也取得了极大成功。

La gouvernance d'entreprise continue de retenir l'attention aux plans national et international, en raison de plusieurs irrégularités retentissantes.

鉴于出现了若干广为人之知的治理失败的前例,公司治理一直受到各国和国际上相当多的重视。

Plus de 200 fonctionnaires provenant de 11 départements ont participé à ce programme qui a eu un succès retentissant.

这一个方案有11个部的200多名工作人员参加,取得了巨大成功。

Il y a environ deux mois, l'appel retentissant de la résolution 1701 (2006) s'est fait entendre dans cette salle.

大约两个月前,从安理会会议厅吹响了第1701(2006)号决议的号角。

Dans l'avenir prévisible, l'ONU restera une cible de choix, pour ceux qui veulent mener une attaque terroriste retentissante en Iraq.

在可预的将来,联合国在伊拉克仍将是一个价值高、影响的袭击目标。

La police et les procureurs ont agi concernant des affaires retentissantes de viols d'enfants, mais nombre d'affaires demeurent sans suite.

警察和检察官令人发指的强奸儿童案件采取了行动,但是许多案件没有进行调查。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 retentissant 的法语例句

用户正在搜索


不矛盾律, 不密封的, 不眠之夜, 不免, 不妙, 不灭, 不敏, 不名数, 不名一文, 不名誉,

相似单词


retenteur, rétenteur, rétention, rétention hydrique, retentir, retentissant, retentissement, rétentivité, retenu, retenue,
动词变位提示:retentissant可能是动词retentir变位形式

retentissant, e
a.
1. 充满响声, 有回声
voûte retentissante回声隆隆拱顶

2. 响亮, 发出响亮声音
un choc retentissant 声音很响碰撞
voix retentissante响亮嗓音

3. 〈转义〉引起轰动
succès retentissants巨大成功

常见用法
un scandale retentissant引起轰动丑闻

近义词:
assourdissant,  bruyant,  glorieux,  haut,  criard,  perçant,  résonnant,  sonnant,  sonore,  tonitruant,  tonnant,  vibrant,  éclatant,  triomphal,  fracassant
反义词:
assourdi,  calme,  doux,  étouffé,  insonore,  sourd,  voilé,  banal,  insignifiant,  silencieux,  discret,  infime,  minime
联想词
retentissement<书>鸣响,发出响声;succès成功;phénoménal现象;fiasco惨败;éclatant发亮,光彩夺目;inattendu意外,出乎意料,突然;échec失败,挫折;scandale丑事,丑闻;désastre灾难,灾祸,灾害;dévastateur毁坏性,破坏性;escompté预期;

La réponse à toutes ces questions ne peut être qu'un non retentissant.

毫无疑问,这些问题答案应该是一个响亮

Je sais que le compromis n'est pas le cri de ralliement le plus retentissant.

我知道,妥协并不是最响亮战斗口号

Quelle est la raison de cet échec retentissant?

这种彻底失败原因是什么

Timor-Leste a été un succès retentissant pour l'Organisation.

东帝汶是联合国取得一项非凡成就。

Le Tribunal a connu un succès retentissant à bien des égards.

法庭在很多方面取得了巨大成功。

La démarche du Secrétaire d'État a été un échec retentissant.

国务卿行动已彻底失败。

Cependant, les poursuites retentissantes récemment engagées ont illustré l'inefficacité de ces organismes.

但是,报告称最近关于知名人士诉讼案证明了这些机构无效。

La conférence des donateurs du mois de février a obtenu un succès retentissant.

捐助者会议是一个巨大成功

Les maladies retentissant gravement sur la santé du personnel restent un sujet de préoccupation sérieux.

可能造成严重健康后果疾病仍然是联海人员担心一个重要问题。

À une telle idée, la communauté internationale doit répondre par un « non » retentissant.

此,国际社会应当响亮地说“不”。

Une telle présence enverrait un signal retentissant de stabilisation dans cette région troublée du pays.

这种存在将在阿富汗这个动荡地区发出一个强有力信号。

Avons-nous besoin de justifier davantage l'appel retentissant lancé en faveur d'une nouvelle structure financière internationale?

于众所瞩目建立新国际金融结构要求,我们还需要进一步理由吗?

Quelques semaines plus tard, quatre hommes d'affaires ont été interpellés dans le cadre d'un scandale de corruption bancaire retentissant.

数星期后,四名工商界人士因众人瞩目金融腐败丑闻被逮捕

Jeudi, j'annoncerai les résultats de nouvelles recherches qui montrent que ce partenariat est un succès retentissant.

周四,我将宣布新调研结果,该结果显示这一伙伴关系大获全胜。

L'atelier régional sur la transparence dans le domaine des armements a également connu un succès retentissant.

军备透明度区域研讨会也取得了极大成功。

La gouvernance d'entreprise continue de retenir l'attention aux plans national et international, en raison de plusieurs irrégularités retentissantes.

鉴于出现了若干广为人之知治理失败前例,公司治理一直受到各国和国际上相当多重视。

Plus de 200 fonctionnaires provenant de 11 départements ont participé à ce programme qui a eu un succès retentissant.

这一个方案有11个部200多名工作人员参加,取得了巨大成功。

Il y a environ deux mois, l'appel retentissant de la résolution 1701 (2006) s'est fait entendre dans cette salle.

大约两个月前,从安理会会议厅吹响了第1701(2006)号决议号角。

Dans l'avenir prévisible, l'ONU restera une cible de choix, pour ceux qui veulent mener une attaque terroriste retentissante en Iraq.

在可预见将来,联合国在伊拉克仍将是一个价值高、影响袭击目标。

La police et les procureurs ont agi concernant des affaires retentissantes de viols d'enfants, mais nombre d'affaires demeurent sans suite.

警察和检察官令人发指强奸儿童案件采取了行动,但是许多案件没有进行调查。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 retentissant 的法语例句

用户正在搜索


不明确的事实, 不明确地, 不明显的颜色, 不明真相, 不明智的, 不鸣则已,一鸣惊人, 不摸头, 不磨损的, 不谋而合, 不谋私利,

相似单词


retenteur, rétenteur, rétention, rétention hydrique, retentir, retentissant, retentissement, rétentivité, retenu, retenue,
动词变位提示:retentissant可能是动词retentir变位形式

retentissant, e
a.
1. 充满响, 有回
voûte retentissante隆隆拱顶

2. 响亮, 发出响亮
un choc retentissant 很响碰撞
voix retentissante响亮

3. 〈转义〉引起轰动
succès retentissants巨大成功

常见用法
un scandale retentissant引起轰动丑闻

近义词:
assourdissant,  bruyant,  glorieux,  haut,  criard,  perçant,  résonnant,  sonnant,  sonore,  tonitruant,  tonnant,  vibrant,  éclatant,  triomphal,  fracassant
反义词:
assourdi,  calme,  doux,  étouffé,  insonore,  sourd,  voilé,  banal,  insignifiant,  silencieux,  discret,  infime,  minime
联想词
retentissement<书>鸣响,发出响;succès成功;phénoménal现象;fiasco惨败;éclatant发亮,光彩夺目;inattendu意外,出乎意料,突然;échec失败,挫折;scandale丑事,丑闻;désastre灾难,灾祸,灾害;dévastateur毁坏性,破坏性;escompté预期;

La réponse à toutes ces questions ne peut être qu'un non retentissant.

毫无疑问,这些问题答案应该是一个响亮

Je sais que le compromis n'est pas le cri de ralliement le plus retentissant.

我知道,妥协并不是最响亮战斗口号

Quelle est la raison de cet échec retentissant?

这种彻底失败原因是什么

Timor-Leste a été un succès retentissant pour l'Organisation.

东帝汶是联合国取得一项非凡成就。

Le Tribunal a connu un succès retentissant à bien des égards.

法庭在很多方面取得了巨大成功。

La démarche du Secrétaire d'État a été un échec retentissant.

国务卿行动已彻底失败。

Cependant, les poursuites retentissantes récemment engagées ont illustré l'inefficacité de ces organismes.

但是,报告称最近关于知名人士诉讼案证明了这些机构无效。

La conférence des donateurs du mois de février a obtenu un succès retentissant.

捐助是一个巨大成功

Les maladies retentissant gravement sur la santé du personnel restent un sujet de préoccupation sérieux.

可能造成严重健康后果疾病仍然是联海稳定团人员担心一个重要问题。

À une telle idée, la communauté internationale doit répondre par un « non » retentissant.

此,国际社应当响亮地说“不”。

Une telle présence enverrait un signal retentissant de stabilisation dans cette région troublée du pays.

这种存在将在阿富汗这个动荡地区发出一个强有力稳定信号。

Avons-nous besoin de justifier davantage l'appel retentissant lancé en faveur d'une nouvelle structure financière internationale?

于众所瞩目建立新国际金融结构要求,我们还需要进一步理由吗?

Quelques semaines plus tard, quatre hommes d'affaires ont été interpellés dans le cadre d'un scandale de corruption bancaire retentissant.

数星期后,四名工商界人士因众人瞩目金融腐败丑闻被逮捕

Jeudi, j'annoncerai les résultats de nouvelles recherches qui montrent que ce partenariat est un succès retentissant.

周四,我将宣布新调研结果,该结果显示这一伙伴关系大获全胜。

L'atelier régional sur la transparence dans le domaine des armements a également connu un succès retentissant.

军备透明度区域研讨也取得了极大成功。

La gouvernance d'entreprise continue de retenir l'attention aux plans national et international, en raison de plusieurs irrégularités retentissantes.

鉴于出现了若干广为人之知治理失败前例,公司治理一直受到各国和国际上相当多重视。

Plus de 200 fonctionnaires provenant de 11 départements ont participé à ce programme qui a eu un succès retentissant.

这一个方案有11个部200多名工作人员参加,取得了巨大成功。

Il y a environ deux mois, l'appel retentissant de la résolution 1701 (2006) s'est fait entendre dans cette salle.

大约两个月前,从安理厅吹响了第1701(2006)号决号角。

Dans l'avenir prévisible, l'ONU restera une cible de choix, pour ceux qui veulent mener une attaque terroriste retentissante en Iraq.

在可预见将来,联合国在伊拉克仍将是一个价值高、影响袭击目标。

La police et les procureurs ont agi concernant des affaires retentissantes de viols d'enfants, mais nombre d'affaires demeurent sans suite.

警察和检察官令人发指强奸儿童案件采取了行动,但是许多案件没有进行调查。

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 retentissant 的法语例句

用户正在搜索


不能…, 不能不, 不能撤销的判决, 不能称量的, 不能成立的, 不能倒流的, 不能得逞, 不能定量的, 不能动手术的癌, 不能对合,

相似单词


retenteur, rétenteur, rétention, rétention hydrique, retentir, retentissant, retentissement, rétentivité, retenu, retenue,
动词变位提示:retentissant可能是动词retentir变位形式

retentissant, e
a.
1. 充满响声的, 有回声的
voûte retentissante回声隆隆的拱顶

2. 响亮的, 发出响亮声音的
un choc retentissant 声音很响的碰撞
voix retentissante响亮的嗓音

3. 〈转义〉引起轰动的
succès retentissants巨大的成功

常见用法
un scandale retentissant引起轰动的丑闻

近义词:
assourdissant,  bruyant,  glorieux,  haut,  criard,  perçant,  résonnant,  sonnant,  sonore,  tonitruant,  tonnant,  vibrant,  éclatant,  triomphal,  fracassant
反义词:
assourdi,  calme,  doux,  étouffé,  insonore,  sourd,  voilé,  banal,  insignifiant,  silencieux,  discret,  infime,  minime
联想词
retentissement<书>鸣响,发出响声;succès成功;phénoménal现象的;fiasco惨败;éclatant发亮的,光彩夺目的;inattendu意外的,出乎意料的,突然的;échec失败,挫折;scandale丑事,丑闻;désastre灾难,灾祸,灾害;dévastateur毁坏性的,破坏性的;escompté预期;

La réponse à toutes ces questions ne peut être qu'un non retentissant.

毫无疑问,这些问题的答案该是一个响亮的不

Je sais que le compromis n'est pas le cri de ralliement le plus retentissant.

我知道,妥协并不是最响亮的战斗口号

Quelle est la raison de cet échec retentissant?

这种彻底失败的原因是什么

Timor-Leste a été un succès retentissant pour l'Organisation.

东帝汶是联合国取得的一项非凡成就。

Le Tribunal a connu un succès retentissant à bien des égards.

法庭在很多方面取得了巨大成功。

La démarche du Secrétaire d'État a été un échec retentissant.

国务卿的行动已彻底失败。

Cependant, les poursuites retentissantes récemment engagées ont illustré l'inefficacité de ces organismes.

但是,报告称最近关于知名人士的诉讼案证明了这些机构的无效。

La conférence des donateurs du mois de février a obtenu un succès retentissant.

份的捐助者议是一个巨大的成功

Les maladies retentissant gravement sur la santé du personnel restent un sujet de préoccupation sérieux.

可能造成严重健康后果的疾病仍然是联海稳定团人员担心的一个重要问题。

À une telle idée, la communauté internationale doit répondre par un « non » retentissant.

此,国际当响亮地说“不”。

Une telle présence enverrait un signal retentissant de stabilisation dans cette région troublée du pays.

这种存在将在阿富汗的这个动荡地区发出一个强有力的稳定信号。

Avons-nous besoin de justifier davantage l'appel retentissant lancé en faveur d'une nouvelle structure financière internationale?

于众所瞩目的建立新的国际金融结构的要求,我们还需要进一步的理由吗?

Quelques semaines plus tard, quatre hommes d'affaires ont été interpellés dans le cadre d'un scandale de corruption bancaire retentissant.

数星期后,四名工商界人士因众人瞩目的金融腐败丑闻被逮捕

Jeudi, j'annoncerai les résultats de nouvelles recherches qui montrent que ce partenariat est un succès retentissant.

周四,我将宣布新的调研结果,该结果显示这一伙伴关系大获全胜。

L'atelier régional sur la transparence dans le domaine des armements a également connu un succès retentissant.

军备透明度区域研讨也取得了极大成功。

La gouvernance d'entreprise continue de retenir l'attention aux plans national et international, en raison de plusieurs irrégularités retentissantes.

鉴于出现了若干广为人之知的治理失败的前例,公司治理一直受到各国和国际上相当多的重视。

Plus de 200 fonctionnaires provenant de 11 départements ont participé à ce programme qui a eu un succès retentissant.

这一个方案有11个部的200多名工作人员参加,取得了巨大成功。

Il y a environ deux mois, l'appel retentissant de la résolution 1701 (2006) s'est fait entendre dans cette salle.

大约两个月前,从安理议厅吹响了第1701(2006)号决议的号角。

Dans l'avenir prévisible, l'ONU restera une cible de choix, pour ceux qui veulent mener une attaque terroriste retentissante en Iraq.

在可预见的将来,联合国在伊拉克仍将是一个价值高、影响的袭击目标。

La police et les procureurs ont agi concernant des affaires retentissantes de viols d'enfants, mais nombre d'affaires demeurent sans suite.

警察和检察官令人发指的强奸儿童案件采取了行动,但是许多案件没有进行调查。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 retentissant 的法语例句

用户正在搜索


不能就事论事, 不能开采的矿床, 不能抹去的, 不能让与的权利, 不能容忍某某人, 不能容忍某事物, 不能入睡, 不能丧失警惕, 不能上演的剧本, 不能赦免,

相似单词


retenteur, rétenteur, rétention, rétention hydrique, retentir, retentissant, retentissement, rétentivité, retenu, retenue,
动词变位提示:retentissant可能是动词retentir变位形式

retentissant, e
a.
1. 充满响声, 有回声
voûte retentissante回声隆隆拱顶

2. 响亮, 发出响亮声音
un choc retentissant 声音很响碰撞
voix retentissante响亮嗓音

3. 〈转义〉引起轰动
succès retentissants巨大成功

常见用法
un scandale retentissant引起轰动丑闻

近义词:
assourdissant,  bruyant,  glorieux,  haut,  criard,  perçant,  résonnant,  sonnant,  sonore,  tonitruant,  tonnant,  vibrant,  éclatant,  triomphal,  fracassant
反义词:
assourdi,  calme,  doux,  étouffé,  insonore,  sourd,  voilé,  banal,  insignifiant,  silencieux,  discret,  infime,  minime
联想词
retentissement<书>鸣响,发出响声;succès成功;phénoménal现象;fiasco惨败;éclatant发亮,光彩夺目;inattendu意外,出乎意料,突然;échec失败,挫折;scandale丑事,丑闻;désastre灾难,灾祸,灾害;dévastateur毁坏性,破坏性;escompté预期;

La réponse à toutes ces questions ne peut être qu'un non retentissant.

毫无疑问,这些问题答案应该是一个响亮

Je sais que le compromis n'est pas le cri de ralliement le plus retentissant.

我知道,妥协并不是最响亮战斗口号

Quelle est la raison de cet échec retentissant?

这种彻底失败原因是什么

Timor-Leste a été un succès retentissant pour l'Organisation.

东帝汶是联合国取得一项非凡成就。

Le Tribunal a connu un succès retentissant à bien des égards.

法庭在很多方面取得了巨大成功。

La démarche du Secrétaire d'État a été un échec retentissant.

国务卿行动已彻底失败。

Cependant, les poursuites retentissantes récemment engagées ont illustré l'inefficacité de ces organismes.

但是,报告称最近关于知名人士诉讼案证明了这些机构无效。

La conférence des donateurs du mois de février a obtenu un succès retentissant.

捐助者会议是一个巨大成功

Les maladies retentissant gravement sur la santé du personnel restent un sujet de préoccupation sérieux.

可能造成严重健康后果疾病仍然是联海人员担心一个重要问题。

À une telle idée, la communauté internationale doit répondre par un « non » retentissant.

此,国际社会应当响亮地说“不”。

Une telle présence enverrait un signal retentissant de stabilisation dans cette région troublée du pays.

这种存在将在阿富汗这个动荡地区发出一个强有力信号。

Avons-nous besoin de justifier davantage l'appel retentissant lancé en faveur d'une nouvelle structure financière internationale?

于众所瞩目建立新国际金融结构要求,我们还需要进一步理由吗?

Quelques semaines plus tard, quatre hommes d'affaires ont été interpellés dans le cadre d'un scandale de corruption bancaire retentissant.

数星期后,四名工商界人士因众人瞩目金融腐败丑闻被逮捕

Jeudi, j'annoncerai les résultats de nouvelles recherches qui montrent que ce partenariat est un succès retentissant.

周四,我将宣布新调研结果,该结果显示这一伙伴关系大获全胜。

L'atelier régional sur la transparence dans le domaine des armements a également connu un succès retentissant.

军备透明度区域研讨会也取得了极大成功。

La gouvernance d'entreprise continue de retenir l'attention aux plans national et international, en raison de plusieurs irrégularités retentissantes.

鉴于出现了若干广为人之知治理失败前例,公司治理一直受到各国和国际上相当多重视。

Plus de 200 fonctionnaires provenant de 11 départements ont participé à ce programme qui a eu un succès retentissant.

这一个方案有11个部200多名工作人员参加,取得了巨大成功。

Il y a environ deux mois, l'appel retentissant de la résolution 1701 (2006) s'est fait entendre dans cette salle.

大约两个月前,从安理会会议厅吹响了第1701(2006)号决议号角。

Dans l'avenir prévisible, l'ONU restera une cible de choix, pour ceux qui veulent mener une attaque terroriste retentissante en Iraq.

在可预见将来,联合国在伊拉克仍将是一个价值高、影响袭击目标。

La police et les procureurs ont agi concernant des affaires retentissantes de viols d'enfants, mais nombre d'affaires demeurent sans suite.

警察和检察官令人发指强奸儿童案件采取了行动,但是许多案件没有进行调查。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 retentissant 的法语例句

用户正在搜索


不能缩减的, 不能提前偿还债券, 不能同意的要求, 不能忘怀, 不能忘情, 不能望其项背, 不能熄灭的火, 不能相比, 不能消除的痛苦, 不能压缩的开支,

相似单词


retenteur, rétenteur, rétention, rétention hydrique, retentir, retentissant, retentissement, rétentivité, retenu, retenue,
动词变位提示:retentissant可能是动词retentir变位形式

retentissant, e
a.
1. 充满响声, 有回声
voûte retentissante回声隆隆拱顶

2. 响亮, 发出响亮声音
un choc retentissant 声音很响碰撞
voix retentissante响亮嗓音

3. 〈转义〉引起轰动
succès retentissants巨大成功

常见用法
un scandale retentissant引起轰动丑闻

近义词:
assourdissant,  bruyant,  glorieux,  haut,  criard,  perçant,  résonnant,  sonnant,  sonore,  tonitruant,  tonnant,  vibrant,  éclatant,  triomphal,  fracassant
反义词:
assourdi,  calme,  doux,  étouffé,  insonore,  sourd,  voilé,  banal,  insignifiant,  silencieux,  discret,  infime,  minime
联想词
retentissement<书>鸣响,发出响声;succès成功;phénoménal现象;fiasco;éclatant发亮,光彩夺目;inattendu意外,出乎意料,突然;échec,挫折;scandale丑事,丑闻;désastre灾难,灾祸,灾害;dévastateur毁坏性,破坏性;escompté预期;

La réponse à toutes ces questions ne peut être qu'un non retentissant.

毫无疑问,这些问题答案应该是响亮

Je sais que le compromis n'est pas le cri de ralliement le plus retentissant.

我知道,妥协并不是最响亮战斗口号

Quelle est la raison de cet échec retentissant?

这种彻底原因是什么

Timor-Leste a été un succès retentissant pour l'Organisation.

东帝汶是联合国取非凡成就。

Le Tribunal a connu un succès retentissant à bien des égards.

法庭在很多方面取了巨大成功。

La démarche du Secrétaire d'État a été un échec retentissant.

国务卿行动已彻底失

Cependant, les poursuites retentissantes récemment engagées ont illustré l'inefficacité de ces organismes.

但是,报告称最近关于知名人士诉讼案证明了这些机构无效。

La conférence des donateurs du mois de février a obtenu un succès retentissant.

捐助者会议是巨大成功

Les maladies retentissant gravement sur la santé du personnel restent un sujet de préoccupation sérieux.

可能造成严重健康后果疾病仍然是联海稳定团人员担心个重要问题。

À une telle idée, la communauté internationale doit répondre par un « non » retentissant.

此,国际社会应当响亮地说“不”。

Une telle présence enverrait un signal retentissant de stabilisation dans cette région troublée du pays.

这种存在将在阿富汗这个动荡地区发出个强有力稳定信号。

Avons-nous besoin de justifier davantage l'appel retentissant lancé en faveur d'une nouvelle structure financière internationale?

于众所瞩目建立新国际金融结构要求,我们还需要进理由吗?

Quelques semaines plus tard, quatre hommes d'affaires ont été interpellés dans le cadre d'un scandale de corruption bancaire retentissant.

数星期后,四名工商界人士因众人瞩目金融腐丑闻被逮捕

Jeudi, j'annoncerai les résultats de nouvelles recherches qui montrent que ce partenariat est un succès retentissant.

周四,我将宣布新调研结果,该结果显示这伙伴关系大获全胜。

L'atelier régional sur la transparence dans le domaine des armements a également connu un succès retentissant.

军备透明度区域研讨会也取了极大成功。

La gouvernance d'entreprise continue de retenir l'attention aux plans national et international, en raison de plusieurs irrégularités retentissantes.

鉴于出现了若干广为人之知治理失前例,公司治理直受到各国和国际上相当多重视。

Plus de 200 fonctionnaires provenant de 11 départements ont participé à ce programme qui a eu un succès retentissant.

个方案有11个部200多名工作人员参加,取了巨大成功。

Il y a environ deux mois, l'appel retentissant de la résolution 1701 (2006) s'est fait entendre dans cette salle.

大约两个月前,从安理会会议厅吹响了第1701(2006)号决议号角。

Dans l'avenir prévisible, l'ONU restera une cible de choix, pour ceux qui veulent mener une attaque terroriste retentissante en Iraq.

在可预见将来,联合国在伊拉克仍将是个价值高、影响袭击目标。

La police et les procureurs ont agi concernant des affaires retentissantes de viols d'enfants, mais nombre d'affaires demeurent sans suite.

警察和检察官令人发指强奸儿童案件采取了行动,但是许多案件没有进行调查。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 retentissant 的法语例句

用户正在搜索


不人道的待遇, 不仁, 不忍, 不忍做某事, 不认, 不认错, 不认输, 不认真, 不认自己的儿子, 不日,

相似单词


retenteur, rétenteur, rétention, rétention hydrique, retentir, retentissant, retentissement, rétentivité, retenu, retenue,
动词变位提示:retentissant可能是动词retentir变位形式

retentissant, e
a.
1. 充满响声, 有回声
voûte retentissante回声隆隆拱顶

2. 响亮, 发出响亮声音
un choc retentissant 声音很响碰撞
voix retentissante响亮嗓音

3. 〈转义〉引起轰动
succès retentissants成功

常见用法
un scandale retentissant引起轰动丑闻

近义词:
assourdissant,  bruyant,  glorieux,  haut,  criard,  perçant,  résonnant,  sonnant,  sonore,  tonitruant,  tonnant,  vibrant,  éclatant,  triomphal,  fracassant
反义词:
assourdi,  calme,  doux,  étouffé,  insonore,  sourd,  voilé,  banal,  insignifiant,  silencieux,  discret,  infime,  minime
联想词
retentissement<书>鸣响,发出响声;succès成功;phénoménal现象;fiasco惨败;éclatant发亮,光彩夺目;inattendu意外,出乎意料,突然;échec失败,挫折;scandale丑事,丑闻;désastre灾难,灾祸,灾害;dévastateur毁坏性,破坏性;escompté预期;

La réponse à toutes ces questions ne peut être qu'un non retentissant.

毫无疑问,这些问题答案应该是一个响亮

Je sais que le compromis n'est pas le cri de ralliement le plus retentissant.

我知道,妥协并不是最响亮战斗口号

Quelle est la raison de cet échec retentissant?

这种彻底失败原因是什么

Timor-Leste a été un succès retentissant pour l'Organisation.

东帝汶是联合国取得一项非凡成就。

Le Tribunal a connu un succès retentissant à bien des égards.

法庭在很多方面取得了成功。

La démarche du Secrétaire d'État a été un échec retentissant.

国务卿行动已彻底失败。

Cependant, les poursuites retentissantes récemment engagées ont illustré l'inefficacité de ces organismes.

但是,报告称最近关于知诉讼案证明了这些机构无效。

La conférence des donateurs du mois de février a obtenu un succès retentissant.

捐助者会议是一个成功

Les maladies retentissant gravement sur la santé du personnel restent un sujet de préoccupation sérieux.

可能造成严重健康后果疾病仍然是联海稳定团员担心一个重要问题。

À une telle idée, la communauté internationale doit répondre par un « non » retentissant.

此,国际社会应当响亮地说“不”。

Une telle présence enverrait un signal retentissant de stabilisation dans cette région troublée du pays.

这种存在将在阿富汗这个动荡地区发出一个强有力稳定信号。

Avons-nous besoin de justifier davantage l'appel retentissant lancé en faveur d'une nouvelle structure financière internationale?

于众所瞩目建立新国际金融结构要求,我们还需要进一步理由吗?

Quelques semaines plus tard, quatre hommes d'affaires ont été interpellés dans le cadre d'un scandale de corruption bancaire retentissant.

数星期后,四工商界瞩目金融腐败丑闻被逮捕

Jeudi, j'annoncerai les résultats de nouvelles recherches qui montrent que ce partenariat est un succès retentissant.

周四,我将宣布新调研结果,该结果显示这一伙伴关系获全胜。

L'atelier régional sur la transparence dans le domaine des armements a également connu un succès retentissant.

军备透明度区域研讨会也取得了极成功。

La gouvernance d'entreprise continue de retenir l'attention aux plans national et international, en raison de plusieurs irrégularités retentissantes.

鉴于出现了若干广为之知治理失败前例,公司治理一直受到各国和国际上相当多重视。

Plus de 200 fonctionnaires provenant de 11 départements ont participé à ce programme qui a eu un succès retentissant.

这一个方案有11个部200多工作员参加,取得了成功。

Il y a environ deux mois, l'appel retentissant de la résolution 1701 (2006) s'est fait entendre dans cette salle.

约两个月前,从安理会会议厅吹响了第1701(2006)号决议号角。

Dans l'avenir prévisible, l'ONU restera une cible de choix, pour ceux qui veulent mener une attaque terroriste retentissante en Iraq.

在可预见将来,联合国在伊拉克仍将是一个价值高、影响袭击目标。

La police et les procureurs ont agi concernant des affaires retentissantes de viols d'enfants, mais nombre d'affaires demeurent sans suite.

警察和检察官发指强奸儿童案件采取了行动,但是许多案件没有进行调查。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 retentissant 的法语例句

用户正在搜索


不容置辩的证据, 不容置喙, 不容置疑, 不容置疑的, 不容置疑的证据, 不容置疑地, 不溶残渣, 不溶混液, 不溶剂, 不溶解,

相似单词


retenteur, rétenteur, rétention, rétention hydrique, retentir, retentissant, retentissement, rétentivité, retenu, retenue,
动词变位提示:retentissant可能retentir变位形式

retentissant, e
a.
1. 充满响声的, 有回声的
voûte retentissante回声隆隆的拱顶

2. 响亮的, 发出响亮声音的
un choc retentissant 声音很响的碰撞
voix retentissante响亮的嗓音

3. 〈转义〉引起轰
succès retentissants巨大的成功

常见用法
un scandale retentissant引起轰的丑闻

近义词:
assourdissant,  bruyant,  glorieux,  haut,  criard,  perçant,  résonnant,  sonnant,  sonore,  tonitruant,  tonnant,  vibrant,  éclatant,  triomphal,  fracassant
反义词:
assourdi,  calme,  doux,  étouffé,  insonore,  sourd,  voilé,  banal,  insignifiant,  silencieux,  discret,  infime,  minime
联想词
retentissement<书>鸣响,发出响声;succès成功;phénoménal现象的;fiasco惨败;éclatant发亮的,光彩夺目的;inattendu意外的,出乎意料的,突然的;échec失败,挫折;scandale丑事,丑闻;désastre灾难,灾祸,灾害;dévastateur毁坏性的,破坏性的;escompté预期;

La réponse à toutes ces questions ne peut être qu'un non retentissant.

毫无疑问,这些问题的答案应该一个响亮的不

Je sais que le compromis n'est pas le cri de ralliement le plus retentissant.

我知道,妥协并不响亮的战斗口号

Quelle est la raison de cet échec retentissant?

这种彻底失败的原因什么

Timor-Leste a été un succès retentissant pour l'Organisation.

东帝汶联合国取得的一项非凡成就。

Le Tribunal a connu un succès retentissant à bien des égards.

法庭在很多方面取得了巨大成功。

La démarche du Secrétaire d'État a été un échec retentissant.

国务卿的行已彻底失败。

Cependant, les poursuites retentissantes récemment engagées ont illustré l'inefficacité de ces organismes.

,报告称最近关于知名士的诉讼案证明了这些机构的无效。

La conférence des donateurs du mois de février a obtenu un succès retentissant.

份的捐助者会议一个巨大的成功

Les maladies retentissant gravement sur la santé du personnel restent un sujet de préoccupation sérieux.

可能造成严重健康后果的疾病仍然联海稳定团心的一个重要问题。

À une telle idée, la communauté internationale doit répondre par un « non » retentissant.

此,国际社会应当响亮地说“不”。

Une telle présence enverrait un signal retentissant de stabilisation dans cette région troublée du pays.

这种存在将在阿富汗的这个荡地区发出一个强有力的稳定信号。

Avons-nous besoin de justifier davantage l'appel retentissant lancé en faveur d'une nouvelle structure financière internationale?

于众所瞩目的建立新的国际金融结构的要求,我们还需要进一步的理由吗?

Quelques semaines plus tard, quatre hommes d'affaires ont été interpellés dans le cadre d'un scandale de corruption bancaire retentissant.

数星期后,四名工商界士因瞩目的金融腐败丑闻被逮捕

Jeudi, j'annoncerai les résultats de nouvelles recherches qui montrent que ce partenariat est un succès retentissant.

周四,我将宣布新的调研结果,该结果显示这一伙伴关系大获全胜。

L'atelier régional sur la transparence dans le domaine des armements a également connu un succès retentissant.

军备透明度区域研讨会也取得了极大成功。

La gouvernance d'entreprise continue de retenir l'attention aux plans national et international, en raison de plusieurs irrégularités retentissantes.

鉴于出现了若干广为之知的治理失败的前例,公司治理一直受到各国和国际上相当多的重视。

Plus de 200 fonctionnaires provenant de 11 départements ont participé à ce programme qui a eu un succès retentissant.

这一个方案有11个部的200多名工作参加,取得了巨大成功。

Il y a environ deux mois, l'appel retentissant de la résolution 1701 (2006) s'est fait entendre dans cette salle.

大约两个月前,从安理会会议厅吹响了第1701(2006)号决议的号角。

Dans l'avenir prévisible, l'ONU restera une cible de choix, pour ceux qui veulent mener une attaque terroriste retentissante en Iraq.

在可预见的将来,联合国在伊拉克仍将一个价值高、影响的袭击目标。

La police et les procureurs ont agi concernant des affaires retentissantes de viols d'enfants, mais nombre d'affaires demeurent sans suite.

警察和检察官发指的强奸儿童案件采取了行,但许多案件没有进行调查。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 retentissant 的法语例句

用户正在搜索


不如意, 不乳, 不辱使命, 不入耳, 不入虎穴,焉得虎子, 不入修会的教士, 不三不四, 不三不四的旅馆, 不三不四的人, 不散发热量的,

相似单词


retenteur, rétenteur, rétention, rétention hydrique, retentir, retentissant, retentissement, rétentivité, retenu, retenue,
动词变位提示:retentissant可能是动词retentir变位形式

retentissant, e
a.
1. 充满响声的, 有回声的
voûte retentissante回声隆隆的拱顶

2. 响亮的, 发出响亮声音的
un choc retentissant 声音很响的碰撞
voix retentissante响亮的嗓音

3. 〈转义〉引起轰动的
succès retentissants巨大的成

常见用法
un scandale retentissant引起轰动的丑闻

义词:
assourdissant,  bruyant,  glorieux,  haut,  criard,  perçant,  résonnant,  sonnant,  sonore,  tonitruant,  tonnant,  vibrant,  éclatant,  triomphal,  fracassant
反义词:
assourdi,  calme,  doux,  étouffé,  insonore,  sourd,  voilé,  banal,  insignifiant,  silencieux,  discret,  infime,  minime
联想词
retentissement<书>鸣响,发出响声;succès;phénoménal现象的;fiasco惨败;éclatant发亮的,光彩夺目的;inattendu意外的,出乎意料的,突然的;échec失败,挫折;scandale丑事,丑闻;désastre灾难,灾祸,灾害;dévastateur毁坏性的,破坏性的;escompté预期;

La réponse à toutes ces questions ne peut être qu'un non retentissant.

毫无疑问,这些问题的答案应该是一个响亮的不

Je sais que le compromis n'est pas le cri de ralliement le plus retentissant.

我知道,妥协并不是最响亮的战斗口号

Quelle est la raison de cet échec retentissant?

这种彻底失败的原因是什么

Timor-Leste a été un succès retentissant pour l'Organisation.

东帝汶是联合国取得的一项非凡成就。

Le Tribunal a connu un succès retentissant à bien des égards.

法庭在很多方面取得了巨大成

La démarche du Secrétaire d'État a été un échec retentissant.

国务卿的行动已彻底失败。

Cependant, les poursuites retentissantes récemment engagées ont illustré l'inefficacité de ces organismes.

但是,报告称最知名人士的诉讼案证明了这些机构的无效。

La conférence des donateurs du mois de février a obtenu un succès retentissant.

份的捐助者会议是一个巨大的成

Les maladies retentissant gravement sur la santé du personnel restent un sujet de préoccupation sérieux.

可能造成严重健康后果的疾病仍然是联海稳定团人员担心的一个重要问题。

À une telle idée, la communauté internationale doit répondre par un « non » retentissant.

此,国际社会应当响亮地说“不”。

Une telle présence enverrait un signal retentissant de stabilisation dans cette région troublée du pays.

这种存在将在阿富汗的这个动荡地区发出一个强有力的稳定信号。

Avons-nous besoin de justifier davantage l'appel retentissant lancé en faveur d'une nouvelle structure financière internationale?

众所瞩目的建立新的国际金融结构的要求,我们还需要进一步的理由吗?

Quelques semaines plus tard, quatre hommes d'affaires ont été interpellés dans le cadre d'un scandale de corruption bancaire retentissant.

数星期后,四名工商界人士因众人瞩目的金融腐败丑闻被逮捕

Jeudi, j'annoncerai les résultats de nouvelles recherches qui montrent que ce partenariat est un succès retentissant.

周四,我将宣布新的调研结果,该结果显示这一伙伴系大获全胜。

L'atelier régional sur la transparence dans le domaine des armements a également connu un succès retentissant.

军备透明度区域研讨会也取得了极大成

La gouvernance d'entreprise continue de retenir l'attention aux plans national et international, en raison de plusieurs irrégularités retentissantes.

出现了若干广为人之知的治理失败的前例,公司治理一直受到各国和国际上相当多的重视。

Plus de 200 fonctionnaires provenant de 11 départements ont participé à ce programme qui a eu un succès retentissant.

这一个方案有11个部的200多名工作人员参加,取得了巨大成

Il y a environ deux mois, l'appel retentissant de la résolution 1701 (2006) s'est fait entendre dans cette salle.

大约两个月前,从安理会会议厅吹响了第1701(2006)号决议的号角。

Dans l'avenir prévisible, l'ONU restera une cible de choix, pour ceux qui veulent mener une attaque terroriste retentissante en Iraq.

在可预的将来,联合国在伊拉克仍将是一个价值高、影响的袭击目标。

La police et les procureurs ont agi concernant des affaires retentissantes de viols d'enfants, mais nombre d'affaires demeurent sans suite.

警察和检察官令人发指的强奸儿童案件采取了行动,但是许多案件没有进行调查。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 retentissant 的法语例句

用户正在搜索


不上市证券, 不设防的城市, 不深刻, 不甚了了, 不甚美妙的光景, 不渗水的土地, 不渗透的, 不渗液挠性套管, 不慎, 不慎重的,

相似单词


retenteur, rétenteur, rétention, rétention hydrique, retentir, retentissant, retentissement, rétentivité, retenu, retenue,
动词变位提示:retentissant可能retentir变位形式

retentissant, e
a.
1. 充满响声, 有回声
voûte retentissante回声隆隆拱顶

2. 响亮, 发出响亮声音
un choc retentissant 声音很响碰撞
voix retentissante响亮嗓音

3. 〈转义〉引起
succès retentissants巨大成功

常见用法
un scandale retentissant引起丑闻

近义词:
assourdissant,  bruyant,  glorieux,  haut,  criard,  perçant,  résonnant,  sonnant,  sonore,  tonitruant,  tonnant,  vibrant,  éclatant,  triomphal,  fracassant
反义词:
assourdi,  calme,  doux,  étouffé,  insonore,  sourd,  voilé,  banal,  insignifiant,  silencieux,  discret,  infime,  minime
联想词
retentissement<书>鸣响,发出响声;succès成功;phénoménal现象;fiasco;éclatant发亮,光彩夺目;inattendu意外,出乎意料,突然;échec,挫折;scandale丑事,丑闻;désastre灾难,灾祸,灾害;dévastateur毁坏性,破坏性;escompté预期;

La réponse à toutes ces questions ne peut être qu'un non retentissant.

毫无疑问,这些问题答案应该一个响亮

Je sais que le compromis n'est pas le cri de ralliement le plus retentissant.

我知道,妥协并不响亮战斗口号

Quelle est la raison de cet échec retentissant?

这种彻底原因什么

Timor-Leste a été un succès retentissant pour l'Organisation.

东帝汶联合国取得一项非凡成就。

Le Tribunal a connu un succès retentissant à bien des égards.

法庭在很多方面取得了巨大成功。

La démarche du Secrétaire d'État a été un échec retentissant.

国务卿已彻底失

Cependant, les poursuites retentissantes récemment engagées ont illustré l'inefficacité de ces organismes.

,报告称最近关于知名人士诉讼案证明了这些机构无效。

La conférence des donateurs du mois de février a obtenu un succès retentissant.

捐助者会议一个巨大成功

Les maladies retentissant gravement sur la santé du personnel restent un sujet de préoccupation sérieux.

可能造成严重健康后果疾病仍然联海稳定团人员担心一个重要问题。

À une telle idée, la communauté internationale doit répondre par un « non » retentissant.

此,国际社会应当响亮地说“不”。

Une telle présence enverrait un signal retentissant de stabilisation dans cette région troublée du pays.

这种存在将在阿富汗这个荡地区发出一个强有力稳定信号。

Avons-nous besoin de justifier davantage l'appel retentissant lancé en faveur d'une nouvelle structure financière internationale?

于众所瞩目建立新国际金融结构要求,我们还需要进一步理由吗?

Quelques semaines plus tard, quatre hommes d'affaires ont été interpellés dans le cadre d'un scandale de corruption bancaire retentissant.

数星期后,四名工商界人士因众人瞩目金融腐丑闻被逮捕

Jeudi, j'annoncerai les résultats de nouvelles recherches qui montrent que ce partenariat est un succès retentissant.

周四,我将宣布新调研结果,该结果显示这一伙伴关系大获全胜。

L'atelier régional sur la transparence dans le domaine des armements a également connu un succès retentissant.

军备透明度区域研讨会也取得了极大成功。

La gouvernance d'entreprise continue de retenir l'attention aux plans national et international, en raison de plusieurs irrégularités retentissantes.

鉴于出现了若干广为人之知治理失前例,公司治理一直受到各国和国际上相当多重视。

Plus de 200 fonctionnaires provenant de 11 départements ont participé à ce programme qui a eu un succès retentissant.

这一个方案有11个部200多名工作人员参加,取得了巨大成功。

Il y a environ deux mois, l'appel retentissant de la résolution 1701 (2006) s'est fait entendre dans cette salle.

大约两个月前,从安理会会议厅吹响了第1701(2006)号决议号角。

Dans l'avenir prévisible, l'ONU restera une cible de choix, pour ceux qui veulent mener une attaque terroriste retentissante en Iraq.

在可预见将来,联合国在伊拉克仍将一个价值高、影响袭击目标。

La police et les procureurs ont agi concernant des affaires retentissantes de viols d'enfants, mais nombre d'affaires demeurent sans suite.

警察和检察官令人发指强奸儿童案件采取了行许多案件没有进行调查。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 retentissant 的法语例句

用户正在搜索


不胜感激, 不胜感激的心情, 不胜枚举, 不胜其烦, 不胜任, 不失时机, 不失为, 不时, 不时地, 不时髦的,

相似单词


retenteur, rétenteur, rétention, rétention hydrique, retentir, retentissant, retentissement, rétentivité, retenu, retenue,