Une alimentation saine passe inévitablement par une eau potable salubre.
清洁饮是健康营
重要组成部分。
Une alimentation saine passe inévitablement par une eau potable salubre.
清洁饮是健康营
重要组成部分。
L'accès à une eau salubre a été amélioré.
获取安全饮机会有所改善。
L’idée est certainement bonne, plus salubre et un peu plus de confort mais fait sans goût.
当然,这主意本身不坏,卫生舒适度都提高了,但也因此而失去了地方特色。
L'approvisionnement en eau salubre par exemple est particulièrement important pour les femmes.
例如,提供安全源对妇女来说尤其重要。
Les Palestiniens ont rencontré d'énormes difficultés pour accéder à l'eau salubre.
巴勒斯坦人在获取安全饮方面遇到了严重困难。
Toute personne a droit à des quantités suffisantes d'eau salubre et potable.
每个人都有权利享有大量充足干净且可饮
。
Le Comité spécial pourra examiner plus avant la référence à l'« eau salubre ».
特设委员会不妨进一步审议“清洁”
提法。
Plusieurs constitutions nationales reconnaissent aujourd'hui expressément le droit à un environnement propre et salubre.
一些国家宪法现在正式承认享有健康和清洁环境权利。
L'ensemble de la population finlandaise a accès à une eau propre et salubre.
芬兰全体人口都能获得干净和安全饮
。
La pollution est souvent aggravée par les inondations qui viennent souiller l'eau salubre.
洪往往会进一步污染洁净
,使情况恶化。
L'évacuation sanitaire des déchets solides est indispensable à la création d'un milieu salubre.
卫生清除固体垃圾是保障人口健康环境基础。
La stabilité stratégique implique de préserver un environnement salubre pour les générations présentes et futures.
战略稳定意味着为现代人和今后世代维护干净和健康环境。
Une communauté vivable et salubre est notre objectif prioritaire dans le développement des établissements humains.
一个适于居住,健康
社区是我们在人类住区发展方面
优先目标。
En outre, 58 % seulement de la population ont accès à de l'eau salubre.
仅有58%民众可获得安全饮
。
Qu'en est-il de l'approvisionnement en eau salubre et de l'air pur?
提供干净饮
和空气问题怎么样了?
Ainsi, quelque 680 000 personnes ont gagné accès à des sources d'approvisionnement en eau salubre.
因此,均有6.8万人获得安全源。
L'approvisionnement en eau salubre n'a pas été à la mesure de la demande.
洁净和安全饮供应未跟上需求增长。
Quelque 900 000 personnes ont pu être approvisionnées directement en eau salubre par l'UNICEF.
儿童基金会直接向约900 000人提供安全。
Une majorité de femmes des campagnes souffrent encore du manque d'accès à une eau salubre.
缺乏安全饮仍然影响农村大部分妇女。
L'évacuation des excréta d'une façon hygiénique est nécessaire à la création d'un milieu salubre.
卫生清除粪便是保障健康环境必要条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une alimentation saine passe inévitablement par une eau potable salubre.
清洁用水是健康营
的重要组成部分。
L'accès à une eau salubre a été amélioré.
获取安全水的机会有所改善。
L’idée est certainement bonne, plus salubre et un peu plus de confort mais fait sans goût.
当然,这主意本身不坏,卫生舒适度都提高了,但也因此而失去了地方特色。
L'approvisionnement en eau salubre par exemple est particulièrement important pour les femmes.
例如,提供安全的水源对妇女来说尤其重要。
Les Palestiniens ont rencontré d'énormes difficultés pour accéder à l'eau salubre.
巴勒斯获取安全
水方面遇到了严重困难。
Toute personne a droit à des quantités suffisantes d'eau salubre et potable.
每个都有权利享有大量充足的干净且
用的水。
Le Comité spécial pourra examiner plus avant la référence à l'« eau salubre ».
特设委员会不妨进一步审议“清洁用水”的提法。
Plusieurs constitutions nationales reconnaissent aujourd'hui expressément le droit à un environnement propre et salubre.
一些国家宪法现正式承认享有健康和清洁环境的权利。
L'ensemble de la population finlandaise a accès à une eau propre et salubre.
芬兰全体口都能获得干净和安全的
水。
La pollution est souvent aggravée par les inondations qui viennent souiller l'eau salubre.
洪水往往会进一步污染洁净水,使情况恶化。
L'évacuation sanitaire des déchets solides est indispensable à la création d'un milieu salubre.
卫生清除固体垃圾是保障口健康环境的基础。
La stabilité stratégique implique de préserver un environnement salubre pour les générations présentes et futures.
战略稳定意味着为现代和今后世代维护干净和健康的环境。
Une communauté vivable et salubre est notre objectif prioritaire dans le développement des établissements humains.
一个适于居住的,健康的社区是我们类住区发展方面的优先目标。
En outre, 58 % seulement de la population ont accès à de l'eau salubre.
仅有58%的民众获得安全
水。
Qu'en est-il de l'approvisionnement en eau salubre et de l'air pur?
提供干净的水和空气问题怎么样了?
Ainsi, quelque 680 000 personnes ont gagné accès à des sources d'approvisionnement en eau salubre.
因此,均有6.8万获得安全水源。
L'approvisionnement en eau salubre n'a pas été à la mesure de la demande.
洁净和安全水的供应未跟上需求增长。
Quelque 900 000 personnes ont pu être approvisionnées directement en eau salubre par l'UNICEF.
儿童基金会直接向约900 000提供安全用水。
Une majorité de femmes des campagnes souffrent encore du manque d'accès à une eau salubre.
缺乏安全水仍然影响农村大部分妇女。
L'évacuation des excréta d'une façon hygiénique est nécessaire à la création d'un milieu salubre.
卫生清除粪便是保障健康环境的必要条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une alimentation saine passe inévitablement par une eau potable salubre.
清洁饮用水是健营
重要组成部分。
L'accès à une eau salubre a été amélioré.
获取安全饮水机会有所改善。
L’idée est certainement bonne, plus salubre et un peu plus de confort mais fait sans goût.
当然,这主意本身坏,卫生舒适度都提高了,但也因此而失去了地方特色。
L'approvisionnement en eau salubre par exemple est particulièrement important pour les femmes.
例如,提供安全水源对妇女来说尤其重要。
Les Palestiniens ont rencontré d'énormes difficultés pour accéder à l'eau salubre.
巴勒斯坦人在获取安全饮水方面遇到了严重困难。
Toute personne a droit à des quantités suffisantes d'eau salubre et potable.
每个人都有权利享有大量充足干净且可饮用
水。
Le Comité spécial pourra examiner plus avant la référence à l'« eau salubre ».
特设委员会一步审议“清洁用水”
提法。
Plusieurs constitutions nationales reconnaissent aujourd'hui expressément le droit à un environnement propre et salubre.
一些国家宪法现在正式承认享有健和清洁环境
权利。
L'ensemble de la population finlandaise a accès à une eau propre et salubre.
芬兰全体人口都能获得干净和安全饮水。
La pollution est souvent aggravée par les inondations qui viennent souiller l'eau salubre.
洪水往往会一步污染洁净水,使情况恶化。
L'évacuation sanitaire des déchets solides est indispensable à la création d'un milieu salubre.
卫生清除固体垃圾是保障人口健环境
基础。
La stabilité stratégique implique de préserver un environnement salubre pour les générations présentes et futures.
战略稳定意味着为现代人和今后世代维护干净和健环境。
Une communauté vivable et salubre est notre objectif prioritaire dans le développement des établissements humains.
一个适居住
,健
社区是我们在人类住区发展方面
优先目标。
En outre, 58 % seulement de la population ont accès à de l'eau salubre.
仅有58%民众可获得安全饮水。
Qu'en est-il de l'approvisionnement en eau salubre et de l'air pur?
提供干净饮水和空气问题怎么样了?
Ainsi, quelque 680 000 personnes ont gagné accès à des sources d'approvisionnement en eau salubre.
因此,均有6.8万人获得安全水源。
L'approvisionnement en eau salubre n'a pas été à la mesure de la demande.
洁净和安全饮水供应未跟上需求增长。
Quelque 900 000 personnes ont pu être approvisionnées directement en eau salubre par l'UNICEF.
儿童基金会直接向约900 000人提供安全用水。
Une majorité de femmes des campagnes souffrent encore du manque d'accès à une eau salubre.
缺乏安全饮水仍然影响农村大部分妇女。
L'évacuation des excréta d'une façon hygiénique est nécessaire à la création d'un milieu salubre.
卫生清除粪便是保障健环境
必要条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une alimentation saine passe inévitablement par une eau potable salubre.
清洁饮用水是康营
重要组成部分。
L'accès à une eau salubre a été amélioré.
获取饮水
机会有所改善。
L’idée est certainement bonne, plus salubre et un peu plus de confort mais fait sans goût.
当然,这主意本身不坏,卫生舒适度都提高了,但也因此而失去了地方特色。
L'approvisionnement en eau salubre par exemple est particulièrement important pour les femmes.
例如,提供水源对妇女来说尤其重要。
Les Palestiniens ont rencontré d'énormes difficultés pour accéder à l'eau salubre.
巴勒斯坦人在获取饮水方面遇到了严重困难。
Toute personne a droit à des quantités suffisantes d'eau salubre et potable.
每个人都有权利享有大量充足干净且可饮用
水。
Le Comité spécial pourra examiner plus avant la référence à l'« eau salubre ».
特设委员会不妨进一步审议“清洁用水”提法。
Plusieurs constitutions nationales reconnaissent aujourd'hui expressément le droit à un environnement propre et salubre.
一些国家宪法现在正式承认享有康和清洁环境
权利。
L'ensemble de la population finlandaise a accès à une eau propre et salubre.
芬兰体人口都能获得干净和
饮水。
La pollution est souvent aggravée par les inondations qui viennent souiller l'eau salubre.
洪水往往会进一步污染洁净水,使情况恶化。
L'évacuation sanitaire des déchets solides est indispensable à la création d'un milieu salubre.
卫生清除固体垃圾是保障人口康环境
基础。
La stabilité stratégique implique de préserver un environnement salubre pour les générations présentes et futures.
战略稳定意味着为现代人和今后世代维护干净和康
环境。
Une communauté vivable et salubre est notre objectif prioritaire dans le développement des établissements humains.
一个适于居住,
康
社区是我们在人类住区发展方面
优先目标。
En outre, 58 % seulement de la population ont accès à de l'eau salubre.
仅有58%民众可获得
饮水。
Qu'en est-il de l'approvisionnement en eau salubre et de l'air pur?
提供干净饮水和空气问题怎么样了?
Ainsi, quelque 680 000 personnes ont gagné accès à des sources d'approvisionnement en eau salubre.
因此,均有6.8万人获得水源。
L'approvisionnement en eau salubre n'a pas été à la mesure de la demande.
洁净和饮水
供应未跟上需求增长。
Quelque 900 000 personnes ont pu être approvisionnées directement en eau salubre par l'UNICEF.
儿童基金会直接向约900 000人提供用水。
Une majorité de femmes des campagnes souffrent encore du manque d'accès à une eau salubre.
缺乏饮水仍然影响农村大部分妇女。
L'évacuation des excréta d'une façon hygiénique est nécessaire à la création d'un milieu salubre.
卫生清除粪便是保障康环境
必要条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une alimentation saine passe inévitablement par une eau potable salubre.
清洁用
是健康营
的重要组成部分。
L'accès à une eau salubre a été amélioré.
获取安全的机会有所改善。
L’idée est certainement bonne, plus salubre et un peu plus de confort mais fait sans goût.
当然,这主意本身不坏,卫生舒适度都提高了,但也因此而失去了地特色。
L'approvisionnement en eau salubre par exemple est particulièrement important pour les femmes.
例如,提供安全的源对妇女来说尤其重要。
Les Palestiniens ont rencontré d'énormes difficultés pour accéder à l'eau salubre.
巴勒斯坦人在获取安全面遇到了严重困难。
Toute personne a droit à des quantités suffisantes d'eau salubre et potable.
每个人都有权利享有大量充足的干净且可用的
。
Le Comité spécial pourra examiner plus avant la référence à l'« eau salubre ».
特设委员会不妨进一步审议“清洁用”的提法。
Plusieurs constitutions nationales reconnaissent aujourd'hui expressément le droit à un environnement propre et salubre.
一些国家宪法现在正式承认享有健康和清洁环境的权利。
L'ensemble de la population finlandaise a accès à une eau propre et salubre.
芬兰全体人口都能获得干净和安全的。
La pollution est souvent aggravée par les inondations qui viennent souiller l'eau salubre.
洪往往会进一步污染洁净
,使情况恶化。
L'évacuation sanitaire des déchets solides est indispensable à la création d'un milieu salubre.
卫生清除固体垃圾是保障人口健康环境的基础。
La stabilité stratégique implique de préserver un environnement salubre pour les générations présentes et futures.
战略稳定意味着为现代人和今后世代维护干净和健康的环境。
Une communauté vivable et salubre est notre objectif prioritaire dans le développement des établissements humains.
一个适于居住的,健康的社区是我们在人类住区发展面的优先目标。
En outre, 58 % seulement de la population ont accès à de l'eau salubre.
仅有58%的民众可获得安全。
Qu'en est-il de l'approvisionnement en eau salubre et de l'air pur?
提供干净的和空气问题怎么样了?
Ainsi, quelque 680 000 personnes ont gagné accès à des sources d'approvisionnement en eau salubre.
因此,均有6.8万人获得安全源。
L'approvisionnement en eau salubre n'a pas été à la mesure de la demande.
洁净和安全的供应未跟上需求增长。
Quelque 900 000 personnes ont pu être approvisionnées directement en eau salubre par l'UNICEF.
儿童基金会直接向约900 000人提供安全用。
Une majorité de femmes des campagnes souffrent encore du manque d'accès à une eau salubre.
缺乏安全仍然影响农村大部分妇女。
L'évacuation des excréta d'une façon hygiénique est nécessaire à la création d'un milieu salubre.
卫生清除粪便是保障健康环境的必要条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une alimentation saine passe inévitablement par une eau potable salubre.
清洁饮用水是健康营重要组成部分。
L'accès à une eau salubre a été amélioré.
获取全饮水
机会有所改善。
L’idée est certainement bonne, plus salubre et un peu plus de confort mais fait sans goût.
当然,这主意本身不坏,卫生舒适度都高了,但也因此而失去了地方特色。
L'approvisionnement en eau salubre par exemple est particulièrement important pour les femmes.
例如,全
水源对妇女来说尤其重要。
Les Palestiniens ont rencontré d'énormes difficultés pour accéder à l'eau salubre.
巴勒斯坦人在获取全饮水方面遇到了严重困难。
Toute personne a droit à des quantités suffisantes d'eau salubre et potable.
每个人都有权利享有大量充足干净且可饮用
水。
Le Comité spécial pourra examiner plus avant la référence à l'« eau salubre ».
特设委员会不妨进一步审议“清洁用水”法。
Plusieurs constitutions nationales reconnaissent aujourd'hui expressément le droit à un environnement propre et salubre.
一些国家宪法现在正式承认享有健康和清洁环境权利。
L'ensemble de la population finlandaise a accès à une eau propre et salubre.
芬兰全体人口都能获得干净和全
饮水。
La pollution est souvent aggravée par les inondations qui viennent souiller l'eau salubre.
洪水往往会进一步污染洁净水,使情况恶化。
L'évacuation sanitaire des déchets solides est indispensable à la création d'un milieu salubre.
卫生清除固体垃圾是保障人口健康环境基础。
La stabilité stratégique implique de préserver un environnement salubre pour les générations présentes et futures.
战略稳定意味着为现代人和今后世代维护干净和健康环境。
Une communauté vivable et salubre est notre objectif prioritaire dans le développement des établissements humains.
一个适于居住,健康
社区是我们在人类住区发展方面
优先目标。
En outre, 58 % seulement de la population ont accès à de l'eau salubre.
仅有58%民众可获得
全饮水。
Qu'en est-il de l'approvisionnement en eau salubre et de l'air pur?
干净
饮水和空气问题怎么样了?
Ainsi, quelque 680 000 personnes ont gagné accès à des sources d'approvisionnement en eau salubre.
因此,均有6.8万人获得全水源。
L'approvisionnement en eau salubre n'a pas été à la mesure de la demande.
洁净和全饮水
应未跟上需求增长。
Quelque 900 000 personnes ont pu être approvisionnées directement en eau salubre par l'UNICEF.
儿童基金会直接向约900 000人全用水。
Une majorité de femmes des campagnes souffrent encore du manque d'accès à une eau salubre.
缺乏全饮水仍然影响农村大部分妇女。
L'évacuation des excréta d'une façon hygiénique est nécessaire à la création d'un milieu salubre.
卫生清除粪便是保障健康环境必要条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une alimentation saine passe inévitablement par une eau potable salubre.
清洁饮用是健康营
重要组成部分。
L'accès à une eau salubre a été amélioré.
获取安全饮机会有所改善。
L’idée est certainement bonne, plus salubre et un peu plus de confort mais fait sans goût.
当然,这主意本身不坏,卫舒适度都提高了,但也因此而失去了地方特色。
L'approvisionnement en eau salubre par exemple est particulièrement important pour les femmes.
例如,提供安全妇女来说尤其重要。
Les Palestiniens ont rencontré d'énormes difficultés pour accéder à l'eau salubre.
巴勒斯坦人在获取安全饮方面遇到了严重困难。
Toute personne a droit à des quantités suffisantes d'eau salubre et potable.
每个人都有权利享有大量充足干净且可饮用
。
Le Comité spécial pourra examiner plus avant la référence à l'« eau salubre ».
特设委员会不妨进一步审议“清洁用”
提法。
Plusieurs constitutions nationales reconnaissent aujourd'hui expressément le droit à un environnement propre et salubre.
一些国家宪法现在正式承认享有健康和清洁环境权利。
L'ensemble de la population finlandaise a accès à une eau propre et salubre.
芬兰全体人口都能获得干净和安全饮
。
La pollution est souvent aggravée par les inondations qui viennent souiller l'eau salubre.
洪往往会进一步污染洁净
,使情况恶化。
L'évacuation sanitaire des déchets solides est indispensable à la création d'un milieu salubre.
卫清除固体垃圾是
障人口健康环境
基础。
La stabilité stratégique implique de préserver un environnement salubre pour les générations présentes et futures.
战略稳定意味着为现代人和今后世代维护干净和健康环境。
Une communauté vivable et salubre est notre objectif prioritaire dans le développement des établissements humains.
一个适于居住,健康
社区是我们在人类住区发展方面
优先目标。
En outre, 58 % seulement de la population ont accès à de l'eau salubre.
仅有58%民众可获得安全饮
。
Qu'en est-il de l'approvisionnement en eau salubre et de l'air pur?
提供干净饮
和空气问题怎么样了?
Ainsi, quelque 680 000 personnes ont gagné accès à des sources d'approvisionnement en eau salubre.
因此,均有6.8万人获得安全。
L'approvisionnement en eau salubre n'a pas été à la mesure de la demande.
洁净和安全饮供应未跟上需求增长。
Quelque 900 000 personnes ont pu être approvisionnées directement en eau salubre par l'UNICEF.
儿童基金会直接向约900 000人提供安全用。
Une majorité de femmes des campagnes souffrent encore du manque d'accès à une eau salubre.
缺乏安全饮仍然影响农村大部分妇女。
L'évacuation des excréta d'une façon hygiénique est nécessaire à la création d'un milieu salubre.
卫清除粪便是
障健康环境
必要条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une alimentation saine passe inévitablement par une eau potable salubre.
清洁饮用水是健康营的重要组成部分。
L'accès à une eau salubre a été amélioré.
全饮水的机会有所改善。
L’idée est certainement bonne, plus salubre et un peu plus de confort mais fait sans goût.
当然,这主意本身不坏,卫生舒适度都提高了,但也因此而失去了地方特色。
L'approvisionnement en eau salubre par exemple est particulièrement important pour les femmes.
例如,提供全的水源对妇女来说尤其重要。
Les Palestiniens ont rencontré d'énormes difficultés pour accéder à l'eau salubre.
巴勒斯坦人在全饮水方面遇到了严重困难。
Toute personne a droit à des quantités suffisantes d'eau salubre et potable.
每个人都有权利享有大量充足的干净且可饮用的水。
Le Comité spécial pourra examiner plus avant la référence à l'« eau salubre ».
特设委员会不妨进一步审议“清洁用水”的提法。
Plusieurs constitutions nationales reconnaissent aujourd'hui expressément le droit à un environnement propre et salubre.
一些国家宪法现在正式承认享有健康和清洁环境的权利。
L'ensemble de la population finlandaise a accès à une eau propre et salubre.
芬兰全体人口都能得干净和
全的饮水。
La pollution est souvent aggravée par les inondations qui viennent souiller l'eau salubre.
洪水往往会进一步污染洁净水,使情况恶化。
L'évacuation sanitaire des déchets solides est indispensable à la création d'un milieu salubre.
卫生清除固体垃圾是保障人口健康环境的基础。
La stabilité stratégique implique de préserver un environnement salubre pour les générations présentes et futures.
战略稳定意味着为现代人和今后世代维护干净和健康的环境。
Une communauté vivable et salubre est notre objectif prioritaire dans le développement des établissements humains.
一个适于居住的,健康的社区是我们在人类住区发展方面的优先目标。
En outre, 58 % seulement de la population ont accès à de l'eau salubre.
仅有58%的民众可得
全饮水。
Qu'en est-il de l'approvisionnement en eau salubre et de l'air pur?
提供干净的饮水和空气问题怎么样了?
Ainsi, quelque 680 000 personnes ont gagné accès à des sources d'approvisionnement en eau salubre.
因此,均有6.8万人得
全水源。
L'approvisionnement en eau salubre n'a pas été à la mesure de la demande.
洁净和全饮水的供应未跟上需求增长。
Quelque 900 000 personnes ont pu être approvisionnées directement en eau salubre par l'UNICEF.
儿童基金会直接向约900 000人提供全用水。
Une majorité de femmes des campagnes souffrent encore du manque d'accès à une eau salubre.
缺乏全饮水仍然影响农村大部分妇女。
L'évacuation des excréta d'une façon hygiénique est nécessaire à la création d'un milieu salubre.
卫生清除粪便是保障健康环境的必要条件。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une alimentation saine passe inévitablement par une eau potable salubre.
清洁饮用水是健康营重要组成部分。
L'accès à une eau salubre a été amélioré.
获取安全饮水机会有所改善。
L’idée est certainement bonne, plus salubre et un peu plus de confort mais fait sans goût.
当然,这主意本身不坏,卫生舒度都提高了,但
而失去了地方特色。
L'approvisionnement en eau salubre par exemple est particulièrement important pour les femmes.
例如,提供安全水源对妇女来说尤其重要。
Les Palestiniens ont rencontré d'énormes difficultés pour accéder à l'eau salubre.
巴勒斯坦人在获取安全饮水方面遇到了严重困难。
Toute personne a droit à des quantités suffisantes d'eau salubre et potable.
每个人都有权利享有大量充足干净且可饮用
水。
Le Comité spécial pourra examiner plus avant la référence à l'« eau salubre ».
特设委员会不妨进一步审议“清洁用水”提法。
Plusieurs constitutions nationales reconnaissent aujourd'hui expressément le droit à un environnement propre et salubre.
一些国家宪法现在正式承认享有健康和清洁环境权利。
L'ensemble de la population finlandaise a accès à une eau propre et salubre.
芬兰全体人口都能获得干净和安全饮水。
La pollution est souvent aggravée par les inondations qui viennent souiller l'eau salubre.
洪水往往会进一步污染洁净水,使情况恶化。
L'évacuation sanitaire des déchets solides est indispensable à la création d'un milieu salubre.
卫生清除固体垃圾是保障人口健康环境基础。
La stabilité stratégique implique de préserver un environnement salubre pour les générations présentes et futures.
战略稳定意味着为现代人和今后世代维护干净和健康环境。
Une communauté vivable et salubre est notre objectif prioritaire dans le développement des établissements humains.
一个于居住
,健康
社区是我们在人类住区发展方面
优先目标。
En outre, 58 % seulement de la population ont accès à de l'eau salubre.
仅有58%民众可获得安全饮水。
Qu'en est-il de l'approvisionnement en eau salubre et de l'air pur?
提供干净饮水和空气问题怎么样了?
Ainsi, quelque 680 000 personnes ont gagné accès à des sources d'approvisionnement en eau salubre.
,均有6.8万人获得安全水源。
L'approvisionnement en eau salubre n'a pas été à la mesure de la demande.
洁净和安全饮水供应未跟上需求增长。
Quelque 900 000 personnes ont pu être approvisionnées directement en eau salubre par l'UNICEF.
儿童基金会直接向约900 000人提供安全用水。
Une majorité de femmes des campagnes souffrent encore du manque d'accès à une eau salubre.
缺乏安全饮水仍然影响农村大部分妇女。
L'évacuation des excréta d'une façon hygiénique est nécessaire à la création d'un milieu salubre.
卫生清除粪便是保障健康环境必要条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une alimentation saine passe inévitablement par une eau potable salubre.
清洁水是健康营
重要组成部分。
L'accès à une eau salubre a été amélioré.
获取安全水
机会有所改善。
L’idée est certainement bonne, plus salubre et un peu plus de confort mais fait sans goût.
当然,这主意本身不坏,卫舒适度都提高了,但也因此而失去了地方特色。
L'approvisionnement en eau salubre par exemple est particulièrement important pour les femmes.
例如,提供安全水源对妇女来说尤其重要。
Les Palestiniens ont rencontré d'énormes difficultés pour accéder à l'eau salubre.
巴勒斯坦人在获取安全水方面遇到了严重困难。
Toute personne a droit à des quantités suffisantes d'eau salubre et potable.
每个人都有权利享有大量充足干净且可
水。
Le Comité spécial pourra examiner plus avant la référence à l'« eau salubre ».
特设委员会不妨进一步审议“清洁水”
提法。
Plusieurs constitutions nationales reconnaissent aujourd'hui expressément le droit à un environnement propre et salubre.
一些国家宪法现在正式承认享有健康和清洁环境权利。
L'ensemble de la population finlandaise a accès à une eau propre et salubre.
芬兰全体人口都能获得干净和安全水。
La pollution est souvent aggravée par les inondations qui viennent souiller l'eau salubre.
洪水往往会进一步污染洁净水,使情况恶化。
L'évacuation sanitaire des déchets solides est indispensable à la création d'un milieu salubre.
卫清除固体垃圾是保障人口健康环境
基础。
La stabilité stratégique implique de préserver un environnement salubre pour les générations présentes et futures.
战略稳定意味着为现代人和今后世代维护干净和健康环境。
Une communauté vivable et salubre est notre objectif prioritaire dans le développement des établissements humains.
一个适于居住,健康
社区是我们在人类住区发展方面
优先目标。
En outre, 58 % seulement de la population ont accès à de l'eau salubre.
仅有58%民众可获得安全
水。
Qu'en est-il de l'approvisionnement en eau salubre et de l'air pur?
提供干净水和空气问题怎么样了?
Ainsi, quelque 680 000 personnes ont gagné accès à des sources d'approvisionnement en eau salubre.
因此,均有6.8万人获得安全水源。
L'approvisionnement en eau salubre n'a pas été à la mesure de la demande.
洁净和安全水
供应未跟上需求增长。
Quelque 900 000 personnes ont pu être approvisionnées directement en eau salubre par l'UNICEF.
儿童基金会直接向约900 000人提供安全水。
Une majorité de femmes des campagnes souffrent encore du manque d'accès à une eau salubre.
缺乏安全水仍然影响农村大部分妇女。
L'évacuation des excréta d'une façon hygiénique est nécessaire à la création d'un milieu salubre.
卫清除粪便是保障健康环境
必要条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们
正。