法语助手
  • 关闭

v. i.
1. 吹气, 吹:
souffler fort 用力吹(气)
souffler dans (sur) ses doigts 向手指哈气
souffler sur sa soupe 往汤里吹气[使凉]
souffler sur le feu 吹火[使旺]; [转]激怒, 火上加油
souffler dans une trompette 吹喇叭
Il croit qu'il va y arriver en soufflant dessus. [转, 俗]他以为可以不费吹灰之力办好此事


2. 喘气, 喘息:
souffler comme un bœuf 般喘粗气
laisser souffler son cheval 让马喘口气
ne pas laisser à l'ennemi le temps de souffler 不让敌人有喘息的时间


3. [古]吭声, 出声儿:
n'oser souffler 不敢吭声

4. 送风, 鼓风:
souffler la forge 给锻炉鼓风

5. (水)叫
6. (风)吹, 刮:

Le vent souffle. 刮着风。
regarder d'où (de quel côté) souffle le vent [转]观察风向, 观察事态的变化
[用作v. impers. ] Il soufflait une petite brise matinale 吹着轻微的晨风。


v. t.
1. 吹:
souffler une bougie. 吹灭蜡烛
souffler le feu 吹旺火苗


2. 吹来, 吹起(气味, 尘土等)
3. 吹掉, 刮掉, 刮倒:

souffler du duvet 吹掉绒毛
souffler une maison 刮倒座房屋


4. [转]煽动, 抵消起:
souffler la discorde 挑起不和
souffler le chaud et le froid [转, 俗]]忽褒忽贬; 播弄是非; 和稀泥


5. 给…鼓风, 给 …打气; [冶]吹炼; [纸]放浆:
souffler le verre 吹
souffler un ballon 给球打气
Soufflons nous-mêmes notre forge, battons le fer quand il est chaud. 快把那炉火烧得通红, 趁热打铁才能成功。


6. souffler des pavés 垫高石路面
7. souffler qch à qn [转, 俗]夺走某人的某物:

souffler un emploi à qn 夺走某人的饭碗

8. souffler un pion 吹掉个子[国际跳棋中, 将对方能吃而未吃已方子的子取出棋局]
9. 低声说:

souffler qch à l'oreille de qn 在某人耳边悄悄说某事
ne pas souffler mot 只字不提, 闭口不谈


10. 提词, 提示, 建议:
souffler son rôle à un acteur 给演员提台词
souffler une bonne idée à qn 给某人出个好主意


11. [俗]使吃惊:
souffler qn 使某人吃惊


常见用法
le vent soufflera sur tout le pays 全国将刮起大风
ça souffle, aujourd'hui ! 今天风刮得真大!

法 语 助 手
助记:
souf(=suf) 在下+fl吹+er动词后缀

词根:
fl 吹,胀

派生:
  • souffle   n.m. 轻拂;微风;气息,呼吸;冲击波

联想
  • murmurer   v.i. 低语,窃窃议论;低声抱怨;v.t. 低声说

近义词
boursoufler,  estomaquer,  expirer,  glisser,  insinuer,  inspirer,  s'essouffler,  haleter,  déferler,  se déchaîner,  s'épandre,  allumer,  attiser,  déchaîner,  exalter,  chuchoter,  murmurer,  susurrer,  conseiller,  dicter
反义词
aspirer
同音、近音词
soufflé,  soufflet
联想词
respirer呼吸;reprendre再拿,再取;secouer振动,抖动;calmer使平静;réchauffer重新烧热,重新加热;reposer再放下;gonfler使鼓起,使充气;lâcher放松,松开;glisser滑,滑动,滑行 v.t. 悄悄地塞进;envoler飞起来;pousser推,推进;

Au moment de sortir du restaurant, dehors le vent soufflait et il pleuvait.

我们走出饭店的时候,外面正风,下着雨.

À ce moment là, le vent soufflait.

那时正

Puis les deux hommes déjeunent sans souffler mot .

然后两人言不语, 各进午餐。

Son chapeau fut enlevé, le vent soufflait si fort!

他的帽子吹掉了, 风刮得那么大哟!

Mettez pied à terre pour laisser souffler son cheval.

下来让马喘口气。

Le vent soufflait si fort que son chapeau fut enlevé.

刮得那么大, 他的帽子都给吹掉了。

Le plus souvent, vers le moment de l’équinoxe, aux vents qui soufflent alors, le temps s’embrouille.

常常在秋分季节,秋风乍起时,天空布满阴霾。

Soufflons nous-mêmes notre forge, battons le fer quand il est chaud.

快把那炉火通红,趁热打铁才能成功。

L’hiver était venu; il faisait froid, le vent soufflait, il a mis sa veste.

冬天来了,天很冷,风在他穿上了大衣。

Il ya des machines à souffler, machine de moulage par injection, et d'autres équipements.

有吹瓶机、注塑机,还有其他设备。

Il soufflait une petite brise matinale.

轻微的晨风。

Elle a mis son manteau: le vent soufflait, elle avait froid.

她穿上了大衣,风在她很冷。

Le petit prince s'assit sur la table et souffla un peu. Il avait déjà tant voyagé!

小王子在桌旁坐下,有点气喘吁吁。他跑了多少路啊!

Ils ne peuvent être employés à souffler le verre avant l'âge de 16 ans.

以下的工人不得从事吹璃工作。

J'aime le sentiment en me promenant à Paris,j'aime faire souffler le vent fluide dans mons coeur.

我喜欢漫步巴黎的感觉,喜欢让迎面的风吹入我的心房。

Les maîtres verriers soufflent dans le verre en fusion, le tournent, le modèlent, le sculptent, créent des formes nouvelles.

这些制造璃器皿的师傅在融化的璃里吹气,转动,制作模型,雕刻,制造出新的形状。

Le vent printanier soufflait sur les papiers brûlés, devant les tembeaux du cimetière couverts de fleurs de chrysanthème flétries.

春风吹过摆在铺满凋谢了的菊花的坟墓前那些烧焦的纸。

J'espère que les vents qui viennent d'Annapolis souffleront vers le nord, et parviendront dans cette enceinte.

我希望,安纳波利斯之风向北方,吹到本大会堂来。

Mais la brise ne mollissait pas.Au contraire.Elle soufflait à courber le mât, que les haubans de fer maintenaient solidement.

但是,风力点也没有减弱,相反地,那条被钢索结结实实绑着的桅杆都被风刮弯了。

L'agréable vent de justice soufflera sur le monde et les peuples cohabiteront dans la fraternité et l'amitié.

正义的怡人芳香渗透世界;人民将如兄弟般亲密地生活在起。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 souffler 的法语例句

用户正在搜索


变成古铜色, 变成褐色, 变成红色, 变成荒漠, 变成灰白, 变成金黄色, 变成金粟色, 变成流浪汉, 变成流体, 变成论者,

相似单词


soufflard, souffle, soufflé, soufflée, soufflement, souffler, soufflerie, soufflet, souffletade, souffleter,

v. i.
1. 吹气, 吹:
souffler fort 用吹(气)
souffler dans (sur) ses doigts 向手指哈气
souffler sur sa soupe 往汤里吹气[使凉]
souffler sur le feu 吹火[使旺]; [转]激怒, 火上加油
souffler dans une trompette 吹喇叭
Il croit qu'il va y arriver en soufflant dessus. [转, 俗]他以为可以不费吹办好此事


2. 喘气, 喘息:
souffler comme un bœuf 象牛一般喘粗气
laisser souffler son cheval 让马喘口气
ne pas laisser à l'ennemi le temps de souffler 不让敌人有喘息的时间


3. [古]吭声, 出声儿:
n'oser souffler 不敢吭声

4. 送风, 鼓风:
souffler la forge 给锻炉鼓风

5. (水牛)叫
6. (风)吹, 刮:

Le vent souffle. 刮着风。
regarder d'où (de quel côté) souffle le vent [转]观察风向, 观察事态的变化
[用作v. impers. ] Il soufflait une petite brise matinale 吹着轻微的晨风。


v. t.
1. 吹:
souffler une bougie. 吹灭蜡烛
souffler le feu 吹旺火苗


2. 吹来, 吹起(气味, 尘土等)
3. 吹掉, 刮掉, 刮倒:

souffler du duvet 吹掉绒毛
souffler une maison 刮倒一座房屋


4. [转]煽动, 抵消起:
souffler la discorde 挑起不和
souffler le chaud et le froid [转, 俗]]忽褒忽贬; 播弄是非; 和稀泥


5. 给…鼓风, 给 …打气; [冶]吹炼; [纸]放浆:
souffler le verre 吹
souffler un ballon 给球打气
Soufflons nous-mêmes notre forge, battons le fer quand il est chaud. 快把那炉火烧得通红, 趁热打铁才能成功。


6. souffler des pavés 垫高石路面
7. souffler qch à qn [转, 俗]夺走某人的某物:

souffler un emploi à qn 夺走某人的饭碗

8. souffler un pion 吹掉一个子[国际跳棋中, 将对方能吃而未吃已方子的子取出棋局]
9. 低声说:

souffler qch à l'oreille de qn 在某人耳边悄悄说某事
ne pas souffler mot 只字不提, 闭口不谈


10. 提词, 提示, 建议:
souffler son rôle à un acteur 给演员提台词
souffler une bonne idée à qn 给某人出个好主意


11. [俗]使吃惊:
souffler qn 使某人吃惊


常见用法
le vent soufflera sur tout le pays 全国将刮起大风
ça souffle, aujourd'hui ! 今天风刮得真大!

法 语 助 手
souf(=suf) 在下+fl吹+er动词后缀

词根:
fl 吹,胀

派生:
  • souffle   n.m. 轻拂;微风;气息,呼吸;冲击波

联想
  • murmurer   v.i. 低语,窃窃议论;低声抱怨;v.t. 低声说

近义词
boursoufler,  estomaquer,  expirer,  glisser,  insinuer,  inspirer,  s'essouffler,  haleter,  déferler,  se déchaîner,  s'épandre,  allumer,  attiser,  déchaîner,  exalter,  chuchoter,  murmurer,  susurrer,  conseiller,  dicter
反义词
aspirer
同音、近音词
soufflé,  soufflet
联想词
respirer呼吸;reprendre再拿,再取;secouer振动,抖动;calmer使平静;réchauffer重新烧热,重新加热;reposer再放下;gonfler使鼓起,使充气;lâcher放松,松开;glisser滑,滑动,滑行 v.t. 悄悄地塞进;envoler飞起来;pousser推,推进;

Au moment de sortir du restaurant, dehors le vent soufflait et il pleuvait.

我们走出饭店的时候,外面正风,下着雨.

À ce moment là, le vent soufflait.

那时正

Puis les deux hommes déjeunent sans souffler mot .

然后两人一言不语, 各进午餐。

Son chapeau fut enlevé, le vent soufflait si fort!

他的帽子吹掉了, 风刮得那么大哟!

Mettez pied à terre pour laisser souffler son cheval.

下来让马喘口气。

Le vent soufflait si fort que son chapeau fut enlevé.

刮得那么大, 他的帽子都给吹掉了。

Le plus souvent, vers le moment de l’équinoxe, aux vents qui soufflent alors, le temps s’embrouille.

常常在秋分季节,秋风乍起时,天空布满阴霾。

Soufflons nous-mêmes notre forge, battons le fer quand il est chaud.

快把那炉火通红,趁热打铁才能成功。

L’hiver était venu; il faisait froid, le vent soufflait, il a mis sa veste.

冬天来了,天很冷,风在他穿上了大衣。

Il ya des machines à souffler, machine de moulage par injection, et d'autres équipements.

有吹瓶机、注塑机,还有其他设备。

Il soufflait une petite brise matinale.

轻微的晨风。

Elle a mis son manteau: le vent soufflait, elle avait froid.

她穿上了大衣,风在她很冷。

Le petit prince s'assit sur la table et souffla un peu. Il avait déjà tant voyagé!

小王子在桌旁坐下,有点气喘吁吁。他跑了多少路啊!

Ils ne peuvent être employés à souffler le verre avant l'âge de 16 ans.

以下的工人不得从事吹璃工作。

J'aime le sentiment en me promenant à Paris,j'aime faire souffler le vent fluide dans mons coeur.

我喜欢漫步巴黎的感觉,喜欢让迎面的风吹入我的心房。

Les maîtres verriers soufflent dans le verre en fusion, le tournent, le modèlent, le sculptent, créent des formes nouvelles.

这些制造璃器皿的师傅在融化的璃里吹气,转动,制作模型,雕刻,制造出新的形状。

Le vent printanier soufflait sur les papiers brûlés, devant les tembeaux du cimetière couverts de fleurs de chrysanthème flétries.

春风吹过摆在铺满凋谢了的菊花的坟墓前那些烧焦的纸。

J'espère que les vents qui viennent d'Annapolis souffleront vers le nord, et parviendront dans cette enceinte.

我希望,安纳波利斯向北方,吹到本大会堂来。

Mais la brise ne mollissait pas.Au contraire.Elle soufflait à courber le mât, que les haubans de fer maintenaient solidement.

但是,风一点也没有减弱,相反地,那条被钢索结结实实绑着的桅杆都被风刮弯了。

L'agréable vent de justice soufflera sur le monde et les peuples cohabiteront dans la fraternité et l'amitié.

正义的怡人芳香渗透世界;人民将如兄弟一般亲密地生活在一起。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 souffler 的法语例句

用户正在搜索


变丑, 变臭, 变纯净, 变磁性, 变大, 变大妄想狂, 变代岩, 变单热水白云母, 变淡, 变淡的,

相似单词


soufflard, souffle, soufflé, soufflée, soufflement, souffler, soufflerie, soufflet, souffletade, souffleter,

v. i.
1. 气,
souffler fort (气)
souffler dans (sur) ses doigts 向手指哈气
souffler sur sa soupe 往汤里气[使凉]
souffler sur le feu 火[使旺]; [转]激怒, 火上加油
souffler dans une trompette 喇叭
Il croit qu'il va y arriver en soufflant dessus. [转, 俗]他以为可以不费灰之办好此事


2. 喘气, 喘息:
souffler comme un bœuf 象牛一般喘粗气
laisser souffler son cheval 让马喘口气
ne pas laisser à l'ennemi le temps de souffler 不让敌人有喘息的时间


3. [古]吭声, 出声儿:
n'oser souffler 不敢吭声

4. 送风, 鼓风:
souffler la forge 给锻炉鼓风

5. (水牛)叫
6. (风), 刮:

Le vent souffle. 刮着风。
regarder d'où (de quel côté) souffle le vent [转]观察风向, 观察事态的变化
[作v. impers. ] Il soufflait une petite brise matinale 着轻微的晨风。


v. t.
1.
souffler une bougie. 灭蜡烛
souffler le feu 旺火苗


2. 来, 起(气味, 尘土等)
3. 掉, 刮掉, 刮倒:

souffler du duvet 掉绒毛
souffler une maison 刮倒一座房屋


4. [转]煽动, 抵消起:
souffler la discorde 挑起不和
souffler le chaud et le froid [转, 俗]]忽褒忽贬; 播弄是非; 和稀泥


5. 给…鼓风, 给 …打气; [冶]炼; [纸]放浆:
souffler le verre
souffler un ballon 给球打气
Soufflons nous-mêmes notre forge, battons le fer quand il est chaud. 快把那炉火烧得通红, 趁热打铁才能成功。


6. souffler des pavés 垫高石路面
7. souffler qch à qn [转, 俗]夺走某人的某物:

souffler un emploi à qn 夺走某人的饭碗

8. souffler un pion 掉一个子[国际跳棋中, 将对方能吃而未吃已方子的子取出棋局]
9. 低声

souffler qch à l'oreille de qn 在某人耳边悄悄某事
ne pas souffler mot 只字不提, 闭口不谈


10. 提词, 提示, 建议:
souffler son rôle à un acteur 给演员提台词
souffler une bonne idée à qn 给某人出个好主意


11. [俗]使吃惊:
souffler qn 使某人吃惊


常见用法
le vent soufflera sur tout le pays 全国将刮起大风
ça souffle, aujourd'hui ! 今天风刮得真大!

法 语 助 手
助记:
souf(=suf) 在下+fl+er动词后缀

词根:
fl ,胀

派生:
  • souffle   n.m. 轻拂;微风;气息,呼吸;冲击波

联想
  • murmurer   v.i. 低语,窃窃议论;低声抱怨;v.t. 低声

boursoufler,  estomaquer,  expirer,  glisser,  insinuer,  inspirer,  s'essouffler,  haleter,  déferler,  se déchaîner,  s'épandre,  allumer,  attiser,  déchaîner,  exalter,  chuchoter,  murmurer,  susurrer,  conseiller,  dicter
aspirer
同音、音词
soufflé,  soufflet
联想词
respirer呼吸;reprendre再拿,再取;secouer振动,抖动;calmer使平静;réchauffer重新烧热,重新加热;reposer再放下;gonfler使鼓起,使充气;lâcher放松,松开;glisser滑,滑动,滑行 v.t. 悄悄地塞进;envoler飞起来;pousser推,推进;

Au moment de sortir du restaurant, dehors le vent soufflait et il pleuvait.

我们走出饭店的时候,外面正风,下着雨.

À ce moment là, le vent soufflait.

那时正

Puis les deux hommes déjeunent sans souffler mot .

然后两人一言不语, 各进午餐。

Son chapeau fut enlevé, le vent soufflait si fort!

他的帽子掉了, 风刮得那么大哟!

Mettez pied à terre pour laisser souffler son cheval.

下来让马喘口气。

Le vent soufflait si fort que son chapeau fut enlevé.

刮得那么大, 他的帽子都给掉了。

Le plus souvent, vers le moment de l’équinoxe, aux vents qui soufflent alors, le temps s’embrouille.

常常在秋分季节,秋风乍起时,天空布满阴霾。

Soufflons nous-mêmes notre forge, battons le fer quand il est chaud.

快把那炉火通红,趁热打铁才能成功。

L’hiver était venu; il faisait froid, le vent soufflait, il a mis sa veste.

冬天来了,天很冷,风在他穿上了大衣。

Il ya des machines à souffler, machine de moulage par injection, et d'autres équipements.

瓶机、注塑机,还有其他设备。

Il soufflait une petite brise matinale.

轻微的晨风。

Elle a mis son manteau: le vent soufflait, elle avait froid.

她穿上了大衣,风在她很冷。

Le petit prince s'assit sur la table et souffla un peu. Il avait déjà tant voyagé!

小王子在桌旁坐下,有点气喘吁吁。他跑了多少路啊!

Ils ne peuvent être employés à souffler le verre avant l'âge de 16 ans.

以下的工人不得从事璃工作。

J'aime le sentiment en me promenant à Paris,j'aime faire souffler le vent fluide dans mons coeur.

我喜欢漫步巴黎的感觉,喜欢让迎面的风入我的心房。

Les maîtres verriers soufflent dans le verre en fusion, le tournent, le modèlent, le sculptent, créent des formes nouvelles.

这些制造璃器皿的师傅在融化的璃里,转动,制作模型,雕刻,制造出新的形状。

Le vent printanier soufflait sur les papiers brûlés, devant les tembeaux du cimetière couverts de fleurs de chrysanthème flétries.

春风摆在铺满凋谢了的菊花的坟墓前那些烧焦的纸。

J'espère que les vents qui viennent d'Annapolis souffleront vers le nord, et parviendront dans cette enceinte.

我希望,安纳波利斯之风向北方,到本大会堂来。

Mais la brise ne mollissait pas.Au contraire.Elle soufflait à courber le mât, que les haubans de fer maintenaient solidement.

但是,风一点也没有减弱,相反地,那条被钢索结结实实绑着的桅杆都被风刮弯了。

L'agréable vent de justice soufflera sur le monde et les peuples cohabiteront dans la fraternité et l'amitié.

的怡人芳香渗透世界;人民将如兄弟一般亲密地生活在一起。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 souffler 的法语例句

用户正在搜索


变得孱弱, 变得沉重, 变得迟钝, 变得充满活力, 变得醇厚的酒, 变得聪明伶俐, 变得粗壮, 变得大胆, 变得大腹便便, 变得肥沃,

相似单词


soufflard, souffle, soufflé, soufflée, soufflement, souffler, soufflerie, soufflet, souffletade, souffleter,

v. i.
1.
souffler fort 用力
souffler dans (sur) ses doigts 向手指哈
souffler sur sa soupe 往汤[使凉]
souffler sur le feu 火[使旺]; [转]激怒, 火上加油
souffler dans une trompette 喇叭
Il croit qu'il va y arriver en soufflant dessus. [转, 俗]他以为可以不费灰之力办好此事


2. 喘, 喘息:
souffler comme un bœuf 象牛一般喘粗
laisser souffler son cheval 让马喘口
ne pas laisser à l'ennemi le temps de souffler 不让敌人有喘息的时间


3. [古]吭声, 出声儿:
n'oser souffler 不敢吭声

4. 送风, 鼓风:
souffler la forge 给锻炉鼓风

5. (水牛)叫
6. (风), 刮:

Le vent souffle. 刮着风。
regarder d'où (de quel côté) souffle le vent [转]观察风向, 观察事态的变化
[用作v. impers. ] Il soufflait une petite brise matinale 着轻微的晨风。


v. t.
1.
souffler une bougie. 灭蜡烛
souffler le feu 旺火苗


2. 来, 起(味, 尘土等)
3. 掉, 刮掉, 刮倒:

souffler du duvet 掉绒毛
souffler une maison 刮倒一座房屋


4. [转]煽动, 抵消起:
souffler la discorde 挑起不和
souffler le chaud et le froid [转, 俗]]忽褒忽贬; 播弄是非; 和稀泥


5. 给…鼓风, 给 …打; [冶]炼; [纸]放浆:
souffler le verre
souffler un ballon 给球打
Soufflons nous-mêmes notre forge, battons le fer quand il est chaud. 快把那炉火烧得通红, 趁热打铁才能成功。


6. souffler des pavés 垫高石路面
7. souffler qch à qn [转, 俗]夺走某人的某物:

souffler un emploi à qn 夺走某人的饭碗

8. souffler un pion 掉一个子[国际跳棋中, 将对方能吃而未吃已方子的子取出棋局]
9. 声说:

souffler qch à l'oreille de qn 在某人耳边悄悄说某事
ne pas souffler mot 只字不提, 闭口不谈


10. 提词, 提示, 建议:
souffler son rôle à un acteur 给演员提台词
souffler une bonne idée à qn 给某人出个好主意


11. [俗]使吃惊:
souffler qn 使某人吃惊


常见用法
le vent soufflera sur tout le pays 全国将刮起大风
ça souffle, aujourd'hui ! 今天风刮得真大!

法 语 助 手
助记:
souf(=suf) 在下+fl+er动词后缀

词根:
fl ,胀

派生:
  • souffle   n.m. 轻拂;微风;息,呼吸;冲击波

联想
  • murmurer   v.i. 语,议论;声抱怨;v.t. 声说

近义词
boursoufler,  estomaquer,  expirer,  glisser,  insinuer,  inspirer,  s'essouffler,  haleter,  déferler,  se déchaîner,  s'épandre,  allumer,  attiser,  déchaîner,  exalter,  chuchoter,  murmurer,  susurrer,  conseiller,  dicter
反义词
aspirer
同音、近音词
soufflé,  soufflet
联想词
respirer呼吸;reprendre再拿,再取;secouer振动,抖动;calmer使平静;réchauffer重新烧热,重新加热;reposer再放下;gonfler使鼓起,使充;lâcher放松,松开;glisser滑,滑动,滑行 v.t. 悄悄地塞进;envoler飞起来;pousser推,推进;

Au moment de sortir du restaurant, dehors le vent soufflait et il pleuvait.

我们走出饭店的时候,外面正风,下着雨.

À ce moment là, le vent soufflait.

那时正

Puis les deux hommes déjeunent sans souffler mot .

然后两人一言不语, 各进午餐。

Son chapeau fut enlevé, le vent soufflait si fort!

他的帽子掉了, 风刮得那么大哟!

Mettez pied à terre pour laisser souffler son cheval.

下来让马喘口

Le vent soufflait si fort que son chapeau fut enlevé.

刮得那么大, 他的帽子都给掉了。

Le plus souvent, vers le moment de l’équinoxe, aux vents qui soufflent alors, le temps s’embrouille.

常常在秋分季节,秋风乍起时,天空布满阴霾。

Soufflons nous-mêmes notre forge, battons le fer quand il est chaud.

快把那炉火通红,趁热打铁才能成功。

L’hiver était venu; il faisait froid, le vent soufflait, il a mis sa veste.

冬天来了,天很冷,风在他穿上了大衣。

Il ya des machines à souffler, machine de moulage par injection, et d'autres équipements.

瓶机、注塑机,还有其他设备。

Il soufflait une petite brise matinale.

轻微的晨风。

Elle a mis son manteau: le vent soufflait, elle avait froid.

她穿上了大衣,风在她很冷。

Le petit prince s'assit sur la table et souffla un peu. Il avait déjà tant voyagé!

小王子在桌旁坐下,有点喘吁吁。他跑了多少路啊!

Ils ne peuvent être employés à souffler le verre avant l'âge de 16 ans.

以下的工人不得从事璃工作。

J'aime le sentiment en me promenant à Paris,j'aime faire souffler le vent fluide dans mons coeur.

我喜欢漫步巴黎的感觉,喜欢让迎面的风入我的心房。

Les maîtres verriers soufflent dans le verre en fusion, le tournent, le modèlent, le sculptent, créent des formes nouvelles.

这些制造璃器皿的师傅在融化的,转动,制作模型,雕刻,制造出新的形状。

Le vent printanier soufflait sur les papiers brûlés, devant les tembeaux du cimetière couverts de fleurs de chrysanthème flétries.

春风摆在铺满凋谢了的菊花的坟墓前那些烧焦的纸。

J'espère que les vents qui viennent d'Annapolis souffleront vers le nord, et parviendront dans cette enceinte.

我希望,安纳波利斯之风向北方,到本大会堂来。

Mais la brise ne mollissait pas.Au contraire.Elle soufflait à courber le mât, que les haubans de fer maintenaient solidement.

但是,风力一点也没有减弱,相反地,那条被钢索结结实实绑着的桅杆都被风刮弯了。

L'agréable vent de justice soufflera sur le monde et les peuples cohabiteront dans la fraternité et l'amitié.

正义的怡人芳香渗透世界;人民将如兄弟一般亲密地生活在一起。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 souffler 的法语例句

用户正在搜索


变得更美, 变得更难, 变得更微妙, 变得更严重的, 变得乖戾, 变得乖戾的(人), 变得很瘦的, 变得糊涂, 变得混乱, 变得混乱(思想等),

相似单词


soufflard, souffle, soufflé, soufflée, soufflement, souffler, soufflerie, soufflet, souffletade, souffleter,

v. i.
1. 吹气, 吹:
souffler fort 用力吹(气)
souffler dans (sur) ses doigts 向手指哈气
souffler sur sa soupe 往汤里吹气[使凉]
souffler sur le feu 吹火[使旺]; [转]激怒, 火上加油
souffler dans une trompette 吹喇叭
Il croit qu'il va y arriver en soufflant dessus. [转, 俗]他以为可以不费吹灰之力办好


2. 气, 息:
souffler comme un bœuf 象牛一般粗气
laisser souffler son cheval 让马口气
ne pas laisser à l'ennemi le temps de souffler 不让敌人有息的时间


3. [古]吭声, 出声儿:
n'oser souffler 不敢吭声

4. 送风, 鼓风:
souffler la forge 给锻炉鼓风

5. (水牛)叫
6. (风)吹, 刮:

Le vent souffle. 刮着风。
regarder d'où (de quel côté) souffle le vent [转]观察风向, 观察态的变化
[用作v. impers. ] Il soufflait une petite brise matinale 吹着轻微的晨风。


v. t.
1. 吹:
souffler une bougie. 吹灭蜡烛
souffler le feu 吹旺火苗


2. 吹来, 吹起(气味, 尘土等)
3. 吹掉, 刮掉, 刮倒:

souffler du duvet 吹掉绒毛
souffler une maison 刮倒一座房屋


4. [转]煽动, 抵消起:
souffler la discorde 挑起不和
souffler le chaud et le froid [转, 俗]]忽褒忽贬; 播弄是非; 和稀泥


5. 给…鼓风, 给 …打气; [冶]吹炼; [纸]放浆:
souffler le verre 吹
souffler un ballon 给球打气
Soufflons nous-mêmes notre forge, battons le fer quand il est chaud. 快把那炉火烧得通红, 趁热打铁才能成功。


6. souffler des pavés 垫高石路面
7. souffler qch à qn [转, 俗]夺走某人的某物:

souffler un emploi à qn 夺走某人的饭碗

8. souffler un pion 吹掉一个子[国际跳棋中, 将对方能吃而未吃已方子的子取出棋局]
9. 低声说:

souffler qch à l'oreille de qn 在某人耳边悄悄说某
ne pas souffler mot 只字不提, 闭口不谈


10. 提词, 提示, 建议:
souffler son rôle à un acteur 给演员提台词
souffler une bonne idée à qn 给某人出个好主意


11. [俗]使吃惊:
souffler qn 使某人吃惊


常见用法
le vent soufflera sur tout le pays 全国将刮起大风
ça souffle, aujourd'hui ! 今天风刮得真大!

法 语 助 手
助记:
souf(=suf) 在下+fl吹+er动词后缀

词根:
fl 吹,胀

生:
  • souffle   n.m. 轻拂;微风;气息,呼吸;冲击波

联想
  • murmurer   v.i. 低语,窃窃议论;低声抱怨;v.t. 低声说

boursoufler,  estomaquer,  expirer,  glisser,  insinuer,  inspirer,  s'essouffler,  haleter,  déferler,  se déchaîner,  s'épandre,  allumer,  attiser,  déchaîner,  exalter,  chuchoter,  murmurer,  susurrer,  conseiller,  dicter
aspirer
同音、近音词
soufflé,  soufflet
联想词
respirer呼吸;reprendre再拿,再取;secouer振动,抖动;calmer使平静;réchauffer重新烧热,重新加热;reposer再放下;gonfler使鼓起,使充气;lâcher放松,松开;glisser滑,滑动,滑行 v.t. 悄悄地塞进;envoler飞起来;pousser推,推进;

Au moment de sortir du restaurant, dehors le vent soufflait et il pleuvait.

我们走出饭店的时候,外面正风,下着雨.

À ce moment là, le vent soufflait.

那时正

Puis les deux hommes déjeunent sans souffler mot .

然后两人一言不语, 各进午餐。

Son chapeau fut enlevé, le vent soufflait si fort!

他的帽子吹掉了, 风刮得那么大哟!

Mettez pied à terre pour laisser souffler son cheval.

下来让马口气。

Le vent soufflait si fort que son chapeau fut enlevé.

刮得那么大, 他的帽子都给吹掉了。

Le plus souvent, vers le moment de l’équinoxe, aux vents qui soufflent alors, le temps s’embrouille.

常常在秋分季节,秋风乍起时,天空布满阴霾。

Soufflons nous-mêmes notre forge, battons le fer quand il est chaud.

快把那炉火通红,趁热打铁才能成功。

L’hiver était venu; il faisait froid, le vent soufflait, il a mis sa veste.

冬天来了,天很冷,风在他穿上了大衣。

Il ya des machines à souffler, machine de moulage par injection, et d'autres équipements.

有吹瓶机、注塑机,还有其他设备。

Il soufflait une petite brise matinale.

轻微的晨风。

Elle a mis son manteau: le vent soufflait, elle avait froid.

她穿上了大衣,风在她很冷。

Le petit prince s'assit sur la table et souffla un peu. Il avait déjà tant voyagé!

小王子在桌旁坐下,有点吁吁。他跑了多少路啊!

Ils ne peuvent être employés à souffler le verre avant l'âge de 16 ans.

以下的工人不得从璃工作。

J'aime le sentiment en me promenant à Paris,j'aime faire souffler le vent fluide dans mons coeur.

我喜欢漫步巴黎的感觉,喜欢让迎面的风吹入我的心房。

Les maîtres verriers soufflent dans le verre en fusion, le tournent, le modèlent, le sculptent, créent des formes nouvelles.

这些制造璃器皿的师傅在融化的璃里吹气,转动,制作模型,雕刻,制造出新的形状。

Le vent printanier soufflait sur les papiers brûlés, devant les tembeaux du cimetière couverts de fleurs de chrysanthème flétries.

春风吹过摆在铺满凋谢了的菊花的坟墓前那些烧焦的纸。

J'espère que les vents qui viennent d'Annapolis souffleront vers le nord, et parviendront dans cette enceinte.

我希望,安纳波利斯之风向北方,吹到本大会堂来。

Mais la brise ne mollissait pas.Au contraire.Elle soufflait à courber le mât, que les haubans de fer maintenaient solidement.

但是,风力一点也没有减弱,相地,那条被钢索结结实实绑着的桅杆都被风刮弯了。

L'agréable vent de justice soufflera sur le monde et les peuples cohabiteront dans la fraternité et l'amitié.

的怡人芳香渗透世界;人民将如兄弟一般亲密地生活在一起。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 souffler 的法语例句

用户正在搜索


变得结实, 变得举止文雅, 变得可见, 变得可以理解, 变得枯燥无味, 变得快乐, 变得劳累, 变得冷酷, 变得冷酷无情, 变得冷漠,

相似单词


soufflard, souffle, soufflé, soufflée, soufflement, souffler, soufflerie, soufflet, souffletade, souffleter,

用户正在搜索


变得喜悦, 变得细小, 变得纤细, 变得消极, 变得虚胖, 变得虚弱, 变得严重<俗>, 变得严重起来, 变得隐隐约约, 变得勇敢,

相似单词


soufflard, souffle, soufflé, soufflée, soufflement, souffler, soufflerie, soufflet, souffletade, souffleter,

用户正在搜索


变动的, 变动的<雅>, 变豆菜, 变豆菜属, 变短, 变断面梁, 变钝, 变钝的, 变鲕绿泥石, 变法,

相似单词


soufflard, souffle, soufflé, soufflée, soufflement, souffler, soufflerie, soufflet, souffletade, souffleter,

v. i.
1. 吹气, 吹:
souffler fort 用力吹(气)
souffler dans (sur) ses doigts 向手指哈气
souffler sur sa soupe 往汤里吹气[使凉]
souffler sur le feu 吹火[使旺]; [转]激怒, 火上加油
souffler dans une trompette 吹喇叭
Il croit qu'il va y arriver en soufflant dessus. [转, 俗]他以为可以不费吹灰之力办好此事


2. 喘气, 喘息:
souffler comme un bœuf 象牛一般喘粗气
laisser souffler son cheval 让马喘口气
ne pas laisser à l'ennemi le temps de souffler 不让敌人有喘息的时间


3. [古]吭声, 出声儿:
n'oser souffler 不敢吭声

4. 送, 鼓
souffler la forge 给锻炉鼓

5. (水牛)叫
6. ()吹,

Le vent souffle.
regarder d'où (de quel côté) souffle le vent [转]观察向, 观察事态的变化
[用作v. impers. ] Il soufflait une petite brise matinale 吹轻微的晨


v. t.
1. 吹:
souffler une bougie. 吹灭蜡烛
souffler le feu 吹旺火苗


2. 吹来, 吹起(气味, 尘土等)
3. 吹掉, 掉, 倒:

souffler du duvet 吹掉绒毛
souffler une maison 倒一座房屋


4. [转]煽动, 抵消起:
souffler la discorde 挑起不和
souffler le chaud et le froid [转, 俗]]忽褒忽贬; 播弄是非; 和稀泥


5. 给…鼓, 给 …打气; [冶]吹炼; [纸]放浆:
souffler le verre 吹
souffler un ballon 给球打气
Soufflons nous-mêmes notre forge, battons le fer quand il est chaud. 快把那炉火烧得通红, 趁热打铁才能成功。


6. souffler des pavés 垫高石路面
7. souffler qch à qn [转, 俗]夺走某人的某物:

souffler un emploi à qn 夺走某人的饭碗

8. souffler un pion 吹掉一个子[国际跳棋中, 将对方能吃而未吃已方子的子取出棋局]
9. 低声说:

souffler qch à l'oreille de qn 在某人耳边悄悄说某事
ne pas souffler mot 只字不, 闭口不谈


10. 词, 示, 建议:
souffler son rôle à un acteur 给演员台词
souffler une bonne idée à qn 给某人出个好主意


11. [俗]使吃惊:
souffler qn 使某人吃惊


常见用法
le vent soufflera sur tout le pays 全国将起大
ça souffle, aujourd'hui ! 今天得真大!

法 语 助 手
助记:
souf(=suf) 在下+fl吹+er动词后缀

词根:
fl 吹,胀

派生:
  • souffle   n.m. 轻拂;微;气息,呼吸;冲击波

联想
  • murmurer   v.i. 低语,窃窃议论;低声抱怨;v.t. 低声说

近义词
boursoufler,  estomaquer,  expirer,  glisser,  insinuer,  inspirer,  s'essouffler,  haleter,  déferler,  se déchaîner,  s'épandre,  allumer,  attiser,  déchaîner,  exalter,  chuchoter,  murmurer,  susurrer,  conseiller,  dicter
反义词
aspirer
同音、近音词
soufflé,  soufflet
联想词
respirer呼吸;reprendre再拿,再取;secouer振动,抖动;calmer使平静;réchauffer重新烧热,重新加热;reposer再放下;gonfler使鼓起,使充气;lâcher放松,松开;glisser滑,滑动,滑行 v.t. 悄悄地塞进;envoler飞起来;pousser推,推进;

Au moment de sortir du restaurant, dehors le vent soufflait et il pleuvait.

我们走出饭店的时候,外面正,下雨.

À ce moment là, le vent soufflait.

那时正

Puis les deux hommes déjeunent sans souffler mot .

然后两人一言不语, 各进午餐。

Son chapeau fut enlevé, le vent soufflait si fort!

他的帽子吹掉了, 那么大哟!

Mettez pied à terre pour laisser souffler son cheval.

下来让马喘口气。

Le vent soufflait si fort que son chapeau fut enlevé.

那么大, 他的帽子都给吹掉了。

Le plus souvent, vers le moment de l’équinoxe, aux vents qui soufflent alors, le temps s’embrouille.

常常在秋分季节,秋乍起时,天空布满阴霾。

Soufflons nous-mêmes notre forge, battons le fer quand il est chaud.

快把那炉火通红,趁热打铁才能成功。

L’hiver était venu; il faisait froid, le vent soufflait, il a mis sa veste.

冬天来了,天很冷,他穿上了大衣。

Il ya des machines à souffler, machine de moulage par injection, et d'autres équipements.

有吹瓶机、注塑机,还有其他设备。

Il soufflait une petite brise matinale.

轻微的晨

Elle a mis son manteau: le vent soufflait, elle avait froid.

她穿上了大衣,她很冷。

Le petit prince s'assit sur la table et souffla un peu. Il avait déjà tant voyagé!

小王子在桌旁坐下,有点气喘吁吁。他跑了多少路啊!

Ils ne peuvent être employés à souffler le verre avant l'âge de 16 ans.

以下的工人不得从事吹璃工作。

J'aime le sentiment en me promenant à Paris,j'aime faire souffler le vent fluide dans mons coeur.

我喜欢漫步巴黎的感觉,喜欢让迎面的吹入我的心房。

Les maîtres verriers soufflent dans le verre en fusion, le tournent, le modèlent, le sculptent, créent des formes nouvelles.

这些制造璃器皿的师傅在融化的璃里吹气,转动,制作模型,雕刻,制造出新的形状。

Le vent printanier soufflait sur les papiers brûlés, devant les tembeaux du cimetière couverts de fleurs de chrysanthème flétries.

吹过摆在铺满凋谢了的菊花的坟墓前那些烧焦的纸。

J'espère que les vents qui viennent d'Annapolis souffleront vers le nord, et parviendront dans cette enceinte.

我希望,安纳波利斯之向北方,吹到本大会堂来。

Mais la brise ne mollissait pas.Au contraire.Elle soufflait à courber le mât, que les haubans de fer maintenaient solidement.

但是,力一点也没有减弱,相反地,那条被钢索结结实实绑的桅杆都被弯了。

L'agréable vent de justice soufflera sur le monde et les peuples cohabiteront dans la fraternité et l'amitié.

正义的怡人芳香渗透世界;人民将如兄弟一般亲密地生活在一起。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 souffler 的法语例句

用户正在搜索


变幅滑车, 变复理石, 变富, 变钙砷铀云母, 变钙铀矿, 变杆沸石, 变感器, 变感器发生器, 变橄榄石, 变干,

相似单词


soufflard, souffle, soufflé, soufflée, soufflement, souffler, soufflerie, soufflet, souffletade, souffleter,

v. i.
1.
souffler fort
souffler dans (sur) ses doigts 向手指哈
souffler sur sa soupe 往汤里[使凉]
souffler sur le feu 火[使旺]; [转]激怒, 火上加油
souffler dans une trompette 喇叭
Il croit qu'il va y arriver en soufflant dessus. [转, 俗]他以为可以不费灰之力办好此事


2. 喘, 喘息:
souffler comme un bœuf 象牛一般喘粗
laisser souffler son cheval 让马喘口
ne pas laisser à l'ennemi le temps de souffler 不让敌人有喘息的时间


3. [古]吭声, 出声儿:
n'oser souffler 不敢吭声

4. 送风, 鼓风:
souffler la forge 给锻炉鼓风

5. (水牛)叫
6. (风), 刮:

Le vent souffle. 刮着风。
regarder d'où (de quel côté) souffle le vent [转]观察风向, 观察事态的变化
[作v. impers. ] Il soufflait une petite brise matinale 着轻微的晨风。


v. t.
1.
souffler une bougie. 灭蜡烛
souffler le feu 旺火苗


2. 来, 起(味, 尘土等)
3. 掉, 刮掉, 刮倒:

souffler du duvet 掉绒毛
souffler une maison 刮倒一座房屋


4. [转]煽动, 抵消起:
souffler la discorde 挑起不和
souffler le chaud et le froid [转, 俗]]忽褒忽贬; 播弄是非; 和稀泥


5. 给…鼓风, 给 …打; [冶]炼; [纸]放浆:
souffler le verre
souffler un ballon 给球打
Soufflons nous-mêmes notre forge, battons le fer quand il est chaud. 快把那炉火烧得通红, 趁热打铁才能成功。


6. souffler des pavés 垫高石路面
7. souffler qch à qn [转, 俗]夺走某人的某物:

souffler un emploi à qn 夺走某人的饭碗

8. souffler un pion 掉一个子[国际跳棋中, 将对方能吃而未吃已方子的子取出棋局]
9. 低声说:

souffler qch à l'oreille de qn 在某人耳边悄悄说某事
ne pas souffler mot 只字不提, 闭口不谈


10. 提词, 提示, 建议:
souffler son rôle à un acteur 给演员提台词
souffler une bonne idée à qn 给某人出个好主意


11. [俗]使吃惊:
souffler qn 使某人吃惊


常见用法
le vent soufflera sur tout le pays 全国将刮起大风
ça souffle, aujourd'hui ! 今天风刮得真大!

法 语 助 手
助记:
souf(=suf) 在下+fl+er动词后缀

词根:
fl ,胀

派生:
  • souffle   n.m. 轻拂;微风;息,呼吸;冲击波

联想
  • murmurer   v.i. 低语,窃窃议论;低声抱怨;v.t. 低声说

boursoufler,  estomaquer,  expirer,  glisser,  insinuer,  inspirer,  s'essouffler,  haleter,  déferler,  se déchaîner,  s'épandre,  allumer,  attiser,  déchaîner,  exalter,  chuchoter,  murmurer,  susurrer,  conseiller,  dicter
aspirer
同音、音词
soufflé,  soufflet
联想词
respirer呼吸;reprendre再拿,再取;secouer振动,抖动;calmer使平静;réchauffer重新烧热,重新加热;reposer再放下;gonfler使鼓起,使充;lâcher放松,松开;glisser滑,滑动,滑行 v.t. 悄悄地塞进;envoler飞起来;pousser推,推进;

Au moment de sortir du restaurant, dehors le vent soufflait et il pleuvait.

我们走出饭店的时候,外面正风,下着雨.

À ce moment là, le vent soufflait.

那时正

Puis les deux hommes déjeunent sans souffler mot .

然后两人一言不语, 各进午餐。

Son chapeau fut enlevé, le vent soufflait si fort!

他的帽子掉了, 风刮得那么大哟!

Mettez pied à terre pour laisser souffler son cheval.

下来让马喘口

Le vent soufflait si fort que son chapeau fut enlevé.

刮得那么大, 他的帽子都给掉了。

Le plus souvent, vers le moment de l’équinoxe, aux vents qui soufflent alors, le temps s’embrouille.

常常在秋分季节,秋风乍起时,天空布满阴霾。

Soufflons nous-mêmes notre forge, battons le fer quand il est chaud.

快把那炉火通红,趁热打铁才能成功。

L’hiver était venu; il faisait froid, le vent soufflait, il a mis sa veste.

冬天来了,天很冷,风在他穿上了大衣。

Il ya des machines à souffler, machine de moulage par injection, et d'autres équipements.

瓶机、注塑机,还有其他设备。

Il soufflait une petite brise matinale.

轻微的晨风。

Elle a mis son manteau: le vent soufflait, elle avait froid.

她穿上了大衣,风在她很冷。

Le petit prince s'assit sur la table et souffla un peu. Il avait déjà tant voyagé!

小王子在桌旁坐下,有点喘吁吁。他跑了多少路啊!

Ils ne peuvent être employés à souffler le verre avant l'âge de 16 ans.

以下的工人不得从事璃工作。

J'aime le sentiment en me promenant à Paris,j'aime faire souffler le vent fluide dans mons coeur.

我喜欢漫步巴黎的感觉,喜欢让迎面的风入我的心房。

Les maîtres verriers soufflent dans le verre en fusion, le tournent, le modèlent, le sculptent, créent des formes nouvelles.

这些制造璃器皿的师傅在融化的璃里,转动,制作模型,雕刻,制造出新的形状。

Le vent printanier soufflait sur les papiers brûlés, devant les tembeaux du cimetière couverts de fleurs de chrysanthème flétries.

春风摆在铺满凋谢了的菊花的坟墓前那些烧焦的纸。

J'espère que les vents qui viennent d'Annapolis souffleront vers le nord, et parviendront dans cette enceinte.

我希望,安纳波利斯之风向北方,到本大会堂来。

Mais la brise ne mollissait pas.Au contraire.Elle soufflait à courber le mât, que les haubans de fer maintenaient solidement.

但是,风力一点也没有减弱,相反地,那条被钢索结结实实绑着的桅杆都被风刮弯了。

L'agréable vent de justice soufflera sur le monde et les peuples cohabiteront dans la fraternité et l'amitié.

的怡人芳香渗透世界;人民将如兄弟一般亲密地生活在一起。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 souffler 的法语例句

用户正在搜索


变工, 变故, 变卦, 变光的, 变光开关, 变规矩, 变好, 变好<书>, 变号, 变褐铁矾,

相似单词


soufflard, souffle, soufflé, soufflée, soufflement, souffler, soufflerie, soufflet, souffletade, souffleter,

v. i.
1. 吹, 吹:
souffler fort 用力吹(
souffler dans (sur) ses doigts 向手指哈
souffler sur sa soupe 往汤里吹[使凉]
souffler sur le feu 吹火[使旺]; [转]激怒, 火上加油
souffler dans une trompette 吹喇叭
Il croit qu'il va y arriver en soufflant dessus. [转, 俗]他以为可以不费吹灰之力办好此事


2. 喘, 喘息:
souffler comme un bœuf 象牛一般喘
laisser souffler son cheval 马喘口
ne pas laisser à l'ennemi le temps de souffler 不敌人有喘息的时间


3. [古]吭声, 出声儿:
n'oser souffler 不敢吭声

4. 送, 鼓
souffler la forge 给锻炉鼓

5. (水牛)叫
6. ()吹,

Le vent souffle.
regarder d'où (de quel côté) souffle le vent [转]观察向, 观察事态的变化
[用作v. impers. ] Il soufflait une petite brise matinale 吹着轻微的晨


v. t.
1. 吹:
souffler une bougie. 吹灭蜡烛
souffler le feu 吹旺火苗


2. 吹来, 吹起(味, 尘土等)
3. 吹掉, 掉, 倒:

souffler du duvet 吹掉绒毛
souffler une maison 倒一座房屋


4. [转]煽动, 抵消起:
souffler la discorde 挑起不和
souffler le chaud et le froid [转, 俗]]忽褒忽贬; 播弄是非; 和稀泥


5. 给…鼓, 给 …打; [冶]吹炼; [纸]放浆:
souffler le verre 吹
souffler un ballon 给球打
Soufflons nous-mêmes notre forge, battons le fer quand il est chaud. 快把那炉火烧通红, 趁热打铁才能成功。


6. souffler des pavés 垫高石路面
7. souffler qch à qn [转, 俗]夺走某人的某物:

souffler un emploi à qn 夺走某人的饭碗

8. souffler un pion 吹掉一个子[国际跳棋中, 将对方能吃而未吃已方子的子取出棋局]
9. 低声说:

souffler qch à l'oreille de qn 在某人耳边悄悄说某事
ne pas souffler mot 只字不提, 闭口不谈


10. 提词, 提示, 建议:
souffler son rôle à un acteur 给演员提台词
souffler une bonne idée à qn 给某人出个好主意


11. [俗]使吃惊:
souffler qn 使某人吃惊


常见用法
le vent soufflera sur tout le pays 全国将起大
ça souffle, aujourd'hui ! 今天真大!

法 语 助 手
助记:
souf(=suf) 在下+fl吹+er动词后缀

词根:
fl 吹,胀

派生:
  • souffle   n.m. 轻拂;微息,呼吸;冲击波

联想
  • murmurer   v.i. 低语,窃窃议论;低声抱怨;v.t. 低声说

近义词
boursoufler,  estomaquer,  expirer,  glisser,  insinuer,  inspirer,  s'essouffler,  haleter,  déferler,  se déchaîner,  s'épandre,  allumer,  attiser,  déchaîner,  exalter,  chuchoter,  murmurer,  susurrer,  conseiller,  dicter
反义词
aspirer
同音、近音词
soufflé,  soufflet
联想词
respirer呼吸;reprendre再拿,再取;secouer振动,抖动;calmer使平静;réchauffer重新烧热,重新加热;reposer再放下;gonfler使鼓起,使充;lâcher放松,松开;glisser滑,滑动,滑行 v.t. 悄悄地塞进;envoler飞起来;pousser推,推进;

Au moment de sortir du restaurant, dehors le vent soufflait et il pleuvait.

我们走出饭店的时候,外面正,下着雨.

À ce moment là, le vent soufflait.

那时正

Puis les deux hommes déjeunent sans souffler mot .

然后两人一言不语, 各进午餐。

Son chapeau fut enlevé, le vent soufflait si fort!

他的帽子吹掉了, 那么大哟!

Mettez pied à terre pour laisser souffler son cheval.

下来马喘口

Le vent soufflait si fort que son chapeau fut enlevé.

那么大, 他的帽子都给吹掉了。

Le plus souvent, vers le moment de l’équinoxe, aux vents qui soufflent alors, le temps s’embrouille.

常常在秋分季节,秋乍起时,天空布满阴霾。

Soufflons nous-mêmes notre forge, battons le fer quand il est chaud.

快把那炉火通红,趁热打铁才能成功。

L’hiver était venu; il faisait froid, le vent soufflait, il a mis sa veste.

冬天来了,天很冷,他穿上了大衣。

Il ya des machines à souffler, machine de moulage par injection, et d'autres équipements.

有吹瓶机、注塑机,还有其他设备。

Il soufflait une petite brise matinale.

轻微的晨

Elle a mis son manteau: le vent soufflait, elle avait froid.

她穿上了大衣,她很冷。

Le petit prince s'assit sur la table et souffla un peu. Il avait déjà tant voyagé!

小王子在桌旁坐下,有点喘吁吁。他跑了多少路啊!

Ils ne peuvent être employés à souffler le verre avant l'âge de 16 ans.

以下的工人不从事吹璃工作。

J'aime le sentiment en me promenant à Paris,j'aime faire souffler le vent fluide dans mons coeur.

我喜欢漫步巴黎的感觉,喜欢迎面的吹入我的心房。

Les maîtres verriers soufflent dans le verre en fusion, le tournent, le modèlent, le sculptent, créent des formes nouvelles.

这些制造璃器皿的师傅在融化的璃里,转动,制作模型,雕刻,制造出新的形状。

Le vent printanier soufflait sur les papiers brûlés, devant les tembeaux du cimetière couverts de fleurs de chrysanthème flétries.

吹过摆在铺满凋谢了的菊花的坟墓前那些烧焦的纸。

J'espère que les vents qui viennent d'Annapolis souffleront vers le nord, et parviendront dans cette enceinte.

我希望,安纳波利斯之向北方,吹到本大会堂来。

Mais la brise ne mollissait pas.Au contraire.Elle soufflait à courber le mât, que les haubans de fer maintenaient solidement.

但是,力一点也没有减弱,相反地,那条被钢索结结实实绑着的桅杆都被弯了。

L'agréable vent de justice soufflera sur le monde et les peuples cohabiteront dans la fraternité et l'amitié.

正义的怡人芳香渗透世界;人民将如兄弟一般亲密地生活在一起。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 souffler 的法语例句

用户正在搜索


变花样, 变化, 变化背压, 变化不定, 变化不定的, 变化不定的天气, 变化多地, 变化多端, 变化量, 变化莫测,

相似单词


soufflard, souffle, soufflé, soufflée, soufflement, souffler, soufflerie, soufflet, souffletade, souffleter,

v. i.
1. 吹气, 吹:
souffler fort 用吹(气)
souffler dans (sur) ses doigts 向手指哈气
souffler sur sa soupe 往汤里吹气[使凉]
souffler sur le feu 吹火[使旺]; [转]激怒, 火上加油
souffler dans une trompette 吹喇叭
Il croit qu'il va y arriver en soufflant dessus. [转, 俗]他以为可以不费吹灰之此事


2. 喘气, 喘息:
souffler comme un bœuf 象牛一般喘粗气
laisser souffler son cheval 让马喘口气
ne pas laisser à l'ennemi le temps de souffler 不让敌人有喘息的时间


3. [古]吭声, 出声儿:
n'oser souffler 不敢吭声

4. 送风, 鼓风:
souffler la forge 给锻炉鼓风

5. (水牛)叫
6. (风)吹, 刮:

Le vent souffle. 刮着风。
regarder d'où (de quel côté) souffle le vent [转]观察风向, 观察事态的变化
[用作v. impers. ] Il soufflait une petite brise matinale 吹着轻微的晨风。


v. t.
1. 吹:
souffler une bougie. 吹灭蜡烛
souffler le feu 吹旺火苗


2. 吹来, 吹起(气味, 尘土等)
3. 吹掉, 刮掉, 刮倒:

souffler du duvet 吹掉绒毛
souffler une maison 刮倒一座房屋


4. [转]煽动, 抵消起:
souffler la discorde 挑起不和
souffler le chaud et le froid [转, 俗]]忽褒忽贬; 播弄是非; 和稀泥


5. 给…鼓风, 给 …打气; [冶]吹炼; [纸]放浆:
souffler le verre 吹
souffler un ballon 给球打气
Soufflons nous-mêmes notre forge, battons le fer quand il est chaud. 快把那炉火烧得通红, 趁热打铁才能成功。


6. souffler des pavés 垫高石路面
7. souffler qch à qn [转, 俗]夺走某人的某物:

souffler un emploi à qn 夺走某人的饭碗

8. souffler un pion 吹掉一个子[国际跳棋中, 将对方能吃而未吃已方子的子取出棋局]
9. 低声说:

souffler qch à l'oreille de qn 在某人耳边悄悄说某事
ne pas souffler mot 只字不提, 闭口不谈


10. 提词, 提示, 建议:
souffler son rôle à un acteur 给演员提台词
souffler une bonne idée à qn 给某人出个主意


11. [俗]使吃惊:
souffler qn 使某人吃惊


常见用法
le vent soufflera sur tout le pays 全国将刮起大风
ça souffle, aujourd'hui ! 今天风刮得真大!

法 语 助 手
助记:
souf(=suf) 在下+fl吹+er动词后缀

词根:
fl 吹,胀

  • souffle   n.m. 轻拂;微风;气息,呼吸;冲击波

联想
  • murmurer   v.i. 低语,窃窃议论;低声抱怨;v.t. 低声说

近义词
boursoufler,  estomaquer,  expirer,  glisser,  insinuer,  inspirer,  s'essouffler,  haleter,  déferler,  se déchaîner,  s'épandre,  allumer,  attiser,  déchaîner,  exalter,  chuchoter,  murmurer,  susurrer,  conseiller,  dicter
反义词
aspirer
同音、近音词
soufflé,  soufflet
联想词
respirer呼吸;reprendre再拿,再取;secouer振动,抖动;calmer使平静;réchauffer重新烧热,重新加热;reposer再放下;gonfler使鼓起,使充气;lâcher放松,松开;glisser滑,滑动,滑行 v.t. 悄悄地塞进;envoler飞起来;pousser推,推进;

Au moment de sortir du restaurant, dehors le vent soufflait et il pleuvait.

我们走出饭店的时候,外面正风,下着雨.

À ce moment là, le vent soufflait.

那时正

Puis les deux hommes déjeunent sans souffler mot .

然后两人一言不语, 各进午餐。

Son chapeau fut enlevé, le vent soufflait si fort!

他的帽子吹掉了, 风刮得那么大哟!

Mettez pied à terre pour laisser souffler son cheval.

下来让马喘口气。

Le vent soufflait si fort que son chapeau fut enlevé.

刮得那么大, 他的帽子都给吹掉了。

Le plus souvent, vers le moment de l’équinoxe, aux vents qui soufflent alors, le temps s’embrouille.

常常在秋分季节,秋风乍起时,天空布满阴霾。

Soufflons nous-mêmes notre forge, battons le fer quand il est chaud.

快把那炉火通红,趁热打铁才能成功。

L’hiver était venu; il faisait froid, le vent soufflait, il a mis sa veste.

冬天来了,天很冷,风在他穿上了大衣。

Il ya des machines à souffler, machine de moulage par injection, et d'autres équipements.

有吹瓶机、注塑机,还有其他设备。

Il soufflait une petite brise matinale.

轻微的晨风。

Elle a mis son manteau: le vent soufflait, elle avait froid.

她穿上了大衣,风在她很冷。

Le petit prince s'assit sur la table et souffla un peu. Il avait déjà tant voyagé!

小王子在桌旁坐下,有点气喘吁吁。他跑了多少路啊!

Ils ne peuvent être employés à souffler le verre avant l'âge de 16 ans.

以下的工人不得从事吹璃工作。

J'aime le sentiment en me promenant à Paris,j'aime faire souffler le vent fluide dans mons coeur.

我喜欢漫步巴黎的感觉,喜欢让迎面的风吹入我的心房。

Les maîtres verriers soufflent dans le verre en fusion, le tournent, le modèlent, le sculptent, créent des formes nouvelles.

这些制造璃器皿的师傅在融化的璃里吹气,转动,制作模型,雕刻,制造出新的形状。

Le vent printanier soufflait sur les papiers brûlés, devant les tembeaux du cimetière couverts de fleurs de chrysanthème flétries.

春风吹过摆在铺满凋谢了的菊花的坟墓前那些烧焦的纸。

J'espère que les vents qui viennent d'Annapolis souffleront vers le nord, et parviendront dans cette enceinte.

我希望,安纳波利斯之风向北方,吹到本大会堂来。

Mais la brise ne mollissait pas.Au contraire.Elle soufflait à courber le mât, que les haubans de fer maintenaient solidement.

但是,风一点也没有减弱,相反地,那条被钢索结结实实绑着的桅杆都被风刮弯了。

L'agréable vent de justice soufflera sur le monde et les peuples cohabiteront dans la fraternité et l'amitié.

正义的怡人芳香渗透世界;人民将如兄弟一般亲密地活在一起。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 souffler 的法语例句

用户正在搜索


变流器, 变流纹岩, 变乱, 变率, 变绿, 变绿钾铁矾, 变码器, 变卖, 变毛矾石, 变密度,

相似单词


soufflard, souffle, soufflé, soufflée, soufflement, souffler, soufflerie, soufflet, souffletade, souffleter,