法语助手
  • 关闭

n. f
1泉, 泉源, 源头, 发源地
eau de source 泉
source thermale 温泉


2<转>起源, 根源, 源泉, 来源
source d'ennuis 烦恼的来源
savoir une nouvelle de source sûre 获悉一条可靠消息


3(信息)来源; pl. 原始资料
4源
5 retenue à la~代扣所得税制


常见用法
une source de chaleur一处热源
une source de lumière一处光源
couler de source明摆的事
épuiser une source d'énergie消耗完一种能源
l'eau de source a des propriétés bénéfiques sur la santé泉具有对健康有益的特性

词源:
该词源自动词sourdre(涌出,冒出)以前的过去分词sours,sourdre源自surgere(竖起来;直立起来),而surgere则由前缀sub(下)和动词rigere(僵直,竖立)构成

词根:
rég(n), rect, rig 管理,君王,直,正,规则

派生:
  • ressource   n.f. 办法,对策,手段;pl. 财源,收入;资源

联想:
  • fontaine   n.f. 泉,泉;喷泉,喷池;

近义词:
cause,  commencement,  foyer,  germe,  naissance,  origine,  principe,  provenance,  fondement,  racine,  puits,  mère,  filon,  mine,  veine,  base,  motif,  point de départ,  raison,  référence
反义词:
fin,  suite,  embouchure
联想词
ressource办法,对策;inspiration吸气;principale主;inépuisable不能汲尽的,难使干涸的;référence参考,参照;potentielle的;puise平;résurgence涌泉;coule;fontaine泉,泉;génératrice生殖的;

La question des débris spatiaux demeure une source de préoccupations.

空间碎片问题始终令人关注。

La région doit transformer cette obscurité en une source d'espoir.

本地区必须将悲观转变为希望。

Les dons importants constituent une source considérable de croissance des recettes.

大笔馈赠是筹资收入长的一个重要领域

La question du Moyen-Orient est une autre source d'instabilité dans la région.

我们区域另外一个破坏稳定的主要根源是中东问题。

Ces différences et cette diversité ne devraient pas être une source d'affrontement.

这些差异和多样性不应该是对抗的缘由

Cette approche est une source de perturbations et ne favorise pas la coopération.

这种办法是破坏性的和不合作的。

Le Fonds pour l'environnement restera la principale source de financement du PNUE.

环境基金将是环境署筹资的基石。

L'augmentation globale de la consommation de cannabis demeure également une source de préoccupation.

全球的大麻使用加,也始终是令人关切的一个问题。

Quelques bureaux, cependant, tardent toujours à explorer et à utiliser ces sources de financement.

然而,少数办事处开发和利用此类资金来源方面仍然处于落后状态。

Elle souhaiterait savoir quel pourcentage du budget de l'Institut provient de sources internes.

她很想知道来自内部的资金占该研究所预算的百分比。

La propagation et la féminisation de la pandémie sont une source de grande préoccupation.

该大流行病的扩散和女性化确实是令人深感关切的一个领域。

Les rapports doivent être fondés sur des informations crédibles et objectives émanant de différentes sources.

报告必须根据可信和客观的资料编写,引用各种资料来源

Certains États Membres ont exprimé l'opinion que ces inscriptions par pays étaient source de confusion.

一些会员国对这些按国家编列的列名感到困惑。

Ces technologies identifient les sources d'origine des minuscules polluants individuels et les voies aériennes empruntées.

这些技术能够探明每一个细小的污染颗粒的来源,并描绘出它们空中的轨迹。

Ces initiatives accompagnent les efforts visant à trouver d'autres sources d'énergie durables non carbonées.

取得这些进展的同时,也努力寻找无碳、可持续替代能源。

Le dévouement et le courage des travailleurs humanitaires ont été pour moi une source d'inspiration.

救济工作人员的敬业精神和勇气是对我的激励。

La religion est redevenue une source d'identité importante en même temps qu'une force politique.

宗教再次成为重要的特性来源和政治力

Ces rapports d'étude très complets ont servi de sources principales d'informations sur la substance candidate.

本次甄选持久性有机污染物(POP)候选化学品时,主要以上述各种审查报告作为主要信息来源

Ce nouveau projet d'article trouve sa source dans certaines réactions au projet d'article 5 initial.

新规定草案是根据对以前的第5条草案提出的某些答复制订的。

M. Ahmad (Pakistan) est également d'avis que des informations provenant de sources diverses sont les bienvenues.

Ahmad先生(巴基斯坦)也同意从各种不同的渠道获取信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 source 的法语例句

用户正在搜索


冰冷, 冰冷的, 冰冷的房间, 冰砾阜, 冰砾阜阶地, 冰砾岩, 冰凉, 冰凉的, 冰凉花, 冰凌,

相似单词


souplisso, souquenille, souquer, sourakarta, sourate, source, sourceux, sourcier, sourcil, sourcil en brousaille,

n. f
1泉, 泉头, 发
eau de source 泉
source thermale 温泉


2<转>起, 根泉,
source d'ennuis 烦恼
savoir une nouvelle de source sûre 获悉一条可靠消息


3(信息); pl. 始资料
4
5 retenue à la~代扣所得税制


常见用法
une source de chaleur一处热
une source de lumière一处光
couler de source明摆
épuiser une source d'énergie消耗完一种能
l'eau de source a des propriétés bénéfiques sur la santé泉具有健康有益特性

该词自动词sourdre(涌出,冒出)以前过去分词sours,sourdre自surgere(竖起;直立起),而surgere则由前缀sub(在下)和动词rigere(僵直,竖立)构成

词根:
rég(n), rect, rig 管理,君王,直,正,规则

派生:
  • ressource   n.f. 办法,策,手段;pl. 财,收入;资

联想:
  • fontaine   n.f. 泉,泉;喷泉,喷池;

近义词:
cause,  commencement,  foyer,  germe,  naissance,  origine,  principe,  provenance,  fondement,  racine,  puits,  mère,  filon,  mine,  veine,  base,  motif,  point de départ,  raison,  référence
反义词:
fin,  suite,  embouchure
联想词
ressource办法,策;inspiration吸气;principale主;inépuisable不能汲尽,难使干涸;référence参考,参照;potentielle潜在;puise平;résurgence涌泉;coule流量;fontaine泉,泉;génératrice生殖;

La question des débris spatiaux demeure une source de préoccupations.

空间碎片问题始终令人关注。

La région doit transformer cette obscurité en une source d'espoir.

本地区必须将悲观转变为希望。

Les dons importants constituent une source considérable de croissance des recettes.

大笔馈赠是筹资收入增长一个重要领域

La question du Moyen-Orient est une autre source d'instabilité dans la région.

我们区域另外一个破坏稳定主要是中东问题。

Ces différences et cette diversité ne devraient pas être une source d'affrontement.

这些差异和多样性不应该是缘由

Cette approche est une source de perturbations et ne favorise pas la coopération.

这种办法是破坏性和不合作

Le Fonds pour l'environnement restera la principale source de financement du PNUE.

环境基金将是环境署筹资基石。

L'augmentation globale de la consommation de cannabis demeure également une source de préoccupation.

全球大麻使用量在增加,也始终是令人关切一个问题。

Quelques bureaux, cependant, tardent toujours à explorer et à utiliser ces sources de financement.

然而,少数办事处在开发和利用此类资金方面仍然处于落后状态。

Elle souhaiterait savoir quel pourcentage du budget de l'Institut provient de sources internes.

她很想知道自内部资金占该研究所预算百分比。

La propagation et la féminisation de la pandémie sont une source de grande préoccupation.

该大流行病扩散和女性化确实是令人深感关切一个领域。

Les rapports doivent être fondés sur des informations crédibles et objectives émanant de différentes sources.

报告必须根据可信和客观资料编写,引用各种资料

Certains États Membres ont exprimé l'opinion que ces inscriptions par pays étaient source de confusion.

一些会员国这些按国家编列列名感到困惑。

Ces technologies identifient les sources d'origine des minuscules polluants individuels et les voies aériennes empruntées.

这些技术能够探明每一个细小污染颗粒,并描绘出它们在空中轨迹。

Ces initiatives accompagnent les efforts visant à trouver d'autres sources d'énergie durables non carbonées.

在取得这些进展同时,也在努力寻找无碳、可持续替代能

Le dévouement et le courage des travailleurs humanitaires ont été pour moi une source d'inspiration.

救济工作人员敬业精神和勇气是激励。

La religion est redevenue une source d'identité importante en même temps qu'une force politique.

宗教再次成为重要特性和政治力量。

Ces rapports d'étude très complets ont servi de sources principales d'informations sur la substance candidate.

本次在甄选持久性有机污染物(POP)候选化学品时,主要以上述各种审查报告作为主要信息

Ce nouveau projet d'article trouve sa source dans certaines réactions au projet d'article 5 initial.

新规定草案是根据以前第5条草案提出某些答复制订

M. Ahmad (Pakistan) est également d'avis que des informations provenant de sources diverses sont les bienvenues.

Ahmad先生(巴基斯坦)也同意从各种不同渠道获取信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 source 的法语例句

用户正在搜索


冰片烷, 冰品, 冰瓶, 冰期, 冰期后的, 冰期前的, 冰淇淋, 冰淇淋模子, 冰淇淋糖水桃子, 冰碛,

相似单词


souplisso, souquenille, souquer, sourakarta, sourate, source, sourceux, sourcier, sourcil, sourcil en brousaille,

n. f
1头, 发
eau de source
source thermale 温


2<转>起, 根, 来
source d'ennuis 烦恼
savoir une nouvelle de source sûre 获悉一条可靠消息


3(信息)来; pl. 原始
4
5 retenue à la~代扣所得税制


常见用法
une source de chaleur一处热
une source de lumière一处光
couler de source明摆
épuiser une source d'énergie消耗完一种能
l'eau de source a des propriétés bénéfiques sur la santé具有对健康有益特性

该词自动词sourdre(涌出,冒出)以前过去分词sours,sourdre自surgere(竖起来;直立起来),而surgere则由前缀sub(在下)和动词rigere(僵直,竖立)构成

词根:
rég(n), rect, rig 管理,君王,直,正,规则

派生:
  • ressource   n.f. 办法,对策,手段;pl. 财,收入;

联想:
  • fontaine   n.f. ;喷,喷池;

近义词:
cause,  commencement,  foyer,  germe,  naissance,  origine,  principe,  provenance,  fondement,  racine,  puits,  mère,  filon,  mine,  veine,  base,  motif,  point de départ,  raison,  référence
反义词:
fin,  suite,  embouchure
联想词
ressource办法,对策;inspiration吸气;principale主;inépuisable不能汲尽,难使干涸;référence参考,参照;potentielle潜在;puise平;résurgence;coule流量;fontaine;génératrice生殖;

La question des débris spatiaux demeure une source de préoccupations.

空间碎片问题始终令人关注。

La région doit transformer cette obscurité en une source d'espoir.

区必须将悲观转变为希望。

Les dons importants constituent une source considérable de croissance des recettes.

大笔馈赠是筹收入增长一个重要领域

La question du Moyen-Orient est une autre source d'instabilité dans la région.

我们区域另外一个破坏稳定主要是中东问题。

Ces différences et cette diversité ne devraient pas être une source d'affrontement.

这些差异和多样性不应该是对抗缘由

Cette approche est une source de perturbations et ne favorise pas la coopération.

这种办法是破坏性和不合作

Le Fonds pour l'environnement restera la principale source de financement du PNUE.

环境金将是环境署筹石。

L'augmentation globale de la consommation de cannabis demeure également une source de préoccupation.

全球大麻使用量在增加,也始终是令人关切一个问题。

Quelques bureaux, cependant, tardent toujours à explorer et à utiliser ces sources de financement.

然而,少数办事处在开发和利用此类金来方面仍然处于落后状态。

Elle souhaiterait savoir quel pourcentage du budget de l'Institut provient de sources internes.

她很想知道来自内部金占该研究所预算百分比。

La propagation et la féminisation de la pandémie sont une source de grande préoccupation.

该大流行病扩散和女性化确实是令人深感关切一个领域。

Les rapports doivent être fondés sur des informations crédibles et objectives émanant de différentes sources.

报告必须根据可信和客观料编写,引用各种

Certains États Membres ont exprimé l'opinion que ces inscriptions par pays étaient source de confusion.

一些会员国对这些按国家编列列名感到困惑。

Ces technologies identifient les sources d'origine des minuscules polluants individuels et les voies aériennes empruntées.

这些技术能够探明每一个细小污染颗粒,并描绘出它们在空中轨迹。

Ces initiatives accompagnent les efforts visant à trouver d'autres sources d'énergie durables non carbonées.

在取得这些进展同时,也在努力寻找无碳、可持续替代能

Le dévouement et le courage des travailleurs humanitaires ont été pour moi une source d'inspiration.

救济工作人员敬业精神和勇气是对我激励。

La religion est redevenue une source d'identité importante en même temps qu'une force politique.

宗教再次成为重要特性和政治力量。

Ces rapports d'étude très complets ont servi de sources principales d'informations sur la substance candidate.

本次在甄选持久性有机污染物(POP)候选化学品时,主要以上述各种审查报告作为主要信息

Ce nouveau projet d'article trouve sa source dans certaines réactions au projet d'article 5 initial.

新规定草案是根据对以前第5条草案提出某些答复制订

M. Ahmad (Pakistan) est également d'avis que des informations provenant de sources diverses sont les bienvenues.

Ahmad先生(巴斯坦)也同意从各种不同渠道获取信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 source 的法语例句

用户正在搜索


冰碛岩, 冰铅, 冰前的, 冰前三角洲, 冰橇, 冰清玉洁, 冰情警戒巡航, 冰情图, 冰丘, 冰球,

相似单词


souplisso, souquenille, souquer, sourakarta, sourate, source, sourceux, sourcier, sourcil, sourcil en brousaille,

n. f
1泉, 泉源, 源头, 发源地
eau de source 泉
source thermale 温泉


2<转>起源, 根源, 源泉, 来源
source d'ennuis 烦恼的来源
savoir une nouvelle de source sûre 获悉一条可靠消息


3(信息)来源; pl. 原始资料
4源
5 retenue à la~代扣所得税制


常见用法
une source de chaleur一处热源
une source de lumière一处光源
couler de source明摆的事
épuiser une source d'énergie消耗完一种能源
l'eau de source a des propriétés bénéfiques sur la santé泉具有对健康有益的特性

词源:
该词源自动词sourdre(涌出,冒出)以前的过去分词sours,sourdre源自surgere(竖起来;直立起来),而surgere则由前缀sub(在下)和动词rigere(僵直,竖立)构成

词根:
rég(n), rect, rig 管理,君王,直,正,规则

派生:
  • ressource   n.f. 办法,对策,手段;pl. 财源,收入;资源

联想:
  • fontaine   n.f. 泉,泉;喷泉,喷池;

近义词:
cause,  commencement,  foyer,  germe,  naissance,  origine,  principe,  provenance,  fondement,  racine,  puits,  mère,  filon,  mine,  veine,  base,  motif,  point de départ,  raison,  référence
反义词:
fin,  suite,  embouchure
联想词
ressource办法,对策;inspiration吸气;principale主;inépuisable不能汲尽的,难使干涸的;référence参考,参照;potentielle潜在的;puise平;résurgence涌泉;coule流量;fontaine泉,泉;génératrice生殖的;

La question des débris spatiaux demeure une source de préoccupations.

空间碎片问始终令人关注。

La région doit transformer cette obscurité en une source d'espoir.

本地区必须将悲观转变为希望。

Les dons importants constituent une source considérable de croissance des recettes.

大笔馈赠是筹资收入增长的一个重要领域

La question du Moyen-Orient est une autre source d'instabilité dans la région.

我们区域另外一个破坏稳定的主要根源是中东问

Ces différences et cette diversité ne devraient pas être une source d'affrontement.

差异和多样性不应该是对抗的缘由

Cette approche est une source de perturbations et ne favorise pas la coopération.

种办法是破坏性的和不合作的。

Le Fonds pour l'environnement restera la principale source de financement du PNUE.

环境基金将是环境署筹资的基石。

L'augmentation globale de la consommation de cannabis demeure également une source de préoccupation.

全球的大麻使量在增加,也始终是令人关切的一个问

Quelques bureaux, cependant, tardent toujours à explorer et à utiliser ces sources de financement.

然而,少数办事处在开发和利此类资金来源方面仍然处于落后状态。

Elle souhaiterait savoir quel pourcentage du budget de l'Institut provient de sources internes.

她很想知道来自内部的资金占该研究所预算的百分比。

La propagation et la féminisation de la pandémie sont une source de grande préoccupation.

该大流行病的扩散和女性化确实是令人深感关切的一个领域。

Les rapports doivent être fondés sur des informations crédibles et objectives émanant de différentes sources.

报告必须根据可信和客观的资料编写,引各种资料来源

Certains États Membres ont exprimé l'opinion que ces inscriptions par pays étaient source de confusion.

会员国对按国家编列的列名感到困惑。

Ces technologies identifient les sources d'origine des minuscules polluants individuels et les voies aériennes empruntées.

技术能够探明每一个细小的污染颗粒的来源,并描绘出它们在空中的轨迹。

Ces initiatives accompagnent les efforts visant à trouver d'autres sources d'énergie durables non carbonées.

在取得进展的同时,也在努力寻找无碳、可持续替代能源。

Le dévouement et le courage des travailleurs humanitaires ont été pour moi une source d'inspiration.

救济工作人员的敬业精神和勇气是对我的激励。

La religion est redevenue une source d'identité importante en même temps qu'une force politique.

宗教再次成为重要的特性来源和政治力量。

Ces rapports d'étude très complets ont servi de sources principales d'informations sur la substance candidate.

本次在甄选持久性有机污染物(POP)候选化学品时,主要以上述各种审查报告作为主要信息来源

Ce nouveau projet d'article trouve sa source dans certaines réactions au projet d'article 5 initial.

新规定草案是根据对以前的第5条草案提出的某答复制订的。

M. Ahmad (Pakistan) est également d'avis que des informations provenant de sources diverses sont les bienvenues.

Ahmad先生(巴基斯坦)也同意从各种不同的渠道获取信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 source 的法语例句

用户正在搜索


冰上滑冰, 冰上舞蹈, 冰上运动, 冰舌, 冰圣徒, 冰蚀, 冰蚀高原, 冰蚀谷, 冰蚀龛, 冰蚀门坎,

相似单词


souplisso, souquenille, souquer, sourakarta, sourate, source, sourceux, sourcier, sourcil, sourcil en brousaille,

n. f
1头, 发
eau de source
source thermale 温


2<转>起, 根, 来
source d'ennuis 烦恼的来
savoir une nouvelle de source sûre 获悉一条可靠消息


3(信息)来; pl. 原始资料
4
5 retenue à la~代扣所得税制


常见用法
une source de chaleur一处热
une source de lumière一处光
couler de source明摆的事
épuiser une source d'énergie消耗完一种
l'eau de source a des propriétés bénéfiques sur la santé具有对健康有益的特性

该词自动词sourdre(涌出,冒出)以前的过去分词sours,sourdre自surgere(竖起来;直立起来),而surgere则由前缀sub(在下)和动词rigere(僵直,竖立)构成

词根:
rég(n), rect, rig 管理,君王,直,正,规则

派生:
  • ressource   n.f. 办法,对策,手段;pl. 财,收入;资

联想:
  • fontaine   n.f. ;喷,喷池;

近义词:
cause,  commencement,  foyer,  germe,  naissance,  origine,  principe,  provenance,  fondement,  racine,  puits,  mère,  filon,  mine,  veine,  base,  motif,  point de départ,  raison,  référence
反义词:
fin,  suite,  embouchure
联想词
ressource办法,对策;inspiration吸气;principale主;inépuisable汲尽的,难使干涸的;référence参考,参照;potentielle潜在的;puise平;résurgence;coule流量;fontaine;génératrice生殖的;

La question des débris spatiaux demeure une source de préoccupations.

空间碎片问题始终令人关注。

La région doit transformer cette obscurité en une source d'espoir.

本地必须将悲观转变为希望。

Les dons importants constituent une source considérable de croissance des recettes.

大笔馈赠是筹资收入增长的一个重要领域

La question du Moyen-Orient est une autre source d'instabilité dans la région.

域另外一个破坏稳定的主要是中东问题。

Ces différences et cette diversité ne devraient pas être une source d'affrontement.

这些差异和多样性不应该是对抗的缘由

Cette approche est une source de perturbations et ne favorise pas la coopération.

这种办法是破坏性的和不合作的。

Le Fonds pour l'environnement restera la principale source de financement du PNUE.

环境基金将是环境署筹资的基石。

L'augmentation globale de la consommation de cannabis demeure également une source de préoccupation.

全球的大麻使用量在增加,也始终是令人关切的一个问题。

Quelques bureaux, cependant, tardent toujours à explorer et à utiliser ces sources de financement.

然而,少数办事处在开发和利用此类资金来方面仍然处于落后状态。

Elle souhaiterait savoir quel pourcentage du budget de l'Institut provient de sources internes.

她很想知道来自内部的资金占该研究所预算的百分比。

La propagation et la féminisation de la pandémie sont une source de grande préoccupation.

该大流行病的扩散和女性化确实是令人深感关切的一个领域。

Les rapports doivent être fondés sur des informations crédibles et objectives émanant de différentes sources.

报告必须根据可信和客观的资料编写,引用各种资料

Certains États Membres ont exprimé l'opinion que ces inscriptions par pays étaient source de confusion.

一些会员国对这些按国家编列的列名感到困惑。

Ces technologies identifient les sources d'origine des minuscules polluants individuels et les voies aériennes empruntées.

这些技术够探明每一个细小的污染颗粒的来,并描绘出它在空中的轨迹。

Ces initiatives accompagnent les efforts visant à trouver d'autres sources d'énergie durables non carbonées.

在取得这些进展的同时,也在努力寻找无碳、可持续替代

Le dévouement et le courage des travailleurs humanitaires ont été pour moi une source d'inspiration.

救济工作人员的敬业精神和勇气是对的激励。

La religion est redevenue une source d'identité importante en même temps qu'une force politique.

宗教再次成为重要的特性和政治力量。

Ces rapports d'étude très complets ont servi de sources principales d'informations sur la substance candidate.

本次在甄选持久性有机污染物(POP)候选化学品时,主要以上述各种审查报告作为主要信息

Ce nouveau projet d'article trouve sa source dans certaines réactions au projet d'article 5 initial.

新规定草案是根据对以前的第5条草案提出的某些答复制订的。

M. Ahmad (Pakistan) est également d'avis que des informations provenant de sources diverses sont les bienvenues.

Ahmad先生(巴基斯坦)也同意从各种不同的渠道获取信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 source 的法语例句

用户正在搜索


冰炭, 冰糖, 冰糖葫芦, 冰糖栗子, 冰糖细条酥, 冰天雪地, 冰铜, 冰坨, 冰纹, 冰隙,

相似单词


souplisso, souquenille, souquer, sourakarta, sourate, source, sourceux, sourcier, sourcil, sourcil en brousaille,

用户正在搜索


冰雪, 冰雪聪明, 冰雪开始融化, 冰雪夷平, 冰雪植物, 冰雪柱, 冰雪作用的, 冰岩, 冰盐, 冰盐浴,

相似单词


souplisso, souquenille, souquer, sourakarta, sourate, source, sourceux, sourcier, sourcil, sourcil en brousaille,

n. f
1源, 源头, 发源地
eau de source
source thermale 温


2<转>起源, 根源, 源, 来源
source d'ennuis 烦恼的来源
savoir une nouvelle de source sûre 获悉一条可靠消息


3(信息)来源; pl. 原始资料
4源
5 retenue à la~代扣所得税制


常见用法
une source de chaleur一处热源
une source de lumière一处光源
couler de source明摆的事
épuiser une source d'énergie消耗完一种能源
l'eau de source a des propriétés bénéfiques sur la santé具有对健康有益的特性

词源:
该词源自动词sourdre(涌出,冒出)以前的过去分词sours,sourdre源自surgere(竖起来;直立起来),而surgere则由前缀sub(在下)和动词rigere(僵直,竖立)构成

词根:
rég(n), rect, rig 管理,君王,直,正,规则

派生:
  • ressource   n.f. 办法,对策,手段;pl. 财源,收入;资源

  • fontaine   n.f. ;喷,喷池;

词:
cause,  commencement,  foyer,  germe,  naissance,  origine,  principe,  provenance,  fondement,  racine,  puits,  mère,  filon,  mine,  veine,  base,  motif,  point de départ,  raison,  référence
词:
fin,  suite,  embouchure
ressource办法,对策;inspiration吸气;principale主;inépuisable不能汲尽的,难使干涸的;référence参考,参照;potentielle潜在的;puise平;résurgence;coule流量;fontaine;génératrice生殖的;

La question des débris spatiaux demeure une source de préoccupations.

空间碎片问题始终令人关注。

La région doit transformer cette obscurité en une source d'espoir.

本地区必须将悲观转变为希望。

Les dons importants constituent une source considérable de croissance des recettes.

大笔馈赠是筹资收入增长的一个重要领域

La question du Moyen-Orient est une autre source d'instabilité dans la région.

我们区域另外一个破坏稳定的主要根源是中东问题。

Ces différences et cette diversité ne devraient pas être une source d'affrontement.

这些差异和多样性不应该是对抗的缘由

Cette approche est une source de perturbations et ne favorise pas la coopération.

这种办法是破坏性的和不合作的。

Le Fonds pour l'environnement restera la principale source de financement du PNUE.

环境基金将是环境署筹资的基石。

L'augmentation globale de la consommation de cannabis demeure également une source de préoccupation.

全球的大麻使用量在增加,也始终是令人关切的一个问题。

Quelques bureaux, cependant, tardent toujours à explorer et à utiliser ces sources de financement.

然而,少数办事处在开发和利用此类资金来源方面仍然处于落后状态。

Elle souhaiterait savoir quel pourcentage du budget de l'Institut provient de sources internes.

她很知道来自内部的资金占该研究所预算的百分比。

La propagation et la féminisation de la pandémie sont une source de grande préoccupation.

该大流行病的扩散和女性化确实是令人深感关切的一个领域。

Les rapports doivent être fondés sur des informations crédibles et objectives émanant de différentes sources.

报告必须根据可信和客观的资料编写,引用各种资料来源

Certains États Membres ont exprimé l'opinion que ces inscriptions par pays étaient source de confusion.

一些会员国对这些按国家编列的列名感到困惑。

Ces technologies identifient les sources d'origine des minuscules polluants individuels et les voies aériennes empruntées.

这些技术能够探明每一个细小的污染颗粒的来源,并描绘出它们在空中的轨迹。

Ces initiatives accompagnent les efforts visant à trouver d'autres sources d'énergie durables non carbonées.

在取得这些进展的同时,也在努力寻找无碳、可持续替代能源。

Le dévouement et le courage des travailleurs humanitaires ont été pour moi une source d'inspiration.

救济工作人员的敬业精神和勇气是对我的激励。

La religion est redevenue une source d'identité importante en même temps qu'une force politique.

宗教再次成为重要的特性来源和政治力量。

Ces rapports d'étude très complets ont servi de sources principales d'informations sur la substance candidate.

本次在甄选持久性有机污染物(POP)候选化学品时,主要以上述各种审查报告作为主要信息来源

Ce nouveau projet d'article trouve sa source dans certaines réactions au projet d'article 5 initial.

新规定草案是根据对以前的第5条草案提出的某些答复制订的。

M. Ahmad (Pakistan) est également d'avis que des informations provenant de sources diverses sont les bienvenues.

Ahmad先生(巴基斯坦)也同意从各种不同的渠道获取信息。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 source 的法语例句

用户正在搜索


冰镇香槟酒, 冰镇饮料, 冰洲石, 冰柱, 冰砖, 冰锥, , 兵败如山倒, 兵变, 兵不血刃,

相似单词


souplisso, souquenille, souquer, sourakarta, sourate, source, sourceux, sourcier, sourcil, sourcil en brousaille,

n. f
1泉, 泉源, 源头, 发源地
eau de source 泉
source thermale 温泉


2<转>源, 根源, 源泉,
source d'ennuis 烦恼的
savoir une nouvelle de source sûre 获悉一条可靠消息


3(信息)源; pl. 原始资料
4源
5 retenue à la~代扣所得税制


常见用法
une source de chaleur一处热源
une source de lumière一处光源
couler de source明摆的事
épuiser une source d'énergie消耗完一种能源
l'eau de source a des propriétés bénéfiques sur la santé泉具有对健康有益的特性

词源:
该词源自动词sourdre(涌出,冒出)以前的过去分词sours,sourdre源自surgere(竖;直),而surgere则由前缀sub(在下)和动词rigere(僵直,竖)构成

词根:
rég(n), rect, rig 管理,君王,直,正,规则

派生:
  • ressource   n.f. 办法,对策,手段;pl. 财源,收入;资源

联想:
  • fontaine   n.f. 泉,泉;喷泉,喷池;

近义词:
cause,  commencement,  foyer,  germe,  naissance,  origine,  principe,  provenance,  fondement,  racine,  puits,  mère,  filon,  mine,  veine,  base,  motif,  point de départ,  raison,  référence
反义词:
fin,  suite,  embouchure
联想词
ressource办法,对策;inspiration吸气;principale主;inépuisable不能汲尽的,难使干涸的;référence参考,参照;potentielle潜在的;puise平;résurgence涌泉;coule流量;fontaine泉,泉;génératrice生殖的;

La question des débris spatiaux demeure une source de préoccupations.

空间碎片问题始终令人关注。

La région doit transformer cette obscurité en une source d'espoir.

本地区必须将悲观转变为希望。

Les dons importants constituent une source considérable de croissance des recettes.

大笔馈赠是筹资收入增长的一个重要领域

La question du Moyen-Orient est une autre source d'instabilité dans la région.

我们区域另外一个破坏稳定的主要根源是中东问题。

Ces différences et cette diversité ne devraient pas être une source d'affrontement.

这些差异和多样性不应该是对抗的缘由

Cette approche est une source de perturbations et ne favorise pas la coopération.

这种办法是破坏性的和不合作的。

Le Fonds pour l'environnement restera la principale source de financement du PNUE.

环境基金将是环境署筹资的基石。

L'augmentation globale de la consommation de cannabis demeure également une source de préoccupation.

全球的大麻使用量在增加,也始终是令人关切的一个问题。

Quelques bureaux, cependant, tardent toujours à explorer et à utiliser ces sources de financement.

然而,少数办事处在开发和利用此类资金源方面仍然处于落后状态。

Elle souhaiterait savoir quel pourcentage du budget de l'Institut provient de sources internes.

她很想知道自内部的资金占该研究所预算的百分比。

La propagation et la féminisation de la pandémie sont une source de grande préoccupation.

该大流行病的扩散和女性化确实是令人深感关切的一个领域。

Les rapports doivent être fondés sur des informations crédibles et objectives émanant de différentes sources.

报告必须根据可信和客观的资料编写,引用各种资料

Certains États Membres ont exprimé l'opinion que ces inscriptions par pays étaient source de confusion.

一些会员国对这些按国家编列的列名感到困惑。

Ces technologies identifient les sources d'origine des minuscules polluants individuels et les voies aériennes empruntées.

这些技术能够探明每一个细小的污染颗粒的源,并描绘出它们在空中的轨迹。

Ces initiatives accompagnent les efforts visant à trouver d'autres sources d'énergie durables non carbonées.

在取得这些进展的同时,也在努力寻找无碳、可持续替代能源。

Le dévouement et le courage des travailleurs humanitaires ont été pour moi une source d'inspiration.

救济工作人员的敬业精神和勇气是对我的激励。

La religion est redevenue une source d'identité importante en même temps qu'une force politique.

宗教再次成为重要的特性和政治力量。

Ces rapports d'étude très complets ont servi de sources principales d'informations sur la substance candidate.

本次在甄选持久性有机污染物(POP)候选化学品时,主要以上述各种审查报告作为主要信息

Ce nouveau projet d'article trouve sa source dans certaines réactions au projet d'article 5 initial.

新规定草案是根据对以前的第5条草案提出的某些答复制订的。

M. Ahmad (Pakistan) est également d'avis que des informations provenant de sources diverses sont les bienvenues.

Ahmad先生(巴基斯坦)也同意从各种不同的渠道获取信息。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 source 的法语例句

用户正在搜索


兵尽粮绝, 兵精粮足, 兵来将挡,水来土掩, 兵力, 兵力的合理安排, 兵力的重新集合, 兵力虚弱, 兵连祸结, 兵临城下, 兵乱,

相似单词


souplisso, souquenille, souquer, sourakarta, sourate, source, sourceux, sourcier, sourcil, sourcil en brousaille,

n. f
1泉, 泉源, 源头, 发源地
eau de source 泉
source thermale 温泉


2<转>起源, 根源, 源泉, 来源
source d'ennuis 烦恼来源
savoir une nouvelle de source sûre 获悉一条可靠消息


3(信息)来源; pl. 原始资料
4源
5 retenue à la~代扣所得税制


常见用法
une source de chaleur一处热源
une source de lumière一处光源
couler de source明摆
épuiser une source d'énergie消耗完一种能源
l'eau de source a des propriétés bénéfiques sur la santé泉具有对健康有益特性

词源:
该词源自动词sourdre(涌出,冒出)以前分词sours,sourdre源自surgere(竖起来;直立起来),而surgere则由前缀sub(在下)和动词rigere(僵直,竖立)构成

词根:
rég(n), rect, rig 管理,君王,直,正,规则

派生:
  • ressource   n.f. 办法,对策,手段;pl. 财源,收入;资源

联想:
  • fontaine   n.f. 泉,泉;喷泉,喷池;

近义词:
cause,  commencement,  foyer,  germe,  naissance,  origine,  principe,  provenance,  fondement,  racine,  puits,  mère,  filon,  mine,  veine,  base,  motif,  point de départ,  raison,  référence
反义词:
fin,  suite,  embouchure
联想词
ressource办法,对策;inspiration吸气;principale主;inépuisable不能汲尽,难使干涸;référence参考,参照;potentielle潜在;puise平;résurgence涌泉;coule流量;fontaine泉,泉;génératrice生殖;

La question des débris spatiaux demeure une source de préoccupations.

空间碎片问题始关注。

La région doit transformer cette obscurité en une source d'espoir.

本地区必须将悲观转变为希望。

Les dons importants constituent une source considérable de croissance des recettes.

大笔馈赠是筹资收入增长一个重要领域

La question du Moyen-Orient est une autre source d'instabilité dans la région.

我们区域另外一个破坏稳定主要根源是中东问题。

Ces différences et cette diversité ne devraient pas être une source d'affrontement.

这些差异和多样性不应该是对抗缘由

Cette approche est une source de perturbations et ne favorise pas la coopération.

这种办法是破坏性和不合作

Le Fonds pour l'environnement restera la principale source de financement du PNUE.

环境基金将是环境署筹资基石。

L'augmentation globale de la consommation de cannabis demeure également une source de préoccupation.

全球大麻使用量在增加,也始关切一个问题。

Quelques bureaux, cependant, tardent toujours à explorer et à utiliser ces sources de financement.

然而,少数办事处在开发和利用此类资金来源方面仍然处于落后状态。

Elle souhaiterait savoir quel pourcentage du budget de l'Institut provient de sources internes.

她很想知道来自内部资金占该研究所预算百分比。

La propagation et la féminisation de la pandémie sont une source de grande préoccupation.

该大流行病扩散和女性化确实是深感关切一个领域。

Les rapports doivent être fondés sur des informations crédibles et objectives émanant de différentes sources.

报告必须根据可信和客观资料编写,引用各种资料来源

Certains États Membres ont exprimé l'opinion que ces inscriptions par pays étaient source de confusion.

一些会员国对这些按国家编列列名感到困惑。

Ces technologies identifient les sources d'origine des minuscules polluants individuels et les voies aériennes empruntées.

这些技术能够探明每一个细小污染颗粒来源,并描绘出它们在空中轨迹。

Ces initiatives accompagnent les efforts visant à trouver d'autres sources d'énergie durables non carbonées.

在取得这些进展同时,也在努力寻找无碳、可持续替代能源。

Le dévouement et le courage des travailleurs humanitaires ont été pour moi une source d'inspiration.

救济工作敬业精神和勇气是对我激励。

La religion est redevenue une source d'identité importante en même temps qu'une force politique.

宗教再次成为重要特性来源和政治力量。

Ces rapports d'étude très complets ont servi de sources principales d'informations sur la substance candidate.

本次在甄选持久性有机污染物(POP)候选化学品时,主要以上述各种审查报告作为主要信息来源

Ce nouveau projet d'article trouve sa source dans certaines réactions au projet d'article 5 initial.

新规定草案是根据对以前第5条草案提出某些答复制订

M. Ahmad (Pakistan) est également d'avis que des informations provenant de sources diverses sont les bienvenues.

Ahmad先生(巴基斯坦)也同意从各种不同渠道获取信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 source 的法语例句

用户正在搜索


兵书, 兵团, 兵无斗志, 兵燹, 兵饷, 兵械, 兵以奇胜, 兵蚁, 兵役, 兵役处,

相似单词


souplisso, souquenille, souquer, sourakarta, sourate, source, sourceux, sourcier, sourcil, sourcil en brousaille,

n. f
1泉, 泉源, 源头, 发源地
eau de source 泉
source thermale 温泉


2<转>起源, 根源, 源泉, 来源
source d'ennuis 烦恼的来源
savoir une nouvelle de source sûre 获悉一条可靠消息


3(信息)来源; pl. 原始资料
4源
5 retenue à la~代扣所得税


常见用法
une source de chaleur一处热源
une source de lumière一处光源
couler de source明摆的事
épuiser une source d'énergie消耗完一种能源
l'eau de source a des propriétés bénéfiques sur la santé泉具有对健康有益的特性

词源:
该词源自动词sourdre(涌出,冒出)以前的过去分词sours,sourdre源自surgere(竖起来;直立起来),而surgere则由前缀sub(在下)和动词rigere(僵直,竖立)构成

词根:
rég(n), rect, rig 管理,君王,直,正,规则

派生:
  • ressource   n.f. 办法,对策,手段;pl. 财源,收入;资源

联想:
  • fontaine   n.f. 泉,泉;喷泉,喷池;

近义词:
cause,  commencement,  foyer,  germe,  naissance,  origine,  principe,  provenance,  fondement,  racine,  puits,  mère,  filon,  mine,  veine,  base,  motif,  point de départ,  raison,  référence
反义词:
fin,  suite,  embouchure
联想词
ressource办法,对策;inspiration吸气;principale主;inépuisable不能汲尽的,难使干涸的;référence参考,参照;potentielle潜在的;puise平;résurgence涌泉;coule流量;fontaine泉,泉;génératrice生殖的;

La question des débris spatiaux demeure une source de préoccupations.

空间碎片问题始终令人关注。

La région doit transformer cette obscurité en une source d'espoir.

本地区必须将悲观转变为希望。

Les dons importants constituent une source considérable de croissance des recettes.

大笔馈赠是筹资收入增长的一个重要领域

La question du Moyen-Orient est une autre source d'instabilité dans la région.

我们区域另外一个破坏稳定的主要根源是中东问题。

Ces différences et cette diversité ne devraient pas être une source d'affrontement.

异和多样性不应该是对抗的缘由

Cette approche est une source de perturbations et ne favorise pas la coopération.

种办法是破坏性的和不合作的。

Le Fonds pour l'environnement restera la principale source de financement du PNUE.

环境基金将是环境署筹资的基石。

L'augmentation globale de la consommation de cannabis demeure également une source de préoccupation.

全球的大麻使用量在增加,也始终是令人关切的一个问题。

Quelques bureaux, cependant, tardent toujours à explorer et à utiliser ces sources de financement.

然而,少数办事处在开发和利用此类资金来源方面仍然处于落后状态。

Elle souhaiterait savoir quel pourcentage du budget de l'Institut provient de sources internes.

她很想知道来自内部的资金占该研究所预算的百分比。

La propagation et la féminisation de la pandémie sont une source de grande préoccupation.

该大流行病的扩散和女性化确实是令人深感关切的一个领域。

Les rapports doivent être fondés sur des informations crédibles et objectives émanant de différentes sources.

报告必须根据可信和客观的资料编写,引用各种资料来源

Certains États Membres ont exprimé l'opinion que ces inscriptions par pays étaient source de confusion.

会员国对按国家编列的列名感到困惑。

Ces technologies identifient les sources d'origine des minuscules polluants individuels et les voies aériennes empruntées.

技术能够探明每一个细小的污染颗粒的来源,并描绘出它们在空中的轨迹。

Ces initiatives accompagnent les efforts visant à trouver d'autres sources d'énergie durables non carbonées.

在取得进展的同时,也在努力寻找无碳、可持续替代能源。

Le dévouement et le courage des travailleurs humanitaires ont été pour moi une source d'inspiration.

救济工作人员的敬业精神和勇气是对我的激励。

La religion est redevenue une source d'identité importante en même temps qu'une force politique.

宗教再次成为重要的特性来源和政治力量。

Ces rapports d'étude très complets ont servi de sources principales d'informations sur la substance candidate.

本次在甄选持久性有机污染物(POP)候选化学品时,主要以上述各种审查报告作为主要信息来源

Ce nouveau projet d'article trouve sa source dans certaines réactions au projet d'article 5 initial.

新规定草案是根据对以前的第5条草案提出的某答复订的。

M. Ahmad (Pakistan) est également d'avis que des informations provenant de sources diverses sont les bienvenues.

Ahmad先生(巴基斯坦)也同意从各种不同的渠道获取信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 source 的法语例句

用户正在搜索


兵源, 兵灾, 兵站, 兵种, 兵卒, 栟榈, , 丙氨酸, 丙氨酸氨基转移酶, 丙氨肽素,

相似单词


souplisso, souquenille, souquer, sourakarta, sourate, source, sourceux, sourcier, sourcil, sourcil en brousaille,

n. f
1泉, 泉源, 源头, 发源地
eau de source 泉
source thermale 温泉


2<转>起源, 根源, 源泉, 来源
source d'ennuis 烦恼来源
savoir une nouvelle de source sûre 获悉一条可靠消息


3(信息)来源; pl. 原始资料
4源
5 retenue à la~代扣所得税制


常见用法
une source de chaleur一处热源
une source de lumière一处光源
couler de source
épuiser une source d'énergie消耗完一种能源
l'eau de source a des propriétés bénéfiques sur la santé泉具有对健康有益特性

词源:
该词源自动词sourdre(涌出,冒出)以前过去分词sours,sourdre源自surgere(竖起来;直立起来),而surgere则由前缀sub(在下)和动词rigere(僵直,竖立)构成

词根:
rég(n), rect, rig 管理,君王,直,正,规则

派生:
  • ressource   n.f. 办法,对策,手段;pl. 财源,收入;资源

联想:
  • fontaine   n.f. 泉,泉;喷泉,喷池;

近义词:
cause,  commencement,  foyer,  germe,  naissance,  origine,  principe,  provenance,  fondement,  racine,  puits,  mère,  filon,  mine,  veine,  base,  motif,  point de départ,  raison,  référence
反义词:
fin,  suite,  embouchure
联想词
ressource办法,对策;inspiration吸气;principale主;inépuisable不能汲尽,难使干涸;référence参考,参照;potentielle潜在;puise平;résurgence涌泉;coule流量;fontaine泉,泉;génératrice生殖;

La question des débris spatiaux demeure une source de préoccupations.

空间碎片问题始终令人关注。

La région doit transformer cette obscurité en une source d'espoir.

本地区必须将悲观转变为希望。

Les dons importants constituent une source considérable de croissance des recettes.

大笔馈赠是筹资收入增长一个重要领域

La question du Moyen-Orient est une autre source d'instabilité dans la région.

我们区域另外一个破主要根源是中东问题。

Ces différences et cette diversité ne devraient pas être une source d'affrontement.

这些差异和多样性不应该是对抗缘由

Cette approche est une source de perturbations et ne favorise pas la coopération.

这种办法是破和不合作

Le Fonds pour l'environnement restera la principale source de financement du PNUE.

环境基金将是环境署筹资基石。

L'augmentation globale de la consommation de cannabis demeure également une source de préoccupation.

全球大麻使用量在增加,也始终是令人关切一个问题。

Quelques bureaux, cependant, tardent toujours à explorer et à utiliser ces sources de financement.

然而,少数办事处在开发和利用此类资金来源方面仍然处于落后状态。

Elle souhaiterait savoir quel pourcentage du budget de l'Institut provient de sources internes.

她很想知道来自内部资金占该研究所预算百分比。

La propagation et la féminisation de la pandémie sont une source de grande préoccupation.

该大流行病扩散和女性化确实是令人深感关切一个领域。

Les rapports doivent être fondés sur des informations crédibles et objectives émanant de différentes sources.

报告必须根据可信和客观资料编写,引用各种资料来源

Certains États Membres ont exprimé l'opinion que ces inscriptions par pays étaient source de confusion.

一些会员国对这些按国家编列列名感到困惑。

Ces technologies identifient les sources d'origine des minuscules polluants individuels et les voies aériennes empruntées.

这些技术能够探每一个细小污染颗粒来源,并描绘出它们在空中轨迹。

Ces initiatives accompagnent les efforts visant à trouver d'autres sources d'énergie durables non carbonées.

在取得这些进展同时,也在努力寻找无碳、可持续替代能源。

Le dévouement et le courage des travailleurs humanitaires ont été pour moi une source d'inspiration.

救济工作人员敬业精神和勇气是对我激励。

La religion est redevenue une source d'identité importante en même temps qu'une force politique.

宗教再次成为重要特性来源和政治力量。

Ces rapports d'étude très complets ont servi de sources principales d'informations sur la substance candidate.

本次在甄选持久性有机污染物(POP)候选化学品时,主要以上述各种审查报告作为主要信息来源

Ce nouveau projet d'article trouve sa source dans certaines réactions au projet d'article 5 initial.

新规草案是根据对以前第5条草案提出某些答复制订

M. Ahmad (Pakistan) est également d'avis que des informations provenant de sources diverses sont les bienvenues.

Ahmad先生(巴基斯坦)也同意从各种不同渠道获取信息。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 source 的法语例句

用户正在搜索


丙二酸, 丙二酸二乙酯, 丙二烯, 丙二烯的, 丙二烯系烃, 丙二酰, 丙硅烷, 丙硅烷撑, 丙硅烷基, 丙荒酸,

相似单词


souplisso, souquenille, souquer, sourakarta, sourate, source, sourceux, sourcier, sourcil, sourcil en brousaille,