法语助手
  • 关闭

n. f
1泉, 泉头, 发
eau de source 泉
source thermale 温泉


2<转>起, 根泉, 来
source d'ennuis 烦恼的来
savoir une nouvelle de source sûre 获悉一条可靠消息


3(信息)来; pl. 原始资料
4
5 retenue à la~代扣所得税制


常见用法
une source de chaleur一处热
une source de lumière一处光
couler de source明摆的事
épuiser une source d'énergie消耗完一种能
l'eau de source a des propriétés bénéfiques sur la santé泉具有对健康有益的特性

该词自动词sourdre(涌出,冒出)以前的过去分词sours,sourdre自surgere(竖起来;直立起来),而surgere则由前缀sub(在下)和动词rigere(僵直,竖立)构成

词根:
rég(n), rect, rig 管理,君王,直,正,规则

派生:
  • ressource   n.f. 办法,对策,手段;pl. 财,收入;资

  • fontaine   n.f. 泉,泉;喷泉,喷池;

词:
cause,  commencement,  foyer,  germe,  naissance,  origine,  principe,  provenance,  fondement,  racine,  puits,  mère,  filon,  mine,  veine,  base,  motif,  point de départ,  raison,  référence
词:
fin,  suite,  embouchure
ressource办法,对策;inspiration吸气;principale主;inépuisable不能汲尽的,难使干涸的;référence参考,参照;potentielle潜在的;puise平;résurgence涌泉;coule流量;fontaine泉,泉;génératrice生殖的;

La question des débris spatiaux demeure une source de préoccupations.

空间碎片问题始终令人关注。

La région doit transformer cette obscurité en une source d'espoir.

本地区必须将悲观转变为希望。

Les dons importants constituent une source considérable de croissance des recettes.

大笔馈赠是筹资收入增长的一个重要领域

La question du Moyen-Orient est une autre source d'instabilité dans la région.

我们区域另外一个破坏稳定的主要是中东问题。

Ces différences et cette diversité ne devraient pas être une source d'affrontement.

这些差异和多样性不应该是对抗的缘由

Cette approche est une source de perturbations et ne favorise pas la coopération.

这种办法是破坏性的和不合作的。

Le Fonds pour l'environnement restera la principale source de financement du PNUE.

环境基金将是环境署筹资的基石。

L'augmentation globale de la consommation de cannabis demeure également une source de préoccupation.

全球的大麻使用量在增加,也始终是令人关切的一个问题。

Quelques bureaux, cependant, tardent toujours à explorer et à utiliser ces sources de financement.

然而,少数办事处在开发和利用此类资金来方面仍然处于落后状态。

Elle souhaiterait savoir quel pourcentage du budget de l'Institut provient de sources internes.

她很知道来自内部的资金占该研究所预算的百分比。

La propagation et la féminisation de la pandémie sont une source de grande préoccupation.

该大流行病的扩散和女性化确实是令人深感关切的一个领域。

Les rapports doivent être fondés sur des informations crédibles et objectives émanant de différentes sources.

报告必须根据可信和客观的资料编写,引用各种资料

Certains États Membres ont exprimé l'opinion que ces inscriptions par pays étaient source de confusion.

一些会员国对这些按国家编列的列名感到困惑。

Ces technologies identifient les sources d'origine des minuscules polluants individuels et les voies aériennes empruntées.

这些技术能够探明每一个细小的污染颗粒的来,并描绘出它们在空中的轨迹。

Ces initiatives accompagnent les efforts visant à trouver d'autres sources d'énergie durables non carbonées.

在取得这些进展的同时,也在努力寻找无碳、可持续替代能

Le dévouement et le courage des travailleurs humanitaires ont été pour moi une source d'inspiration.

救济工作人员的敬业精神和勇气是对我的激励。

La religion est redevenue une source d'identité importante en même temps qu'une force politique.

宗教再次成为重要的特性和政治力量。

Ces rapports d'étude très complets ont servi de sources principales d'informations sur la substance candidate.

本次在甄选持久性有机污染物(POP)候选化学品时,主要以上述各种审查报告作为主要信息

Ce nouveau projet d'article trouve sa source dans certaines réactions au projet d'article 5 initial.

新规定草案是根据对以前的第5条草案提出的某些答复制订的。

M. Ahmad (Pakistan) est également d'avis que des informations provenant de sources diverses sont les bienvenues.

Ahmad先生(巴基斯坦)也同意从各种不同的渠道获取信息。

声明:以上例句、词性分类均由互网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 source 的法语例句

用户正在搜索


大名鼎鼎, 大鸣大放, 大谬不然, 大模大样, 大漠, 大拇指, 大木船全部梁, 大木槌, 大木桶装底, 大木箱,

相似单词


souplisso, souquenille, souquer, sourakarta, sourate, source, sourceux, sourcier, sourcil, sourcil en brousaille,

n. f
1泉, 泉源, 源头, 发源地
eau de source 泉
source thermale 温泉


2<转>起源, 根源, 源泉, 来源
source d'ennuis 烦恼的来源
savoir une nouvelle de source sûre 获悉一条可靠消息


3(信息)来源; pl. 原始资料
4源
5 retenue à la~代扣所得税制


常见用法
une source de chaleur一处热源
une source de lumière一处光源
couler de source明摆的事
épuiser une source d'énergie消耗完一种能源
l'eau de source a des propriétés bénéfiques sur la santé泉具有对健康有益的特性

词源:
该词源自动词sourdre(涌出,冒出)以前的过去分词sours,sourdre源自surgere(竖起来;直立起来),而surgere则由前缀sub(在下)和动词rigere(僵直,竖立)构成

词根:
rég(n), rect, rig 管理,君王,直,正,规则

生:
  • ressource   n.f. 办法,对策,手段;pl. 财源,收入;资源

联想:
  • fontaine   n.f. 泉,泉;喷泉,喷池;

词:
cause,  commencement,  foyer,  germe,  naissance,  origine,  principe,  provenance,  fondement,  racine,  puits,  mère,  filon,  mine,  veine,  base,  motif,  point de départ,  raison,  référence
词:
fin,  suite,  embouchure
联想词
ressource办法,对策;inspiration吸气;principale主;inépuisable不能汲尽的,难使干涸的;référence参考,参照;potentielle潜在的;puise平;résurgence涌泉;coule流量;fontaine泉,泉;génératrice生殖的;

La question des débris spatiaux demeure une source de préoccupations.

空间碎片问题始终令人关注。

La région doit transformer cette obscurité en une source d'espoir.

本地区必须将悲观转变为希望。

Les dons importants constituent une source considérable de croissance des recettes.

大笔筹资收入增长的一个重要领域

La question du Moyen-Orient est une autre source d'instabilité dans la région.

我们区域另外一个破坏稳定的主要根源中东问题。

Ces différences et cette diversité ne devraient pas être une source d'affrontement.

这些差异和多样性不应该对抗的缘由

Cette approche est une source de perturbations et ne favorise pas la coopération.

这种办法破坏性的和不合作的。

Le Fonds pour l'environnement restera la principale source de financement du PNUE.

环境基金将环境署筹资的基石。

L'augmentation globale de la consommation de cannabis demeure également une source de préoccupation.

全球的大麻使用量在增加,也始终令人关切的一个问题。

Quelques bureaux, cependant, tardent toujours à explorer et à utiliser ces sources de financement.

然而,少数办事处在开发和利用此类资金来源方面仍然处于落后状态。

Elle souhaiterait savoir quel pourcentage du budget de l'Institut provient de sources internes.

她很想知道来自内部的资金占该研究所预算的百分比。

La propagation et la féminisation de la pandémie sont une source de grande préoccupation.

该大流行病的扩散和女性化确实令人深感关切的一个领域。

Les rapports doivent être fondés sur des informations crédibles et objectives émanant de différentes sources.

报告必须根据可信和客观的资料编写,引用各种资料来源

Certains États Membres ont exprimé l'opinion que ces inscriptions par pays étaient source de confusion.

一些会员国对这些按国家编列的列名感到困惑。

Ces technologies identifient les sources d'origine des minuscules polluants individuels et les voies aériennes empruntées.

这些技术能够探明每一个细小的污染颗粒的来源,并描绘出它们在空中的轨迹。

Ces initiatives accompagnent les efforts visant à trouver d'autres sources d'énergie durables non carbonées.

在取得这些进展的同时,也在努力寻找无碳、可持续替代能源。

Le dévouement et le courage des travailleurs humanitaires ont été pour moi une source d'inspiration.

救济工作人员的敬业精神和勇气对我的激励。

La religion est redevenue une source d'identité importante en même temps qu'une force politique.

宗教再次成为重要的特性来源和政治力量。

Ces rapports d'étude très complets ont servi de sources principales d'informations sur la substance candidate.

本次在甄选持久性有机污染物(POP)候选化学品时,主要以上述各种审查报告作为主要信息来源

Ce nouveau projet d'article trouve sa source dans certaines réactions au projet d'article 5 initial.

新规定草案根据对以前的第5条草案提出的某些答复制订的。

M. Ahmad (Pakistan) est également d'avis que des informations provenant de sources diverses sont les bienvenues.

Ahmad先生(巴基斯坦)也同意从各种不同的渠道获取信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 source 的法语例句

用户正在搜索


大脑, 大脑半球, 大脑半球切除术, 大脑侧裂, 大脑成星形细胞瘤, 大脑成血管细胞瘤, 大脑出血动脉, 大脑大静脉, 大脑导水管, 大脑的,

相似单词


souplisso, souquenille, souquer, sourakarta, sourate, source, sourceux, sourcier, sourcil, sourcil en brousaille,

n. f
1泉, 泉头, 发
eau de source 泉
source thermale 温泉


2<转>起, 根泉, 来
source d'ennuis 烦恼的来
savoir une nouvelle de source sûre 获悉一条可靠消息


3(信息)来; pl. 原始资料
4
5 retenue à la~代扣所得税制


常见用法
une source de chaleur一处热
une source de lumière一处光
couler de source明摆的事
épuiser une source d'énergie消耗完一种能
l'eau de source a des propriétés bénéfiques sur la santé泉具有对健康有益的特性

该词自动词sourdre(涌出,冒出)以前的过去分词sours,sourdre自surgere(竖起来;直立起来),而surgere则由前缀sub(在下)和动词rigere(僵直,竖立)构成

词根:
rég(n), rect, rig 管理,君王,直,正,规则

派生:
  • ressource   n.f. 办法,对策,手段;pl. 财,收入;资

联想:
  • fontaine   n.f. 泉,泉;喷泉,喷池;

近义词:
cause,  commencement,  foyer,  germe,  naissance,  origine,  principe,  provenance,  fondement,  racine,  puits,  mère,  filon,  mine,  veine,  base,  motif,  point de départ,  raison,  référence
反义词:
fin,  suite,  embouchure
联想词
ressource办法,对策;inspiration吸气;principale主;inépuisable不能汲尽的,难使干涸的;référence参考,参照;potentielle潜在的;puise平;résurgence涌泉;coule流量;fontaine泉,泉;génératrice生殖的;

La question des débris spatiaux demeure une source de préoccupations.

空间碎片问题始终令人关注。

La région doit transformer cette obscurité en une source d'espoir.

本地区必须将悲观转变

Les dons importants constituent une source considérable de croissance des recettes.

大笔馈赠是筹资收入增长的一个重要领域

La question du Moyen-Orient est une autre source d'instabilité dans la région.

我们区域另外一个破坏稳定的主要是中东问题。

Ces différences et cette diversité ne devraient pas être une source d'affrontement.

这些差异和多样性不应该是对抗的缘由

Cette approche est une source de perturbations et ne favorise pas la coopération.

这种办法是破坏性的和不合作的。

Le Fonds pour l'environnement restera la principale source de financement du PNUE.

环境基金将是环境署筹资的基石。

L'augmentation globale de la consommation de cannabis demeure également une source de préoccupation.

全球的大麻使用量在增加,也始终是令人关切的一个问题。

Quelques bureaux, cependant, tardent toujours à explorer et à utiliser ces sources de financement.

然而,少数办事处在开发和利用此类资金来方面仍然处于落后状态。

Elle souhaiterait savoir quel pourcentage du budget de l'Institut provient de sources internes.

她很想知道来自内部的资金占该研究所预算的百分比。

La propagation et la féminisation de la pandémie sont une source de grande préoccupation.

该大流行病的扩散和女性化确实是令人深感关切的一个领域。

Les rapports doivent être fondés sur des informations crédibles et objectives émanant de différentes sources.

报告必须根据可信和客观的资料编写,引用各种资料

Certains États Membres ont exprimé l'opinion que ces inscriptions par pays étaient source de confusion.

一些会员国对这些按国家编列的列名感到困惑。

Ces technologies identifient les sources d'origine des minuscules polluants individuels et les voies aériennes empruntées.

这些技术能够探明每一个细小的污染颗粒的来,并描绘出它们在空中的轨迹。

Ces initiatives accompagnent les efforts visant à trouver d'autres sources d'énergie durables non carbonées.

在取得这些进展的同时,也在努力寻找无碳、可持续替代能

Le dévouement et le courage des travailleurs humanitaires ont été pour moi une source d'inspiration.

救济工作人员的敬业精神和勇气是对我的激励。

La religion est redevenue une source d'identité importante en même temps qu'une force politique.

宗教再次成重要的特性和政治力量。

Ces rapports d'étude très complets ont servi de sources principales d'informations sur la substance candidate.

本次在甄选持久性有机污染物(POP)候选化学品时,主要以上述各种审查报告作主要信息

Ce nouveau projet d'article trouve sa source dans certaines réactions au projet d'article 5 initial.

新规定草案是根据对以前的第5条草案提出的某些答复制订的。

M. Ahmad (Pakistan) est également d'avis que des informations provenant de sources diverses sont les bienvenues.

Ahmad先生(巴基斯坦)也同意从各种不同的渠道获取信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 source 的法语例句

用户正在搜索


大脑下的, 大脑下静脉, 大脑星形细胞瘤, 大脑血管病, 大脑血管网状内皮瘤, 大脑叶, 大脑中动脉, 大脑中浅静脉, 大脑中深静脉, 大闹天宫,

相似单词


souplisso, souquenille, souquer, sourakarta, sourate, source, sourceux, sourcier, sourcil, sourcil en brousaille,

n. f
1泉, 泉头, 发
eau de source 泉
source thermale 温泉


2<转>起, 根泉, 来
source d'ennuis 烦恼的来
savoir une nouvelle de source sûre 获悉一条可靠消息


3(信息)来; pl. 原始资料
4
5 retenue à la~代扣所得税制


常见用法
une source de chaleur一处热
une source de lumière一处光
couler de source明摆的事
épuiser une source d'énergie消耗完一种能
l'eau de source a des propriétés bénéfiques sur la santé泉具有对健康有益的特性

该词自动词sourdre(涌出,冒出)以前的过去分词sours,sourdre自surgere(竖起来;直立起来),而surgere则由前缀sub(在下)和动词rigere(僵直,竖立)构成

词根:
rég(n), rect, rig 管理,君王,直,正,规则

派生:
  • ressource   n.f. 办法,对策,手段;pl. 财,收入;资

  • fontaine   n.f. 泉,泉;喷泉,喷池;

词:
cause,  commencement,  foyer,  germe,  naissance,  origine,  principe,  provenance,  fondement,  racine,  puits,  mère,  filon,  mine,  veine,  base,  motif,  point de départ,  raison,  référence
词:
fin,  suite,  embouchure
ressource办法,对策;inspiration吸气;principale主;inépuisable不能汲尽的,难使干涸的;référence参考,参照;potentielle潜在的;puise平;résurgence涌泉;coule流量;fontaine泉,泉;génératrice生殖的;

La question des débris spatiaux demeure une source de préoccupations.

空间碎片问题始终令人关注。

La région doit transformer cette obscurité en une source d'espoir.

本地区必须将悲观转变为希望。

Les dons importants constituent une source considérable de croissance des recettes.

大笔馈赠是筹资收入增长的一个重要领域

La question du Moyen-Orient est une autre source d'instabilité dans la région.

我们区域另外一个破坏稳定的主要是中东问题。

Ces différences et cette diversité ne devraient pas être une source d'affrontement.

这些差异和多样性不应该是对抗的缘由

Cette approche est une source de perturbations et ne favorise pas la coopération.

这种办法是破坏性的和不合作的。

Le Fonds pour l'environnement restera la principale source de financement du PNUE.

环境基金将是环境署筹资的基石。

L'augmentation globale de la consommation de cannabis demeure également une source de préoccupation.

全球的大麻使用量在增加,也始终是令人关切的一个问题。

Quelques bureaux, cependant, tardent toujours à explorer et à utiliser ces sources de financement.

然而,少数办事处在开发和利用此类资金来方面仍然处于落后状态。

Elle souhaiterait savoir quel pourcentage du budget de l'Institut provient de sources internes.

她很知道来自内部的资金占该研究所预算的百分比。

La propagation et la féminisation de la pandémie sont une source de grande préoccupation.

该大流行病的扩散和女性化确实是令人深感关切的一个领域。

Les rapports doivent être fondés sur des informations crédibles et objectives émanant de différentes sources.

报告必须根据可信和客观的资料编写,引用各种资料

Certains États Membres ont exprimé l'opinion que ces inscriptions par pays étaient source de confusion.

一些会员国对这些按国家编列的列名感到困惑。

Ces technologies identifient les sources d'origine des minuscules polluants individuels et les voies aériennes empruntées.

这些技术能够探明每一个细小的污染颗粒的来,并描绘出它们在空中的轨迹。

Ces initiatives accompagnent les efforts visant à trouver d'autres sources d'énergie durables non carbonées.

在取得这些进展的同时,也在努力寻找无碳、可持续替代能

Le dévouement et le courage des travailleurs humanitaires ont été pour moi une source d'inspiration.

救济工作人员的敬业精神和勇气是对我的激励。

La religion est redevenue une source d'identité importante en même temps qu'une force politique.

宗教再次成为重要的特性和政治力量。

Ces rapports d'étude très complets ont servi de sources principales d'informations sur la substance candidate.

本次在甄选持久性有机污染物(POP)候选化学品时,主要以上述各种审查报告作为主要信息

Ce nouveau projet d'article trouve sa source dans certaines réactions au projet d'article 5 initial.

新规定草案是根据对以前的第5条草案提出的某些答复制订的。

M. Ahmad (Pakistan) est également d'avis que des informations provenant de sources diverses sont les bienvenues.

Ahmad先生(巴基斯坦)也同意从各种不同的渠道获取信息。

声明:以上例句、词性分类均由互网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 source 的法语例句

用户正在搜索


大耙, 大排行, 大牌, 大盘, 大胖子, 大泡性角膜炎, 大炮, 大炮的隆隆声, 大疱性耳膜炎, 大疱性皮肤病,

相似单词


souplisso, souquenille, souquer, sourakarta, sourate, source, sourceux, sourcier, sourcil, sourcil en brousaille,

n. f
1泉, 泉源, 源头, 发源地
eau de source 泉
source thermale 温泉


2<转>起源, 根源, 源泉, 来源
source d'ennuis 烦恼来源
savoir une nouvelle de source sûre 获悉一条可靠消息


3(信息)来源; pl. 原始资料
4源
5 retenue à la~代扣所得税制


常见用法
une source de chaleur一处热源
une source de lumière一处光源
couler de source明摆
épuiser une source d'énergie消耗完一种能源
l'eau de source a des propriétés bénéfiques sur la santé泉具有对健康有益

词源:
该词源自动词sourdre(涌出,冒出)以前过去分词sours,sourdre源自surgere(竖起来;直立起来),而surgere则由前缀sub(在下)和动词rigere(僵直,竖立)构成

词根:
rég(n), rect, rig 管理,君王,直,正,规则

派生:
  • ressource   n.f. 办法,对策,手段;pl. 财源,;资源

联想:
  • fontaine   n.f. 泉,泉;喷泉,喷池;

近义词:
cause,  commencement,  foyer,  germe,  naissance,  origine,  principe,  provenance,  fondement,  racine,  puits,  mère,  filon,  mine,  veine,  base,  motif,  point de départ,  raison,  référence
反义词:
fin,  suite,  embouchure
联想词
ressource办法,对策;inspiration吸气;principale主;inépuisable不能汲尽,难使干涸;référence参考,参照;potentielle潜在;puise平;résurgence涌泉;coule流量;fontaine泉,泉;génératrice生殖;

La question des débris spatiaux demeure une source de préoccupations.

空间碎片问题始终令人关注。

La région doit transformer cette obscurité en une source d'espoir.

本地区必须将悲观转变为希望。

Les dons importants constituent une source considérable de croissance des recettes.

大笔馈赠是筹资一个重要领域

La question du Moyen-Orient est une autre source d'instabilité dans la région.

我们区域另外一个破坏稳定主要根源是中东问题。

Ces différences et cette diversité ne devraient pas être une source d'affrontement.

这些差异和多样不应该是对抗缘由

Cette approche est une source de perturbations et ne favorise pas la coopération.

这种办法是破坏和不合作

Le Fonds pour l'environnement restera la principale source de financement du PNUE.

环境基金将是环境署筹资基石。

L'augmentation globale de la consommation de cannabis demeure également une source de préoccupation.

全球大麻使用量在加,也始终是令人关切一个问题。

Quelques bureaux, cependant, tardent toujours à explorer et à utiliser ces sources de financement.

然而,少数办事处在开发和利用此类资金来源方面仍然处于落后状态。

Elle souhaiterait savoir quel pourcentage du budget de l'Institut provient de sources internes.

她很想知道来自内部资金占该研究所预算百分比。

La propagation et la féminisation de la pandémie sont une source de grande préoccupation.

该大流行病扩散和女化确实是令人深感关切一个领域。

Les rapports doivent être fondés sur des informations crédibles et objectives émanant de différentes sources.

报告必须根据可信和客观资料编写,引用各种资料来源

Certains États Membres ont exprimé l'opinion que ces inscriptions par pays étaient source de confusion.

一些会员国对这些按国家编列列名感到困惑。

Ces technologies identifient les sources d'origine des minuscules polluants individuels et les voies aériennes empruntées.

这些技术能够探明每一个细小污染颗粒来源,并描绘出它们在空中轨迹。

Ces initiatives accompagnent les efforts visant à trouver d'autres sources d'énergie durables non carbonées.

在取得这些进展同时,也在努力寻找无碳、可持续替代能源。

Le dévouement et le courage des travailleurs humanitaires ont été pour moi une source d'inspiration.

救济工作人员敬业精神和勇气是对我激励。

La religion est redevenue une source d'identité importante en même temps qu'une force politique.

宗教再次成为重要来源和政治力量。

Ces rapports d'étude très complets ont servi de sources principales d'informations sur la substance candidate.

本次在甄选持久有机污染物(POP)候选化学品时,主要以上述各种审查报告作为主要信息来源

Ce nouveau projet d'article trouve sa source dans certaines réactions au projet d'article 5 initial.

新规定草案是根据对以前第5条草案提出某些答复制订

M. Ahmad (Pakistan) est également d'avis que des informations provenant de sources diverses sont les bienvenues.

Ahmad先生(巴基斯坦)也同意从各种不同渠道获取信息。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 source 的法语例句

用户正在搜索


大批到达, 大批地, 大批地死去, 大批工厂, 大批金钱, 大批离去, 大批判, 大批生产, 大批武器, 大皮毛帽,

相似单词


souplisso, souquenille, souquer, sourakarta, sourate, source, sourceux, sourcier, sourcil, sourcil en brousaille,

用户正在搜索


大筛子, 大山石, 大商店的橱窗, 大商人, 大少爷, 大舌头, 大赦, 大赦令, 大赦天下, 大神经胶质,

相似单词


souplisso, souquenille, souquer, sourakarta, sourate, source, sourceux, sourcier, sourcil, sourcil en brousaille,

n. f
1源, 源头, 发源地
eau de source
source thermale 温


2<转>起源, 根源, 源, 来源
source d'ennuis 烦恼的来源
savoir une nouvelle de source sûre 获悉一条可靠消息


3(信息)来源; pl. 原始资料
4源
5 retenue à la~代扣所得税制


常见用法
une source de chaleur一处热源
une source de lumière一处光源
couler de source明摆的事
épuiser une source d'énergie消耗完一种能源
l'eau de source a des propriétés bénéfiques sur la santé具有对健康有益的特性

词源:
该词源自动词sourdre(涌出,冒出)以前的过去分词sours,sourdre源自surgere(竖起来;直立起来),而surgere则由前缀sub(在下)和动词rigere(僵直,竖立)构成

词根:
rég(n), rect, rig 管理,君王,直,正,规则

派生:
  • ressource   n.f. 办法,对策,手段;pl. 财源,收入;资源

联想:
  • fontaine   n.f. ;喷,喷池;

近义词:
cause,  commencement,  foyer,  germe,  naissance,  origine,  principe,  provenance,  fondement,  racine,  puits,  mère,  filon,  mine,  veine,  base,  motif,  point de départ,  raison,  référence
反义词:
fin,  suite,  embouchure
联想词
ressource办法,对策;inspiration吸气;principale主;inépuisable不能汲尽的,难干涸的;référence参考,参照;potentielle潜在的;puise平;résurgence;coule流量;fontaine;génératrice生殖的;

La question des débris spatiaux demeure une source de préoccupations.

空间碎片问题始终令人关注。

La région doit transformer cette obscurité en une source d'espoir.

本地区必须将悲观转变为希望。

Les dons importants constituent une source considérable de croissance des recettes.

笔馈赠是筹资收入增长的一个重要领域

La question du Moyen-Orient est une autre source d'instabilité dans la région.

我们区域另外一个破坏稳定的主要根源是中东问题。

Ces différences et cette diversité ne devraient pas être une source d'affrontement.

这些差异和多样性不应该是对抗的缘由

Cette approche est une source de perturbations et ne favorise pas la coopération.

这种办法是破坏性的和不合作的。

Le Fonds pour l'environnement restera la principale source de financement du PNUE.

环境基金将是环境署筹资的基石。

L'augmentation globale de la consommation de cannabis demeure également une source de préoccupation.

全球的用量在增加,也始终是令人关切的一个问题。

Quelques bureaux, cependant, tardent toujours à explorer et à utiliser ces sources de financement.

然而,少数办事处在开发和利用此类资金来源方面仍然处于落后状态。

Elle souhaiterait savoir quel pourcentage du budget de l'Institut provient de sources internes.

她很想知道来自内部的资金占该研究所预算的百分比。

La propagation et la féminisation de la pandémie sont une source de grande préoccupation.

流行病的扩散和女性化确实是令人深感关切的一个领域。

Les rapports doivent être fondés sur des informations crédibles et objectives émanant de différentes sources.

报告必须根据可信和客观的资料编写,引用各种资料来源

Certains États Membres ont exprimé l'opinion que ces inscriptions par pays étaient source de confusion.

一些会员国对这些按国家编列的列名感到困惑。

Ces technologies identifient les sources d'origine des minuscules polluants individuels et les voies aériennes empruntées.

这些技术能够探明每一个细小的污染颗粒的来源,并描绘出它们在空中的轨迹。

Ces initiatives accompagnent les efforts visant à trouver d'autres sources d'énergie durables non carbonées.

在取得这些进展的同时,也在努力寻找无碳、可持续替代能源。

Le dévouement et le courage des travailleurs humanitaires ont été pour moi une source d'inspiration.

救济工作人员的敬业精神和勇气是对我的激励。

La religion est redevenue une source d'identité importante en même temps qu'une force politique.

宗教再次成为重要的特性来源和政治力量。

Ces rapports d'étude très complets ont servi de sources principales d'informations sur la substance candidate.

本次在甄选持久性有机污染物(POP)候选化学品时,主要以上述各种审查报告作为主要信息来源

Ce nouveau projet d'article trouve sa source dans certaines réactions au projet d'article 5 initial.

新规定草案是根据对以前的第5条草案提出的某些答复制订的。

M. Ahmad (Pakistan) est également d'avis que des informations provenant de sources diverses sont les bienvenues.

Ahmad先生(巴基斯坦)也同意从各种不同的渠道获取信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 source 的法语例句

用户正在搜索


大王[尤指经济领域], 大网膜, 大网膜前腹壁固定术, 大网膜切开术, 大微生子, 大为, 大为惊奇(惊愕), 大苇莺, 大卫教派, 大卫王,

相似单词


souplisso, souquenille, souquer, sourakarta, sourate, source, sourceux, sourcier, sourcil, sourcil en brousaille,

n. f
1泉, 泉源, 源头, 发源地
eau de source 泉
source thermale 温泉


2<转>起源, 根源, 源泉, 来源
source d'ennuis 烦恼来源
savoir une nouvelle de source sûre 获悉条可靠消息


3(信息)来源; pl. 原始资料
4源
5 retenue à la~代扣所得税制


常见用法
une source de chaleur处热源
une source de lumière处光源
couler de source明摆
épuiser une source d'énergie消耗完种能源
l'eau de source a des propriétés bénéfiques sur la santé泉具有对健特性

词源:
该词源自动词sourdre(涌出,冒出)以前过去分词sours,sourdre源自surgere(竖起来;直立起来),而surgere则由前缀sub(在下)和动词rigere(僵直,竖立)构成

词根:
rég(n), rect, rig 管理,君王,直,正,规则

派生:
  • ressource   n.f. 办法,对策,手段;pl. 财源,收入;资源

联想:
  • fontaine   n.f. 泉,泉;喷泉,喷池;

近义词:
cause,  commencement,  foyer,  germe,  naissance,  origine,  principe,  provenance,  fondement,  racine,  puits,  mère,  filon,  mine,  veine,  base,  motif,  point de départ,  raison,  référence
反义词:
fin,  suite,  embouchure
联想词
ressource办法,对策;inspiration吸气;principale主;inépuisable不能汲尽,难使干涸;référence参考,参照;potentielle潜在;puise平;résurgence涌泉;coule流量;fontaine泉,泉;génératrice生殖;

La question des débris spatiaux demeure une source de préoccupations.

空间碎片问题始终令人关注。

La région doit transformer cette obscurité en une source d'espoir.

本地区必须将悲观转变为希望。

Les dons importants constituent une source considérable de croissance des recettes.

大笔馈赠是筹资收入增个重要领域

La question du Moyen-Orient est une autre source d'instabilité dans la région.

我们区域另外个破坏稳定主要根源是中东问题。

Ces différences et cette diversité ne devraient pas être une source d'affrontement.

这些差异和多样性不应该是对抗缘由

Cette approche est une source de perturbations et ne favorise pas la coopération.

这种办法是破坏性和不合作

Le Fonds pour l'environnement restera la principale source de financement du PNUE.

环境基金将是环境署筹资基石。

L'augmentation globale de la consommation de cannabis demeure également une source de préoccupation.

全球大麻使用量在增加,也始终是令人关切个问题。

Quelques bureaux, cependant, tardent toujours à explorer et à utiliser ces sources de financement.

然而,少数办事处在开发和利用此类资金来源方面仍然处于落后状态。

Elle souhaiterait savoir quel pourcentage du budget de l'Institut provient de sources internes.

她很想知道来自内部资金占该研究所预算百分比。

La propagation et la féminisation de la pandémie sont une source de grande préoccupation.

该大流行病扩散和女性化确实是令人深感关切个领域。

Les rapports doivent être fondés sur des informations crédibles et objectives émanant de différentes sources.

报告必须根据可信和客观资料编写,引用各种资料来源

Certains États Membres ont exprimé l'opinion que ces inscriptions par pays étaient source de confusion.

些会员国对这些按国家编列列名感到困惑。

Ces technologies identifient les sources d'origine des minuscules polluants individuels et les voies aériennes empruntées.

这些技术能够探明每个细小污染颗粒来源,并描绘出它们在空中轨迹。

Ces initiatives accompagnent les efforts visant à trouver d'autres sources d'énergie durables non carbonées.

在取得这些进展同时,也在努力寻找无碳、可持续替代能源。

Le dévouement et le courage des travailleurs humanitaires ont été pour moi une source d'inspiration.

救济工作人员敬业精神和勇气是对我激励。

La religion est redevenue une source d'identité importante en même temps qu'une force politique.

宗教再次成为重要特性来源和政治力量。

Ces rapports d'étude très complets ont servi de sources principales d'informations sur la substance candidate.

本次在甄选持久性有机污染物(POP)候选化学品时,主要以上述各种审查报告作为主要信息来源

Ce nouveau projet d'article trouve sa source dans certaines réactions au projet d'article 5 initial.

新规定草案是根据对以前第5条草案提出某些答复制订

M. Ahmad (Pakistan) est également d'avis que des informations provenant de sources diverses sont les bienvenues.

Ahmad先生(巴基斯坦)也同意从各种不同渠道获取信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 source 的法语例句

用户正在搜索


大校, 大笑, 大笑声, 大协奏曲, 大斜面(屋顶的), 大写, 大写的, 大写的字, 大写字母, 大心伞属,

相似单词


souplisso, souquenille, souquer, sourakarta, sourate, source, sourceux, sourcier, sourcil, sourcil en brousaille,

n. f
1泉, 泉源, 源头, 发源地
eau de source 泉
source thermale 温泉


2<转>起源, 根源, 源泉, 来源
source d'ennuis 烦恼的来源
savoir une nouvelle de source sûre 获悉一条可靠消息


3(信息)来源; pl. 原始资料
4源
5 retenue à la~代扣所得税制


常见用法
une source de chaleur一处热源
une source de lumière一处光源
couler de source明摆的事
épuiser une source d'énergie消耗完一种
l'eau de source a des propriétés bénéfiques sur la santé泉具有对健康有益的特性

词源:
该词源自动词sourdre(涌出,冒出)以前的过去分词sours,sourdre源自surgere(竖起来;直立起来),而surgere则由前缀sub(在下)和动词rigere(僵直,竖立)构成

词根:
rég(n), rect, rig 管理,君王,直,正,规则

  • ressource   n.f. 法,对策,手段;pl. 财源,收入;资源

联想:
  • fontaine   n.f. 泉,泉;喷泉,喷池;

近义词:
cause,  commencement,  foyer,  germe,  naissance,  origine,  principe,  provenance,  fondement,  racine,  puits,  mère,  filon,  mine,  veine,  base,  motif,  point de départ,  raison,  référence
反义词:
fin,  suite,  embouchure
联想词
ressource法,对策;inspiration吸气;principale主;inépuisable尽的,难使干涸的;référence参考,参照;potentielle潜在的;puise平;résurgence涌泉;coule流量;fontaine泉,泉;génératrice殖的;

La question des débris spatiaux demeure une source de préoccupations.

空间碎片问题始终令人关注。

La région doit transformer cette obscurité en une source d'espoir.

本地区必须将悲观转变为希望。

Les dons importants constituent une source considérable de croissance des recettes.

大笔馈赠是筹资收入增长的一个重要领域

La question du Moyen-Orient est une autre source d'instabilité dans la région.

我们区域另外一个破坏稳定的主要根源是中东问题。

Ces différences et cette diversité ne devraient pas être une source d'affrontement.

这些差异和多样性应该是对抗的缘由

Cette approche est une source de perturbations et ne favorise pas la coopération.

这种法是破坏性的和合作的。

Le Fonds pour l'environnement restera la principale source de financement du PNUE.

环境基金将是环境署筹资的基石。

L'augmentation globale de la consommation de cannabis demeure également une source de préoccupation.

全球的大麻使用量在增加,也始终是令人关切的一个问题。

Quelques bureaux, cependant, tardent toujours à explorer et à utiliser ces sources de financement.

然而,少数事处在开发和利用此类资金来源方面仍然处于落后状态。

Elle souhaiterait savoir quel pourcentage du budget de l'Institut provient de sources internes.

她很想知道来自内部的资金占该研究所预算的百分比。

La propagation et la féminisation de la pandémie sont une source de grande préoccupation.

该大流行病的扩散和女性化确实是令人深感关切的一个领域。

Les rapports doivent être fondés sur des informations crédibles et objectives émanant de différentes sources.

报告必须根据可信和客观的资料编写,引用各种资料来源

Certains États Membres ont exprimé l'opinion que ces inscriptions par pays étaient source de confusion.

一些会员国对这些按国家编列的列名感到困惑。

Ces technologies identifient les sources d'origine des minuscules polluants individuels et les voies aériennes empruntées.

这些技术够探明每一个细小的污染颗粒的来源,并描绘出它们在空中的轨迹。

Ces initiatives accompagnent les efforts visant à trouver d'autres sources d'énergie durables non carbonées.

在取得这些进展的同时,也在努力寻找无碳、可持续替代源。

Le dévouement et le courage des travailleurs humanitaires ont été pour moi une source d'inspiration.

救济工作人员的敬业精神和勇气是对我的激励。

La religion est redevenue une source d'identité importante en même temps qu'une force politique.

宗教再次成为重要的特性来源和政治力量。

Ces rapports d'étude très complets ont servi de sources principales d'informations sur la substance candidate.

本次在甄选持久性有机污染物(POP)候选化学品时,主要以上述各种审查报告作为主要信息来源

Ce nouveau projet d'article trouve sa source dans certaines réactions au projet d'article 5 initial.

新规定草案是根据对以前的第5条草案提出的某些答复制订的。

M. Ahmad (Pakistan) est également d'avis que des informations provenant de sources diverses sont les bienvenues.

Ahmad先(巴基斯坦)也同意从各种同的渠道获取信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 source 的法语例句

用户正在搜索


大型浮游生物, 大型货船, 大型计算机, 大型爵士乐乐队, 大型客轮, 大型亮晶的, 大型路标, 大型旅行马车, 大型泥石流, 大型驱逐舰,

相似单词


souplisso, souquenille, souquer, sourakarta, sourate, source, sourceux, sourcier, sourcil, sourcil en brousaille,

n. f
1泉, 泉源, 源头, 发源地
eau de source 泉
source thermale 温泉


2<转>起源, 根源, 源泉, 来源
source d'ennuis 烦恼的来源
savoir une nouvelle de source sûre 获悉一条可靠消息


3(信息)来源; pl. 原始资料
4源
5 retenue à la~代扣所


常见用法
une source de chaleur一处热源
une source de lumière一处光源
couler de source明摆的事
épuiser une source d'énergie消耗完一种能源
l'eau de source a des propriétés bénéfiques sur la santé泉具有对健康有益的特性

词源:
该词源自动词sourdre(涌出,冒出)以前的过去分词sours,sourdre源自surgere(竖起来;直立起来),而surgere则由前缀sub(在下)动词rigere(僵直,竖立)构成

词根:
rég(n), rect, rig 管理,君王,直,正,规则

派生:
  • ressource   n.f. 办法,对策,手段;pl. 财源,收入;资源

联想:
  • fontaine   n.f. 泉,泉;喷泉,喷池;

近义词:
cause,  commencement,  foyer,  germe,  naissance,  origine,  principe,  provenance,  fondement,  racine,  puits,  mère,  filon,  mine,  veine,  base,  motif,  point de départ,  raison,  référence
反义词:
fin,  suite,  embouchure
联想词
ressource办法,对策;inspiration吸气;principale主;inépuisable不能汲尽的,难使干涸的;référence参考,参照;potentielle潜在的;puise平;résurgence涌泉;coule流量;fontaine泉,泉;génératrice生殖的;

La question des débris spatiaux demeure une source de préoccupations.

空间碎片问题始终令人关注。

La région doit transformer cette obscurité en une source d'espoir.

本地区必须将悲观转变为希望。

Les dons importants constituent une source considérable de croissance des recettes.

大笔馈赠是筹资收入增长的一个重要领域

La question du Moyen-Orient est une autre source d'instabilité dans la région.

我们区域另外一个破坏稳定的主要根源是中东问题。

Ces différences et cette diversité ne devraient pas être une source d'affrontement.

这些差样性不应该是对抗的缘由

Cette approche est une source de perturbations et ne favorise pas la coopération.

这种办法是破坏性的不合作的。

Le Fonds pour l'environnement restera la principale source de financement du PNUE.

环境基金将是环境署筹资的基石。

L'augmentation globale de la consommation de cannabis demeure également une source de préoccupation.

全球的大麻使用量在增加,也始终是令人关切的一个问题。

Quelques bureaux, cependant, tardent toujours à explorer et à utiliser ces sources de financement.

然而,少数办事处在开发利用此类资金来源方面仍然处于落后状态。

Elle souhaiterait savoir quel pourcentage du budget de l'Institut provient de sources internes.

她很想知道来自内部的资金占该研究所预算的百分比。

La propagation et la féminisation de la pandémie sont une source de grande préoccupation.

该大流行病的扩散女性化确实是令人深感关切的一个领域。

Les rapports doivent être fondés sur des informations crédibles et objectives émanant de différentes sources.

报告必须根据可信客观的资料编写,引用各种资料来源

Certains États Membres ont exprimé l'opinion que ces inscriptions par pays étaient source de confusion.

一些会员国对这些按国家编列的列名感到困惑。

Ces technologies identifient les sources d'origine des minuscules polluants individuels et les voies aériennes empruntées.

这些技术能够探明每一个细小的污染颗粒的来源,并描绘出它们在空中的轨迹。

Ces initiatives accompagnent les efforts visant à trouver d'autres sources d'énergie durables non carbonées.

在取这些进展的同时,也在努力寻找无碳、可持续替代能源。

Le dévouement et le courage des travailleurs humanitaires ont été pour moi une source d'inspiration.

救济工作人员的敬业精神勇气是对我的激励。

La religion est redevenue une source d'identité importante en même temps qu'une force politique.

宗教再次成为重要的特性来源政治力量。

Ces rapports d'étude très complets ont servi de sources principales d'informations sur la substance candidate.

本次在甄选持久性有机污染物(POP)候选化学品时,主要以上述各种审查报告作为主要信息来源

Ce nouveau projet d'article trouve sa source dans certaines réactions au projet d'article 5 initial.

新规定草案是根据对以前的第5条草案提出的某些答复制订的。

M. Ahmad (Pakistan) est également d'avis que des informations provenant de sources diverses sont les bienvenues.

Ahmad先生(巴基斯坦)也同意从各种不同的渠道获取信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 source 的法语例句

用户正在搜索


大熊猫, 大熊星座, 大熊座, 大修, 大修院, 大修院修士, 大旋涡, 大选, 大学, 大学(综合性),

相似单词


souplisso, souquenille, souquer, sourakarta, sourate, source, sourceux, sourcier, sourcil, sourcil en brousaille,