法语助手
  • 关闭

v. t.
1. 使产生; 使出现; 降生
susciter un sentiment 使产生感情
On lui a suscité des ennuis. 人们给他带来烦恼。


2. 引起; 激起; 挑起, 惹起:

susciter l'admiration 令人赞美
susciter des querelles 挑起争端
susciter des troubles 兴风作浪

L'affaire suscitait un intérêt profond. 此事引起人们极大的兴趣。

常见用法
susciter la révolte引起反抗

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
sus(=sub) 在下+cit运+er词后缀

词根:
cit, cinéma 运, 呼唤

词:
amener,  causer,  coûter,  créer,  donner,  déchaîner,  déclencher,  déterminer,  engendrer,  fomenter,  inspirer,  naître,  nécessiter,  occasionner,  opérer,  produire,  provoquer,  apporter,  attirer,  entraîner
词:
découler,  anéantir,  détruire,  détruit
联想词
provoquer向……挑衅;attirer吸,拉;éveiller使醒;stimuler刺激,激发;engendrer生育;favoriser优待;déclencher,启;inciter,鼓励,激励;exciter使兴奋,使激;accroître增加,增长;générer生殖,繁殖;

Son imprudence suscite une querelle.

他的不慎引起一场争吵。

L'attribution du prix Nobel à cette scientifique a suscité un enthousiasme général.

这位科学家获得诺贝尔奖引发广泛的热烈反响。

Les affiches suscitaient de féroces réactions depuis des semaines.

几幅广告数周来激起强烈反应。

Ainsi elle suscite des hypothèses, mais on n’a toujours pas trouvé de réponse certaine.

因此,在考古学界引起诸多猜测,但是始终没能有一个确切的答案。

Les terroristes cherchent toujours à susciter la discordance entre peuple et l'état.

恐怖总是设法激起人民与国家的矛盾。

Des idées inédites que vous mûrissez depuis quelque temps vont susciter l'intérêt de nombreuses personnes.

你深思熟虑后的成熟想法会吸引不少人。

Un rapide accroissement démographique va susciter beaucoup de problèmes sociaux.

快速的人口增长会引发很多社会问题。

C'est lui qui a suscité des querelles.

是他挑起争端。

Le grand succès commercial du film a suscité l'intérêt des producteurs hollywoodiens.

这部取得极大商业成功的电影也引起好莱坞导演的兴趣。

L'utilisation éventuelle d'une bombe « sale » par Al-Qaida suscite aussi de vives inquiétudes.

他们使用肮脏炸弹的可能性也非常令人关切。

Le projet a suscité des réactions diverses.

草案引起各种反应,毁誉参半。

Ce projet a suscité un consensus général à la Commission du droit international.

委员会普遍赞同该项条款。

Je conçois que l'application de peines réduites pour des crimes graves puisse susciter des inquiétudes.

我理解由于对严重罪行惩罚较轻而产生的关切心情。

Un tel effort susciterait l'appui des partenaires de développement du continent.

这种努力将鼓舞非洲的发展伙伴提供支助。

Dans les Amériques, la situation humanitaire en Colombie suscite toujours une vive préoccupation.

在美洲,哥伦比亚的人道情况仍令人非常担忧。

Le niveau des traitements dans le secteur public au Kosovo continue à susciter des préoccupations.

公共部门的工资数额继续引起关注。

L'augmentation des déchets électroniques suscite des inquiétudes de plus en plus vives dans la région.

本区域对电子废物的增多已越来越关心。

Elle a suscité l'intérêt des journalistes et de nombreux articles lui ont été consacrés.

该运引起们的兴趣,关于这个题出现许多文章。

L'enthousiasme suscité par cette visite devra contribuer à resserrer la coopération entre l'ONUDI et l'Inde.

这次访问激发的热情应进一步加强工发组织与印度的合作。

Nous partageons la préoccupation que suscite la marginalisation de l'Assemblée générale.

我们同意有关大会被边缘化的关切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 susciter 的法语例句

用户正在搜索


occupé, occuper, occurrence, occurrent, occurrente, OCDE, océan, océan arctique, océan atlantique, océan indien,

相似单词


susceptibilité, susceptible, susception, susceptomètre, suscitation, susciter, suscription, susdénommé, susdénommée, susdit,

v. t.
1. 使产生; 使出现; 降生
susciter un sentiment 使产生感情
On lui a suscité des ennuis. 人们给他带来烦恼。


2. 引起; 激起; 挑起, 惹起:

susciter l'admiration 令人赞美
susciter des querelles 挑起争端
susciter des troubles 兴风作浪

L'affaire suscitait un intérêt profond. 此事引起人们极大兴趣。

常见用法
susciter la révolte引起反抗

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
sus(=sub) 在下+cit+er词后缀

cit, cinéma , 呼唤

近义词:
amener,  causer,  coûter,  créer,  donner,  déchaîner,  déclencher,  déterminer,  engendrer,  fomenter,  inspirer,  naître,  nécessiter,  occasionner,  opérer,  produire,  provoquer,  apporter,  attirer,  entraîner
反义词:
découler,  anéantir,  détruire,  détruit
联想词
provoquer向……挑衅;attirer吸,拉;éveiller使醒;stimuler刺激,激发;engendrer生育;favoriser优待;déclencher,启;inciter,鼓励,激励;exciter使兴奋,使激;accroître增加,增长;générer生殖,繁殖;

Son imprudence suscite une querelle.

不慎引起一场争吵。

L'attribution du prix Nobel à cette scientifique a suscité un enthousiasme général.

这位科学家获得诺贝尔奖引发广泛热烈反响。

Les affiches suscitaient de féroces réactions depuis des semaines.

几幅广告数周来激起强烈反应。

Ainsi elle suscite des hypothèses, mais on n’a toujours pas trouvé de réponse certaine.

因此,在考古学界引起诸多猜测,但是始终没能有一个确案。

Les terroristes cherchent toujours à susciter la discordance entre peuple et l'état.

恐怖主义者总是设法激起人民与国家矛盾。

Des idées inédites que vous mûrissez depuis quelque temps vont susciter l'intérêt de nombreuses personnes.

你深思熟虑后成熟想法会吸引不少人。

Un rapide accroissement démographique va susciter beaucoup de problèmes sociaux.

快速人口增长会引发很多社会问题。

C'est lui qui a suscité des querelles.

是他挑起争端。

Le grand succès commercial du film a suscité l'intérêt des producteurs hollywoodiens.

这部取得极大商业成功电影也引起好莱坞导演兴趣。

L'utilisation éventuelle d'une bombe « sale » par Al-Qaida suscite aussi de vives inquiétudes.

他们使用肮脏炸弹可能性也非常令人关

Le projet a suscité des réactions diverses.

草案引起各种反应,毁誉参半。

Ce projet a suscité un consensus général à la Commission du droit international.

委员会普遍赞同该项条款。

Je conçois que l'application de peines réduites pour des crimes graves puisse susciter des inquiétudes.

我理解由于对严重罪行惩罚较轻而产生心情。

Un tel effort susciterait l'appui des partenaires de développement du continent.

这种努力将鼓舞非洲发展伙伴提供支助。

Dans les Amériques, la situation humanitaire en Colombie suscite toujours une vive préoccupation.

在美洲,哥伦比亚人道主义情况仍令人非常担忧。

Le niveau des traitements dans le secteur public au Kosovo continue à susciter des préoccupations.

公共部门工资数额继续引起关注。

L'augmentation des déchets électroniques suscite des inquiétudes de plus en plus vives dans la région.

本区域对电子废物增多已越来越关心。

Elle a suscité l'intérêt des journalistes et de nombreux articles lui ont été consacrés.

引起记者们兴趣,关于这个主题出现许多文章。

L'enthousiasme suscité par cette visite devra contribuer à resserrer la coopération entre l'ONUDI et l'Inde.

这次访问激发热情应进一步加强工发组织与印度合作。

Nous partageons la préoccupation que suscite la marginalisation de l'Assemblée générale.

我们同意有关大会被边缘化

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 susciter 的法语例句

用户正在搜索


ochromètre, ochronose, ochrotermie, ochypétale, Ocotea, ocre, ocré, ocréa, ocrer, ocreux,

相似单词


susceptibilité, susceptible, susception, susceptomètre, suscitation, susciter, suscription, susdénommé, susdénommée, susdit,

v. t.
1. 使产生; 使出现; 降生
susciter un sentiment 使产生感情
On lui a suscité des ennuis. 人们给他带来烦恼。


2. 起; 激起; 挑起, 惹起:

susciter l'admiration 令人赞美
susciter des querelles 挑起争
susciter des troubles 作浪

L'affaire suscitait un intérêt profond. 此事起人们极大的趣。

常见用法
susciter la révolte起反抗

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
sus(=sub) 在下+cit运动+er动词后缀

词根:
cit, cinéma 运动, 呼唤

近义词:
amener,  causer,  coûter,  créer,  donner,  déchaîner,  déclencher,  déterminer,  engendrer,  fomenter,  inspirer,  naître,  nécessiter,  occasionner,  opérer,  produire,  provoquer,  apporter,  attirer,  entraîner
反义词:
découler,  anéantir,  détruire,  détruit
联想词
provoquer向……挑衅;attirer吸,拉;éveiller使醒;stimuler刺激,激;engendrer生育;favoriser优待;déclencher开动,启动;inciter鼓动,鼓励,激励;exciter使奋,使激动;accroître增加,增长;générer生殖,繁殖;

Son imprudence suscite une querelle.

他的不慎一场争吵。

L'attribution du prix Nobel à cette scientifique a suscité un enthousiasme général.

这位科学家获得诺贝尔奖广泛的热烈反响。

Les affiches suscitaient de féroces réactions depuis des semaines.

几幅广告数周来激起强烈反应。

Ainsi elle suscite des hypothèses, mais on n’a toujours pas trouvé de réponse certaine.

因此,在考古学界诸多猜测,但是始终没能有一个确切的答案。

Les terroristes cherchent toujours à susciter la discordance entre peuple et l'état.

恐怖主义者总是设法激起人民与国家的矛盾。

Des idées inédites que vous mûrissez depuis quelque temps vont susciter l'intérêt de nombreuses personnes.

你深思熟虑后的成熟想法不少人。

Un rapide accroissement démographique va susciter beaucoup de problèmes sociaux.

快速的人口增长很多社问题。

C'est lui qui a suscité des querelles.

是他挑起

Le grand succès commercial du film a suscité l'intérêt des producteurs hollywoodiens.

这部取得极大商业成功的电影也好莱坞导演的趣。

L'utilisation éventuelle d'une bombe « sale » par Al-Qaida suscite aussi de vives inquiétudes.

他们使用肮脏炸弹的可能性也非常令人关切。

Le projet a suscité des réactions diverses.

草案各种反应,毁誉参半。

Ce projet a suscité un consensus général à la Commission du droit international.

委员普遍赞同该项条款。

Je conçois que l'application de peines réduites pour des crimes graves puisse susciter des inquiétudes.

我理解由于对严重罪行惩罚较轻而产生的关切心情。

Un tel effort susciterait l'appui des partenaires de développement du continent.

这种努力将鼓舞非洲的展伙伴提供支助。

Dans les Amériques, la situation humanitaire en Colombie suscite toujours une vive préoccupation.

在美洲,哥伦比亚的人道主义情况仍令人非常担忧。

Le niveau des traitements dans le secteur public au Kosovo continue à susciter des préoccupations.

公共部门的工资数额继续起关注。

L'augmentation des déchets électroniques suscite des inquiétudes de plus en plus vives dans la région.

本区域对电子废物的增多已越来越关心。

Elle a suscité l'intérêt des journalistes et de nombreux articles lui ont été consacrés.

该运动记者们的趣,关于这个主题出现许多文章。

L'enthousiasme suscité par cette visite devra contribuer à resserrer la coopération entre l'ONUDI et l'Inde.

这次访问激的热情应进一步加强工组织与印度的合作。

Nous partageons la préoccupation que suscite la marginalisation de l'Assemblée générale.

我们同意有关大被边缘化的关切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 susciter 的法语例句

用户正在搜索


octacosyl, octactines, octadécaèdre, octadécane, octadécanoate, octadécanoïque, octadécanoyl, octadécène, octadécyl, octadécylène,

相似单词


susceptibilité, susceptible, susception, susceptomètre, suscitation, susciter, suscription, susdénommé, susdénommée, susdit,

v. t.
1. 使产生; 使出现; 降生
susciter un sentiment 使产生感情
On lui a suscité des ennuis. 人带来烦恼。


2. 引起; 激起; 挑起, 惹起:

susciter l'admiration 令人赞美
susciter des querelles 挑起争端
susciter des troubles 兴风作浪

L'affaire suscitait un intérêt profond. 此事引起人极大的兴

常见用法
susciter la révolte引起反抗

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
sus(=sub) 在下+cit运动+er动词后缀

词根:
cit, cinéma 运动, 呼唤

近义词:
amener,  causer,  coûter,  créer,  donner,  déchaîner,  déclencher,  déterminer,  engendrer,  fomenter,  inspirer,  naître,  nécessiter,  occasionner,  opérer,  produire,  provoquer,  apporter,  attirer,  entraîner
反义词:
découler,  anéantir,  détruire,  détruit
联想词
provoquer向……挑衅;attirer吸,拉;éveiller使醒;stimuler刺激,激发;engendrer生育;favoriser优待;déclencher开动,启动;inciter鼓动,鼓励,激励;exciter使兴奋,使激动;accroître增加,增长;générer生殖,繁殖;

Son imprudence suscite une querelle.

的不慎引起一场争吵。

L'attribution du prix Nobel à cette scientifique a suscité un enthousiasme général.

这位科学家获得诺贝尔奖引发广泛的热烈反响。

Les affiches suscitaient de féroces réactions depuis des semaines.

几幅广告数周来激起强烈反应。

Ainsi elle suscite des hypothèses, mais on n’a toujours pas trouvé de réponse certaine.

因此,在考古学界引起诸多猜测,但是始终没能有一个确切的答案。

Les terroristes cherchent toujours à susciter la discordance entre peuple et l'état.

恐怖主义者总是设法激起人民与国家的矛盾。

Des idées inédites que vous mûrissez depuis quelque temps vont susciter l'intérêt de nombreuses personnes.

你深思熟虑后的成熟想法会吸引不少人。

Un rapide accroissement démographique va susciter beaucoup de problèmes sociaux.

快速的人口增长会引发很多社会问题。

C'est lui qui a suscité des querelles.

挑起争端。

Le grand succès commercial du film a suscité l'intérêt des producteurs hollywoodiens.

这部取得极大商业成功的电影也引起好莱坞导演的兴

L'utilisation éventuelle d'une bombe « sale » par Al-Qaida suscite aussi de vives inquiétudes.

使用肮脏炸弹的可能性也非常令人关切。

Le projet a suscité des réactions diverses.

草案引起各种反应,毁誉参半。

Ce projet a suscité un consensus général à la Commission du droit international.

委员会普遍赞同该项条款。

Je conçois que l'application de peines réduites pour des crimes graves puisse susciter des inquiétudes.

我理解由于对严重罪行惩罚较轻而产生的关切心情。

Un tel effort susciterait l'appui des partenaires de développement du continent.

这种努力将鼓舞非洲的发展伙伴提供支助。

Dans les Amériques, la situation humanitaire en Colombie suscite toujours une vive préoccupation.

在美洲,哥伦比亚的人道主义情况仍令人非常担忧。

Le niveau des traitements dans le secteur public au Kosovo continue à susciter des préoccupations.

公共部门的工资数额继续引起关注。

L'augmentation des déchets électroniques suscite des inquiétudes de plus en plus vives dans la région.

本区域对电子废物的增多已越来越关心。

Elle a suscité l'intérêt des journalistes et de nombreux articles lui ont été consacrés.

该运动引起记者的兴,关于这个主题出现许多文章。

L'enthousiasme suscité par cette visite devra contribuer à resserrer la coopération entre l'ONUDI et l'Inde.

这次访问激发的热情应进一步加强工发组织与印度的合作。

Nous partageons la préoccupation que suscite la marginalisation de l'Assemblée générale.

同意有关大会被边缘化的关切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 susciter 的法语例句

用户正在搜索


octafluoroisobutylène, octahydronaphtalène, octal, octamère, octamylamine, octamylose, octanal, octanaphtène, octandre, octane,

相似单词


susceptibilité, susceptible, susception, susceptomètre, suscitation, susciter, suscription, susdénommé, susdénommée, susdit,

v. t.
1. 使产生; 使出现; 降生
susciter un sentiment 使产生感情
On lui a suscité des ennuis. 人们给他带来烦恼。


2. 引起; 激起; 挑起, 惹起:

susciter l'admiration 令人赞美
susciter des querelles 挑起争端
susciter des troubles 兴风作浪

L'affaire suscitait un intérêt profond. 此事引起人们极大的兴趣。

常见用法
susciter la révolte引起反抗

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
sus(=sub) 在下+cit运动+er动词后缀

词根:
cit, cinéma 运动, 呼

词:
amener,  causer,  coûter,  créer,  donner,  déchaîner,  déclencher,  déterminer,  engendrer,  fomenter,  inspirer,  naître,  nécessiter,  occasionner,  opérer,  produire,  provoquer,  apporter,  attirer,  entraîner
词:
découler,  anéantir,  détruire,  détruit
联想词
provoquer向……挑衅;attirer吸,拉;éveiller使醒;stimuler刺激,激发;engendrer生育;favoriser优待;déclencher开动,启动;inciter鼓动,鼓励,激励;exciter使兴奋,使激动;accroître增加,增长;générer生殖,繁殖;

Son imprudence suscite une querelle.

他的不慎引起场争吵。

L'attribution du prix Nobel à cette scientifique a suscité un enthousiasme général.

这位科学家获得诺贝尔奖引发广泛的热烈反响。

Les affiches suscitaient de féroces réactions depuis des semaines.

几幅广告数周来激起强烈反应。

Ainsi elle suscite des hypothèses, mais on n’a toujours pas trouvé de réponse certaine.

因此,在考古学界引起诸多猜测,但是始终没能有确切的答案。

Les terroristes cherchent toujours à susciter la discordance entre peuple et l'état.

恐怖主者总是设法激起人民与国家的矛盾。

Des idées inédites que vous mûrissez depuis quelque temps vont susciter l'intérêt de nombreuses personnes.

你深思熟虑后的成熟想法会吸引不少人。

Un rapide accroissement démographique va susciter beaucoup de problèmes sociaux.

快速的人口增长会引发很多社会问题。

C'est lui qui a suscité des querelles.

是他挑起争端。

Le grand succès commercial du film a suscité l'intérêt des producteurs hollywoodiens.

这部取得极大商业成功的电影也引起好莱坞导演的兴趣。

L'utilisation éventuelle d'une bombe « sale » par Al-Qaida suscite aussi de vives inquiétudes.

他们使用肮脏炸弹的可能性也非常令人关切。

Le projet a suscité des réactions diverses.

草案引起各种反应,毁誉参半。

Ce projet a suscité un consensus général à la Commission du droit international.

委员会普遍赞同该项条款。

Je conçois que l'application de peines réduites pour des crimes graves puisse susciter des inquiétudes.

我理解由于对严重罪行惩罚较轻而产生的关切心情。

Un tel effort susciterait l'appui des partenaires de développement du continent.

这种努力将鼓舞非洲的发展伙伴提供支助。

Dans les Amériques, la situation humanitaire en Colombie suscite toujours une vive préoccupation.

在美洲,哥伦比亚的人道主情况仍令人非常担忧。

Le niveau des traitements dans le secteur public au Kosovo continue à susciter des préoccupations.

公共部门的工资数额继续引起关注。

L'augmentation des déchets électroniques suscite des inquiétudes de plus en plus vives dans la région.

本区域对电子废物的增多已越来越关心。

Elle a suscité l'intérêt des journalistes et de nombreux articles lui ont été consacrés.

该运动引起记者们的兴趣,关于这主题出现许多文章。

L'enthousiasme suscité par cette visite devra contribuer à resserrer la coopération entre l'ONUDI et l'Inde.

这次访问激发的热情应进步加强工发组织与印度的合作。

Nous partageons la préoccupation que suscite la marginalisation de l'Assemblée générale.

我们同意有关大会被边缘化的关切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 susciter 的法语例句

用户正在搜索


octavier, octavin, octavo, octène, octénoate, octet, octibbéhite, octidi, octil, octillion,

相似单词


susceptibilité, susceptible, susception, susceptomètre, suscitation, susciter, suscription, susdénommé, susdénommée, susdit,

v. t.
1. 出现; 降
susciter un sentiment 感情
On lui a suscité des ennuis. 人们给他带来烦恼。


2. 引起; 激起; 挑起, 惹起:

susciter l'admiration 令人赞美
susciter des querelles 挑起争端
susciter des troubles 兴风作浪

L'affaire suscitait un intérêt profond. 此事引起人们极大的兴趣。

常见用法
susciter la révolte引起反抗

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
sus(=sub) 在下+cit运动+er动词后缀

词根:
cit, cinéma 运动, 呼唤

近义词:
amener,  causer,  coûter,  créer,  donner,  déchaîner,  déclencher,  déterminer,  engendrer,  fomenter,  inspirer,  naître,  nécessiter,  occasionner,  opérer,  produire,  provoquer,  apporter,  attirer,  entraîner
反义词:
découler,  anéantir,  détruire,  détruit
联想词
provoquer向……挑衅;attirer吸,拉;éveiller醒;stimuler刺激,激发;engendrer育;favoriser优待;déclencher开动,启动;inciter鼓动,鼓励,激励;exciter兴奋,激动;accroître增加,增长;générer殖,繁殖;

Son imprudence suscite une querelle.

他的不慎引起一场争吵。

L'attribution du prix Nobel à cette scientifique a suscité un enthousiasme général.

这位科学家获得诺贝尔奖引发广泛的热烈反响。

Les affiches suscitaient de féroces réactions depuis des semaines.

几幅广告数周来激起强烈反应。

Ainsi elle suscite des hypothèses, mais on n’a toujours pas trouvé de réponse certaine.

因此,在考古学界引起诸多猜测,但是始终没能有一个确切的答案。

Les terroristes cherchent toujours à susciter la discordance entre peuple et l'état.

恐怖主义者总是设法激起人民与国家的矛盾。

Des idées inédites que vous mûrissez depuis quelque temps vont susciter l'intérêt de nombreuses personnes.

你深思熟虑后的成熟想法会吸引不少人。

Un rapide accroissement démographique va susciter beaucoup de problèmes sociaux.

快速的人口增长会引发很多社会问题。

C'est lui qui a suscité des querelles.

是他挑起争端。

Le grand succès commercial du film a suscité l'intérêt des producteurs hollywoodiens.

这部取得极大商业成功的电影也引起好莱的兴趣。

L'utilisation éventuelle d'une bombe « sale » par Al-Qaida suscite aussi de vives inquiétudes.

他们用肮脏炸弹的可能性也非常令人关切。

Le projet a suscité des réactions diverses.

草案引起各种反应,毁誉参半。

Ce projet a suscité un consensus général à la Commission du droit international.

委员会普遍赞同该项条款。

Je conçois que l'application de peines réduites pour des crimes graves puisse susciter des inquiétudes.

我理解由于对严重罪行惩罚较轻而的关切心情。

Un tel effort susciterait l'appui des partenaires de développement du continent.

这种努力将鼓舞非洲的发展伙伴提供支助。

Dans les Amériques, la situation humanitaire en Colombie suscite toujours une vive préoccupation.

在美洲,哥伦比亚的人道主义情况仍令人非常担忧。

Le niveau des traitements dans le secteur public au Kosovo continue à susciter des préoccupations.

公共部门的工资数额继续引起关注。

L'augmentation des déchets électroniques suscite des inquiétudes de plus en plus vives dans la région.

本区域对电子废物的增多已越来越关心。

Elle a suscité l'intérêt des journalistes et de nombreux articles lui ont été consacrés.

该运动引起记者们的兴趣,关于这个主题出现许多文章。

L'enthousiasme suscité par cette visite devra contribuer à resserrer la coopération entre l'ONUDI et l'Inde.

这次访问激发的热情应进一步加强工发组织与印度的合作。

Nous partageons la préoccupation que suscite la marginalisation de l'Assemblée générale.

我们同意有关大会被边缘化的关切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 susciter 的法语例句

用户正在搜索


octodécyl, octodénaire, octœstrol, octogénaire, octogésimo, octogonal, octogone, octogyne, octohydroxy, octohydrure,

相似单词


susceptibilité, susceptible, susception, susceptomètre, suscitation, susciter, suscription, susdénommé, susdénommée, susdit,

v. t.
1. 产生; 出现; 降生
susciter un sentiment 产生感情
On lui a suscité des ennuis. 人们给他带来烦恼。


2. 引起; 起; 挑起, 惹起:

susciter l'admiration 令人赞美
susciter des querelles 挑起争端
susciter des troubles 兴风作浪

L'affaire suscitait un intérêt profond. 此事引起人们极大兴趣。

常见用法
susciter la révolte引起反抗

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
sus(=sub) 在下+cit运动+er动词后缀

词根:
cit, cinéma 运动, 呼唤

近义词:
amener,  causer,  coûter,  créer,  donner,  déchaîner,  déclencher,  déterminer,  engendrer,  fomenter,  inspirer,  naître,  nécessiter,  occasionner,  opérer,  produire,  provoquer,  apporter,  attirer,  entraîner
反义词:
découler,  anéantir,  détruire,  détruit
联想词
provoquer向……挑衅;attirer吸,拉;éveiller醒;stimuler发;engendrer生育;favoriser优待;déclencher开动,启动;inciter鼓动,鼓励,励;exciter动;accroître增加,增长;générer生殖,繁殖;

Son imprudence suscite une querelle.

不慎引起一场争吵。

L'attribution du prix Nobel à cette scientifique a suscité un enthousiasme général.

这位科学家获得诺贝尔奖引发广泛反响。

Les affiches suscitaient de féroces réactions depuis des semaines.

几幅广告数周来反应。

Ainsi elle suscite des hypothèses, mais on n’a toujours pas trouvé de réponse certaine.

因此,在考古学界引起诸多猜测,但是始终没能有一个确切答案。

Les terroristes cherchent toujours à susciter la discordance entre peuple et l'état.

恐怖主义者总是设法人民与国家矛盾。

Des idées inédites que vous mûrissez depuis quelque temps vont susciter l'intérêt de nombreuses personnes.

你深思熟虑后成熟想法会吸引不少人。

Un rapide accroissement démographique va susciter beaucoup de problèmes sociaux.

快速人口增长会引发很多社会问题。

C'est lui qui a suscité des querelles.

是他挑起争端。

Le grand succès commercial du film a suscité l'intérêt des producteurs hollywoodiens.

这部取得极大商业成功电影也引起好莱坞导演兴趣。

L'utilisation éventuelle d'une bombe « sale » par Al-Qaida suscite aussi de vives inquiétudes.

他们用肮脏炸弹可能性也非常令人关切。

Le projet a suscité des réactions diverses.

草案引起各种反应,毁誉参半。

Ce projet a suscité un consensus général à la Commission du droit international.

委员会普遍赞同该项条款。

Je conçois que l'application de peines réduites pour des crimes graves puisse susciter des inquiétudes.

我理解由于对严重罪行惩罚较轻而产生关切心情。

Un tel effort susciterait l'appui des partenaires de développement du continent.

这种努力将鼓舞非洲发展伙伴提供支助。

Dans les Amériques, la situation humanitaire en Colombie suscite toujours une vive préoccupation.

在美洲,哥伦比亚人道主义情况仍令人非常担忧。

Le niveau des traitements dans le secteur public au Kosovo continue à susciter des préoccupations.

公共部门工资数额继续引起关注。

L'augmentation des déchets électroniques suscite des inquiétudes de plus en plus vives dans la région.

本区域对电子废物增多已越来越关心。

Elle a suscité l'intérêt des journalistes et de nombreux articles lui ont été consacrés.

该运动引起记者们兴趣,关于这个主题出现许多文章。

L'enthousiasme suscité par cette visite devra contribuer à resserrer la coopération entre l'ONUDI et l'Inde.

这次访问情应进一步加强工发组织与印度合作。

Nous partageons la préoccupation que suscite la marginalisation de l'Assemblée générale.

我们同意有关大会被边缘化关切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 susciter 的法语例句

用户正在搜索


octostyle, octosyllabe, octosyllabique, octovalence, octovalent, octoxyde, octroi, octroiement, octroyer, octulose,

相似单词


susceptibilité, susceptible, susception, susceptomètre, suscitation, susciter, suscription, susdénommé, susdénommée, susdit,

v. t.
1. 使产生; 使出现; 降生
susciter un sentiment 使产生感情
On lui a suscité des ennuis. 人们给他带来烦恼。


2. 引起; 激起; 挑起, 惹起:

susciter l'admiration 令人赞美
susciter des querelles 挑起争端
susciter des troubles 兴风作浪

L'affaire suscitait un intérêt profond. 此事引起人们极大的兴趣。

常见用法
susciter la révolte引起反抗

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
sus(=sub) 在下+cit运+er词后缀

词根:
cit, cinéma 运, 呼唤

近义词:
amener,  causer,  coûter,  créer,  donner,  déchaîner,  déclencher,  déterminer,  engendrer,  fomenter,  inspirer,  naître,  nécessiter,  occasionner,  opérer,  produire,  provoquer,  apporter,  attirer,  entraîner
反义词:
découler,  anéantir,  détruire,  détruit
联想词
provoquer向……挑衅;attirer吸,拉;éveiller使醒;stimuler刺激,激发;engendrer生育;favoriser优待;déclencher,启;inciter,鼓励,激励;exciter使兴奋,使激;accroître长;générer生殖,繁殖;

Son imprudence suscite une querelle.

他的不慎引起一场争吵。

L'attribution du prix Nobel à cette scientifique a suscité un enthousiasme général.

这位科学家获得诺贝尔奖引发的热烈反响。

Les affiches suscitaient de féroces réactions depuis des semaines.

几幅告数周来激起强烈反应。

Ainsi elle suscite des hypothèses, mais on n’a toujours pas trouvé de réponse certaine.

因此,在考古学界引起诸多猜测,但是始终没能有一个确切的答案。

Les terroristes cherchent toujours à susciter la discordance entre peuple et l'état.

恐怖主义者总是设法激起人民与国家的矛盾。

Des idées inédites que vous mûrissez depuis quelque temps vont susciter l'intérêt de nombreuses personnes.

你深思熟虑后的成熟想法会吸引不少人。

Un rapide accroissement démographique va susciter beaucoup de problèmes sociaux.

快速的人口长会引发很多社会问题。

C'est lui qui a suscité des querelles.

是他挑起争端。

Le grand succès commercial du film a suscité l'intérêt des producteurs hollywoodiens.

这部取得极大商业成功的电影也引起好莱坞导演的兴趣。

L'utilisation éventuelle d'une bombe « sale » par Al-Qaida suscite aussi de vives inquiétudes.

他们使用肮脏炸弹的可能性也非常令人关切。

Le projet a suscité des réactions diverses.

草案引起各种反应,毁誉参半。

Ce projet a suscité un consensus général à la Commission du droit international.

委员会普遍赞同该项条款。

Je conçois que l'application de peines réduites pour des crimes graves puisse susciter des inquiétudes.

我理解由于对严重罪行惩罚较轻而产生的关切心情。

Un tel effort susciterait l'appui des partenaires de développement du continent.

这种努力将鼓舞非洲的发展伙伴提供支助。

Dans les Amériques, la situation humanitaire en Colombie suscite toujours une vive préoccupation.

在美洲,哥伦比亚的人道主义情况仍令人非常担忧。

Le niveau des traitements dans le secteur public au Kosovo continue à susciter des préoccupations.

公共部门的工资数额继续引起关注。

L'augmentation des déchets électroniques suscite des inquiétudes de plus en plus vives dans la région.

本区域对电子废物的多已越来越关心。

Elle a suscité l'intérêt des journalistes et de nombreux articles lui ont été consacrés.

该运引起记者们的兴趣,关于这个主题出现许多文章。

L'enthousiasme suscité par cette visite devra contribuer à resserrer la coopération entre l'ONUDI et l'Inde.

这次访问激发的热情应进一步强工发组织与印度的合作。

Nous partageons la préoccupation que suscite la marginalisation de l'Assemblée générale.

我们同意有关大会被边缘化的关切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 susciter 的法语例句

用户正在搜索


octynoate, oculaire, oculairement, oculariste, oculi, oculiste, oculistique, oculométroscope, oculomycose, oculoréaction,

相似单词


susceptibilité, susceptible, susception, susceptomètre, suscitation, susciter, suscription, susdénommé, susdénommée, susdit,

v. t.
1. 使产生; 使出现; 降生
susciter un sentiment 使产生感情
On lui a suscité des ennuis. 人们给他带来烦恼。


2. 起; 激起; 挑起, 惹起:

susciter l'admiration 令人赞美
susciter des querelles 挑起争端
susciter des troubles

L'affaire suscitait un intérêt profond. 此事起人们极大的趣。

常见用法
susciter la révolte起反抗

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
sus(=sub) 在下+cit运动+er动词后缀

词根:
cit, cinéma 运动, 呼唤

近义词:
amener,  causer,  coûter,  créer,  donner,  déchaîner,  déclencher,  déterminer,  engendrer,  fomenter,  inspirer,  naître,  nécessiter,  occasionner,  opérer,  produire,  provoquer,  apporter,  attirer,  entraîner
反义词:
découler,  anéantir,  détruire,  détruit
联想词
provoquer向……挑衅;attirer吸,拉;éveiller使醒;stimuler刺激,激发;engendrer生育;favoriser优待;déclencher开动,启动;inciter鼓动,鼓励,激励;exciter使奋,使激动;accroître增加,增;générer生殖,繁殖;

Son imprudence suscite une querelle.

他的不慎一场争吵。

L'attribution du prix Nobel à cette scientifique a suscité un enthousiasme général.

这位科学家获得诺贝尔奖广泛的热烈反响。

Les affiches suscitaient de féroces réactions depuis des semaines.

几幅广告数周来激起强烈反应。

Ainsi elle suscite des hypothèses, mais on n’a toujours pas trouvé de réponse certaine.

因此,在考古学界诸多猜测,但是始终没能有一个确切的答案。

Les terroristes cherchent toujours à susciter la discordance entre peuple et l'état.

恐怖主义者总是设法激起人民与国家的矛盾。

Des idées inédites que vous mûrissez depuis quelque temps vont susciter l'intérêt de nombreuses personnes.

你深思熟虑后的成熟想法不少人。

Un rapide accroissement démographique va susciter beaucoup de problèmes sociaux.

快速的人口增很多社问题。

C'est lui qui a suscité des querelles.

是他挑起争端。

Le grand succès commercial du film a suscité l'intérêt des producteurs hollywoodiens.

这部取得极大商业成功的电影也好莱坞导演的趣。

L'utilisation éventuelle d'une bombe « sale » par Al-Qaida suscite aussi de vives inquiétudes.

他们使用肮脏炸弹的可能性也非常令人关切。

Le projet a suscité des réactions diverses.

草案各种反应,毁誉参半。

Ce projet a suscité un consensus général à la Commission du droit international.

委员普遍赞同该项条款。

Je conçois que l'application de peines réduites pour des crimes graves puisse susciter des inquiétudes.

我理解由于对严重罪行惩罚较轻而产生的关切心情。

Un tel effort susciterait l'appui des partenaires de développement du continent.

这种努力将鼓舞非洲的发展伙伴提供支助。

Dans les Amériques, la situation humanitaire en Colombie suscite toujours une vive préoccupation.

在美洲,哥伦比亚的人道主义情况仍令人非常担忧。

Le niveau des traitements dans le secteur public au Kosovo continue à susciter des préoccupations.

公共部门的工资数额继续起关注。

L'augmentation des déchets électroniques suscite des inquiétudes de plus en plus vives dans la région.

本区域对电子废物的增多已越来越关心。

Elle a suscité l'intérêt des journalistes et de nombreux articles lui ont été consacrés.

该运动记者们的趣,关于这个主题出现许多文章。

L'enthousiasme suscité par cette visite devra contribuer à resserrer la coopération entre l'ONUDI et l'Inde.

这次访问激发的热情应进一步加强工发组织与印度的合

Nous partageons la préoccupation que suscite la marginalisation de l'Assemblée générale.

我们同意有关大被边缘化的关切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 susciter 的法语例句

用户正在搜索


odense, odentogramme, odéon, oder, odessa, Odet, odette, odeur, -odie, odieusement,

相似单词


susceptibilité, susceptible, susception, susceptomètre, suscitation, susciter, suscription, susdénommé, susdénommée, susdit,