法语助手
  • 关闭
动词变位提示:tendu可能是动词tendre变位形式

tendu, e
a.
1. 拉紧的, 绷紧的, 张紧的
corde tendue绷紧的绳索
toiles tendues sur un châssis绷在框架上的布
ressort tendu 上紧的发条
style tendu 不自然的文笔

2. 紧张的;引起紧张的
situation politique tendue紧张的政治局势
avoir des rapports tendus avec qn跟某人关系紧张
esprit tendu 全神贯注

3. 伸出的;举起的
main tendue伸出的手
politique de la main tendue〈转〉和解政策
à bras tendus臂伸直地, 手臂不弯曲地
poings tendus举起的拳头

4. 【军事】 trajectoire tendue 低伸弹道, 平直弹道
tir tendu 低伸射击

常见用法
il s'avança vers moi la main tendue他伸出手走向我

词:
e concentrer,  préoccupé,  explosif,  conflictuel,  contracté,  crispé,  inquiet,  nerveux,  stressé,  brûlant,  difficile,  épineux,  raide,  noué
词:
être décontracté,  être dégagé,  ballant,  facile,  flasque,  large,  lâche,  relax,  serein,  aride,  assouplir,  coriace,  criard,  cruel,  desséché,  dur,  décontracter,  détendre,  froid,  fuir
联想词
serré绷紧的,紧贴的;tordu弯曲的,扭歪的;détendu轻松;agité动荡的;ambigu暧昧的,含糊不清的,模棱可的;plié折的, 倾向, 爱好;glissé滑步;déchiré撕裂;énervé神经质的,神经紧张的,过度兴奋的;mou柔软的;accentué突出的, 强调的, 有力的;

Malgré tout, l'essai n'est pas mal.Donc j'ai tendu la main avec le pouce élevé...

不知道我有没有那么好的运气呢,我犹豫了一下,毕竟从来没做过,最终还是伸出手,竖起大拇指,怎么也不该完全不去尝试的。

Il allait, l’oeil en éveil, l’oreille tendue.

他眼睛警惕地在察看,耳朵在注意倾听

Desenfants pêchent à l’aide d’un filet tendu entre deuxbambous.

孩童们用二根竹棒,中间架个网兜,也来捕鱼。

Vous êtes en Afrique.On vous a tendu un piège.

你现在在非洲。我们为你了一个陷阱。

Depuis quelques mois, les relations entre le groupement japonais et le gouvernement algérien se sont tendues.

几个月以来,阿政府与日本公司集团之间的关系很紧张

La main qu'il a tendue a été ignorée.

但是他伸出的善意之手却没有得到理睬。

Néanmoins, l'Office leur a tendu la main à tous.

尽管如此,工程处对他们都提供了援助。

Ils décrivent une ambiance tendue et des moyens de communication sous contrôle strict.

他们表示现在形势紧张,通讯仍然受到严格控制。

L’atmosphère était tellement tendue qu’ils étaient sur le point de se battre.

双方争执不下,几乎发生打群架,气氛十分紧张

Les relations bilatérales ont été tendues au cours des six derniers mois.

过去六个月双边关系较为紧张。

Des délais supplémentaires ne feront que compliquer une situation déjà tendue, et instable.

进一步的拖延只会使一种已经激化但未解决的不稳定的局势复杂化。

Cette situation demeure toutefois assez tendue et un certain nombre de dangers persistent.

但是,该国局势仍然有一些紧张,而且一些危险因素仍然存在。

Au retour, le magicien va se retrouver pris au piège tendu... par son ancien protecteur.

在回国的途中,魔术师陷入了这位庇护者所布置的陷阱。

Le climat politique tendu a considérablement entravé l'application de la résolution 1559 (2004).

紧张的政治气氛已经构成妨害执行第1559(2004)号决议的一个重要因素。

Au Moyen-Orient, un cercle vicieux de violence est venu aggraver une situation déjà tendue.

在中东,暴力的恶性循环使本已紧张的局势更加恶化。

La situation à l'intérieur et à proximité des camps est particulièrement tendue et instable.

各难民营内和周围的局势尤其紧张和不稳定。

Au contraire, elle contribue à exacerber la situation actuelle déjà tendue, alimentant ainsi le conflit.

,只能加剧当前的紧张局势,并进而助长冲突。

L'absence de progrès a été aggravée par le climat politique généralement tendu dans la région.

在缺乏进展的同时,该地区的政治气氛总体上也很紧张,这使问题更加严重。

L'impartialité de la police timoraise ne peut être garantie dans un environnement électoral politiquement tendu.

在竞选的紧张政治气氛下,难保帝汶警察不偏不倚。

La situation était qualifiée de très tendue d'un bout à l'autre du territoire palestinien occupé.

据说,在整个被占领土,局势十分紧张。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tendu 的法语例句

用户正在搜索


半边莲, 半边莲属, 半边人, 半边天, 半彪子, 半波, 半波片, 半波势, 半波天线, 半波长,

相似单词


tendre, tendrement, tendresse, tendreté, tendron, tendu, ténèbres, ténébreux, ténébrion, ténélliflore,
动词变位提示:tendu可能是动词tendre变位形式

tendu, e
a.
1. 拉紧, 绷紧, 张紧
corde tendue绷紧绳索
toiles tendues sur un châssis绷在框架上
ressort tendu 上紧
style tendu 不自然文笔

2. 紧张;引起紧张
situation politique tendue紧张政治局势
avoir des rapports tendus avec qn跟某人关系紧张
esprit tendu 全神贯注

3. 伸出;举起
main tendue伸出
politique de la main tendue〈转义〉和解政策
à bras tendus臂伸直地, 手臂不弯曲地
poings tendus举起拳头

4. 【军事】 trajectoire tendue 低伸弹道, 平直弹道
tir tendu 低伸射击

常见用法
il s'avança vers moi la main tendue他伸出手走向

近义词:
e concentrer,  préoccupé,  explosif,  conflictuel,  contracté,  crispé,  inquiet,  nerveux,  stressé,  brûlant,  difficile,  épineux,  raide,  noué
反义词:
être décontracté,  être dégagé,  ballant,  facile,  flasque,  large,  lâche,  relax,  serein,  aride,  assouplir,  coriace,  criard,  cruel,  desséché,  dur,  décontracter,  détendre,  froid,  fuir
联想词
serré绷紧,紧贴;tordu弯曲,扭歪;détendu轻松;agité动荡;ambigu暧昧,含糊不清,模棱;plié, 倾向, 爱好;glissé滑步;déchiré撕裂;énervé神经质,神经紧张,过度兴奋;mou柔软;accentué突出, 强调, 有力;

Malgré tout, l'essai n'est pas mal.Donc j'ai tendu la main avec le pouce élevé...

不知道有没有那么好运气呢,犹豫了一下,毕竟从来没做过,最终还是伸出手,竖起大拇指,怎么也不该完全不去尝试

Il allait, l’oeil en éveil, l’oreille tendue.

他眼睛警惕地在察看,耳朵在注意倾听

Desenfants pêchent à l’aide d’un filet tendu entre deuxbambous.

孩童们用二根竹棒,中间架个网兜,也来捕鱼。

Vous êtes en Afrique.On vous a tendu un piège.

你现在在们为你了一个陷阱。

Depuis quelques mois, les relations entre le groupement japonais et le gouvernement algérien se sont tendues.

几个月以来,阿政府与日本公司集团之间关系很紧张

La main qu'il a tendue a été ignorée.

但是他伸出善意之手却没有得到理睬。

Néanmoins, l'Office leur a tendu la main à tous.

尽管如此,工程处对他们都提供了援助。

Ils décrivent une ambiance tendue et des moyens de communication sous contrôle strict.

他们表示现在形势紧张,通讯仍然受到严格控制。

L’atmosphère était tellement tendue qu’ils étaient sur le point de se battre.

双方争执不下,几乎生打群架,气氛十分紧张

Les relations bilatérales ont été tendues au cours des six derniers mois.

过去六个月双边关系较为紧张。

Des délais supplémentaires ne feront que compliquer une situation déjà tendue, et instable.

进一步拖延只会使一种已经激化但未解决不稳定局势复杂化。

Cette situation demeure toutefois assez tendue et un certain nombre de dangers persistent.

但是,该国局势仍然有一些紧张,而且一些危险因素仍然存在。

Au retour, le magicien va se retrouver pris au piège tendu... par son ancien protecteur.

在回国途中,魔术师陷入了这位庇护者所布置陷阱。

Le climat politique tendu a considérablement entravé l'application de la résolution 1559 (2004).

紧张政治气氛已经构成妨害执行第1559(2004)号决议一个重要因素。

Au Moyen-Orient, un cercle vicieux de violence est venu aggraver une situation déjà tendue.

在中东,暴力恶性循环使本已紧张局势更加恶化。

La situation à l'intérieur et à proximité des camps est particulièrement tendue et instable.

各难民营内和周围局势尤其紧张和不稳定。

Au contraire, elle contribue à exacerber la situation actuelle déjà tendue, alimentant ainsi le conflit.

相反,只能加剧当前紧张局势,并进而助长冲突。

L'absence de progrès a été aggravée par le climat politique généralement tendu dans la région.

在缺乏进展同时,该地区政治气氛总体上也很紧张,这使问题更加严重。

L'impartialité de la police timoraise ne peut être garantie dans un environnement électoral politiquement tendu.

在竞选紧张政治气氛下,难保帝汶警察不偏不倚。

La situation était qualifiée de très tendue d'un bout à l'autre du territoire palestinien occupé.

据说,在整个被占领土,局势十分紧张。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 tendu 的法语例句

用户正在搜索


半柴油机, 半场, 半超越曲线, 半潮水位, 半沉头, 半沉头螺钉, 半沉头铆钉, 半成品, 半承压的, 半痴愚者,

相似单词


tendre, tendrement, tendresse, tendreté, tendron, tendu, ténèbres, ténébreux, ténébrion, ténélliflore,
动词变位提示:tendu可能是动词tendre变位形式

tendu, e
a.
1. 拉紧, 绷紧, 张紧
corde tendue绷紧绳索
toiles tendues sur un châssis绷在框架上
ressort tendu 上紧发条
style tendu 不自然文笔

2. 紧张;引起紧张
situation politique tendue紧张政治局势
avoir des rapports tendus avec qn跟某人关系紧张
esprit tendu 全神贯注

3. 伸;举起
main tendue
politique de la main tendue〈转义〉和解政策
à bras tendus臂伸直地, 手臂不弯曲地
poings tendus举起拳头

4. 【军事】 trajectoire tendue 低伸弹道, 平直弹道
tir tendu 低伸射击

常见用法
il s'avança vers moi la main tendue他伸手走向我

近义词:
e concentrer,  préoccupé,  explosif,  conflictuel,  contracté,  crispé,  inquiet,  nerveux,  stressé,  brûlant,  difficile,  épineux,  raide,  noué
反义词:
être décontracté,  être dégagé,  ballant,  facile,  flasque,  large,  lâche,  relax,  serein,  aride,  assouplir,  coriace,  criard,  cruel,  desséché,  dur,  décontracter,  détendre,  froid,  fuir
serré绷紧,紧贴;tordu弯曲,扭歪;détendu轻松;agité动荡;ambigu暧昧,含糊不清,模棱;plié, 倾向, 爱好;glissé滑步;déchiré撕裂;énervé神经质,神经紧张,过度兴奋;mou柔软;accentué, 强调, 有力;

Malgré tout, l'essai n'est pas mal.Donc j'ai tendu la main avec le pouce élevé...

不知道我有没有那么好运气呢,我犹豫了一下,毕竟从来没做过,最终还是伸手,竖起大拇指,怎么也不该完全不去尝试

Il allait, l’oeil en éveil, l’oreille tendue.

他眼睛警惕地在察看,耳朵在注意倾听

Desenfants pêchent à l’aide d’un filet tendu entre deuxbambous.

孩童们用二根竹棒,中间架个网兜,也来捕鱼。

Vous êtes en Afrique.On vous a tendu un piège.

你现在在非洲。我们为你了一个陷阱。

Depuis quelques mois, les relations entre le groupement japonais et le gouvernement algérien se sont tendues.

几个月以来,阿政府与日本公司集团之间关系很紧张

La main qu'il a tendue a été ignorée.

但是他伸善意之手却没有得到理睬。

Néanmoins, l'Office leur a tendu la main à tous.

尽管如此,工程处对他们都提供了援助。

Ils décrivent une ambiance tendue et des moyens de communication sous contrôle strict.

他们表示现在形势紧张,通讯仍然受到严格控制。

L’atmosphère était tellement tendue qu’ils étaient sur le point de se battre.

双方争执不下,几乎发生打群架,气氛十分紧张

Les relations bilatérales ont été tendues au cours des six derniers mois.

过去六个月双边关系较为紧张。

Des délais supplémentaires ne feront que compliquer une situation déjà tendue, et instable.

进一步拖延只会使一种已经激化但未解决不稳定局势复杂化。

Cette situation demeure toutefois assez tendue et un certain nombre de dangers persistent.

但是,该国局势仍然有一些紧张,而且一些危险因素仍然存在。

Au retour, le magicien va se retrouver pris au piège tendu... par son ancien protecteur.

在回国途中,魔术师陷入了这位庇护者所布置陷阱。

Le climat politique tendu a considérablement entravé l'application de la résolution 1559 (2004).

紧张政治气氛已经构成妨害执行第1559(2004)号决议一个重要因素。

Au Moyen-Orient, un cercle vicieux de violence est venu aggraver une situation déjà tendue.

在中东,暴力恶性循环使本已紧张局势更加恶化。

La situation à l'intérieur et à proximité des camps est particulièrement tendue et instable.

各难民营内和周围局势尤其紧张和不稳定。

Au contraire, elle contribue à exacerber la situation actuelle déjà tendue, alimentant ainsi le conflit.

相反,只能加剧当前紧张局势,并进而助长冲

L'absence de progrès a été aggravée par le climat politique généralement tendu dans la région.

在缺乏进展同时,该地区政治气氛总体上也很紧张,这使问题更加严重。

L'impartialité de la police timoraise ne peut être garantie dans un environnement électoral politiquement tendu.

在竞选紧张政治气氛下,难保帝汶警察不偏不倚。

La situation était qualifiée de très tendue d'un bout à l'autre du territoire palestinien occupé.

据说,在整个被占领土,局势十分紧张。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tendu 的法语例句

用户正在搜索


半打铅笔, 半打装扑克脾, 半大, 半大不小, 半大的, 半大苗, 半胆红素, 半弹道式导弹, 半蛋白石, 半导磁的,

相似单词


tendre, tendrement, tendresse, tendreté, tendron, tendu, ténèbres, ténébreux, ténébrion, ténélliflore,
动词变位提示:tendu可能是动词tendre变位形式

tendu, e
a.
1. 拉紧的, 绷紧的, 张紧的
corde tendue绷紧的绳索
toiles tendues sur un châssis框架上的布
ressort tendu 上紧的发条
style tendu 不自然的文笔

2. 紧张的;引起紧张的
situation politique tendue紧张的政治局势
avoir des rapports tendus avec qn跟某人关系紧张
esprit tendu 全神贯

3. 的;举起的
main tendue的手
politique de la main tendue〈转义〉和解政策
à bras tendus, 手臂不弯曲
poings tendus举起的拳头

4. 【军事】 trajectoire tendue 低弹道, 平直弹道
tir tendu 射击

常见用法
il s'avança vers moi la main tendue他手走向我

近义词:
e concentrer,  préoccupé,  explosif,  conflictuel,  contracté,  crispé,  inquiet,  nerveux,  stressé,  brûlant,  difficile,  épineux,  raide,  noué
反义词:
être décontracté,  être dégagé,  ballant,  facile,  flasque,  large,  lâche,  relax,  serein,  aride,  assouplir,  coriace,  criard,  cruel,  desséché,  dur,  décontracter,  détendre,  froid,  fuir
联想词
serré绷紧的,紧贴的;tordu弯曲的,扭歪的;détendu轻松;agité动荡的;ambigu暧昧的,含糊不清的,模棱可的;plié折的, 倾向, 爱好;glissé滑步;déchiré撕裂;énervé神经质的,神经紧张的,过度兴奋的;mou柔软的;accentué的, 强调的, 有力的;

Malgré tout, l'essai n'est pas mal.Donc j'ai tendu la main avec le pouce élevé...

不知道我有没有那么好的运气呢,我犹豫了一下,毕竟从来没做过,最终还是手,竖起大拇指,怎么也不该完全不去尝试的。

Il allait, l’oeil en éveil, l’oreille tendue.

他眼睛警察看,耳朵倾听

Desenfants pêchent à l’aide d’un filet tendu entre deuxbambous.

孩童们用二根竹棒,中间架个网兜,也来捕鱼。

Vous êtes en Afrique.On vous a tendu un piège.

你现非洲。我们为你了一个陷阱。

Depuis quelques mois, les relations entre le groupement japonais et le gouvernement algérien se sont tendues.

几个月以来,阿政府与日本公司集团之间的关系很紧张

La main qu'il a tendue a été ignorée.

但是他的善意之手却没有得到理睬。

Néanmoins, l'Office leur a tendu la main à tous.

尽管如此,工程处对他们都提供了援助。

Ils décrivent une ambiance tendue et des moyens de communication sous contrôle strict.

他们表示现形势紧张,通讯仍然受到严格控制。

L’atmosphère était tellement tendue qu’ils étaient sur le point de se battre.

双方争执不下,几乎发生打群架,气氛十分紧张

Les relations bilatérales ont été tendues au cours des six derniers mois.

过去六个月双边关系较为紧张。

Des délais supplémentaires ne feront que compliquer une situation déjà tendue, et instable.

进一步的拖延只会使一种已经激化但未解决的不稳定的局势复杂化。

Cette situation demeure toutefois assez tendue et un certain nombre de dangers persistent.

但是,该国局势仍然有一些紧张,而且一些危险因素仍然存

Au retour, le magicien va se retrouver pris au piège tendu... par son ancien protecteur.

回国的途中,魔术师陷入了这位庇护者所布置的陷阱。

Le climat politique tendu a considérablement entravé l'application de la résolution 1559 (2004).

紧张的政治气氛已经构成妨害执行第1559(2004)号决议的一个重要因素。

Au Moyen-Orient, un cercle vicieux de violence est venu aggraver une situation déjà tendue.

中东,暴力的恶性循环使本已紧张的局势更加恶化。

La situation à l'intérieur et à proximité des camps est particulièrement tendue et instable.

各难民营内和周围的局势尤其紧张和不稳定。

Au contraire, elle contribue à exacerber la situation actuelle déjà tendue, alimentant ainsi le conflit.

相反,只能加剧当前的紧张局势,并进而助长冲突。

L'absence de progrès a été aggravée par le climat politique généralement tendu dans la région.

缺乏进展的同时,该区的政治气氛总体上也很紧张,这使问题更加严重。

L'impartialité de la police timoraise ne peut être garantie dans un environnement électoral politiquement tendu.

竞选的紧张政治气氛下,难保帝汶警察不偏不倚。

La situation était qualifiée de très tendue d'un bout à l'autre du territoire palestinien occupé.

据说,整个被占领土,局势十分紧张。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tendu 的法语例句

用户正在搜索


半地下的, 半地下室, 半点儿, 半电池, 半电池反应, 半吊子, 半迭代的, 半定量的, 半定期的, 半定性的,

相似单词


tendre, tendrement, tendresse, tendreté, tendron, tendu, ténèbres, ténébreux, ténébrion, ténélliflore,
动词变位提示:tendu可能tendre变位形式

tendu, e
a.
1. 拉的, 绷的, 张
corde tendue的绳索
toiles tendues sur un châssis绷在框架上的布
ressort tendu 的发条
style tendu 不自然的文笔

2. 张的;引起张的
situation politique tendue张的政治局势
avoir des rapports tendus avec qn跟某人关
esprit tendu 全神贯注

3. 伸出的;举起的
main tendue伸出的手
politique de la main tendue〈转义〉和解政策
à bras tendus臂伸直地, 手臂不弯曲地
poings tendus举起的拳头

4. 【军事】 trajectoire tendue 低伸弹道, 平直弹道
tir tendu 低伸射击

常见用法
il s'avança vers moi la main tendue他伸出手走向我

近义词:
e concentrer,  préoccupé,  explosif,  conflictuel,  contracté,  crispé,  inquiet,  nerveux,  stressé,  brûlant,  difficile,  épineux,  raide,  noué
反义词:
être décontracté,  être dégagé,  ballant,  facile,  flasque,  large,  lâche,  relax,  serein,  aride,  assouplir,  coriace,  criard,  cruel,  desséché,  dur,  décontracter,  détendre,  froid,  fuir
联想词
serré的,贴的;tordu弯曲的,扭歪的;détendu轻松;agité荡的;ambigu暧昧的,含糊不清的,模棱可的;plié折的, 倾向, 爱好;glissé滑步;déchiré撕裂;énervé神经质的,神经张的,过度兴奋的;mou柔软的;accentué突出的, 强调的, 有力的;

Malgré tout, l'essai n'est pas mal.Donc j'ai tendu la main avec le pouce élevé...

不知道我有没有那么好的运气呢,我犹豫了一下,毕竟从来没做过,最终还伸出手,竖起大拇指,怎么也不该完全不去尝试的。

Il allait, l’oeil en éveil, l’oreille tendue.

他眼睛警惕地在察看,耳朵在注意倾听

Desenfants pêchent à l’aide d’un filet tendu entre deuxbambous.

孩童们用二根竹棒,中间架个网兜,也来捕鱼。

Vous êtes en Afrique.On vous a tendu un piège.

你现在在非洲。我们为你了一个陷阱。

Depuis quelques mois, les relations entre le groupement japonais et le gouvernement algérien se sont tendues.

几个月以来,阿政府与日本公司集团之间的关

La main qu'il a tendue a été ignorée.

他伸出的善意之手却没有得到理睬。

Néanmoins, l'Office leur a tendu la main à tous.

尽管如此,工程处对他们都提供了援助。

Ils décrivent une ambiance tendue et des moyens de communication sous contrôle strict.

他们表示现在形势,通讯仍然受到严格控制。

L’atmosphère était tellement tendue qu’ils étaient sur le point de se battre.

双方争执不下,几乎发生打群架,气氛十分

Les relations bilatérales ont été tendues au cours des six derniers mois.

过去六个月双边关较为张。

Des délais supplémentaires ne feront que compliquer une situation déjà tendue, et instable.

进一步的拖延只会使一种已经激化但未解决的不稳定的局势复杂化。

Cette situation demeure toutefois assez tendue et un certain nombre de dangers persistent.

,该国局势仍然有一些张,而且一些危险因素仍然存在。

Au retour, le magicien va se retrouver pris au piège tendu... par son ancien protecteur.

在回国的途中,魔术师陷入了这位庇护者所布置的陷阱。

Le climat politique tendu a considérablement entravé l'application de la résolution 1559 (2004).

张的政治气氛已经构成妨害执行第1559(2004)号决议的一个重要因素。

Au Moyen-Orient, un cercle vicieux de violence est venu aggraver une situation déjà tendue.

在中东,暴力的恶性循环使本已张的局势更加恶化。

La situation à l'intérieur et à proximité des camps est particulièrement tendue et instable.

各难民营内和周围的局势尤其张和不稳定。

Au contraire, elle contribue à exacerber la situation actuelle déjà tendue, alimentant ainsi le conflit.

相反,只能加剧当前的张局势,并进而助长冲突。

L'absence de progrès a été aggravée par le climat politique généralement tendu dans la région.

在缺乏进展的同时,该地区的政治气氛总体上也,这使问题更加严重。

L'impartialité de la police timoraise ne peut être garantie dans un environnement électoral politiquement tendu.

在竞选的张政治气氛下,难保帝汶警察不偏不倚。

La situation était qualifiée de très tendue d'un bout à l'autre du territoire palestinien occupé.

据说,在整个被占领土,局势十分张。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tendu 的法语例句

用户正在搜索


半分钟, 半封建, 半封建的, 半疯儿, 半浮的, 半幅, 半抚恤金, 半辅音, 半腐生植物, 半负载,

相似单词


tendre, tendrement, tendresse, tendreté, tendron, tendu, ténèbres, ténébreux, ténébrion, ténélliflore,

用户正在搜索


半膜肌, 半磨砂灯泡, 半挠性连接器, 半年, 半年的, 半年的假期, 半年金, 半年刊, 半年一次地, 半批发,

相似单词


tendre, tendrement, tendresse, tendreté, tendron, tendu, ténèbres, ténébreux, ténébrion, ténélliflore,

用户正在搜索


半整数, 半正方体, 半正弦的, 半正则的, 半枝莲, 半肢畸胎, 半脂奶, 半直线, 半值层, 半殖民地,

相似单词


tendre, tendrement, tendresse, tendreté, tendron, tendu, ténèbres, ténébreux, ténébrion, ténélliflore,
动词变位提示:tendu可能是动词tendre变位形式

tendu, e
a.
1. 拉紧的, 绷紧的, 张紧的
corde tendue绷紧的绳索
toiles tendues sur un châssis绷在框架上的布
ressort tendu 上紧的发条
style tendu 不自然的文笔

2. 紧张的;引起紧张的
situation politique tendue紧张的政治局势
avoir des rapports tendus avec qn跟某人关系紧张
esprit tendu 全神贯注

3. 伸出的;举起的
main tendue伸出的手
politique de la main tendue〈转义〉和解政策
à bras tendus臂伸直地, 手臂不弯曲地
poings tendus举起的拳头

4. 【军事】 trajectoire tendue 低伸弹道, 平直弹道
tir tendu 低伸射击

常见用法
il s'avança vers moi la main tendue他伸出手走向我

近义词:
e concentrer,  préoccupé,  explosif,  conflictuel,  contracté,  crispé,  inquiet,  nerveux,  stressé,  brûlant,  difficile,  épineux,  raide,  noué
反义词:
être décontracté,  être dégagé,  ballant,  facile,  flasque,  large,  lâche,  relax,  serein,  aride,  assouplir,  coriace,  criard,  cruel,  desséché,  dur,  décontracter,  détendre,  froid,  fuir
联想词
serré绷紧的,紧贴的;tordu弯曲的,扭歪的;détendu轻松;agité动荡的;ambigu暧昧的,含糊不清的,模棱可的;plié折的, 倾向, 爱好;glissé滑步;déchiré撕裂;énervé神经质的,神经紧张的,过度兴奋的;mou柔软的;accentué突出的, 强调的, 有力的;

Malgré tout, l'essai n'est pas mal.Donc j'ai tendu la main avec le pouce élevé...

不知道我有有那么好的运气呢,我犹豫了一下,毕竟从来做过,最终还是伸出手,竖起大拇指,怎么也不该完全不去尝试的。

Il allait, l’oeil en éveil, l’oreille tendue.

他眼睛警惕地在察看,耳朵在注意倾听

Desenfants pêchent à l’aide d’un filet tendu entre deuxbambous.

孩童们用二根竹棒,中间架个网兜,也来捕鱼。

Vous êtes en Afrique.On vous a tendu un piège.

你现在在非洲。我们为你了一个陷阱。

Depuis quelques mois, les relations entre le groupement japonais et le gouvernement algérien se sont tendues.

几个月以来,阿政府与日本公司集团之间的关系很紧张

La main qu'il a tendue a été ignorée.

但是他伸出的善意之手有得到理睬。

Néanmoins, l'Office leur a tendu la main à tous.

尽管如此,工程处对他们都提供了援助。

Ils décrivent une ambiance tendue et des moyens de communication sous contrôle strict.

他们表示现在形势紧张,通讯仍然受到严格控制。

L’atmosphère était tellement tendue qu’ils étaient sur le point de se battre.

双方争执不下,几乎发生打群架,气氛十分紧张

Les relations bilatérales ont été tendues au cours des six derniers mois.

过去六个月双边关系较为紧张。

Des délais supplémentaires ne feront que compliquer une situation déjà tendue, et instable.

进一步的拖延只会使一种已经激化但未解决的不稳定的局势复杂化。

Cette situation demeure toutefois assez tendue et un certain nombre de dangers persistent.

但是,该国局势仍然有一些紧张,而且一些危险因素仍然存在。

Au retour, le magicien va se retrouver pris au piège tendu... par son ancien protecteur.

在回国的途中,魔术师陷入了这位庇护者所布置的陷阱。

Le climat politique tendu a considérablement entravé l'application de la résolution 1559 (2004).

紧张的政治气氛已经构成妨害执行第1559(2004)号决议的一个重要因素。

Au Moyen-Orient, un cercle vicieux de violence est venu aggraver une situation déjà tendue.

在中东,暴力的恶性循环使本已紧张的局势更加恶化。

La situation à l'intérieur et à proximité des camps est particulièrement tendue et instable.

各难民营内和周围的局势尤其紧张和不稳定。

Au contraire, elle contribue à exacerber la situation actuelle déjà tendue, alimentant ainsi le conflit.

相反,只能加剧当前的紧张局势,并进而助长冲突。

L'absence de progrès a été aggravée par le climat politique généralement tendu dans la région.

在缺乏进展的同时,该地区的政治气氛总体上也很紧张,这使问题更加严重。

L'impartialité de la police timoraise ne peut être garantie dans un environnement électoral politiquement tendu.

在竞选的紧张政治气氛下,难保帝汶警察不偏不倚。

La situation était qualifiée de très tendue d'un bout à l'autre du territoire palestinien occupé.

据说,在整个被占领土,局势十分紧张。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tendu 的法语例句

用户正在搜索


半自动射击武器, 半自动武器, 半自耕农, 半自流的, 半自形的, 半字, 半字节, 半足尖舞, 半足沙蚕属, 半醉,

相似单词


tendre, tendrement, tendresse, tendreté, tendron, tendu, ténèbres, ténébreux, ténébrion, ténélliflore,
动词变位提示:tendu可能是动词tendre变位形式

tendu, e
a.
1. 拉紧, 绷紧, 张紧
corde tendue绷紧绳索
toiles tendues sur un châssis绷在框架上
ressort tendu 上紧发条
style tendu 不自然文笔

2. 紧张;引起紧张
situation politique tendue紧张政治局势
avoir des rapports tendus avec qn跟某人关系紧张
esprit tendu 全神贯注

3. 伸出;举起
main tendue伸出
politique de la main tendue〈转义〉和解政策
à bras tendus臂伸直地, 手臂不弯曲地
poings tendus举起拳头

4. 【军事】 trajectoire tendue 低伸弹道, 平直弹道
tir tendu 低伸射击

常见用法
il s'avança vers moi la main tendue他伸出手走向我

近义词:
e concentrer,  préoccupé,  explosif,  conflictuel,  contracté,  crispé,  inquiet,  nerveux,  stressé,  brûlant,  difficile,  épineux,  raide,  noué
反义词:
être décontracté,  être dégagé,  ballant,  facile,  flasque,  large,  lâche,  relax,  serein,  aride,  assouplir,  coriace,  criard,  cruel,  desséché,  dur,  décontracter,  détendre,  froid,  fuir
联想词
serré绷紧,紧贴;tordu弯曲,扭歪;détendu轻松;agité动荡;ambigu暧昧,含糊不;plié, 倾向, 爱好;glissé滑步;déchiré撕裂;énervé神经质,神经紧张,过度兴奋;mou柔软;accentué突出, 强调, 有力;

Malgré tout, l'essai n'est pas mal.Donc j'ai tendu la main avec le pouce élevé...

不知道我有没有那么好运气呢,我犹豫了一下,毕竟从来没做过,最终还是伸出手,竖起大拇指,怎么也不该完全不去尝试

Il allait, l’oeil en éveil, l’oreille tendue.

他眼睛警惕地在察看,耳朵在注意倾听

Desenfants pêchent à l’aide d’un filet tendu entre deuxbambous.

孩童们用二根竹棒,中间架个网兜,也来捕鱼。

Vous êtes en Afrique.On vous a tendu un piège.

你现在在非洲。我们为你了一个陷阱。

Depuis quelques mois, les relations entre le groupement japonais et le gouvernement algérien se sont tendues.

几个月以来,阿政府与日本公司集团之间关系很紧张

La main qu'il a tendue a été ignorée.

但是他伸出善意之手却没有得到理睬。

Néanmoins, l'Office leur a tendu la main à tous.

尽管如此,工程处对他们都提供了援助。

Ils décrivent une ambiance tendue et des moyens de communication sous contrôle strict.

他们表示现在形势紧张,通讯仍然受到严格控制。

L’atmosphère était tellement tendue qu’ils étaient sur le point de se battre.

双方争执不下,几乎发生打群架,气氛十分紧张

Les relations bilatérales ont été tendues au cours des six derniers mois.

过去六个月双边关系较为紧张。

Des délais supplémentaires ne feront que compliquer une situation déjà tendue, et instable.

进一步拖延只会使一种已经激化但未解决不稳定局势复杂化。

Cette situation demeure toutefois assez tendue et un certain nombre de dangers persistent.

但是,该国局势仍然有一些紧张,而且一些危险因素仍然存在。

Au retour, le magicien va se retrouver pris au piège tendu... par son ancien protecteur.

在回国途中,魔术师陷入了这位庇护者所布置陷阱。

Le climat politique tendu a considérablement entravé l'application de la résolution 1559 (2004).

紧张政治气氛已经构成妨害执行第1559(2004)号决议一个重要因素。

Au Moyen-Orient, un cercle vicieux de violence est venu aggraver une situation déjà tendue.

在中东,暴力恶性循环使本已紧张局势更加恶化。

La situation à l'intérieur et à proximité des camps est particulièrement tendue et instable.

各难民营内和周围局势尤其紧张和不稳定。

Au contraire, elle contribue à exacerber la situation actuelle déjà tendue, alimentant ainsi le conflit.

相反,只能加剧当前紧张局势,并进而助长冲突。

L'absence de progrès a été aggravée par le climat politique généralement tendu dans la région.

在缺乏进展同时,该地区政治气氛总体上也很紧张,这使问题更加严重。

L'impartialité de la police timoraise ne peut être garantie dans un environnement électoral politiquement tendu.

在竞选紧张政治气氛下,难保帝汶警察不偏不倚。

La situation était qualifiée de très tendue d'un bout à l'autre du territoire palestinien occupé.

据说,在整个被占领土,局势十分紧张。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tendu 的法语例句

用户正在搜索


帮会, 帮教, 帮困, 帮忙, 帮某人的忙, 帮某人说话, 帮派, 帮派的头头, 帮派斗争, 帮朋友出主意,

相似单词


tendre, tendrement, tendresse, tendreté, tendron, tendu, ténèbres, ténébreux, ténébrion, ténélliflore,
动词变位提示:tendu可能是动词tendre变位形式

tendu, e
a.
1. 拉紧, 绷紧,
corde tendue绷紧绳索
toiles tendues sur un châssis绷在框架上
ressort tendu 上紧发条
style tendu 不自然文笔

2. 紧;起紧
situation politique tendue政治局势
avoir des rapports tendus avec qn跟某人关系紧
esprit tendu 全神贯注

3. 伸出;举起
main tendue伸出
politique de la main tendue〈转义〉和解政策
à bras tendus臂伸直地, 手臂不弯曲地
poings tendus举起拳头

4. 【军事】 trajectoire tendue 低伸弹道, 平直弹道
tir tendu 低伸射击

常见用法
il s'avança vers moi la main tendue他伸出手走向我

近义词:
e concentrer,  préoccupé,  explosif,  conflictuel,  contracté,  crispé,  inquiet,  nerveux,  stressé,  brûlant,  difficile,  épineux,  raide,  noué
反义词:
être décontracté,  être dégagé,  ballant,  facile,  flasque,  large,  lâche,  relax,  serein,  aride,  assouplir,  coriace,  criard,  cruel,  desséché,  dur,  décontracter,  détendre,  froid,  fuir
联想词
serré绷紧,紧贴;tordu弯曲,扭歪;détendu轻松;agité动荡;ambigu暧昧,含糊不清,模棱;plié, 倾向, 爱好;glissé滑步;déchiré撕裂;énervé神经质,神经紧,过度兴奋;mou柔软;accentué突出, 强调, 有力;

Malgré tout, l'essai n'est pas mal.Donc j'ai tendu la main avec le pouce élevé...

不知道我有没有那么好运气呢,我犹豫了一下,毕竟从来没做过,最终还是伸出手,竖起大拇指,怎么不该完全不去尝试

Il allait, l’oeil en éveil, l’oreille tendue.

他眼睛警惕地在察看,耳朵在注意倾听

Desenfants pêchent à l’aide d’un filet tendu entre deuxbambous.

孩童们用二根竹棒,中间架个来捕鱼。

Vous êtes en Afrique.On vous a tendu un piège.

你现在在非洲。我们为你了一个陷阱。

Depuis quelques mois, les relations entre le groupement japonais et le gouvernement algérien se sont tendues.

几个月以来,阿政府与日本公司集团之间关系很

La main qu'il a tendue a été ignorée.

但是他伸出善意之手却没有得到理睬。

Néanmoins, l'Office leur a tendu la main à tous.

尽管如此,工程处对他们都提供了援助。

Ils décrivent une ambiance tendue et des moyens de communication sous contrôle strict.

他们表示现在形势,通讯仍然受到严格控制。

L’atmosphère était tellement tendue qu’ils étaient sur le point de se battre.

双方争执不下,几乎发生打群架,气氛十分

Les relations bilatérales ont été tendues au cours des six derniers mois.

过去六个月双边关系较为紧

Des délais supplémentaires ne feront que compliquer une situation déjà tendue, et instable.

进一步拖延只会使一种已经激化但未解决不稳定局势复杂化。

Cette situation demeure toutefois assez tendue et un certain nombre de dangers persistent.

但是,该国局势仍然有一些紧,而且一些危险因素仍然存在。

Au retour, le magicien va se retrouver pris au piège tendu... par son ancien protecteur.

在回国途中,魔术师陷入了这位庇护者所布置陷阱。

Le climat politique tendu a considérablement entravé l'application de la résolution 1559 (2004).

政治气氛已经构成妨害执行第1559(2004)号决议一个重要因素。

Au Moyen-Orient, un cercle vicieux de violence est venu aggraver une situation déjà tendue.

在中东,暴力恶性循环使本已紧局势更加恶化。

La situation à l'intérieur et à proximité des camps est particulièrement tendue et instable.

各难民营内和周围局势尤其紧和不稳定。

Au contraire, elle contribue à exacerber la situation actuelle déjà tendue, alimentant ainsi le conflit.

相反,只能加剧当前局势,并进而助长冲突。

L'absence de progrès a été aggravée par le climat politique généralement tendu dans la région.

在缺乏进展同时,该地区政治气氛总体上,这使问题更加严重。

L'impartialité de la police timoraise ne peut être garantie dans un environnement électoral politiquement tendu.

在竞选政治气氛下,难保帝汶警察不偏不倚。

La situation était qualifiée de très tendue d'un bout à l'autre du territoire palestinien occupé.

据说,在整个被占领土,局势十分紧

声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tendu 的法语例句

用户正在搜索


棒接球玩具, 棒蛎属, 棒料自动车床, 棒鲈, 棒芒草属, 棒盘孢属, 棒球, 棒球(运动), 棒球棒, 棒曲霉素,

相似单词


tendre, tendrement, tendresse, tendreté, tendron, tendu, ténèbres, ténébreux, ténébrion, ténélliflore,
动词变位提示:tendu可能是tendre变位形式

tendu, e
a.
1. 拉紧, 绷紧, 张紧
corde tendue绷紧绳索
toiles tendues sur un châssis绷在框架上
ressort tendu 上紧发条
style tendu 不自然文笔

2. 紧张;引起紧张
situation politique tendue紧张政治局势
avoir des rapports tendus avec qn跟某人关系紧张
esprit tendu 全神贯注

3. 伸出;举起
main tendue伸出
politique de la main tendue〈转义〉和解政策
à bras tendus臂伸直地, 手臂不弯曲地
poings tendus举起拳头

4. 【军事】 trajectoire tendue 低伸弹道, 平直弹道
tir tendu 低伸射击

常见用法
il s'avança vers moi la main tendue他伸出手走向我

近义词:
e concentrer,  préoccupé,  explosif,  conflictuel,  contracté,  crispé,  inquiet,  nerveux,  stressé,  brûlant,  difficile,  épineux,  raide,  noué
反义词:
être décontracté,  être dégagé,  ballant,  facile,  flasque,  large,  lâche,  relax,  serein,  aride,  assouplir,  coriace,  criard,  cruel,  desséché,  dur,  décontracter,  détendre,  froid,  fuir
联想词
serré绷紧,紧贴;tordu弯曲,扭歪;détendu轻松;agité;ambigu暧昧,含糊不清,模棱;plié, 倾向, 爱好;glissé滑步;déchiré撕裂;énervé神经质,神经紧张,过度兴奋;mou柔软;accentué突出, 强调, 有力;

Malgré tout, l'essai n'est pas mal.Donc j'ai tendu la main avec le pouce élevé...

不知道我有没有那么好运气呢,我犹豫了一下,毕竟从来没做过,最终还是伸出手,竖起大拇指,怎么也不该完全不去尝试

Il allait, l’oeil en éveil, l’oreille tendue.

他眼睛警惕地在察看,耳朵在注倾听

Desenfants pêchent à l’aide d’un filet tendu entre deuxbambous.

孩童们用二根竹棒,中间架个网兜,也来捕鱼。

Vous êtes en Afrique.On vous a tendu un piège.

你现在在非洲。我们为你了一个陷阱。

Depuis quelques mois, les relations entre le groupement japonais et le gouvernement algérien se sont tendues.

几个月以来,阿政府与日本公司集团之间关系很紧张

La main qu'il a tendue a été ignorée.

但是他伸出之手却没有得到理睬。

Néanmoins, l'Office leur a tendu la main à tous.

尽管如此,工程处对他们都提供了援助。

Ils décrivent une ambiance tendue et des moyens de communication sous contrôle strict.

他们表示现在形势紧张,通讯仍然受到严格控制。

L’atmosphère était tellement tendue qu’ils étaient sur le point de se battre.

双方争执不下,几乎发生打群架,气氛十分紧张

Les relations bilatérales ont été tendues au cours des six derniers mois.

过去六个月双边关系较为紧张。

Des délais supplémentaires ne feront que compliquer une situation déjà tendue, et instable.

进一步拖延只会使一种已经激化但未解决不稳定局势复杂化。

Cette situation demeure toutefois assez tendue et un certain nombre de dangers persistent.

但是,该国局势仍然有一些紧张,而且一些危险因素仍然存在。

Au retour, le magicien va se retrouver pris au piège tendu... par son ancien protecteur.

在回国途中,魔术师陷入了这位庇护者所布置陷阱。

Le climat politique tendu a considérablement entravé l'application de la résolution 1559 (2004).

紧张政治气氛已经构成妨害执行第1559(2004)号决议一个重要因素。

Au Moyen-Orient, un cercle vicieux de violence est venu aggraver une situation déjà tendue.

在中东,暴力恶性循环使本已紧张局势更加恶化。

La situation à l'intérieur et à proximité des camps est particulièrement tendue et instable.

各难民营内和周围局势尤其紧张和不稳定。

Au contraire, elle contribue à exacerber la situation actuelle déjà tendue, alimentant ainsi le conflit.

相反,只能加剧当前紧张局势,并进而助长冲突。

L'absence de progrès a été aggravée par le climat politique généralement tendu dans la région.

在缺乏进展同时,该地区政治气氛总体上也很紧张,这使问题更加严重。

L'impartialité de la police timoraise ne peut être garantie dans un environnement électoral politiquement tendu.

在竞选紧张政治气氛下,难保帝汶警察不偏不倚。

La situation était qualifiée de très tendue d'un bout à l'autre du territoire palestinien occupé.

据说,在整个被占领土,局势十分紧张。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tendu 的法语例句

用户正在搜索


棒须螨科, 棒栅校准, 棒针, 棒状杆菌病, 棒状杆菌科, 棒状杆菌属, 棒状苛性碱, 棒状硫磺, 棒状千枚岩, 棒状氢氧化钾,

相似单词


tendre, tendrement, tendresse, tendreté, tendron, tendu, ténèbres, ténébreux, ténébrion, ténélliflore,
动词变位提示:tendu可能是动词tendre变位形式

tendu, e
a.
1. 拉紧的, 绷紧的, 张紧的
corde tendue绷紧的绳索
toiles tendues sur un châssis绷在框架上的布
ressort tendu 上紧的发条
style tendu 不自然的文笔

2. 紧张的;引起紧张的
situation politique tendue紧张的政治局势
avoir des rapports tendus avec qn跟某人关系紧张
esprit tendu 全神贯注

3. 伸出的;举起的
main tendue伸出的手
politique de la main tendue〈转义〉和解政策
à bras tendus臂伸直地, 手臂不弯曲地
poings tendus举起的拳头

4. 【】 trajectoire tendue 伸弹道, 平直弹道
tir tendu 伸射击

常见用法
il s'avança vers moi la main tendue他伸出手走向我

近义词:
e concentrer,  préoccupé,  explosif,  conflictuel,  contracté,  crispé,  inquiet,  nerveux,  stressé,  brûlant,  difficile,  épineux,  raide,  noué
反义词:
être décontracté,  être dégagé,  ballant,  facile,  flasque,  large,  lâche,  relax,  serein,  aride,  assouplir,  coriace,  criard,  cruel,  desséché,  dur,  décontracter,  détendre,  froid,  fuir
联想词
serré绷紧的,紧贴的;tordu弯曲的,扭歪的;détendu轻松;agité动荡的;ambigu暧昧的,含糊不清的,模棱可的;plié折的, 倾向, 爱好;glissé滑步;déchiré撕裂;énervé神经质的,神经紧张的,过度兴奋的;mou柔软的;accentué突出的, 强调的, 有力的;

Malgré tout, l'essai n'est pas mal.Donc j'ai tendu la main avec le pouce élevé...

不知道我有有那么好的运气呢,我犹豫了一下,毕竟从过,最终还是伸出手,竖起大拇指,怎么也不该完全不去尝试的。

Il allait, l’oeil en éveil, l’oreille tendue.

他眼睛警惕地在察看,耳朵在注意倾听

Desenfants pêchent à l’aide d’un filet tendu entre deuxbambous.

孩童们用二根竹棒,中间架个网兜,也捕鱼。

Vous êtes en Afrique.On vous a tendu un piège.

你现在在非洲。我们为你了一个陷阱。

Depuis quelques mois, les relations entre le groupement japonais et le gouvernement algérien se sont tendues.

几个月以,阿政府与日本公司集团之间的关系很紧张

La main qu'il a tendue a été ignorée.

但是他伸出的善意之手却有得到理睬。

Néanmoins, l'Office leur a tendu la main à tous.

尽管如此,工程处对他们都提供了援助。

Ils décrivent une ambiance tendue et des moyens de communication sous contrôle strict.

他们表示现在形势紧张,通讯仍然受到严格控制。

L’atmosphère était tellement tendue qu’ils étaient sur le point de se battre.

双方争执不下,几乎发生打群架,气氛十分紧张

Les relations bilatérales ont été tendues au cours des six derniers mois.

过去六个月双边关系较为紧张。

Des délais supplémentaires ne feront que compliquer une situation déjà tendue, et instable.

进一步的拖延只会使一种已经激化但未解决的不稳定的局势复杂化。

Cette situation demeure toutefois assez tendue et un certain nombre de dangers persistent.

但是,该国局势仍然有一些紧张,而且一些危险因素仍然存在。

Au retour, le magicien va se retrouver pris au piège tendu... par son ancien protecteur.

在回国的途中,魔术师陷入了这位庇护者所布置的陷阱。

Le climat politique tendu a considérablement entravé l'application de la résolution 1559 (2004).

紧张的政治气氛已经构成妨害执行第1559(2004)号决议的一个重要因素。

Au Moyen-Orient, un cercle vicieux de violence est venu aggraver une situation déjà tendue.

在中东,暴力的恶性循环使本已紧张的局势更加恶化。

La situation à l'intérieur et à proximité des camps est particulièrement tendue et instable.

各难民营内和周围的局势尤其紧张和不稳定。

Au contraire, elle contribue à exacerber la situation actuelle déjà tendue, alimentant ainsi le conflit.

相反,只能加剧当前的紧张局势,并进而助长冲突。

L'absence de progrès a été aggravée par le climat politique généralement tendu dans la région.

在缺乏进展的同时,该地区的政治气氛总体上也很紧张,这使问题更加严重。

L'impartialité de la police timoraise ne peut être garantie dans un environnement électoral politiquement tendu.

在竞选的紧张政治气氛下,难保帝汶警察不偏不倚。

La situation était qualifiée de très tendue d'un bout à l'autre du territoire palestinien occupé.

据说,在整个被占领土,局势十分紧张。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tendu 的法语例句

用户正在搜索


傍晚, 傍晚时, 傍午, 傍依, , 谤毁, 谤书, 谤文, 谤言, 谤议,

相似单词


tendre, tendrement, tendresse, tendreté, tendron, tendu, ténèbres, ténébreux, ténébrion, ténélliflore,