Cette note est plus précise que celle reçue la veille.
这个通知比前一天晚上收到的通知更为明确。
Cette note est plus précise que celle reçue la veille.
这个通知比前一天晚上收到的通知更为明确。
Les veilles fréquentes égalent au suicide chronique.
长期熬夜等于慢性自杀。
Le billet acheté la veille, nous nous présentons pour 9 heures.
昨晚已经买了船票,明天上9点码头集合。
Depuis, les autorités chinoises veillent à envoyer des couples et parfois les frères des ouvrières.
从此以后,中国当局保证只派遣夫妻,有时把女工的兄弟也派去。
La veille a rendu ses yeux cernés.
熬夜让她有了黑眼圈。
La veille de mon départ, ma mamie vint dormir chez nous.
我要出国的前一天晚上,奶奶到我们家来睡。
Elle est à la veille de se marier.
她就要结婚了。
La veille il avait encore oublié d'aller chercher son colis.Quel étourdi!
他头天又忘记去取包裹了,真健忘!
Elles veillent sur nous tous les jours.
每天她们都看护我们。
A qui mon âme veille toute la nuit.
我的灵魂为了你彻夜不眠。
J’ai acheté mon billet la veille de partir.
隔天就买好了船票。
On prend des raviolis la veille de la fête du Printemps dans le Nord.
北方地区除夕夜会吃饺子。
Toute la famille se réunit autour de la table à la veille de Noël.
平安夜,一家人围在桌旁。
L'Instance veille à ce que les données concernant les peuples autochtones soient précises.
论坛应确保,关于土著人民的数据是具体的数据。
Il souscrit donc à la déclaration faite la veille par le représentant de la Belgique.
因此他支持比利时代表前一天的发言。
Le Comité consultatif central sur la prostitution des enfants veille à l'application du plan d'action.
中央童妓问题咨询委员会监督《行动计划》的执行情况。
L'UNICEF veille désormais à la pleine application de la circulaire financière 31.
儿童基金会现已确保全面遵守第31号财务通告。
À cet égard, elle veille à dispenser des soins préventifs prénatals et postnatals.
在这一任务的背景下,把注意力放在了提供产前和产后防保健上。
Ils ont tous deux évoqué leur rencontre de la veille dans l'oued.
他们谈到他们前一天在干河的会晤和苏丹武装部队这位上校。
Dans ce cadre, nous sommes également à la veille de tenir nos deuxièmes élections législatives.
在这方面,我们正在举行第二次立法选举。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette note est plus précise que celle reçue la veille.
这个通知比前一天晚上收到的通知更为明确。
Les veilles fréquentes égalent au suicide chronique.
长期等
慢性自杀。
Le billet acheté la veille, nous nous présentons pour 9 heures.
昨晚已经买了船票,明天早上9点码头集合。
Depuis, les autorités chinoises veillent à envoyer des couples et parfois les frères des ouvrières.
从此以后,中国当局保证只派遣夫妻,有时把女工的兄弟也派去。
La veille a rendu ses yeux cernés.
让她有了黑眼圈。
La veille de mon départ, ma mamie vint dormir chez nous.
我要出国的前一天晚上,奶奶到我们家来睡。
Elle est à la veille de se marier.
她就要结婚了。
La veille il avait encore oublié d'aller chercher son colis.Quel étourdi!
他头天又忘记去取包裹了,真健忘!
Elles veillent sur nous tous les jours.
每天她们都看护着我们。
A qui mon âme veille toute la nuit.
我的灵魂为了你彻不眠。
J’ai acheté mon billet la veille de partir.
隔天就买好了船票。
On prend des raviolis la veille de la fête du Printemps dans le Nord.
北方地区除夕会吃饺子。
Toute la famille se réunit autour de la table à la veille de Noël.
平安,一家人围在桌旁。
L'Instance veille à ce que les données concernant les peuples autochtones soient précises.
论坛应确保,关土著人民的数据是具体的数据。
Il souscrit donc à la déclaration faite la veille par le représentant de la Belgique.
因此他支持比利时代表前一天的发言。
Le Comité consultatif central sur la prostitution des enfants veille à l'application du plan d'action.
中央童妓问题咨询委员会监督《行动计划》的执行情况。
L'UNICEF veille désormais à la pleine application de la circulaire financière 31.
儿童基金会现已确保全面遵守第31号财务通告。
À cet égard, elle veille à dispenser des soins préventifs prénatals et postnatals.
在这一任务的背景下,把注意力放在了提供产前和产后防保健上。
Ils ont tous deux évoqué leur rencontre de la veille dans l'oued.
他们谈到他们前一天在干河的会晤和苏丹武装部队这位上校。
Dans ce cadre, nous sommes également à la veille de tenir nos deuxièmes élections législatives.
在这方面,我们还正在举行第二次立法选举。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette note est plus précise que celle reçue la veille.
个通知比前一天晚
收到的通知更为明确。
Les veilles fréquentes égalent au suicide chronique.
长期熬夜等于慢性自杀。
Le billet acheté la veille, nous nous présentons pour 9 heures.
昨晚已经买了船票,明天早9点码头集合。
Depuis, les autorités chinoises veillent à envoyer des couples et parfois les frères des ouvrières.
从此以后,中国当局保证只派遣夫妻,有时把女工的兄弟也派去。
La veille a rendu ses yeux cernés.
熬夜让她有了黑眼圈。
La veille de mon départ, ma mamie vint dormir chez nous.
我要出国的前一天晚,奶奶到我们家来睡。
Elle est à la veille de se marier.
她就要结婚了。
La veille il avait encore oublié d'aller chercher son colis.Quel étourdi!
他头天又忘记去取包裹了,真健忘!
Elles veillent sur nous tous les jours.
每天她们都看护着我们。
A qui mon âme veille toute la nuit.
我的灵魂为了你彻夜不眠。
J’ai acheté mon billet la veille de partir.
隔天就买好了船票。
On prend des raviolis la veille de la fête du Printemps dans le Nord.
北方地区除夕夜会吃饺子。
Toute la famille se réunit autour de la table à la veille de Noël.
平安夜,一家人围在桌旁。
L'Instance veille à ce que les données concernant les peuples autochtones soient précises.
论坛应确保,关于土著人民的数据是具体的数据。
Il souscrit donc à la déclaration faite la veille par le représentant de la Belgique.
因此他支持比利时代表前一天的发言。
Le Comité consultatif central sur la prostitution des enfants veille à l'application du plan d'action.
中央童妓问题咨询委员会监督《行动计划》的执行情况。
L'UNICEF veille désormais à la pleine application de la circulaire financière 31.
儿童基金会现已确保全面遵守第31号财务通告。
À cet égard, elle veille à dispenser des soins préventifs prénatals et postnatals.
在一任务的背景下,把注意力放在了提供产前和产后预防保健
。
Ils ont tous deux évoqué leur rencontre de la veille dans l'oued.
他们谈到他们前一天在干河的会晤和苏丹武装部队位
校。
Dans ce cadre, nous sommes également à la veille de tenir nos deuxièmes élections législatives.
在方面,我们
正在举行第二次立法选举。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette note est plus précise que celle reçue la veille.
这个通知比前一天晚上收到的通知更为明确。
Les veilles fréquentes égalent au suicide chronique.
长期熬夜等于慢性自杀。
Le billet acheté la veille, nous nous présentons pour 9 heures.
昨晚已经买了船票,明天早上9点码头集合。
Depuis, les autorités chinoises veillent à envoyer des couples et parfois les frères des ouvrières.
从此以后,中国证只派遣夫妻,有时把女工的兄弟也派去。
La veille a rendu ses yeux cernés.
熬夜让她有了黑眼圈。
La veille de mon départ, ma mamie vint dormir chez nous.
我要出国的前一天晚上,奶奶到我们家来睡。
Elle est à la veille de se marier.
她就要结婚了。
La veille il avait encore oublié d'aller chercher son colis.Quel étourdi!
他头天又忘记去取包裹了,真健忘!
Elles veillent sur nous tous les jours.
每天她们都看护着我们。
A qui mon âme veille toute la nuit.
我的灵魂为了你彻夜不眠。
J’ai acheté mon billet la veille de partir.
隔天就买好了船票。
On prend des raviolis la veille de la fête du Printemps dans le Nord.
北方地区除夕夜会吃饺子。
Toute la famille se réunit autour de la table à la veille de Noël.
平安夜,一家人围在桌旁。
L'Instance veille à ce que les données concernant les peuples autochtones soient précises.
论坛应确,关于土著人民的数据是具体的数据。
Il souscrit donc à la déclaration faite la veille par le représentant de la Belgique.
因此他支持比利时代表前一天的发言。
Le Comité consultatif central sur la prostitution des enfants veille à l'application du plan d'action.
中央童妓问题咨询委员会监督《行动计划》的执行情况。
L'UNICEF veille désormais à la pleine application de la circulaire financière 31.
儿童基金会现已确全面遵守第31号财务通告。
À cet égard, elle veille à dispenser des soins préventifs prénatals et postnatals.
在这一任务的背景下,把注意力放在了提供产前和产后预防健上。
Ils ont tous deux évoqué leur rencontre de la veille dans l'oued.
他们谈到他们前一天在干河的会晤和苏丹武装部队这位上校。
Dans ce cadre, nous sommes également à la veille de tenir nos deuxièmes élections législatives.
在这方面,我们还正在举行第二次立法选举。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette note est plus précise que celle reçue la veille.
这个通知比前一天晚上收到的通知更为明确。
Les veilles fréquentes égalent au suicide chronique.
长期熬性自杀。
Le billet acheté la veille, nous nous présentons pour 9 heures.
昨晚已经买了船票,明天早上9点码头集合。
Depuis, les autorités chinoises veillent à envoyer des couples et parfois les frères des ouvrières.
从此以后,中国当局保证只派遣夫妻,有时把女工的兄弟也派去。
La veille a rendu ses yeux cernés.
熬让她有了黑眼圈。
La veille de mon départ, ma mamie vint dormir chez nous.
我要出国的前一天晚上,奶奶到我们家来睡。
Elle est à la veille de se marier.
她就要结婚了。
La veille il avait encore oublié d'aller chercher son colis.Quel étourdi!
他头天又忘记去取包裹了,真健忘!
Elles veillent sur nous tous les jours.
每天她们都看护着我们。
A qui mon âme veille toute la nuit.
我的灵魂为了你彻不眠。
J’ai acheté mon billet la veille de partir.
隔天就买好了船票。
On prend des raviolis la veille de la fête du Printemps dans le Nord.
北方地区除夕会吃饺子。
Toute la famille se réunit autour de la table à la veille de Noël.
平安,一家人围在桌旁。
L'Instance veille à ce que les données concernant les peuples autochtones soient précises.
论坛应确保,关土著人民的数据是具体的数据。
Il souscrit donc à la déclaration faite la veille par le représentant de la Belgique.
因此他支持比利时代表前一天的发言。
Le Comité consultatif central sur la prostitution des enfants veille à l'application du plan d'action.
中央童妓问题咨询委员会监督《行动计划》的执行情况。
L'UNICEF veille désormais à la pleine application de la circulaire financière 31.
儿童基金会现已确保全面遵守第31号财务通告。
À cet égard, elle veille à dispenser des soins préventifs prénatals et postnatals.
在这一任务的背景下,把注意力放在了提供产前和产后预防保健上。
Ils ont tous deux évoqué leur rencontre de la veille dans l'oued.
他们谈到他们前一天在干河的会晤和苏丹武装部队这位上校。
Dans ce cadre, nous sommes également à la veille de tenir nos deuxièmes élections législatives.
在这方面,我们还正在举行第二次立法选举。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette note est plus précise que celle reçue la veille.
这个通知比前一天晚上收到的通知更为明确。
Les veilles fréquentes égalent au suicide chronique.
长期等于慢性自杀。
Le billet acheté la veille, nous nous présentons pour 9 heures.
昨晚已经买了船票,明天早上9点码头集合。
Depuis, les autorités chinoises veillent à envoyer des couples et parfois les frères des ouvrières.
从此以后,中国当局保证只派遣夫妻,有时把女工的兄弟也派去。
La veille a rendu ses yeux cernés.
她有了黑眼圈。
La veille de mon départ, ma mamie vint dormir chez nous.
我要国的前一天晚上,奶奶到我们家来睡。
Elle est à la veille de se marier.
她就要结婚了。
La veille il avait encore oublié d'aller chercher son colis.Quel étourdi!
他头天又忘记去取包裹了,真健忘!
Elles veillent sur nous tous les jours.
每天她们都看护着我们。
A qui mon âme veille toute la nuit.
我的灵魂为了你彻不眠。
J’ai acheté mon billet la veille de partir.
隔天就买好了船票。
On prend des raviolis la veille de la fête du Printemps dans le Nord.
北方地区除夕会吃饺子。
Toute la famille se réunit autour de la table à la veille de Noël.
平安,一家人围在桌旁。
L'Instance veille à ce que les données concernant les peuples autochtones soient précises.
论坛应确保,关于土著人民的数据是具体的数据。
Il souscrit donc à la déclaration faite la veille par le représentant de la Belgique.
因此他支持比利时代表前一天的言。
Le Comité consultatif central sur la prostitution des enfants veille à l'application du plan d'action.
中央童妓问题咨询委员会监督《行动计划》的执行情况。
L'UNICEF veille désormais à la pleine application de la circulaire financière 31.
儿童基金会现已确保全面遵守第31号财务通告。
À cet égard, elle veille à dispenser des soins préventifs prénatals et postnatals.
在这一任务的背景下,把注意力放在了提供产前和产后预防保健上。
Ils ont tous deux évoqué leur rencontre de la veille dans l'oued.
他们谈到他们前一天在干河的会晤和苏丹武装部队这位上校。
Dans ce cadre, nous sommes également à la veille de tenir nos deuxièmes élections législatives.
在这方面,我们还正在举行第二次立法选举。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Cette note est plus précise que celle reçue la veille.
这个通知比前一天收到的通知更为明确。
Les veilles fréquentes égalent au suicide chronique.
长期熬夜等于慢性自杀。
Le billet acheté la veille, nous nous présentons pour 9 heures.
昨已经买了船票,明天早
9点码头集合。
Depuis, les autorités chinoises veillent à envoyer des couples et parfois les frères des ouvrières.
从此以后,中国当局保证只派遣夫妻,有时的兄弟也派去。
La veille a rendu ses yeux cernés.
熬夜让她有了黑眼圈。
La veille de mon départ, ma mamie vint dormir chez nous.
我要出国的前一天,奶奶到我们家来睡。
Elle est à la veille de se marier.
她就要结婚了。
La veille il avait encore oublié d'aller chercher son colis.Quel étourdi!
他头天又忘记去取包裹了,真健忘!
Elles veillent sur nous tous les jours.
每天她们都看护着我们。
A qui mon âme veille toute la nuit.
我的灵魂为了你彻夜不眠。
J’ai acheté mon billet la veille de partir.
隔天就买好了船票。
On prend des raviolis la veille de la fête du Printemps dans le Nord.
北方地区除夕夜会吃饺子。
Toute la famille se réunit autour de la table à la veille de Noël.
平安夜,一家人围在桌旁。
L'Instance veille à ce que les données concernant les peuples autochtones soient précises.
论坛应确保,关于土著人民的数据是具体的数据。
Il souscrit donc à la déclaration faite la veille par le représentant de la Belgique.
因此他支持比利时代表前一天的发言。
Le Comité consultatif central sur la prostitution des enfants veille à l'application du plan d'action.
中央童妓问题咨询委员会监督《行动计划》的执行情况。
L'UNICEF veille désormais à la pleine application de la circulaire financière 31.
儿童基金会现已确保全面遵守第31号财务通告。
À cet égard, elle veille à dispenser des soins préventifs prénatals et postnatals.
在这一任务的背景下,注意力放在了提供产前和产后预防保健
。
Ils ont tous deux évoqué leur rencontre de la veille dans l'oued.
他们谈到他们前一天在干河的会晤和苏丹武装部队这位校。
Dans ce cadre, nous sommes également à la veille de tenir nos deuxièmes élections législatives.
在这方面,我们还正在举行第二次立法选举。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette note est plus précise que celle reçue la veille.
这个比前一天晚上收到的
为明确。
Les veilles fréquentes égalent au suicide chronique.
长期熬等于慢性自杀。
Le billet acheté la veille, nous nous présentons pour 9 heures.
昨晚已经买船票,明天早上9点码头集合。
Depuis, les autorités chinoises veillent à envoyer des couples et parfois les frères des ouvrières.
从此以后,中国当局保证只派遣夫妻,有时把女工的兄弟也派去。
La veille a rendu ses yeux cernés.
熬让她有
黑眼圈。
La veille de mon départ, ma mamie vint dormir chez nous.
我要出国的前一天晚上,奶奶到我们家来睡。
Elle est à la veille de se marier.
她就要结婚。
La veille il avait encore oublié d'aller chercher son colis.Quel étourdi!
他头天又忘记去取包裹,真健忘!
Elles veillent sur nous tous les jours.
每天她们都看护着我们。
A qui mon âme veille toute la nuit.
我的灵魂为你彻
不眠。
J’ai acheté mon billet la veille de partir.
隔天就买好船票。
On prend des raviolis la veille de la fête du Printemps dans le Nord.
北方地区除夕会吃饺子。
Toute la famille se réunit autour de la table à la veille de Noël.
平安,一家人围在桌旁。
L'Instance veille à ce que les données concernant les peuples autochtones soient précises.
论坛应确保,关于土著人民的数据是具体的数据。
Il souscrit donc à la déclaration faite la veille par le représentant de la Belgique.
因此他支持比利时代表前一天的发言。
Le Comité consultatif central sur la prostitution des enfants veille à l'application du plan d'action.
中央童妓问题咨询委员会监督《行动计划》的执行情况。
L'UNICEF veille désormais à la pleine application de la circulaire financière 31.
儿童基金会现已确保全面遵守第31号财务告。
À cet égard, elle veille à dispenser des soins préventifs prénatals et postnatals.
在这一任务的背景下,把注意力放在提供产前和产后预防保健上。
Ils ont tous deux évoqué leur rencontre de la veille dans l'oued.
他们谈到他们前一天在干河的会晤和苏丹武装部队这位上校。
Dans ce cadre, nous sommes également à la veille de tenir nos deuxièmes élections législatives.
在这方面,我们还正在举行第二次立法选举。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette note est plus précise que celle reçue la veille.
这个通知天晚上收到的通知更为明确。
Les veilles fréquentes égalent au suicide chronique.
长期熬夜等于慢性自杀。
Le billet acheté la veille, nous nous présentons pour 9 heures.
昨晚已经买了船票,明天早上9点码头集合。
Depuis, les autorités chinoises veillent à envoyer des couples et parfois les frères des ouvrières.
从此以后,中国当局保证只派遣夫妻,有时把女工的兄弟也派去。
La veille a rendu ses yeux cernés.
熬夜让她有了黑眼圈。
La veille de mon départ, ma mamie vint dormir chez nous.
我要出国的天晚上,奶奶到我们家来睡。
Elle est à la veille de se marier.
她就要结婚了。
La veille il avait encore oublié d'aller chercher son colis.Quel étourdi!
他头天又忘记去取包裹了,真健忘!
Elles veillent sur nous tous les jours.
每天她们都看护着我们。
A qui mon âme veille toute la nuit.
我的灵魂为了你彻夜不眠。
J’ai acheté mon billet la veille de partir.
隔天就买好了船票。
On prend des raviolis la veille de la fête du Printemps dans le Nord.
北方地区除夕夜会吃饺子。
Toute la famille se réunit autour de la table à la veille de Noël.
平安夜,家人围在桌旁。
L'Instance veille à ce que les données concernant les peuples autochtones soient précises.
论坛应确保,关于土著人民的数据是具体的数据。
Il souscrit donc à la déclaration faite la veille par le représentant de la Belgique.
因此他支持利时代表
天的发言。
Le Comité consultatif central sur la prostitution des enfants veille à l'application du plan d'action.
中央童妓问题咨询委员会监督《行动计划》的执行情况。
L'UNICEF veille désormais à la pleine application de la circulaire financière 31.
儿童基金会现已确保全面遵守第31号财务通告。
À cet égard, elle veille à dispenser des soins préventifs prénatals et postnatals.
在这任务的背景下,把注意力放在了提供产
和产后预防保健上。
Ils ont tous deux évoqué leur rencontre de la veille dans l'oued.
他们谈到他们天在干河的会晤和苏丹武装部队这位上校。
Dans ce cadre, nous sommes également à la veille de tenir nos deuxièmes élections législatives.
在这方面,我们还正在举行第二次立法选举。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。