法语助手
  • 关闭
adv.
这里, 此处
çà et là这里那里, 到处

— interj.
1. 好 [表示鼓励]
Çà, partons.好, 我走吧。

2. 喂!啊! [表示不耐烦、吓唬、惊奇等]
Ah çà! allez-vous finir?喂!你有完吗?
Ah çà! que me dites-vous là!啊! 您这是在跟我说些什么!

常见用法
çà et là到处
errer çà et là到处流浪

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词
au hasard,  ici et là
音、近音词
ça,  sa,  sas
联想词
ça这个,那个;那儿,那里,那边;c'在那里;on,大,有;si假如, 如果;je我,自我;eh嘿,嗨,呀,啊,唉;ah啊!嗳!唉!哎唷;me我;il他,它;ç软音符;

Le jeune ange était furieux et demanda au vieil ange pourquoi il avait permis çà?

看到眼前这一幕,年轻的天使当即火冒三丈。他质问年长的天使为何能允许如此的悲剧发生

Quelques ivrognes râlaient encore çà et là.

几个醉鬼还在东一处西一处地呼呼地喘气。

Ah çà! que me dites-vous là!

啊! 您这是在跟我说些什么!

Viens çà, petite.

过来, 小姑娘。

Ah çà! allez-vous finir?

!有完吗?

De même, on relève çà et là l'épithète « fondamental » dans les intitulés de certains instruments internationaux.

样,不时有一些国际文书的标题采用“基本”一词。

La destruction d'armes légères à laquelle on assiste çà et là ne doit pas occulter la face cachée de l'iceberg.

一些地方销毁了轻武器,但我不能忽视冰山看不见的那一部分。

Mais on ne peut pas laisser cent quarante millions de personnes à la merci de çà, surtout que ,çà, se reproduira.

不能丢下1.4亿听天由命,尤其是在将发生灾难的时候。

Il voulut prendre le Pont Saint-Michel, des enfants y couraient çà et là avec des lances à feu et des fusées.

他打定主意,取道圣米歇尔桥,不料那儿有成群的孩子拿着花筒和冲天炮到处奔跑。

Elles ne l'ont pas été dans les présents projets de principes, mais elles figurent çà et là dans le commentaire, selon que de besoin.

这些词语在本案里没有使用,但在评注的不的地方被酌情使用。

Nous voudrions aussi savoir pourquoi on parle à nouveau d'essais nucléaires et pourquoi on évoque çà et là une nouvelle génération d'armes nucléaires, notamment les minibombes nucléaires.

还希望知道,为什么又有在谈论核试验,为什么有会提到新一代的核武器,包括微型核炸弹。

Ce dernier est l'organe d'impulsion des actions prises ou à prendre pour répondre aux besoins spéciaux de l'Afrique, pour fédérer toutes les initiatives lancées çà et là à cet effet.

该办公室将促进当前和今后为满足非洲特殊需要而开展的行动,以及合并实现该目标的所有倡议。

En effet, les tragiques événements survenus çà et là en Afrique le sont, en partie - je dis bien en partie seulement - à cause du déficit de dialogue social au niveau national.

非洲各地发生的悲剧事件的部分因是没有在国一级开展社会对话。

Il demeure indéniable que des progrès ont été enregistrés çà et là. Cependant, tout porte à affirmer que dans son ensemble, le Programme d'action n'a pas connu une mise en œuvre à la hauteur des résultats escomptés.

很明显,在这方面和那方面取得了进展,但是《行动纲领》的总体执行情况并没有产生预期结果。

S'il est vrai que l'humanité tout entière aspire à une paix véritable, il n'en demeure pas moins que les événements tragiques qui se produisent çà et là sur notre planète démontrent une fois de plus la nécessité d'un désarmement général et complet.

虽然整个类确实向往真正和平,但目前世界各地所发生的悲惨事件却再度表明,必须实现全面、彻底裁军。

Dans la présente affaire, on constate qu'il existe çà et là, partiellement, certains éléments de l'état de nécessité mais, si l'on examine dans leur ensemble les diverses composantes, conditions et limites, on ne saurait conclure que l'exigence de leur réunion cumulative est remplie.

“331. 上文得出的结论是,在本案中,虽然这里那里部分地存在着危急情况的构成要素,但将各种要素、条件和限制作为整体加以审查,不能断定所有这些要素符合累加检验标准。

À 9 h 45, deux membres du personnel de l'UNRWA s'étaient aperçu que des fragments imprégnés de phosphore blanc brûlaient sous un camion-citerne et ils en avaient observé d'autres, également en flammes, éparpillés çà et là sur le sol autour de l'entrepôt et des réservoirs de carburant.

上午9点45分,近东救济工程处两名工作员意识到,有一些正在燃烧的浸过白磷的楔形弹片已经散落到一辆燃料车下方,以及仓库和燃料罐区周围的地上。

Le moment est venu pour le Conseil de sécurité de dépasser les intérêts individuels de certains membres qui ont encore une influence sur d'autres membres, lesquels ont peur de rompre les vieilles alliances et les gentlemen's agreements en vertu desquels certains sont envoyés çà ou là et d'autres interviennent ailleurs.

现在是时候了,安全理事会应饶过其意见仍有听的一些成员的个别利益,听者可能担心破坏旧的联盟,并破坏派某些这个或那个地方和允许其他在别处行动的君子协定。

Mais, en dépit des soubresauts qui le secouent toujours çà et là et qui le fragilisent encore, le Gouvernement s'est engagé résolument à créer les conditions susceptibles de donner confiance aux investisseurs locaux et d'attirer les investisseurs étrangers, car la priorité aujourd'hui doit être donnée à la création d'emplois dignes, durables et respectueux de l'environnement.

但是,尽管有时仍然发生颤动,仍然使政府软弱无力,但我国政府下定决心创造能够鼓动地方投资者的信心和吸引外来投资的条件。 这是因为今天的优先事项必须是创造良好、长期并且也有利于环境的就业机会。

De nombreuses propositions de réforme partent du principe que l'heure est venue de revoir l'architecture même du système et les mandats des différents organismes qui le composent, et qu'il ne faut pas se contenter d'apporter de légères retouches çà et là (qui ne seraient que du «bricolage» ou des solutions de fortune) car le système ne s'en porterait pas mieux.

许多改革建议认为,已经到了考虑审查本系统各个构成部分的架构和任务本身的时候了,零敲碎打的小修小补(被称为修补和应付办法)无助于本系统改善业绩。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 çà 的法语例句

用户正在搜索


动手进行, 动手就干, 动手术, 动手相互殴打, 动水头, 动索, 动索端装滑车, 动态, 动态(流体的), 动态磁化曲线,

相似单词


c.v., c/f, c/s, CA, ça, çà, ça a l'air d'aller, ça dépend, çà et là, ça fait combien,
adv.
这里, 此处
çà et là这里里, 到处

— interj.
1. 好 [表示鼓励]
Çà, partons.好, 我们走吧。

2. 喂!啊! [表示耐烦、吓唬、惊奇等]
Ah çà! allez-vous finir?喂!你们有完吗?
Ah çà! que me dites-vous là!啊! 您这是在跟我说些什么!

常见用法
çà et là到处
errer çà et là到处流浪

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词
au hasard,  ici et là
音、近音词
ça,  sa,  sas
联想词
ça;儿,里,边;c'里;on人们,人家,大家,有人;si假如, 如果;je我,自我;eh嘿,嗨,呀,啊,唉;ah啊!嗳!唉!哎唷;me我;il他,它;ç软音符;

Le jeune ange était furieux et demanda au vieil ange pourquoi il avait permis çà?

看到眼前这一幕,年轻天使当即火冒三丈。他质问年长天使为何能允许如此悲剧发生

Quelques ivrognes râlaient encore çà et là.

醉鬼还在东一处西一处地呼呼地喘气。

Ah çà! que me dites-vous là!

啊! 您这是在跟我说些什么!

Viens çà, petite.

过来, 小姑娘。

Ah çà! allez-vous finir?

!你们有完吗?

De même, on relève çà et là l'épithète « fondamental » dans les intitulés de certains instruments internationaux.

样,时有一些国际文书标题采用“基本”一词。

La destruction d'armes légères à laquelle on assiste çà et là ne doit pas occulter la face cachée de l'iceberg.

一些地方销毁了轻武器,但我们能忽视冰山看一部分。

Mais on ne peut pas laisser cent quarante millions de personnes à la merci de çà, surtout que ,çà, se reproduira.

我们能丢下1.4亿人听天由命,尤其是在将发生灾难时候。

Il voulut prendre le Pont Saint-Michel, des enfants y couraient çà et là avec des lances à feu et des fusées.

他打定主意,取道圣米歇尔桥,儿有成群孩子拿着花筒和冲天炮到处奔跑。

Elles ne l'ont pas été dans les présents projets de principes, mais elles figurent çà et là dans le commentaire, selon que de besoin.

这些词语在本原则草案里没有使用,但在评注地方被酌情使用。

Nous voudrions aussi savoir pourquoi on parle à nouveau d'essais nucléaires et pourquoi on évoque çà et là une nouvelle génération d'armes nucléaires, notamment les minibombes nucléaires.

我们还希望知道,为什么又有人在谈论核试验,为什么有人会提到新一代核武器,包括微型核炸弹。

Ce dernier est l'organe d'impulsion des actions prises ou à prendre pour répondre aux besoins spéciaux de l'Afrique, pour fédérer toutes les initiatives lancées çà et là à cet effet.

该办公室将促进当前和今后为满足非洲特殊需要而开展行动,以及合并实现该目标所有倡议。

En effet, les tragiques événements survenus çà et là en Afrique le sont, en partie - je dis bien en partie seulement - à cause du déficit de dialogue social au niveau national.

非洲各地发生悲剧事件部分原因是没有在国家一级开展社会对话。

Il demeure indéniable que des progrès ont été enregistrés çà et là. Cependant, tout porte à affirmer que dans son ensemble, le Programme d'action n'a pas connu une mise en œuvre à la hauteur des résultats escomptés.

很明显,在这方面和方面取得了进展,但是《行动纲领》总体执行情况并没有产生预期结果。

S'il est vrai que l'humanité tout entière aspire à une paix véritable, il n'en demeure pas moins que les événements tragiques qui se produisent çà et là sur notre planète démontrent une fois de plus la nécessité d'un désarmement général et complet.

虽然整人类确实向往真正和平,但目前世界各地所发生悲惨事件却再度表明,必须实现全面、彻底裁军。

Dans la présente affaire, on constate qu'il existe çà et là, partiellement, certains éléments de l'état de nécessité mais, si l'on examine dans leur ensemble les diverses composantes, conditions et limites, on ne saurait conclure que l'exigence de leur réunion cumulative est remplie.

“331. 上文得出结论是,在本案中,虽然这里里部分地存在着危急情况构成要素,但将各种要素、条件和限制作为整体加以审查,能断定所有这些要素符合累加检验标准。

À 9 h 45, deux membres du personnel de l'UNRWA s'étaient aperçu que des fragments imprégnés de phosphore blanc brûlaient sous un camion-citerne et ils en avaient observé d'autres, également en flammes, éparpillés çà et là sur le sol autour de l'entrepôt et des réservoirs de carburant.

上午9点45分,近东救济工程处两名工作人员意识到,有一些正在燃烧浸过白磷楔形弹片已经散落到一辆燃料车下方,以及仓库和燃料罐区周围地上。

Le moment est venu pour le Conseil de sécurité de dépasser les intérêts individuels de certains membres qui ont encore une influence sur d'autres membres, lesquels ont peur de rompre les vieilles alliances et les gentlemen's agreements en vertu desquels certains sont envoyés çà ou là et d'autres interviennent ailleurs.

现在是时候了,安全理事会应饶过其意见仍有人听一些成员别利益,听者可能担心破坏旧联盟,并破坏派某些人去地方和允许其他人在别处行动君子协定。

Mais, en dépit des soubresauts qui le secouent toujours çà et là et qui le fragilisent encore, le Gouvernement s'est engagé résolument à créer les conditions susceptibles de donner confiance aux investisseurs locaux et d'attirer les investisseurs étrangers, car la priorité aujourd'hui doit être donnée à la création d'emplois dignes, durables et respectueux de l'environnement.

但是,尽管有时仍然发生颤动,仍然使政府软弱无力,但我国政府下定决心创造能够鼓动地方投资者信心和吸引外来投资条件。 这是因为今天优先事项必须是创造良好、长期并且也有利于环境就业机会。

De nombreuses propositions de réforme partent du principe que l'heure est venue de revoir l'architecture même du système et les mandats des différents organismes qui le composent, et qu'il ne faut pas se contenter d'apporter de légères retouches çà et là (qui ne seraient que du «bricolage» ou des solutions de fortune) car le système ne s'en porterait pas mieux.

许多改革建议认为,已经到了考虑审查本系统各构成部分架构和任务本身时候了,零敲碎打小修小补(被称为修补和应付办法)无助于本系统改善业绩。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 çà 的法语例句

用户正在搜索


动天地,泣鬼神, 动听, 动听的, 动听的话, 动听的借口, 动听而又带刺的<转>, 动听之言, 动土, 动温, 动稳定性,

相似单词


c.v., c/f, c/s, CA, ça, çà, ça a l'air d'aller, ça dépend, çà et là, ça fait combien,
adv.
这里, 此处
çà et là这里那里, 到处

— interj.
1. 好 [表示鼓励]
Çà, partons.好, 我们走吧。

2. 喂!啊! [表示不耐烦、吓唬、惊奇等]
Ah çà! allez-vous finir?喂!你们有完吗?
Ah çà! que me dites-vous là!啊! 您这是在跟我说些!

常见用法
çà et là到处
errer çà et là到处流浪

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词
au hasard,  ici et là
音、近音词
ça,  sa,  sas
联想词
ça这个,那个;那儿,那里,那边;c'在那里;on人们,人家,大家,有人;si假如, 如果;je我,自我;eh嘿,嗨,呀,啊,唉;ah啊!嗳!唉!哎唷;me我;il他,它;ç软音符;

Le jeune ange était furieux et demanda au vieil ange pourquoi il avait permis çà?

看到眼前这一幕,年轻天使当即火冒三丈。他质问年长天使为何能允许如此悲剧发生

Quelques ivrognes râlaient encore çà et là.

几个醉鬼还在东一处西一处地呼呼地喘气。

Ah çà! que me dites-vous là!

啊! 您这是在跟我说些!

Viens çà, petite.

, 小姑娘。

Ah çà! allez-vous finir?

!你们有完吗?

De même, on relève çà et là l'épithète « fondamental » dans les intitulés de certains instruments internationaux.

样,不时有一些国际文书采用“基本”一词。

La destruction d'armes légères à laquelle on assiste çà et là ne doit pas occulter la face cachée de l'iceberg.

一些地方销毁了轻武器,但我们不能忽视冰山看不见那一部分。

Mais on ne peut pas laisser cent quarante millions de personnes à la merci de çà, surtout que ,çà, se reproduira.

我们不能丢下1.4亿人听天由命,尤其是在将发生灾难时候。

Il voulut prendre le Pont Saint-Michel, des enfants y couraient çà et là avec des lances à feu et des fusées.

他打定主意,取道圣米歇尔桥,不料那儿有成群孩子拿着花筒和冲天炮到处奔跑。

Elles ne l'ont pas été dans les présents projets de principes, mais elles figurent çà et là dans le commentaire, selon que de besoin.

这些词语在本原则草案里没有使用,但在评注地方被酌情使用。

Nous voudrions aussi savoir pourquoi on parle à nouveau d'essais nucléaires et pourquoi on évoque çà et là une nouvelle génération d'armes nucléaires, notamment les minibombes nucléaires.

我们还希望知道,为又有人在谈论核试验,为有人会提到新一代核武器,包括微型核炸弹。

Ce dernier est l'organe d'impulsion des actions prises ou à prendre pour répondre aux besoins spéciaux de l'Afrique, pour fédérer toutes les initiatives lancées çà et là à cet effet.

该办公室将促进当前和今后为满足非洲特殊需要而开展行动,以及合并实现该目所有倡议。

En effet, les tragiques événements survenus çà et là en Afrique le sont, en partie - je dis bien en partie seulement - à cause du déficit de dialogue social au niveau national.

非洲各地发生悲剧事件部分原因是没有在国家一级开展社会对话。

Il demeure indéniable que des progrès ont été enregistrés çà et là. Cependant, tout porte à affirmer que dans son ensemble, le Programme d'action n'a pas connu une mise en œuvre à la hauteur des résultats escomptés.

很明显,在这方面和那方面取得了进展,但是《行动纲领》总体执行情况并没有产生预期结果。

S'il est vrai que l'humanité tout entière aspire à une paix véritable, il n'en demeure pas moins que les événements tragiques qui se produisent çà et là sur notre planète démontrent une fois de plus la nécessité d'un désarmement général et complet.

虽然整个人类确实向往真正和平,但目前世界各地所发生悲惨事件却再度表明,必须实现全面、彻底裁军。

Dans la présente affaire, on constate qu'il existe çà et là, partiellement, certains éléments de l'état de nécessité mais, si l'on examine dans leur ensemble les diverses composantes, conditions et limites, on ne saurait conclure que l'exigence de leur réunion cumulative est remplie.

“331. 上文得出结论是,在本案中,虽然这里那里部分地存在着危急情况构成要素,但将各种要素、条件和限制作为整体加以审查,不能断定所有这些要素符合累加检验准。

À 9 h 45, deux membres du personnel de l'UNRWA s'étaient aperçu que des fragments imprégnés de phosphore blanc brûlaient sous un camion-citerne et ils en avaient observé d'autres, également en flammes, éparpillés çà et là sur le sol autour de l'entrepôt et des réservoirs de carburant.

上午9点45分,近东救济工程处两名工作人员意识到,有一些正在燃烧白磷楔形弹片已经散落到一辆燃料车下方,以及仓库和燃料罐区周围地上。

Le moment est venu pour le Conseil de sécurité de dépasser les intérêts individuels de certains membres qui ont encore une influence sur d'autres membres, lesquels ont peur de rompre les vieilles alliances et les gentlemen's agreements en vertu desquels certains sont envoyés çà ou là et d'autres interviennent ailleurs.

现在是时候了,安全理事会应饶其意见仍有人听一些成员个别利益,听者可能担心破坏旧联盟,并破坏派某些人去这个或那个地方和允许其他人在别处行动君子协定。

Mais, en dépit des soubresauts qui le secouent toujours çà et là et qui le fragilisent encore, le Gouvernement s'est engagé résolument à créer les conditions susceptibles de donner confiance aux investisseurs locaux et d'attirer les investisseurs étrangers, car la priorité aujourd'hui doit être donnée à la création d'emplois dignes, durables et respectueux de l'environnement.

但是,尽管有时仍然发生颤动,仍然使政府软弱无力,但我国政府下定决心创造能够鼓动地方投资者信心和吸引外来投资条件。 这是因为今天优先事项必须是创造良好、长期并且也有利于环境就业机会。

De nombreuses propositions de réforme partent du principe que l'heure est venue de revoir l'architecture même du système et les mandats des différents organismes qui le composent, et qu'il ne faut pas se contenter d'apporter de légères retouches çà et là (qui ne seraient que du «bricolage» ou des solutions de fortune) car le système ne s'en porterait pas mieux.

许多改革建议认为,已经到了考虑审查本系统各个构成部分架构和任务本身时候了,零敲碎打小修小补(被称为修补和应付办法)无助于本系统改善业绩。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 çà 的法语例句

用户正在搜索


动物标本制作者, 动物表意法, 动物病理学, 动物成长期, 动物崇拜, 动物崇拜的, 动物崇拜者, 动物磁疗者, 动物带, 动物的,

相似单词


c.v., c/f, c/s, CA, ça, çà, ça a l'air d'aller, ça dépend, çà et là, ça fait combien,
adv.
这里, 此
çà et là这里那里,

— interj.
1. 好 [表示鼓励]
Çà, partons.好, 们走吧。

2. 喂!啊! [表示不耐烦、吓唬、惊奇等]
Ah çà! allez-vous finir?喂!你们有完吗?
Ah çà! que me dites-vous là!啊! 您这是在跟说些什么!

常见用法
çà et là
errer çà et là流浪

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词
au hasard,  ici et là
音、近音词
ça,  sa,  sas
联想词
ça这个,那个;那儿,那里,那边;c'在那里;on人们,人家,大家,有人;si假如, 如果;je;eh嘿,嗨,呀,啊,唉;ah啊!嗳!唉!哎唷;me;il他,它;ç软音符;

Le jeune ange était furieux et demanda au vieil ange pourquoi il avait permis çà?

眼前这一幕,年轻的天使当即火冒三丈。他质问年长的天使为何能允许如此的悲剧发生

Quelques ivrognes râlaient encore çà et là.

几个醉鬼还在东一西一地呼呼地喘气。

Ah çà! que me dites-vous là!

啊! 您这是在跟说些什么!

Viens çà, petite.

过来, 小姑娘。

Ah çà! allez-vous finir?

!你们有完吗?

De même, on relève çà et là l'épithète « fondamental » dans les intitulés de certains instruments internationaux.

样,不时有一些国际文书的标题采用“基本”一词。

La destruction d'armes légères à laquelle on assiste çà et là ne doit pas occulter la face cachée de l'iceberg.

一些地方销毁了轻武器,但们不能忽视冰山看不见的那一部分。

Mais on ne peut pas laisser cent quarante millions de personnes à la merci de çà, surtout que ,çà, se reproduira.

们不能丢下1.4亿人听天由命,尤其是在将发生灾难的时候。

Il voulut prendre le Pont Saint-Michel, des enfants y couraient çà et là avec des lances à feu et des fusées.

他打定主意,取道圣米歇尔桥,不料那儿有成群的孩子拿着花筒和冲天奔跑。

Elles ne l'ont pas été dans les présents projets de principes, mais elles figurent çà et là dans le commentaire, selon que de besoin.

这些词语在本原则草案里没有使用,但在评注的不的地方被酌情使用。

Nous voudrions aussi savoir pourquoi on parle à nouveau d'essais nucléaires et pourquoi on évoque çà et là une nouvelle génération d'armes nucléaires, notamment les minibombes nucléaires.

们还希望知道,为什么又有人在谈论核试验,为什么有人会提新一代的核武器,包括微型核炸弹。

Ce dernier est l'organe d'impulsion des actions prises ou à prendre pour répondre aux besoins spéciaux de l'Afrique, pour fédérer toutes les initiatives lancées çà et là à cet effet.

该办公室将促进当前和今后为满足非洲特殊需要而开展的行动,以及合并实现该目标的所有倡议。

En effet, les tragiques événements survenus çà et là en Afrique le sont, en partie - je dis bien en partie seulement - à cause du déficit de dialogue social au niveau national.

非洲各地发生的悲剧事件的部分原因是没有在国家一级开展社会对话。

Il demeure indéniable que des progrès ont été enregistrés çà et là. Cependant, tout porte à affirmer que dans son ensemble, le Programme d'action n'a pas connu une mise en œuvre à la hauteur des résultats escomptés.

很明显,在这方面和那方面取得了进展,但是《行动纲领》的总体执行情况并没有产生预期结果。

S'il est vrai que l'humanité tout entière aspire à une paix véritable, il n'en demeure pas moins que les événements tragiques qui se produisent çà et là sur notre planète démontrent une fois de plus la nécessité d'un désarmement général et complet.

虽然整个人类确实向往真正和平,但目前世界各地所发生的悲惨事件却再度表明,必须实现全面、彻底裁军。

Dans la présente affaire, on constate qu'il existe çà et là, partiellement, certains éléments de l'état de nécessité mais, si l'on examine dans leur ensemble les diverses composantes, conditions et limites, on ne saurait conclure que l'exigence de leur réunion cumulative est remplie.

“331. 上文得出的结论是,在本案中,虽然这里那里部分地存在着危急情况的构成要素,但将各种要素、条件和限制作为整体加以审查,不能断定所有这些要素符合累加检验标准。

À 9 h 45, deux membres du personnel de l'UNRWA s'étaient aperçu que des fragments imprégnés de phosphore blanc brûlaient sous un camion-citerne et ils en avaient observé d'autres, également en flammes, éparpillés çà et là sur le sol autour de l'entrepôt et des réservoirs de carburant.

上午9点45分,近东救济工程两名工作人员意识,有一些正在燃烧的浸过白磷的楔形弹片已经散落一辆燃料车下方,以及仓库和燃料罐区周围的地上。

Le moment est venu pour le Conseil de sécurité de dépasser les intérêts individuels de certains membres qui ont encore une influence sur d'autres membres, lesquels ont peur de rompre les vieilles alliances et les gentlemen's agreements en vertu desquels certains sont envoyés çà ou là et d'autres interviennent ailleurs.

现在是时候了,安全理事会应饶过其意见仍有人听的一些成员的个别利益,听者可能担心破坏旧的联盟,并破坏派某些人去这个或那个地方和允许其他人在别行动的君子协定。

Mais, en dépit des soubresauts qui le secouent toujours çà et là et qui le fragilisent encore, le Gouvernement s'est engagé résolument à créer les conditions susceptibles de donner confiance aux investisseurs locaux et d'attirer les investisseurs étrangers, car la priorité aujourd'hui doit être donnée à la création d'emplois dignes, durables et respectueux de l'environnement.

但是,尽管有时仍然发生颤动,仍然使政府软弱无力,但国政府下定决心创造能够鼓动地方投资者的信心和吸引外来投资的条件。 这是因为今天的优先事项必须是创造良好、长期并且也有利于环境的就业机会。

De nombreuses propositions de réforme partent du principe que l'heure est venue de revoir l'architecture même du système et les mandats des différents organismes qui le composent, et qu'il ne faut pas se contenter d'apporter de légères retouches çà et là (qui ne seraient que du «bricolage» ou des solutions de fortune) car le système ne s'en porterait pas mieux.

许多改革建议认为,已经了考虑审查本系统各个构成部分的架构和任务本身的时候了,零敲碎打的小修小补(被称为修补和应付办法)无助于本系统改善业绩。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 çà 的法语例句

用户正在搜索


动物的迅速繁殖, 动物地理学, 动物雕刻家, 动物毒素, 动物分类学, 动物杆菌病, 动物固醇, 动物痕迹的, 动物厚皮, 动物化,

相似单词


c.v., c/f, c/s, CA, ça, çà, ça a l'air d'aller, ça dépend, çà et là, ça fait combien,
adv.
这里, 此处
çà et là这里那里, 到处

— interj.
1. 好 [表]
Çà, partons.好, 我们走吧。

2. 喂!啊! [表不耐烦、吓唬、惊奇等]
Ah çà! allez-vous finir?喂!你们有完吗?
Ah çà! que me dites-vous là!啊! 您这是在跟我说些什么!

常见用法
çà et là到处
errer çà et là到处流浪

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词
au hasard,  ici et là
音、近音词
ça,  sa,  sas
联想词
ça这个,那个;那儿,那里,那边;c'在那里;on人们,人家,大家,有人;si假如, 如果;je我,自我;eh嘿,嗨,呀,啊,唉;ah啊!嗳!唉!哎唷;me我;il他,它;ç软音符;

Le jeune ange était furieux et demanda au vieil ange pourquoi il avait permis çà?

看到眼前这一幕,年轻的天使当即火冒三丈。他质问年长的天使为何能允许如此的悲剧发生

Quelques ivrognes râlaient encore çà et là.

几个醉鬼还在东一处西一处地呼呼地喘气。

Ah çà! que me dites-vous là!

啊! 您这是在跟我说些什么!

Viens çà, petite.

过来, 小姑娘。

Ah çà! allez-vous finir?

!你们有完吗?

De même, on relève çà et là l'épithète « fondamental » dans les intitulés de certains instruments internationaux.

样,不时有一些国际文书的标题采用“基本”一词。

La destruction d'armes légères à laquelle on assiste çà et là ne doit pas occulter la face cachée de l'iceberg.

一些地方销毁了轻武器,但我们不能忽视冰山看不见的那一部分。

Mais on ne peut pas laisser cent quarante millions de personnes à la merci de çà, surtout que ,çà, se reproduira.

我们不能丢下1.4亿人听天由命,尤其是在将发生灾难的时候。

Il voulut prendre le Pont Saint-Michel, des enfants y couraient çà et là avec des lances à feu et des fusées.

他打定主意,取道圣米歇尔桥,不料那儿有成群的孩子拿着花筒和冲天炮到处奔跑。

Elles ne l'ont pas été dans les présents projets de principes, mais elles figurent çà et là dans le commentaire, selon que de besoin.

这些词语在本原则草案里没有使用,但在评注的不的地方被酌情使用。

Nous voudrions aussi savoir pourquoi on parle à nouveau d'essais nucléaires et pourquoi on évoque çà et là une nouvelle génération d'armes nucléaires, notamment les minibombes nucléaires.

我们还希望知道,为什么又有人在谈论核试验,为什么有人会提到新一代的核武器,包括微型核炸弹。

Ce dernier est l'organe d'impulsion des actions prises ou à prendre pour répondre aux besoins spéciaux de l'Afrique, pour fédérer toutes les initiatives lancées çà et là à cet effet.

该办公室将促进当前和今后为满足非洲特殊开展的行动,以及合并实现该目标的所有倡议。

En effet, les tragiques événements survenus çà et là en Afrique le sont, en partie - je dis bien en partie seulement - à cause du déficit de dialogue social au niveau national.

非洲各地发生的悲剧事件的部分原因是没有在国家一级开展社会对话。

Il demeure indéniable que des progrès ont été enregistrés çà et là. Cependant, tout porte à affirmer que dans son ensemble, le Programme d'action n'a pas connu une mise en œuvre à la hauteur des résultats escomptés.

很明显,在这方面和那方面取得了进展,但是《行动纲领》的总体执行情况并没有产生预期结果。

S'il est vrai que l'humanité tout entière aspire à une paix véritable, il n'en demeure pas moins que les événements tragiques qui se produisent çà et là sur notre planète démontrent une fois de plus la nécessité d'un désarmement général et complet.

虽然整个人类确实向往真正和平,但目前世界各地所发生的悲惨事件却再度表明,必须实现全面、彻底裁军。

Dans la présente affaire, on constate qu'il existe çà et là, partiellement, certains éléments de l'état de nécessité mais, si l'on examine dans leur ensemble les diverses composantes, conditions et limites, on ne saurait conclure que l'exigence de leur réunion cumulative est remplie.

“331. 上文得出的结论是,在本案中,虽然这里那里部分地存在着危急情况的构成素,但将各种素、条件和限制作为整体加以审查,不能断定所有这些素符合累加检验标准。

À 9 h 45, deux membres du personnel de l'UNRWA s'étaient aperçu que des fragments imprégnés de phosphore blanc brûlaient sous un camion-citerne et ils en avaient observé d'autres, également en flammes, éparpillés çà et là sur le sol autour de l'entrepôt et des réservoirs de carburant.

上午9点45分,近东救济工程处两名工作人员意识到,有一些正在燃烧的浸过白磷的楔形弹片已经散落到一辆燃料车下方,以及仓库和燃料罐区周围的地上。

Le moment est venu pour le Conseil de sécurité de dépasser les intérêts individuels de certains membres qui ont encore une influence sur d'autres membres, lesquels ont peur de rompre les vieilles alliances et les gentlemen's agreements en vertu desquels certains sont envoyés çà ou là et d'autres interviennent ailleurs.

现在是时候了,安全理事会应饶过其意见仍有人听的一些成员的个别利益,听者可能担心破坏旧的联盟,并破坏派某些人去这个或那个地方和允许其他人在别处行动的君子协定。

Mais, en dépit des soubresauts qui le secouent toujours çà et là et qui le fragilisent encore, le Gouvernement s'est engagé résolument à créer les conditions susceptibles de donner confiance aux investisseurs locaux et d'attirer les investisseurs étrangers, car la priorité aujourd'hui doit être donnée à la création d'emplois dignes, durables et respectueux de l'environnement.

但是,尽管有时仍然发生颤动,仍然使政府软弱无力,但我国政府下定决心创造能够动地方投资者的信心和吸引外来投资的条件。 这是因为今天的优先事项必须是创造良好、长期并且也有利于环境的就业机会。

De nombreuses propositions de réforme partent du principe que l'heure est venue de revoir l'architecture même du système et les mandats des différents organismes qui le composent, et qu'il ne faut pas se contenter d'apporter de légères retouches çà et là (qui ne seraient que du «bricolage» ou des solutions de fortune) car le système ne s'en porterait pas mieux.

许多改革建议认为,已经到了考虑审查本系统各个构成部分的架构和任务本身的时候了,零敲碎打的小修小补(被称为修补和应付办法)无助于本系统改善业绩。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 çà 的法语例句

用户正在搜索


动物解剖学的, 动物精神, 动物恐怖症, 动物流行病, 动物流行病的, 动物毛上的条纹, 动物灭绝, 动物脑子, 动物皮移植, 动物区系,

相似单词


c.v., c/f, c/s, CA, ça, çà, ça a l'air d'aller, ça dépend, çà et là, ça fait combien,

用户正在搜索


毒光药木糖, 毒害, 毒害人的, 毒害人心, 毒害神经的, 毒害植物的, 毒胡萝卜, 毒化, 毒计, 毒剂,

相似单词


c.v., c/f, c/s, CA, ça, çà, ça a l'air d'aller, ça dépend, çà et là, ça fait combien,

用户正在搜索


独一, 独一的, 独一无二, 独一无二的, 独异点, 独有权, 独院, 独院儿, 独占, 独占鳌头,

相似单词


c.v., c/f, c/s, CA, ça, çà, ça a l'air d'aller, ça dépend, çà et là, ça fait combien,
adv.
这里, 此
çà et là这里那里,

— interj.
1. 好 [表示鼓励]
Çà, partons.好, 们走吧。

2. 喂!啊! [表示不耐烦、吓唬、惊奇等]
Ah çà! allez-vous finir?喂!你们有完吗?
Ah çà! que me dites-vous là!啊! 您这是在跟说些什么!

常见用法
çà et là
errer çà et là流浪

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词
au hasard,  ici et là
音、近音词
ça,  sa,  sas
联想词
ça这个,那个;那儿,那里,那边;c'在那里;on人们,人家,大家,有人;si假如, 如果;je;eh嘿,嗨,呀,啊,唉;ah啊!嗳!唉!哎唷;me;il他,它;ç软音符;

Le jeune ange était furieux et demanda au vieil ange pourquoi il avait permis çà?

眼前这一幕,年轻的天使当即火冒三丈。他质问年长的天使为何能允许如此的悲剧发生

Quelques ivrognes râlaient encore çà et là.

几个醉鬼还在东一西一地呼呼地喘气。

Ah çà! que me dites-vous là!

啊! 您这是在跟说些什么!

Viens çà, petite.

过来, 小姑娘。

Ah çà! allez-vous finir?

!你们有完吗?

De même, on relève çà et là l'épithète « fondamental » dans les intitulés de certains instruments internationaux.

样,不时有一些国际文书的标题采用“基本”一词。

La destruction d'armes légères à laquelle on assiste çà et là ne doit pas occulter la face cachée de l'iceberg.

一些地方销毁了轻武器,但们不能忽视冰山看不见的那一部分。

Mais on ne peut pas laisser cent quarante millions de personnes à la merci de çà, surtout que ,çà, se reproduira.

们不能丢下1.4亿人听天由命,尤其是在将发生灾难的时候。

Il voulut prendre le Pont Saint-Michel, des enfants y couraient çà et là avec des lances à feu et des fusées.

他打定主意,取道圣米歇尔桥,不料那儿有成群的孩子拿着花筒和冲天奔跑。

Elles ne l'ont pas été dans les présents projets de principes, mais elles figurent çà et là dans le commentaire, selon que de besoin.

这些词语在本原则草案里没有使用,但在评注的不的地方被酌情使用。

Nous voudrions aussi savoir pourquoi on parle à nouveau d'essais nucléaires et pourquoi on évoque çà et là une nouvelle génération d'armes nucléaires, notamment les minibombes nucléaires.

们还希望知道,为什么又有人在谈论核试验,为什么有人会提新一代的核武器,包括微型核炸弹。

Ce dernier est l'organe d'impulsion des actions prises ou à prendre pour répondre aux besoins spéciaux de l'Afrique, pour fédérer toutes les initiatives lancées çà et là à cet effet.

该办公室将促进当前和今后为满足非洲特殊需要而开展的行动,以及合并实现该目标的所有倡议。

En effet, les tragiques événements survenus çà et là en Afrique le sont, en partie - je dis bien en partie seulement - à cause du déficit de dialogue social au niveau national.

非洲各地发生的悲剧事件的部分原因是没有在国家一级开展社会对话。

Il demeure indéniable que des progrès ont été enregistrés çà et là. Cependant, tout porte à affirmer que dans son ensemble, le Programme d'action n'a pas connu une mise en œuvre à la hauteur des résultats escomptés.

很明显,在这方面和那方面取得了进展,但是《行动纲领》的总体执行情况并没有产生预期结果。

S'il est vrai que l'humanité tout entière aspire à une paix véritable, il n'en demeure pas moins que les événements tragiques qui se produisent çà et là sur notre planète démontrent une fois de plus la nécessité d'un désarmement général et complet.

虽然整个人类确实向往真正和平,但目前世界各地所发生的悲惨事件却再度表明,必须实现全面、彻底裁军。

Dans la présente affaire, on constate qu'il existe çà et là, partiellement, certains éléments de l'état de nécessité mais, si l'on examine dans leur ensemble les diverses composantes, conditions et limites, on ne saurait conclure que l'exigence de leur réunion cumulative est remplie.

“331. 上文得出的结论是,在本案中,虽然这里那里部分地存在着危急情况的构成要素,但将各种要素、条件和限制作为整体加以审查,不能断定所有这些要素符合累加检验标准。

À 9 h 45, deux membres du personnel de l'UNRWA s'étaient aperçu que des fragments imprégnés de phosphore blanc brûlaient sous un camion-citerne et ils en avaient observé d'autres, également en flammes, éparpillés çà et là sur le sol autour de l'entrepôt et des réservoirs de carburant.

上午9点45分,近东救济工程两名工作人员意识,有一些正在燃烧的浸过白磷的楔形弹片已经散落一辆燃料车下方,以及仓库和燃料罐区周围的地上。

Le moment est venu pour le Conseil de sécurité de dépasser les intérêts individuels de certains membres qui ont encore une influence sur d'autres membres, lesquels ont peur de rompre les vieilles alliances et les gentlemen's agreements en vertu desquels certains sont envoyés çà ou là et d'autres interviennent ailleurs.

现在是时候了,安全理事会应饶过其意见仍有人听的一些成员的个别利益,听者可能担心破坏旧的联盟,并破坏派某些人去这个或那个地方和允许其他人在别行动的君子协定。

Mais, en dépit des soubresauts qui le secouent toujours çà et là et qui le fragilisent encore, le Gouvernement s'est engagé résolument à créer les conditions susceptibles de donner confiance aux investisseurs locaux et d'attirer les investisseurs étrangers, car la priorité aujourd'hui doit être donnée à la création d'emplois dignes, durables et respectueux de l'environnement.

但是,尽管有时仍然发生颤动,仍然使政府软弱无力,但国政府下定决心创造能够鼓动地方投资者的信心和吸引外来投资的条件。 这是因为今天的优先事项必须是创造良好、长期并且也有利于环境的就业机会。

De nombreuses propositions de réforme partent du principe que l'heure est venue de revoir l'architecture même du système et les mandats des différents organismes qui le composent, et qu'il ne faut pas se contenter d'apporter de légères retouches çà et là (qui ne seraient que du «bricolage» ou des solutions de fortune) car le système ne s'en porterait pas mieux.

许多改革建议认为,已经了考虑审查本系统各个构成部分的架构和任务本身的时候了,零敲碎打的小修小补(被称为修补和应付办法)无助于本系统改善业绩。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 çà 的法语例句

用户正在搜索


独自的, 独自的(多用在牧歌中), 独自地, 独自经营, 独自谋生, 独自一人在家, 独自一身, 独奏, 独奏的, 独奏会,

相似单词


c.v., c/f, c/s, CA, ça, çà, ça a l'air d'aller, ça dépend, çà et là, ça fait combien,
adv.
, 此处
çà et là, 到处

— interj.
1. 好 [表示鼓励]
Çà, partons.好, 我走吧。

2. 喂!啊! [表示不耐烦、吓唬、惊奇等]
Ah çà! allez-vous finir?喂!你有完吗?
Ah çà! que me dites-vous là!啊! 您这是在跟我说些什么!

常见用法
çà et là到处
errer çà et là到处流浪

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词
au hasard,  ici et là
音、近音词
ça,  sa,  sas
联想词
ça这个,那个;那儿,那,那边;c'在那;on家,大家,有;si假如, 如果;je我,自我;eh嘿,嗨,呀,啊,唉;ah啊!嗳!唉!哎唷;me我;il他,它;ç软音符;

Le jeune ange était furieux et demanda au vieil ange pourquoi il avait permis çà?

看到眼前这一幕,年轻的天使当即火冒三丈。他质问年长的天使为何能允许如此的悲剧发生

Quelques ivrognes râlaient encore çà et là.

几个醉鬼还在东一处西一处地呼呼地喘气。

Ah çà! que me dites-vous là!

啊! 您这是在跟我说些什么!

Viens çà, petite.

过来, 小姑娘。

Ah çà! allez-vous finir?

!有完吗?

De même, on relève çà et là l'épithète « fondamental » dans les intitulés de certains instruments internationaux.

样,不时有一些国际文书的标题采用“基本”一词。

La destruction d'armes légères à laquelle on assiste çà et là ne doit pas occulter la face cachée de l'iceberg.

一些地方销毁了轻武器,但我不能忽视冰山看不见的那一部分。

Mais on ne peut pas laisser cent quarante millions de personnes à la merci de çà, surtout que ,çà, se reproduira.

不能丢下1.4亿听天由命,尤其是在将发生灾难的时候。

Il voulut prendre le Pont Saint-Michel, des enfants y couraient çà et là avec des lances à feu et des fusées.

他打定主意,取道圣米歇尔桥,不料那儿有成群的孩子拿着花筒和冲天炮到处奔跑。

Elles ne l'ont pas été dans les présents projets de principes, mais elles figurent çà et là dans le commentaire, selon que de besoin.

这些词语在本原则没有使用,但在评注的不的地方被酌情使用。

Nous voudrions aussi savoir pourquoi on parle à nouveau d'essais nucléaires et pourquoi on évoque çà et là une nouvelle génération d'armes nucléaires, notamment les minibombes nucléaires.

还希望知道,为什么又有在谈论核试验,为什么有会提到新一代的核武器,包括微型核炸弹。

Ce dernier est l'organe d'impulsion des actions prises ou à prendre pour répondre aux besoins spéciaux de l'Afrique, pour fédérer toutes les initiatives lancées çà et là à cet effet.

该办公室将促进当前和今后为满足非洲特殊需要而开展的行动,以及合并实现该目标的所有倡议。

En effet, les tragiques événements survenus çà et là en Afrique le sont, en partie - je dis bien en partie seulement - à cause du déficit de dialogue social au niveau national.

非洲各地发生的悲剧事件的部分原因是没有在国家一级开展社会对话。

Il demeure indéniable que des progrès ont été enregistrés çà et là. Cependant, tout porte à affirmer que dans son ensemble, le Programme d'action n'a pas connu une mise en œuvre à la hauteur des résultats escomptés.

很明显,在这方面和那方面取得了进展,但是《行动纲领》的总体执行情况并没有产生预期结果。

S'il est vrai que l'humanité tout entière aspire à une paix véritable, il n'en demeure pas moins que les événements tragiques qui se produisent çà et là sur notre planète démontrent une fois de plus la nécessité d'un désarmement général et complet.

虽然整个类确实向往真正和平,但目前世界各地所发生的悲惨事件却再度表明,必须实现全面、彻底裁军。

Dans la présente affaire, on constate qu'il existe çà et là, partiellement, certains éléments de l'état de nécessité mais, si l'on examine dans leur ensemble les diverses composantes, conditions et limites, on ne saurait conclure que l'exigence de leur réunion cumulative est remplie.

“331. 上文得出的结论是,在本中,虽然这部分地存在着危急情况的构成要素,但将各种要素、条件和限制作为整体加以审查,不能断定所有这些要素符合累加检验标准。

À 9 h 45, deux membres du personnel de l'UNRWA s'étaient aperçu que des fragments imprégnés de phosphore blanc brûlaient sous un camion-citerne et ils en avaient observé d'autres, également en flammes, éparpillés çà et là sur le sol autour de l'entrepôt et des réservoirs de carburant.

上午9点45分,近东救济工程处两名工作员意识到,有一些正在燃烧的浸过白磷的楔形弹片已经散落到一辆燃料车下方,以及仓库和燃料罐区周围的地上。

Le moment est venu pour le Conseil de sécurité de dépasser les intérêts individuels de certains membres qui ont encore une influence sur d'autres membres, lesquels ont peur de rompre les vieilles alliances et les gentlemen's agreements en vertu desquels certains sont envoyés çà ou là et d'autres interviennent ailleurs.

现在是时候了,安全理事会应饶过其意见仍有听的一些成员的个别利益,听者可能担心破坏旧的联盟,并破坏派某些这个或那个地方和允许其他在别处行动的君子协定。

Mais, en dépit des soubresauts qui le secouent toujours çà et là et qui le fragilisent encore, le Gouvernement s'est engagé résolument à créer les conditions susceptibles de donner confiance aux investisseurs locaux et d'attirer les investisseurs étrangers, car la priorité aujourd'hui doit être donnée à la création d'emplois dignes, durables et respectueux de l'environnement.

但是,尽管有时仍然发生颤动,仍然使政府软弱无力,但我国政府下定决心创造能够鼓动地方投资者的信心和吸引外来投资的条件。 这是因为今天的优先事项必须是创造良好、长期并且也有利于环境的就业机会。

De nombreuses propositions de réforme partent du principe que l'heure est venue de revoir l'architecture même du système et les mandats des différents organismes qui le composent, et qu'il ne faut pas se contenter d'apporter de légères retouches çà et là (qui ne seraient que du «bricolage» ou des solutions de fortune) car le système ne s'en porterait pas mieux.

许多改革建议认为,已经到了考虑审查本系统各个构成部分的架构和任务本身的时候了,零敲碎打的小修小补(被称为修补和应付办法)无助于本系统改善业绩。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 çà 的法语例句

用户正在搜索


, 堵车, 堵出铁口, 堵击, 堵截, 堵孔板, 堵口, 堵漏, 堵漏垫, 堵漏垫底角索,

相似单词


c.v., c/f, c/s, CA, ça, çà, ça a l'air d'aller, ça dépend, çà et là, ça fait combien,
adv.
这里, 此
çà et là这里那里, 到

— interj.
1. 好 [表示鼓励]
Çà, partons.好, 们走吧。

2. 喂!啊! [表示不耐烦、吓唬、惊奇等]
Ah çà! allez-vous finir?喂!你们有完吗?
Ah çà! que me dites-vous là!啊! 您这是在跟说些什么!

常见用法
çà et là到
errer çà et là到流浪

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词
au hasard,  ici et là
音、近音词
ça,  sa,  sas
联想词
ça这个,那个;那儿,那里,那边;c'在那里;on人们,人家,大家,有人;si假如, 如果;je,自;eh嘿,嗨,呀,啊,唉;ah啊!嗳!唉!哎唷;me;il他,它;ç软音符;

Le jeune ange était furieux et demanda au vieil ange pourquoi il avait permis çà?

看到眼前这幕,年轻的天使当即火冒三丈。他质问年长的天使为何能允许如此的悲剧发生

Quelques ivrognes râlaient encore çà et là.

几个醉鬼还在东西地呼呼地喘气。

Ah çà! que me dites-vous là!

啊! 您这是在跟说些什么!

Viens çà, petite.

过来, 小姑娘。

Ah çà! allez-vous finir?

!你们有完吗?

De même, on relève çà et là l'épithète « fondamental » dans les intitulés de certains instruments internationaux.

样,不时有些国际文书的标题采用“基本”词。

La destruction d'armes légères à laquelle on assiste çà et là ne doit pas occulter la face cachée de l'iceberg.

些地方销毁了轻武们不能忽视冰山看不见的那部分。

Mais on ne peut pas laisser cent quarante millions de personnes à la merci de çà, surtout que ,çà, se reproduira.

们不能丢下1.4亿人听天由命,尤其是在将发生灾难的时候。

Il voulut prendre le Pont Saint-Michel, des enfants y couraient çà et là avec des lances à feu et des fusées.

他打定主意,取道圣米歇尔桥,不料那儿有成群的孩子拿着花筒和冲天炮到奔跑。

Elles ne l'ont pas été dans les présents projets de principes, mais elles figurent çà et là dans le commentaire, selon que de besoin.

这些词语在本原则草案里没有使用,在评注的不的地方被酌情使用。

Nous voudrions aussi savoir pourquoi on parle à nouveau d'essais nucléaires et pourquoi on évoque çà et là une nouvelle génération d'armes nucléaires, notamment les minibombes nucléaires.

们还希望知道,为什么又有人在谈论核试验,为什么有人会提到新代的核武,包括微型核炸弹。

Ce dernier est l'organe d'impulsion des actions prises ou à prendre pour répondre aux besoins spéciaux de l'Afrique, pour fédérer toutes les initiatives lancées çà et là à cet effet.

该办公室将促进当前和今后为满足非洲特殊需要而开展的行动,以及合并实现该目标的所有倡议。

En effet, les tragiques événements survenus çà et là en Afrique le sont, en partie - je dis bien en partie seulement - à cause du déficit de dialogue social au niveau national.

非洲各地发生的悲剧事件的部分原因是没有在国家级开展社会对话。

Il demeure indéniable que des progrès ont été enregistrés çà et là. Cependant, tout porte à affirmer que dans son ensemble, le Programme d'action n'a pas connu une mise en œuvre à la hauteur des résultats escomptés.

很明显,在这方面和那方面取得了进展,是《行动纲领》的总体执行情况并没有产生预期结果。

S'il est vrai que l'humanité tout entière aspire à une paix véritable, il n'en demeure pas moins que les événements tragiques qui se produisent çà et là sur notre planète démontrent une fois de plus la nécessité d'un désarmement général et complet.

虽然整个人类确实向往真正和平,目前世界各地所发生的悲惨事件却再度表明,必须实现全面、彻底裁军。

Dans la présente affaire, on constate qu'il existe çà et là, partiellement, certains éléments de l'état de nécessité mais, si l'on examine dans leur ensemble les diverses composantes, conditions et limites, on ne saurait conclure que l'exigence de leur réunion cumulative est remplie.

“331. 上文得出的结论是,在本案中,虽然这里那里部分地存在着危急情况的构成要素,将各种要素、条件和限制作为整体加以审查,不能断定所有这些要素符合累加检验标准。

À 9 h 45, deux membres du personnel de l'UNRWA s'étaient aperçu que des fragments imprégnés de phosphore blanc brûlaient sous un camion-citerne et ils en avaient observé d'autres, également en flammes, éparpillés çà et là sur le sol autour de l'entrepôt et des réservoirs de carburant.

上午9点45分,近东救济工程两名工作人员意识到,有些正在燃烧的浸过白磷的楔形弹片已经散落到辆燃料车下方,以及仓库和燃料罐区周围的地上。

Le moment est venu pour le Conseil de sécurité de dépasser les intérêts individuels de certains membres qui ont encore une influence sur d'autres membres, lesquels ont peur de rompre les vieilles alliances et les gentlemen's agreements en vertu desquels certains sont envoyés çà ou là et d'autres interviennent ailleurs.

现在是时候了,安全理事会应饶过其意见仍有人听的些成员的个别利益,听者可能担心破坏旧的联盟,并破坏派某些人去这个或那个地方和允许其他人在别行动的君子协定。

Mais, en dépit des soubresauts qui le secouent toujours çà et là et qui le fragilisent encore, le Gouvernement s'est engagé résolument à créer les conditions susceptibles de donner confiance aux investisseurs locaux et d'attirer les investisseurs étrangers, car la priorité aujourd'hui doit être donnée à la création d'emplois dignes, durables et respectueux de l'environnement.

是,尽管有时仍然发生颤动,仍然使政府软弱无力,国政府下定决心创造能够鼓动地方投资者的信心和吸引外来投资的条件。 这是因为今天的优先事项必须是创造良好、长期并且也有利于环境的就业机会。

De nombreuses propositions de réforme partent du principe que l'heure est venue de revoir l'architecture même du système et les mandats des différents organismes qui le composent, et qu'il ne faut pas se contenter d'apporter de légères retouches çà et là (qui ne seraient que du «bricolage» ou des solutions de fortune) car le système ne s'en porterait pas mieux.

许多改革建议认为,已经到了考虑审查本系统各个构成部分的架构和任务本身的时候了,零敲碎打的小修小补(被称为修补和应付办法)无助于本系统改善业绩。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 çà 的法语例句

用户正在搜索


堵塞水道, 堵塞水流的装置, 堵塞言路, 堵塞一通道, 堵塞用的布团, 堵塞走廊, 堵斯, 堵死, 堵心, 堵言,

相似单词


c.v., c/f, c/s, CA, ça, çà, ça a l'air d'aller, ça dépend, çà et là, ça fait combien,
adv.
这里, 此处
çà et là这里那里, 到处

— interj.
1. 好 [表示鼓励]
Çà, partons.好, 我们走吧。

2. 喂!啊! [表示不耐烦、吓唬、惊奇等]
Ah çà! allez-vous finir?喂!你们有完吗?
Ah çà! que me dites-vous là!啊! 您这是在跟我说些什么!

常见用法
çà et là到处
errer çà et là到处流浪

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
义词
au hasard,  ici et là
ça,  sa,  sas
联想词
ça这个,那个;那儿,那里,那边;c'在那里;on人们,人家,大家,有人;si假如, 如果;je我,自我;eh嘿,嗨,呀,啊,唉;ah啊!嗳!唉!哎唷;me我;il他,它;ç符;

Le jeune ange était furieux et demanda au vieil ange pourquoi il avait permis çà?

看到眼前这一幕,年轻的天当即火冒三丈。他质问年长的天为何能允许如此的悲剧发生

Quelques ivrognes râlaient encore çà et là.

几个醉鬼还在东一处西一处地呼呼地喘气。

Ah çà! que me dites-vous là!

啊! 您这是在跟我说些什么!

Viens çà, petite.

过来, 小姑娘。

Ah çà! allez-vous finir?

!你们有完吗?

De même, on relève çà et là l'épithète « fondamental » dans les intitulés de certains instruments internationaux.

样,不时有一些国际文书的标题采“基本”一词。

La destruction d'armes légères à laquelle on assiste çà et là ne doit pas occulter la face cachée de l'iceberg.

一些地方销毁了轻武器,但我们不能忽视冰山看不见的那一部分。

Mais on ne peut pas laisser cent quarante millions de personnes à la merci de çà, surtout que ,çà, se reproduira.

我们不能丢下1.4亿人听天由命,尤其是在将发生灾难的时候。

Il voulut prendre le Pont Saint-Michel, des enfants y couraient çà et là avec des lances à feu et des fusées.

他打定主意,取道圣米歇尔桥,不料那儿有成群的孩子拿着花筒和冲天炮到处奔跑。

Elles ne l'ont pas été dans les présents projets de principes, mais elles figurent çà et là dans le commentaire, selon que de besoin.

这些词语在本原则草案里没有,但在评注的不的地方被酌

Nous voudrions aussi savoir pourquoi on parle à nouveau d'essais nucléaires et pourquoi on évoque çà et là une nouvelle génération d'armes nucléaires, notamment les minibombes nucléaires.

我们还希望知道,为什么又有人在谈论核试验,为什么有人会提到新一代的核武器,包括微型核炸弹。

Ce dernier est l'organe d'impulsion des actions prises ou à prendre pour répondre aux besoins spéciaux de l'Afrique, pour fédérer toutes les initiatives lancées çà et là à cet effet.

该办公室将促进当前和今后为满足非洲特殊需要而开展的行动,以及合并实现该目标的所有倡议。

En effet, les tragiques événements survenus çà et là en Afrique le sont, en partie - je dis bien en partie seulement - à cause du déficit de dialogue social au niveau national.

非洲各地发生的悲剧事件的部分原因是没有在国家一级开展社会对话。

Il demeure indéniable que des progrès ont été enregistrés çà et là. Cependant, tout porte à affirmer que dans son ensemble, le Programme d'action n'a pas connu une mise en œuvre à la hauteur des résultats escomptés.

很明显,在这方面和那方面取得了进展,但是《行动纲领》的总体执行况并没有产生预期结果。

S'il est vrai que l'humanité tout entière aspire à une paix véritable, il n'en demeure pas moins que les événements tragiques qui se produisent çà et là sur notre planète démontrent une fois de plus la nécessité d'un désarmement général et complet.

虽然整个人类确实向往真正和平,但目前世界各地所发生的悲惨事件却再度表明,必须实现全面、彻底裁军。

Dans la présente affaire, on constate qu'il existe çà et là, partiellement, certains éléments de l'état de nécessité mais, si l'on examine dans leur ensemble les diverses composantes, conditions et limites, on ne saurait conclure que l'exigence de leur réunion cumulative est remplie.

“331. 上文得出的结论是,在本案中,虽然这里那里部分地存在着危急况的构成要素,但将各种要素、条件和限制作为整体加以审查,不能断定所有这些要素符合累加检验标准。

À 9 h 45, deux membres du personnel de l'UNRWA s'étaient aperçu que des fragments imprégnés de phosphore blanc brûlaient sous un camion-citerne et ils en avaient observé d'autres, également en flammes, éparpillés çà et là sur le sol autour de l'entrepôt et des réservoirs de carburant.

上午9点45分,东救济工程处两名工作人员意识到,有一些正在燃烧的浸过白磷的楔形弹片已经散落到一辆燃料车下方,以及仓库和燃料罐区周围的地上。

Le moment est venu pour le Conseil de sécurité de dépasser les intérêts individuels de certains membres qui ont encore une influence sur d'autres membres, lesquels ont peur de rompre les vieilles alliances et les gentlemen's agreements en vertu desquels certains sont envoyés çà ou là et d'autres interviennent ailleurs.

现在是时候了,安全理事会应饶过其意见仍有人听的一些成员的个别利益,听者可能担心破坏旧的联盟,并破坏派某些人去这个或那个地方和允许其他人在别处行动的君子协定。

Mais, en dépit des soubresauts qui le secouent toujours çà et là et qui le fragilisent encore, le Gouvernement s'est engagé résolument à créer les conditions susceptibles de donner confiance aux investisseurs locaux et d'attirer les investisseurs étrangers, car la priorité aujourd'hui doit être donnée à la création d'emplois dignes, durables et respectueux de l'environnement.

但是,尽管有时仍然发生颤动,仍然政府软弱无力,但我国政府下定决心创造能够鼓动地方投资者的信心和吸引外来投资的条件。 这是因为今天的优先事项必须是创造良好、长期并且也有利于环境的就业机会。

De nombreuses propositions de réforme partent du principe que l'heure est venue de revoir l'architecture même du système et les mandats des différents organismes qui le composent, et qu'il ne faut pas se contenter d'apporter de légères retouches çà et là (qui ne seraient que du «bricolage» ou des solutions de fortune) car le système ne s'en porterait pas mieux.

许多改革建议认为,已经到了考虑审查本系统各个构成部分的架构和任务本身的时候了,零敲碎打的小修小补(被称为修补和应付办法)无助于本系统改善业绩。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 çà 的法语例句

用户正在搜索


赌气, 赌气不吃饭, 赌气的(人), 赌钱, 赌钱一赢就走, 赌输, 赌徒, 赌瘾很大的人, 赌赢, 赌友,

相似单词


c.v., c/f, c/s, CA, ça, çà, ça a l'air d'aller, ça dépend, çà et là, ça fait combien,