法语助手
  • 关闭
v. t.
解释明白, 弄楚,
élucider une question 弄问题

常见用法
élucider un mystère揭开谜团
élucider un crime

近义词:
clarifier,  débrouiller,  déchiffrer,  désembrouiller,  expliquer,  interpréter,  éclairer,  éclaircir,  démêler,  dénouer
反义词:
obscurcir,  brouiller,  embrouiller,  embrouillé
联想词
éclaircir使晴朗;enquêter调查,调查研究;résoudre分解;cerner围住,包围;expliquer说明,解释,阐明;expliciter阐明,阐述,明确表达;clarifier;examiner审查,检查,研究;comprendre包括,包含;analyser分析,剖析,解析;démêler梳理,整理,解开;

Cette découverte a élucidé un mystère .

这次的发现解开谜团。

Sa lettre a permis d'élucider la situation.

他的信让大家了情况。

Les renseignements reçus ne suffisaient pas à éclaircir les cas non élucidés.

所提供资料不足以未决案件。

D'autres questions pertinentes ont été élucidées à la satisfaction de la Commission.

令委员会满意的是,其它相关问题

La dernière lettre contenait des renseignements concernant un cas précédemment élucidé par la source.

最后份来文载有关于信息来源的1起案件的资料。

Le Gouvernement a également fourni des informations sur les 844 cas non élucidés.

政府还就844起未决案件提供了情况。

Le Gouvernement a également donné des informations sur les 3 cas non élucidés.

政府也提供了有关三未决案件的资料。

Les renseignements au sujet des quatre autres cas ont été jugés insuffisants pour les élucider.

与其余4起有关的资料被认为不足以这些案件。

Des informations complémentaires ont été reçues des sources au sujet de 40 cas non élucidés.

从信息来源收到有关40起未决案件的补充资料。

Pendant la période considérée, le Gouvernement a fourni des renseignements sur 8 cas non élucidés.

在审查所涉期间,政府就八起未决案件提供了资料。

Parmi eux, 1 cas a été élucidé par le Gouvernement et 3 demeurent en suspens.

政府查明了其中1起,尚有3起案件未决。

Au cours de la période considérée, le Gouvernement a fourni des informations sur 8 cas non élucidés.

在审查所涉期间,政府就八起未决案提供了资料。

Un certain scepticisme s'est manifesté quant à la possibilité d'élucider la notion de «droit international général».

有些人对阐明般国际法”的努力持怀疑态度。

Le Secrétariat devrait élucider ce point précis.

秘书处应该对这问题提出具体

Ceci a permis d'élucider un grand nombre de cas.

结果是了大量的案件。

Ces renseignements sont insuffisants pour élucider les cas en suspens.

有关资料不足以查明未决的案件。

Les renseignements fournis ne suffisaient pas à élucider les cas en suspens.

资料不足以未决案件。

Loin d'élucider la question, ces grandes affirmations contribuent plutôt à brouiller les pistes.

这些关于联系的泛泛指控往往在揭示真相的同时,也造成了更大的困惑。

Sans la coopération des gouvernements, des milliers de cas de disparition resteront non élucidés.

没有政府的合作,数千起失踪案将得不到

Ce taux de crimes élucidés vient au troisième rang pour l'année en question.

在该年犯处理的比率中它处于第三位。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 élucider 的法语例句

用户正在搜索


gaufre, gaufré, gaufrer, gaufrette, gaufrier, gaufroir, gaufrure, gaugau, Gauguin, gaulage,

相似单词


élu, éluant, Eluard, éluat, élucidation, élucider, élucubration, élucubrations, élucubrer, éluder,
v. t.
解释明白, 楚, 澄
élucider une question 一个问题

常见用法
élucider un mystère揭开一个谜团
élucider un crime澄一个罪案

近义词:
clarifier,  débrouiller,  déchiffrer,  désembrouiller,  expliquer,  interpréter,  éclairer,  éclaircir,  démêler,  dénouer
反义词:
obscurcir,  brouiller,  embrouiller,  embrouillé
联想词
éclaircir使晴朗;enquêter调查,调查研究;résoudre分解;cerner围住,包围;expliquer说明,解释,阐明;expliciter阐明,阐述,明确表达;clarifier;examiner审查,检查,研究;comprendre包括,包含;analyser分析,剖析,解析;démêler梳理,整理,解开;

Cette découverte a élucidé un mystère .

这次的发现解开一个谜团。

Sa lettre a permis d'élucider la situation.

他的信让大家情况。

Les renseignements reçus ne suffisaient pas à éclaircir les cas non élucidés.

资料不足以澄未决案件。

D'autres questions pertinentes ont été élucidées à la satisfaction de la Commission.

令委员会满意的是,其它相关问题已获澄

La dernière lettre contenait des renseignements concernant un cas précédemment élucidé par la source.

最后一份来文载有关于信息来源已澄的1起案件的资料。

Le Gouvernement a également fourni des informations sur les 844 cas non élucidés.

政府还就844起未决案件情况。

Le Gouvernement a également donné des informations sur les 3 cas non élucidés.

政府也有关三个未决案件的资料。

Les renseignements au sujet des quatre autres cas ont été jugés insuffisants pour les élucider.

与其余4起有关的资料被认为不足以澄这些案件。

Des informations complémentaires ont été reçues des sources au sujet de 40 cas non élucidés.

从信息来源收到有关40起未决案件的补充资料。

Pendant la période considérée, le Gouvernement a fourni des renseignements sur 8 cas non élucidés.

在审查所涉期间,政府就八起未决案件资料。

Parmi eux, 1 cas a été élucidé par le Gouvernement et 3 demeurent en suspens.

政府查明其中1起,尚有3起案件未决。

Au cours de la période considérée, le Gouvernement a fourni des informations sur 8 cas non élucidés.

在审查所涉期间,政府就八起未决案资料。

Un certain scepticisme s'est manifesté quant à la possibilité d'élucider la notion de «droit international général».

有些人对阐明“一般国际法”的努力持怀疑态度。

Le Secrétariat devrait élucider ce point précis.

秘书处应该对这一问题出具体

Ceci a permis d'élucider un grand nombre de cas.

结果是澄大量的案件。

Ces renseignements sont insuffisants pour élucider les cas en suspens.

有关资料不足以查明未决的案件。

Les renseignements fournis ne suffisaient pas à élucider les cas en suspens.

资料不足以澄未决案件。

Loin d'élucider la question, ces grandes affirmations contribuent plutôt à brouiller les pistes.

这些关于联系的泛泛指控往往在揭示真相的同时,也造成更大的困惑。

Sans la coopération des gouvernements, des milliers de cas de disparition resteront non élucidés.

没有政府的合作,数千起失踪案将得不到

Ce taux de crimes élucidés vient au troisième rang pour l'année en question.

在该年犯罪处理的比率中它处于第三位。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 élucider 的法语例句

用户正在搜索


gaulois, gauloise, gauloisement, gauloiserie, Gault, Gaultheria, gaulthéria, gaulthérie, gaulthérine, Gaumont,

相似单词


élu, éluant, Eluard, éluat, élucidation, élucider, élucubration, élucubrations, élucubrer, éluder,
v. t.
, 弄清楚, 澄清:
élucider une question 弄清一个问题

常见用法
élucider un mystère揭开一个谜团
élucider un crime澄清一个罪案

近义词:
clarifier,  débrouiller,  déchiffrer,  désembrouiller,  expliquer,  interpréter,  éclairer,  éclaircir,  démêler,  dénouer
反义词:
obscurcir,  brouiller,  embrouiller,  embrouillé
联想词
éclaircir使晴朗;enquêter调查,调查研究;résoudre分解;cerner围住,包围;expliquer,解,阐;expliciter,阐述,确表达;clarifier澄清;examiner审查,检查,研究;comprendre包括,包含;analyser分析,剖析,解析;démêler梳理,整理,解开;

Cette découverte a élucidé un mystère .

这次的发现解开了一个谜团。

Sa lettre a permis d'élucider la situation.

他的信让大家弄清了情况。

Les renseignements reçus ne suffisaient pas à éclaircir les cas non élucidés.

资料不足以澄清未决案件。

D'autres questions pertinentes ont été élucidées à la satisfaction de la Commission.

令委员会满意的是,其它相关问题已获澄清。

La dernière lettre contenait des renseignements concernant un cas précédemment élucidé par la source.

最后一份来文载有关于信息来源已澄清的1起案件的资料。

Le Gouvernement a également fourni des informations sur les 844 cas non élucidés.

政府还就844起未决案件了情况。

Le Gouvernement a également donné des informations sur les 3 cas non élucidés.

政府了有关三个未决案件的资料。

Les renseignements au sujet des quatre autres cas ont été jugés insuffisants pour les élucider.

与其余4起有关的资料被认为不足以澄清这些案件。

Des informations complémentaires ont été reçues des sources au sujet de 40 cas non élucidés.

从信息来源收到有关40起未决案件的补充资料。

Pendant la période considérée, le Gouvernement a fourni des renseignements sur 8 cas non élucidés.

在审查所涉期间,政府就八起未决案件了资料。

Parmi eux, 1 cas a été élucidé par le Gouvernement et 3 demeurent en suspens.

政府查了其中1起,尚有3起案件未决。

Au cours de la période considérée, le Gouvernement a fourni des informations sur 8 cas non élucidés.

在审查所涉期间,政府就八起未决案了资料。

Un certain scepticisme s'est manifesté quant à la possibilité d'élucider la notion de «droit international général».

有些人对“一般国际法”的努力持怀疑态度。

Le Secrétariat devrait élucider ce point précis.

秘书处应该对这一问题出具体澄清

Ceci a permis d'élucider un grand nombre de cas.

结果是澄清了大量的案件。

Ces renseignements sont insuffisants pour élucider les cas en suspens.

有关资料不足以查未决的案件。

Les renseignements fournis ne suffisaient pas à élucider les cas en suspens.

资料不足以澄清未决案件。

Loin d'élucider la question, ces grandes affirmations contribuent plutôt à brouiller les pistes.

这些关于联系的泛泛指控往往在揭示真相的同时,造成了更大的困惑。

Sans la coopération des gouvernements, des milliers de cas de disparition resteront non élucidés.

没有政府的合作,数千起失踪案将得不到澄清

Ce taux de crimes élucidés vient au troisième rang pour l'année en question.

在该年犯罪处理的比率中它处于第三位。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 élucider 的法语例句

用户正在搜索


gavage, Gavarni, gave, gaver, gaveur, Gavia, gavial, Gavialis, gavide, gavite,

相似单词


élu, éluant, Eluard, éluat, élucidation, élucider, élucubration, élucubrations, élucubrer, éluder,
v. t.
解释明白, 弄清楚, 澄清:
élucider une question 弄清一个问题

常见用法
élucider un mystère揭开一个谜团
élucider un crime澄清一个罪案

近义词:
clarifier,  débrouiller,  déchiffrer,  désembrouiller,  expliquer,  interpréter,  éclairer,  éclaircir,  démêler,  dénouer
反义词:
obscurcir,  brouiller,  embrouiller,  embrouillé
联想词
éclaircir使晴朗;enquêter调查,调查研;résoudre分解;cerner围住,围;expliquer说明,解释,阐明;expliciter阐明,阐述,明确表达;clarifier澄清;examiner审查,检查,研;comprendre含;analyser分析,剖析,解析;démêler梳理,整理,解开;

Cette découverte a élucidé un mystère .

这次发现解开了一个谜团。

Sa lettre a permis d'élucider la situation.

让大家弄清了情况。

Les renseignements reçus ne suffisaient pas à éclaircir les cas non élucidés.

所提供资料不足以澄清未决案件。

D'autres questions pertinentes ont été élucidées à la satisfaction de la Commission.

令委员会满意是,其它相关问题已获澄清。

La dernière lettre contenait des renseignements concernant un cas précédemment élucidé par la source.

最后一份来文载有关于息来源已澄清1起案件资料。

Le Gouvernement a également fourni des informations sur les 844 cas non élucidés.

政府还就844起未决案件提供了情况。

Le Gouvernement a également donné des informations sur les 3 cas non élucidés.

政府也提供了有关三个未决案件资料。

Les renseignements au sujet des quatre autres cas ont été jugés insuffisants pour les élucider.

与其余4起有关资料被认为不足以澄清这些案件。

Des informations complémentaires ont été reçues des sources au sujet de 40 cas non élucidés.

息来源收到有关40起未决案件补充资料。

Pendant la période considérée, le Gouvernement a fourni des renseignements sur 8 cas non élucidés.

在审查所涉期间,政府就八起未决案件提供了资料。

Parmi eux, 1 cas a été élucidé par le Gouvernement et 3 demeurent en suspens.

政府查明了其中1起,尚有3起案件未决。

Au cours de la période considérée, le Gouvernement a fourni des informations sur 8 cas non élucidés.

在审查所涉期间,政府就八起未决案提供了资料。

Un certain scepticisme s'est manifesté quant à la possibilité d'élucider la notion de «droit international général».

有些人对阐明“一般国际法”努力持怀疑态度。

Le Secrétariat devrait élucider ce point précis.

秘书处应该对这一问题提出具体澄清

Ceci a permis d'élucider un grand nombre de cas.

结果是澄清了大量案件。

Ces renseignements sont insuffisants pour élucider les cas en suspens.

有关资料不足以查明未决案件。

Les renseignements fournis ne suffisaient pas à élucider les cas en suspens.

资料不足以澄清未决案件。

Loin d'élucider la question, ces grandes affirmations contribuent plutôt à brouiller les pistes.

这些关于联系泛泛指控往往在揭示真相同时,也造成了更大困惑。

Sans la coopération des gouvernements, des milliers de cas de disparition resteront non élucidés.

没有政府合作,数千起失踪案将得不到澄清

Ce taux de crimes élucidés vient au troisième rang pour l'année en question.

在该年犯罪处理比率中它处于第三位。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 élucider 的法语例句

用户正在搜索


gaz, gaz de chasse, gaz du sang, gaz innervant, gaza, gazage, Gazania, gaze, gazé, gazébo,

相似单词


élu, éluant, Eluard, éluat, élucidation, élucider, élucubration, élucubrations, élucubrer, éluder,
v. t.
解释明白, 弄清楚, 澄清:
élucider une question 弄清一个问题

常见用法
élucider un mystère揭开一个谜团
élucider un crime澄清一个罪案

近义词:
clarifier,  débrouiller,  déchiffrer,  désembrouiller,  expliquer,  interpréter,  éclairer,  éclaircir,  démêler,  dénouer
反义词:
obscurcir,  brouiller,  embrouiller,  embrouillé
联想词
éclaircir使晴朗;enquêter调查,调查研究;résoudre分解;cerner围住,包围;expliquer说明,解释,阐明;expliciter阐明,阐述,明确表达;clarifier澄清;examiner审查,检查,研究;comprendre包括,包含;analyser分析,剖析,解析;démêler梳理,整理,解开;

Cette découverte a élucidé un mystère .

这次的发现解开了一个谜团。

Sa lettre a permis d'élucider la situation.

他的信让大家弄清了情况。

Les renseignements reçus ne suffisaient pas à éclaircir les cas non élucidés.

所提供资料不足以澄清未决案件。

D'autres questions pertinentes ont été élucidées à la satisfaction de la Commission.

令委员会满意的是,其它相关问题已获澄清。

La dernière lettre contenait des renseignements concernant un cas précédemment élucidé par la source.

最后一份来文载有关于信息来源已澄清的1起案件的资料。

Le Gouvernement a également fourni des informations sur les 844 cas non élucidés.

844起未决案件提供了情况。

Le Gouvernement a également donné des informations sur les 3 cas non élucidés.

也提供了有关三个未决案件的资料。

Les renseignements au sujet des quatre autres cas ont été jugés insuffisants pour les élucider.

与其余4起有关的资料被认为不足以澄清这些案件。

Des informations complémentaires ont été reçues des sources au sujet de 40 cas non élucidés.

从信息来源收到有关40起未决案件的补充资料。

Pendant la période considérée, le Gouvernement a fourni des renseignements sur 8 cas non élucidés.

在审查所涉期间,政八起未决案件提供了资料。

Parmi eux, 1 cas a été élucidé par le Gouvernement et 3 demeurent en suspens.

查明了其中1起,尚有3起案件未决。

Au cours de la période considérée, le Gouvernement a fourni des informations sur 8 cas non élucidés.

在审查所涉期间,政八起未决案提供了资料。

Un certain scepticisme s'est manifesté quant à la possibilité d'élucider la notion de «droit international général».

有些人对阐明“一般国际法”的努力持怀疑态度。

Le Secrétariat devrait élucider ce point précis.

秘书处应该对这一问题提出具体澄清

Ceci a permis d'élucider un grand nombre de cas.

结果是澄清了大量的案件。

Ces renseignements sont insuffisants pour élucider les cas en suspens.

有关资料不足以查明未决的案件。

Les renseignements fournis ne suffisaient pas à élucider les cas en suspens.

资料不足以澄清未决案件。

Loin d'élucider la question, ces grandes affirmations contribuent plutôt à brouiller les pistes.

这些关于联系的泛泛指控往往在揭示真相的同时,也造成了更大的困惑。

Sans la coopération des gouvernements, des milliers de cas de disparition resteront non élucidés.

没有政的合作,数千起失踪案将得不到澄清

Ce taux de crimes élucidés vient au troisième rang pour l'année en question.

在该年犯罪处理的比率中它处于第三位。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 élucider 的法语例句

用户正在搜索


Gazelletla, gazer, gazetier, gazette, gazeuse, gazeux, gazier, gazifère, gazification, gazinière,

相似单词


élu, éluant, Eluard, éluat, élucidation, élucider, élucubration, élucubrations, élucubrer, éluder,
v. t.
解释明白, 弄清楚, 澄清:
élucider une question 弄清一个问题

常见用法
élucider un mystère揭开一个
élucider un crime澄清一个罪案

近义词:
clarifier,  débrouiller,  déchiffrer,  désembrouiller,  expliquer,  interpréter,  éclairer,  éclaircir,  démêler,  dénouer
反义词:
obscurcir,  brouiller,  embrouiller,  embrouillé
联想词
éclaircir使晴朗;enquêter调查,调查研究;résoudre分解;cerner围住,围;expliquer说明,解释,阐明;expliciter阐明,阐述,明确表达;clarifier澄清;examiner审查,检查,研究;comprendre;analyser分析,剖析,解析;démêler梳理,整理,解开;

Cette découverte a élucidé un mystère .

这次的发现解开了一个

Sa lettre a permis d'élucider la situation.

的信让大家弄清了情况。

Les renseignements reçus ne suffisaient pas à éclaircir les cas non élucidés.

所提供资料不足以澄清未决案件。

D'autres questions pertinentes ont été élucidées à la satisfaction de la Commission.

令委员会满意的是,其它相关问题已获澄清。

La dernière lettre contenait des renseignements concernant un cas précédemment élucidé par la source.

最后一份来文载有关于信息来源已澄清的1起案件的资料。

Le Gouvernement a également fourni des informations sur les 844 cas non élucidés.

政府还就844起未决案件提供了情况。

Le Gouvernement a également donné des informations sur les 3 cas non élucidés.

政府也提供了有关三个未决案件的资料。

Les renseignements au sujet des quatre autres cas ont été jugés insuffisants pour les élucider.

与其余4起有关的资料被认为不足以澄清这些案件。

Des informations complémentaires ont été reçues des sources au sujet de 40 cas non élucidés.

从信息来源收到有关40起未决案件的补充资料。

Pendant la période considérée, le Gouvernement a fourni des renseignements sur 8 cas non élucidés.

在审查所涉期间,政府就八起未决案件提供了资料。

Parmi eux, 1 cas a été élucidé par le Gouvernement et 3 demeurent en suspens.

政府查明了其中1起,尚有3起案件未决。

Au cours de la période considérée, le Gouvernement a fourni des informations sur 8 cas non élucidés.

在审查所涉期间,政府就八起未决案提供了资料。

Un certain scepticisme s'est manifesté quant à la possibilité d'élucider la notion de «droit international général».

有些人对阐明“一般国际法”的努力持怀疑态度。

Le Secrétariat devrait élucider ce point précis.

秘书处应该对这一问题提出具体澄清

Ceci a permis d'élucider un grand nombre de cas.

结果是澄清了大量的案件。

Ces renseignements sont insuffisants pour élucider les cas en suspens.

有关资料不足以查明未决的案件。

Les renseignements fournis ne suffisaient pas à élucider les cas en suspens.

资料不足以澄清未决案件。

Loin d'élucider la question, ces grandes affirmations contribuent plutôt à brouiller les pistes.

这些关于联系的泛泛指控往往在揭示真相的同时,也造成了更大的困惑。

Sans la coopération des gouvernements, des milliers de cas de disparition resteront non élucidés.

没有政府的合作,数千起失踪案将得不到澄清

Ce taux de crimes élucidés vient au troisième rang pour l'année en question.

在该年犯罪处理的比率中它处于第三位。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 élucider 的法语例句

用户正在搜索


gazon, gazonnage, gazonnant, gazonné, gazonnement, gazonner, gazonnière, gazoscope, gazouillant, gazouillement,

相似单词


élu, éluant, Eluard, éluat, élucidation, élucider, élucubration, élucubrations, élucubrer, éluder,
v. t.
解释明白, 弄清楚, 澄清:
élucider une question 弄清一个问题

常见用法
élucider un mystère揭开一个谜团
élucider un crime澄清一个罪案

词:
clarifier,  débrouiller,  déchiffrer,  désembrouiller,  expliquer,  interpréter,  éclairer,  éclaircir,  démêler,  dénouer
词:
obscurcir,  brouiller,  embrouiller,  embrouillé
联想词
éclaircir使晴朗;enquêter调查,调查研究;résoudre分解;cerner围住,包围;expliquer说明,解释,阐明;expliciter阐明,阐述,明确表达;clarifier澄清;examiner审查,检查,研究;comprendre包括,包含;analyser分析,剖析,解析;démêler梳理,整理,解开;

Cette découverte a élucidé un mystère .

这次的发现解开了一个谜团。

Sa lettre a permis d'élucider la situation.

他的让大家弄清了情况。

Les renseignements reçus ne suffisaient pas à éclaircir les cas non élucidés.

所提供资料不足以澄清未决案件。

D'autres questions pertinentes ont été élucidées à la satisfaction de la Commission.

令委员会满意的是,其它相关问题已获澄清。

La dernière lettre contenait des renseignements concernant un cas précédemment élucidé par la source.

最后一份文载有关于源已澄清的1起案件的资料。

Le Gouvernement a également fourni des informations sur les 844 cas non élucidés.

政府还就844起未决案件提供了情况。

Le Gouvernement a également donné des informations sur les 3 cas non élucidés.

政府也提供了有关三个未决案件的资料。

Les renseignements au sujet des quatre autres cas ont été jugés insuffisants pour les élucider.

与其余4起有关的资料被认为不足以澄清这些案件。

Des informations complémentaires ont été reçues des sources au sujet de 40 cas non élucidés.

源收到有关40起未决案件的补充资料。

Pendant la période considérée, le Gouvernement a fourni des renseignements sur 8 cas non élucidés.

在审查所涉期间,政府就八起未决案件提供了资料。

Parmi eux, 1 cas a été élucidé par le Gouvernement et 3 demeurent en suspens.

政府查明了其中1起,尚有3起案件未决。

Au cours de la période considérée, le Gouvernement a fourni des informations sur 8 cas non élucidés.

在审查所涉期间,政府就八起未决案提供了资料。

Un certain scepticisme s'est manifesté quant à la possibilité d'élucider la notion de «droit international général».

有些人对阐明“一般国际法”的努力持怀疑态度。

Le Secrétariat devrait élucider ce point précis.

秘书处应该对这一问题提出具体澄清

Ceci a permis d'élucider un grand nombre de cas.

结果是澄清了大量的案件。

Ces renseignements sont insuffisants pour élucider les cas en suspens.

有关资料不足以查明未决的案件。

Les renseignements fournis ne suffisaient pas à élucider les cas en suspens.

资料不足以澄清未决案件。

Loin d'élucider la question, ces grandes affirmations contribuent plutôt à brouiller les pistes.

这些关于联系的泛泛指控往往在揭示真相的同时,也造成了更大的困惑。

Sans la coopération des gouvernements, des milliers de cas de disparition resteront non élucidés.

没有政府的合作,数千起失踪案将得不到澄清

Ce taux de crimes élucidés vient au troisième rang pour l'année en question.

在该年犯罪处理的比率中它处于第三位。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 élucider 的法语例句

用户正在搜索


gdynia, Ge, geai, géamine, géant, géante, géanticlinal, géantisme, gearksite, gearksutite,

相似单词


élu, éluant, Eluard, éluat, élucidation, élucider, élucubration, élucubrations, élucubrer, éluder,
v. t.
释明白, 弄清楚, 澄清:
élucider une question 弄清一个问题

常见用法
élucider un mystère揭开一个谜团
élucider un crime澄清一个罪案

近义词:
clarifier,  débrouiller,  déchiffrer,  désembrouiller,  expliquer,  interpréter,  éclairer,  éclaircir,  démêler,  dénouer
反义词:
obscurcir,  brouiller,  embrouiller,  embrouillé
联想词
éclaircir使晴朗;enquêter调查,调查研究;résoudre;cerner围住,包围;expliquer说明,释,阐明;expliciter阐明,阐述,明确表达;clarifier澄清;examiner审查,检查,研究;comprendre包括,包含;analyser分析,剖析,析;démêler开;

Cette découverte a élucidé un mystère .

的发现了一个谜团。

Sa lettre a permis d'élucider la situation.

他的信让大家弄清了情况。

Les renseignements reçus ne suffisaient pas à éclaircir les cas non élucidés.

所提供资料不足以澄清未决案件。

D'autres questions pertinentes ont été élucidées à la satisfaction de la Commission.

令委员会满意的是,其它相关问题已获澄清。

La dernière lettre contenait des renseignements concernant un cas précédemment élucidé par la source.

最后一份来文载有关于信息来源已澄清的1起案件的资料。

Le Gouvernement a également fourni des informations sur les 844 cas non élucidés.

政府还就844起未决案件提供了情况。

Le Gouvernement a également donné des informations sur les 3 cas non élucidés.

政府也提供了有关三个未决案件的资料。

Les renseignements au sujet des quatre autres cas ont été jugés insuffisants pour les élucider.

与其余4起有关的资料被认为不足以澄清些案件。

Des informations complémentaires ont été reçues des sources au sujet de 40 cas non élucidés.

从信息来源收到有关40起未决案件的补充资料。

Pendant la période considérée, le Gouvernement a fourni des renseignements sur 8 cas non élucidés.

在审查所涉期间,政府就八起未决案件提供了资料。

Parmi eux, 1 cas a été élucidé par le Gouvernement et 3 demeurent en suspens.

政府查明了其中1起,尚有3起案件未决。

Au cours de la période considérée, le Gouvernement a fourni des informations sur 8 cas non élucidés.

在审查所涉期间,政府就八起未决案提供了资料。

Un certain scepticisme s'est manifesté quant à la possibilité d'élucider la notion de «droit international général».

有些人对阐明“一般国际法”的努力持怀疑态度。

Le Secrétariat devrait élucider ce point précis.

秘书处应该对一问题提出具体澄清

Ceci a permis d'élucider un grand nombre de cas.

结果是澄清了大量的案件。

Ces renseignements sont insuffisants pour élucider les cas en suspens.

有关资料不足以查明未决的案件。

Les renseignements fournis ne suffisaient pas à élucider les cas en suspens.

资料不足以澄清未决案件。

Loin d'élucider la question, ces grandes affirmations contribuent plutôt à brouiller les pistes.

些关于联系的泛泛指控往往在揭示真相的同时,也造成了更大的困惑。

Sans la coopération des gouvernements, des milliers de cas de disparition resteront non élucidés.

没有政府的合作,数千起失踪案将得不到澄清

Ce taux de crimes élucidés vient au troisième rang pour l'année en question.

在该年犯罪处的比率中它处于第三位。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 élucider 的法语例句

用户正在搜索


geelong, geerite, géfarnate, gégène, gegenion, géhenne, gehlénite, Geholaspis, geiérite, Geiger,

相似单词


élu, éluant, Eluard, éluat, élucidation, élucider, élucubration, élucubrations, élucubrer, éluder,
v. t.
白, 弄清楚, 澄清:
élucider une question 弄清一个问题

常见用法
élucider un mystère揭开一个谜团
élucider un crime澄清一个罪

近义词:
clarifier,  débrouiller,  déchiffrer,  désembrouiller,  expliquer,  interpréter,  éclairer,  éclaircir,  démêler,  dénouer
反义词:
obscurcir,  brouiller,  embrouiller,  embrouillé
联想词
éclaircir使晴朗;enquêter调查,调查研究;résoudre;cerner围住,包围;expliquer释,阐;expliciter,阐述,确表达;clarifier澄清;examiner审查,检查,研究;comprendre包括,包含;analyser分析,剖析,析;démêler梳理,整理,开;

Cette découverte a élucidé un mystère .

这次的发现了一个谜团。

Sa lettre a permis d'élucider la situation.

他的信让大家弄清了情况。

Les renseignements reçus ne suffisaient pas à éclaircir les cas non élucidés.

所提供资料不足以澄清件。

D'autres questions pertinentes ont été élucidées à la satisfaction de la Commission.

令委员会满意的是,其它相关问题已获澄清。

La dernière lettre contenait des renseignements concernant un cas précédemment élucidé par la source.

最后一份来文载有关于信息来源已澄清的1起件的资料。

Le Gouvernement a également fourni des informations sur les 844 cas non élucidés.

政府还就844起件提供了情况。

Le Gouvernement a également donné des informations sur les 3 cas non élucidés.

政府也提供了有关三个件的资料。

Les renseignements au sujet des quatre autres cas ont été jugés insuffisants pour les élucider.

与其余4起有关的资料被认为不足以澄清这些件。

Des informations complémentaires ont été reçues des sources au sujet de 40 cas non élucidés.

从信息来源收到有关40起件的补充资料。

Pendant la période considérée, le Gouvernement a fourni des renseignements sur 8 cas non élucidés.

在审查所涉期间,政府就八起件提供了资料。

Parmi eux, 1 cas a été élucidé par le Gouvernement et 3 demeurent en suspens.

政府查了其中1起,尚有3起

Au cours de la période considérée, le Gouvernement a fourni des informations sur 8 cas non élucidés.

在审查所涉期间,政府就八起提供了资料。

Un certain scepticisme s'est manifesté quant à la possibilité d'élucider la notion de «droit international général».

有些人对“一般国际法”的努力持怀疑态度。

Le Secrétariat devrait élucider ce point précis.

秘书处应该对这一问题提出具体澄清

Ceci a permis d'élucider un grand nombre de cas.

结果是澄清了大量的件。

Ces renseignements sont insuffisants pour élucider les cas en suspens.

有关资料不足以查件。

Les renseignements fournis ne suffisaient pas à élucider les cas en suspens.

资料不足以澄清件。

Loin d'élucider la question, ces grandes affirmations contribuent plutôt à brouiller les pistes.

这些关于联系的泛泛指控往往在揭示真相的同时,也造成了更大的困惑。

Sans la coopération des gouvernements, des milliers de cas de disparition resteront non élucidés.

没有政府的合作,数千起失踪将得不到澄清

Ce taux de crimes élucidés vient au troisième rang pour l'année en question.

在该年犯罪处理的比率中它处于第三位。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 élucider 的法语例句

用户正在搜索


Gekko, gel, Gelasimus, Gelastocaris, gélatine, gélatiné, gélatineux, gélatinifier, gélatiniforme, gélatinisant,

相似单词


élu, éluant, Eluard, éluat, élucidation, élucider, élucubration, élucubrations, élucubrer, éluder,