法语助手
  • 关闭
动词变位提示:épuisé可能是动词épuiser变位形式

épuisé, e


a. (m)
1干涸, 枯竭, 耗尽
une mine épuisée 一座矿石已采尽矿井
source épuisée 干涸源泉
réserves épuisées 枯竭储备
arbre épuisé 枯树


2衰竭,售完

sol épuisé 肥力衰竭土地
édition épuisée 售完
stock épuisé 库存告罄

3筋力尽惫不堪
soldats épuisés 惫不堪士兵
être épuisé d'efforts 无力,乏力
épuisé de fatigue 劳至极





常见用法
ce livre est épuisé书脱销了

Fr helper cop yright
近义词:
las,  raplapla,  recru,  se lasser,  surmené,  être brisé,  être fatigué,  être fini,  être flapi,  être fourbu,  être harassé,  être rendu,  être rompu,  être vidé,  moulu,  fatigué,  anéanti,  claqué,  crevé,  éreinté
反义词:
gaillard,  pléthorique,  se reposer
联想词
fatigué;épuisement排干,排尽;affaibli变弱, 衰弱;momentanément短暂地,暂时地;usé破旧;ruiné, 毁;débordé被压倒,无能为力;stock存货,库存货;frustré失望, 沮丧, 悲观, 受挫;réduit缩小,缩减了;fini完成,已完工;

La France n'a pas de pétrole, peu de gaz et elle a épuisé son charbon.

【米歇尔·穆萨乐】:法国没有石油,也没有天然气,而且它煤炭也快枯竭了。

Retirez les batteries épuisées de la jouet.

电池耗尽后要从玩具中取出。

La liste des orateurs est ainsi épuisée pour aujourd'hui.

今天报名发言到此为止

L'auteur considère qu'il a épuisé les recours internes.

提交人认为已了国内补救措施。

Les délais étant épuisés, l'auteur devait demander une indemnisation.

鉴于拖延现象已不复存在提交人应努力寻求赔偿。

1 Les auteurs déclarent qu'ils ont épuisé les recours internes.

1 提交人称已经对国内补救办法援无遗。

4 L'auteur affirme qu'il a épuisé les recours internes.

4 提交人指出他已尽国内补救办法。

Il considère donc que l'auteur a épuisé les recours internes.

因此,委员会认为,提交人已了国内补救办法。

8 L'auteur considère qu'il a épuisé les recours internes.

8 提交人认为,他已经尽国内补救办法。

Les terres de pâturages ont été surexploitées et sont aujourd'hui épuisées.

过度放牧耗尽了牧场

Les auteurs disent avoir ainsi épuisé tous les recours internes.

提交人声称,至此所有国内补救办法已经

Ces recours n'avaient en l'occurrence pas été épuisés.

萨达姆案件国内补救办法尚未援无遗

Te rencontrer en un instant de ma vie, a épuisé toute ma chance.

在有生瞬间能遇到你,竟花光所有运气。——《明年今日》,林夕。

L'auteur affirme par conséquent avoir épuisé tous les recours internes.

因此,提交人宣称已无遗一切国内补救办法。

Avec l'intervention de Mme Paterson, la liste des orateurs est épuisée.

佩特森女士发言之后已没有其他人发言

L'auteur réaffirme donc qu'elle a épuisé tous les recours internes disponibles.

因此,来文人重申,她已一切现有国内补救办法。

2 Le Comité note que les auteurs ont épuisé tous les recours internes.

2 委员会指出,提交人已经尽所有国内补救办法。

Rien n'indique que l'auteur ait épuisé les recours internes concernant ces décisions judiciaires.

没有任何迹象表明,提交人已就些司法裁决国内补救办法。

1 Le Comité relève que l'État partie considère que l'auteur a épuisé les recours internes.

1 委员会注意到,缔约国认为,提交人已经尽国内补救办法。

La source s'est épuisée.

泉水已经干涸

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 épuisé 的法语例句

用户正在搜索


对话设备, 对话式节目, 对话体的, 对话者, 对环己二醇, 对环境的不适应, 对谎言极其反感, 对火, 对火儿, 对击锤,

相似单词


Eptatretus, Eptesicus, épucer, épuisable, épuisant, épuisé, épuisement, épuisement de la musculature, épuisement de l'énergie, épuisement spécifique,
动词变位提示:épuisé可能是动词épuiser变位形式

épuisé, e


a. (m)
1干涸, 枯竭, 耗尽
une mine épuisée 一座矿石已采尽矿井
source épuisée 干涸源泉
réserves épuisées 枯竭储备
arbre épuisé 枯树


2衰竭,用光,售完

sol épuisé 肥力衰竭土地
édition épuisée 售完版本
stock épuisé 库存告罄

3筋力尽惫不堪
soldats épuisés 惫不堪士兵
être épuisé d'efforts 无力,乏力
épuisé de fatigue 劳至极





常见用法
ce livre est épuisé这本

Fr helper cop yright
近义词:
las,  raplapla,  recru,  se lasser,  surmené,  être brisé,  être fatigué,  être fini,  être flapi,  être fourbu,  être harassé,  être rendu,  être rompu,  être vidé,  moulu,  fatigué,  anéanti,  claqué,  crevé,  éreinté
反义词:
gaillard,  pléthorique,  se reposer
联想词
fatigué;épuisement排干,排尽;affaibli变弱, 衰弱;momentanément短暂地,暂时地;usé,用坏;ruiné坏了, 毁坏了;débordé被压倒,无能为力;stock存货,库存货;frustré失望, 沮丧, 悲观, 受挫;réduit缩小,缩减了;fini完成,已完工;

La France n'a pas de pétrole, peu de gaz et elle a épuisé son charbon.

【米歇尔·穆萨乐】:法国没有石油,也没有天然气,而且它煤炭也快枯竭了。

Retirez les batteries épuisées de la jouet.

电池耗尽后要从玩具中取出。

La liste des orateurs est ainsi épuisée pour aujourd'hui.

今天报名发言到此为止

L'auteur considère qu'il a épuisé les recours internes.

提交人认为已用尽了国内补救措施。

Les délais étant épuisés, l'auteur devait demander une indemnisation.

鉴于拖延现象已不复存在提交人应努力寻求赔偿。

1 Les auteurs déclarent qu'ils ont épuisé les recours internes.

1 提交人称已经对国内补救办法援用无遗。

4 L'auteur affirme qu'il a épuisé les recours internes.

4 提交人指出他已用尽国内补救办法。

Il considère donc que l'auteur a épuisé les recours internes.

因此,委员会认为,提交人已用尽了国内补救办法。

8 L'auteur considère qu'il a épuisé les recours internes.

8 提交人认为,他已经用尽国内补救办法。

Les terres de pâturages ont été surexploitées et sont aujourd'hui épuisées.

过度放牧耗尽了牧场

Les auteurs disent avoir ainsi épuisé tous les recours internes.

提交人声称,至此所有国内补救办法已经用尽

Ces recours n'avaient en l'occurrence pas été épuisés.

萨达姆案件国内补救办法尚未援用无遗

Te rencontrer en un instant de ma vie, a épuisé toute ma chance.

在有生瞬间能遇到你,竟花光所有运气。——《明年今日》,林夕。

L'auteur affirme par conséquent avoir épuisé tous les recours internes.

因此,提交人宣称已援用无遗一切国内补救办法。

Avec l'intervention de Mme Paterson, la liste des orateurs est épuisée.

佩特森女士发言之后已没有其他人发言

L'auteur réaffirme donc qu'elle a épuisé tous les recours internes disponibles.

因此,来文人重申,她已用尽一切现有国内补救办法。

2 Le Comité note que les auteurs ont épuisé tous les recours internes.

2 委员会指出,提交人已经用尽所有国内补救办法。

Rien n'indique que l'auteur ait épuisé les recours internes concernant ces décisions judiciaires.

没有任何迹象表明,提交人已就这些司法裁决用尽国内补救办法。

1 Le Comité relève que l'État partie considère que l'auteur a épuisé les recours internes.

1 委员会注意到,缔约国认为,提交人已经用尽国内补救办法。

La source s'est épuisée.

泉水已经干涸

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 épuisé 的法语例句

用户正在搜索


对甲基苄叉, 对甲氧基苯甲酸, 对甲氧基苯乙酮, 对甲氧基乙酰替苯胺, 对健康不利的, 对健康有害, 对将来的忧虑, 对讲传声器, 对讲电话, 对讲电路,

相似单词


Eptatretus, Eptesicus, épucer, épuisable, épuisant, épuisé, épuisement, épuisement de la musculature, épuisement de l'énergie, épuisement spécifique,
动词变位提示:épuisé可是动词épuiser变位形式

épuisé, e


a. (m)
1干涸, 枯竭, 耗尽
une mine épuisée 一座矿石已采尽矿井
source épuisée 干涸源泉
réserves épuisées 枯竭储备
arbre épuisé 枯树


2衰竭,用光,售完

sol épuisé 肥力衰竭土地
édition épuisée 售完版本
stock épuisé 库存告罄

3筋力尽惫不堪
soldats épuisés 惫不堪
être épuisé d'efforts 力,乏力
épuisé de fatigue 劳至极





常见用法
ce livre est épuisé这本书脱销了

Fr helper cop yright
近义词:
las,  raplapla,  recru,  se lasser,  surmené,  être brisé,  être fatigué,  être fini,  être flapi,  être fourbu,  être harassé,  être rendu,  être rompu,  être vidé,  moulu,  fatigué,  anéanti,  claqué,  crevé,  éreinté
反义词:
gaillard,  pléthorique,  se reposer
联想词
fatigué;épuisement排干,排尽;affaibli变弱, 衰弱;momentanément短暂地,暂时地;usé破旧,用坏;ruiné破坏了, 毁坏了;débordé被压倒为力;stock存货,库存货;frustré失望, 沮丧, 悲观, 受挫;réduit缩小,缩减了;fini完成,已完工;

La France n'a pas de pétrole, peu de gaz et elle a épuisé son charbon.

【米歇尔·穆萨乐】:法国没有石油,也没有天然气,而且它煤炭也快枯竭了。

Retirez les batteries épuisées de la jouet.

电池耗尽后要从玩具中取出。

La liste des orateurs est ainsi épuisée pour aujourd'hui.

今天报名发言到此为止

L'auteur considère qu'il a épuisé les recours internes.

提交人认为已用尽了国内补救措施。

Les délais étant épuisés, l'auteur devait demander une indemnisation.

鉴于拖延现象已不复存在提交人应努力寻求赔偿。

1 Les auteurs déclarent qu'ils ont épuisé les recours internes.

1 提交人称已经对国内补救办法援用遗。

4 L'auteur affirme qu'il a épuisé les recours internes.

4 提交人指出他已用尽国内补救办法。

Il considère donc que l'auteur a épuisé les recours internes.

因此,委员会认为,提交人已用尽了国内补救办法。

8 L'auteur considère qu'il a épuisé les recours internes.

8 提交人认为,他已经用尽国内补救办法。

Les terres de pâturages ont été surexploitées et sont aujourd'hui épuisées.

过度放牧耗尽了牧场

Les auteurs disent avoir ainsi épuisé tous les recours internes.

提交人声称,至此所有国内补救办法已经用尽

Ces recours n'avaient en l'occurrence pas été épuisés.

萨达姆案件国内补救办法尚未援用

Te rencontrer en un instant de ma vie, a épuisé toute ma chance.

在有生瞬间遇到你,竟花光所有运气。——《明年今日》,林夕。

L'auteur affirme par conséquent avoir épuisé tous les recours internes.

因此,提交人宣称已援用一切国内补救办法。

Avec l'intervention de Mme Paterson, la liste des orateurs est épuisée.

佩特森女发言之后已没有其他人发言

L'auteur réaffirme donc qu'elle a épuisé tous les recours internes disponibles.

因此,来文人重申,她已用尽一切现有国内补救办法。

2 Le Comité note que les auteurs ont épuisé tous les recours internes.

2 委员会指出,提交人已经用尽所有国内补救办法。

Rien n'indique que l'auteur ait épuisé les recours internes concernant ces décisions judiciaires.

没有任何迹象表明,提交人已就这些司法裁决用尽国内补救办法。

1 Le Comité relève que l'État partie considère que l'auteur a épuisé les recours internes.

1 委员会注意到,缔约国认为,提交人已经用尽国内补救办法。

La source s'est épuisée.

泉水已经干涸

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 épuisé 的法语例句

用户正在搜索


对角线, 对角线尺, 对角线的, 对角线地, 对角线化, 对角线阵, 对角优势, 对绞电缆, 对阶, 对接,

相似单词


Eptatretus, Eptesicus, épucer, épuisable, épuisant, épuisé, épuisement, épuisement de la musculature, épuisement de l'énergie, épuisement spécifique,
动词变位提示:épuisé可能是动词épuiser变位形式

épuisé, e


a. (m)
1干涸, 枯竭, 耗尽
une mine épuisée 一座矿石已采尽矿井
source épuisée 干涸源泉
réserves épuisées 枯竭储备
arbre épuisé 枯树


2衰竭,用光,售完

sol épuisé 肥力衰竭土地
édition épuisée 售完版本
stock épuisé 库存告罄

3筋力尽惫不堪
soldats épuisés 惫不堪士兵
être épuisé d'efforts 无力,乏力
épuisé de fatigue 至极





常见用法
ce livre est épuisé这本书脱销了

Fr helper cop yright
近义词:
las,  raplapla,  recru,  se lasser,  surmené,  être brisé,  être fatigué,  être fini,  être flapi,  être fourbu,  être harassé,  être rendu,  être rompu,  être vidé,  moulu,  fatigué,  anéanti,  claqué,  crevé,  éreinté
反义词:
gaillard,  pléthorique,  se reposer
fatigué;épuisement干,尽;affaibli变弱, 衰弱;momentanément短暂地,暂时地;usé破旧,用坏;ruiné破坏了, 毁坏了;débordé被压倒,无能为力;stock存货,库存货;frustré失望, 沮丧, 悲观, 受挫;réduit缩小,缩减了;fini完成,已完工;

La France n'a pas de pétrole, peu de gaz et elle a épuisé son charbon.

【米歇尔·穆萨乐】:法国没有石油,也没有天然气,而且它煤炭也快枯竭了。

Retirez les batteries épuisées de la jouet.

电池耗尽后要从玩具中取出。

La liste des orateurs est ainsi épuisée pour aujourd'hui.

今天报名发言到此为止

L'auteur considère qu'il a épuisé les recours internes.

提交人认为已用尽了国内补救措施。

Les délais étant épuisés, l'auteur devait demander une indemnisation.

鉴于拖延现象已不复存在提交人应努力寻求赔偿。

1 Les auteurs déclarent qu'ils ont épuisé les recours internes.

1 提交人称已经对国内补救办法援用无遗。

4 L'auteur affirme qu'il a épuisé les recours internes.

4 提交人指出他已用尽国内补救办法。

Il considère donc que l'auteur a épuisé les recours internes.

因此,委员会认为,提交人已用尽了国内补救办法。

8 L'auteur considère qu'il a épuisé les recours internes.

8 提交人认为,他已经用尽国内补救办法。

Les terres de pâturages ont été surexploitées et sont aujourd'hui épuisées.

过度放牧耗尽了牧场

Les auteurs disent avoir ainsi épuisé tous les recours internes.

提交人声称,至此所有国内补救办法已经用尽

Ces recours n'avaient en l'occurrence pas été épuisés.

萨达姆案件国内补救办法尚未援用无遗

Te rencontrer en un instant de ma vie, a épuisé toute ma chance.

在有生瞬间能遇到你,竟花光所有运气。——《明年今日》,林夕。

L'auteur affirme par conséquent avoir épuisé tous les recours internes.

因此,提交人宣称已援用无遗一切国内补救办法。

Avec l'intervention de Mme Paterson, la liste des orateurs est épuisée.

佩特森女士发言之后已没有其他人发言

L'auteur réaffirme donc qu'elle a épuisé tous les recours internes disponibles.

因此,来文人重申,她已用尽一切现有国内补救办法。

2 Le Comité note que les auteurs ont épuisé tous les recours internes.

2 委员会指出,提交人已经用尽所有国内补救办法。

Rien n'indique que l'auteur ait épuisé les recours internes concernant ces décisions judiciaires.

没有任何迹象表明,提交人已就这些司法裁决用尽国内补救办法。

1 Le Comité relève que l'État partie considère que l'auteur a épuisé les recours internes.

1 委员会注意到,缔约国认为,提交人已经用尽国内补救办法。

La source s'est épuisée.

泉水已经干涸

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 épuisé 的法语例句

用户正在搜索


对景伤情, 对径, 对镜图, 对镜自赏, 对酒当歌,人生几何, 对酒欢乐, 对就是对,错就是错, 对局, 对菊赋诗, 对句,

相似单词


Eptatretus, Eptesicus, épucer, épuisable, épuisant, épuisé, épuisement, épuisement de la musculature, épuisement de l'énergie, épuisement spécifique,
动词变位提示:épuisé可能是动词épuiser变位形式

épuisé, e


a. (m)
1干涸, 枯竭, 耗尽
une mine épuisée 一座矿石已采尽矿井
source épuisée 干涸源泉
réserves épuisées 枯竭储备
arbre épuisé 枯树


2衰竭,用光,售完

sol épuisé 肥力衰竭土地
édition épuisée 售完版本
stock épuisé 库存告罄

3筋力尽惫不堪
soldats épuisés 惫不堪士兵
être épuisé d'efforts 无力,乏力
épuisé de fatigue 至极





常见用法
ce livre est épuisé这本书脱销了

Fr helper cop yright
近义词:
las,  raplapla,  recru,  se lasser,  surmené,  être brisé,  être fatigué,  être fini,  être flapi,  être fourbu,  être harassé,  être rendu,  être rompu,  être vidé,  moulu,  fatigué,  anéanti,  claqué,  crevé,  éreinté
反义词:
gaillard,  pléthorique,  se reposer
fatigué;épuisement干,尽;affaibli变弱, 衰弱;momentanément短暂地,暂时地;usé破旧,用坏;ruiné破坏了, 毁坏了;débordé被压倒,无能为力;stock存货,库存货;frustré失望, 沮丧, 悲观, 受挫;réduit缩小,缩减了;fini完成,已完工;

La France n'a pas de pétrole, peu de gaz et elle a épuisé son charbon.

【米歇尔·穆萨乐】:法国没有石油,也没有天然气,而且它煤炭也快枯竭了。

Retirez les batteries épuisées de la jouet.

电池耗尽后要从玩具中取出。

La liste des orateurs est ainsi épuisée pour aujourd'hui.

今天报名发言到此为止

L'auteur considère qu'il a épuisé les recours internes.

提交人认为已用尽了国内补救措施。

Les délais étant épuisés, l'auteur devait demander une indemnisation.

鉴于拖延现象已不复存在提交人应努力寻求赔偿。

1 Les auteurs déclarent qu'ils ont épuisé les recours internes.

1 提交人称已经对国内补救办法援用无遗。

4 L'auteur affirme qu'il a épuisé les recours internes.

4 提交人指出他已用尽国内补救办法。

Il considère donc que l'auteur a épuisé les recours internes.

因此,委员会认为,提交人已用尽了国内补救办法。

8 L'auteur considère qu'il a épuisé les recours internes.

8 提交人认为,他已经用尽国内补救办法。

Les terres de pâturages ont été surexploitées et sont aujourd'hui épuisées.

过度放牧耗尽了牧场

Les auteurs disent avoir ainsi épuisé tous les recours internes.

提交人声称,至此所有国内补救办法已经用尽

Ces recours n'avaient en l'occurrence pas été épuisés.

萨达姆案件国内补救办法尚未援用无遗

Te rencontrer en un instant de ma vie, a épuisé toute ma chance.

在有生瞬间能遇到你,竟花光所有运气。——《明年今日》,林夕。

L'auteur affirme par conséquent avoir épuisé tous les recours internes.

因此,提交人宣称已援用无遗一切国内补救办法。

Avec l'intervention de Mme Paterson, la liste des orateurs est épuisée.

佩特森女士发言之后已没有其他人发言

L'auteur réaffirme donc qu'elle a épuisé tous les recours internes disponibles.

因此,来文人重申,她已用尽一切现有国内补救办法。

2 Le Comité note que les auteurs ont épuisé tous les recours internes.

2 委员会指出,提交人已经用尽所有国内补救办法。

Rien n'indique que l'auteur ait épuisé les recours internes concernant ces décisions judiciaires.

没有任何迹象表明,提交人已就这些司法裁决用尽国内补救办法。

1 Le Comité relève que l'État partie considère que l'auteur a épuisé les recours internes.

1 委员会注意到,缔约国认为,提交人已经用尽国内补救办法。

La source s'est épuisée.

泉水已经干涸

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 épuisé 的法语例句

用户正在搜索


对抗, 对抗(阻挡), 对抗病, 对抗的, 对抗反射, 对抗关税, 对抗肌, 对抗肌收缩, 对抗疗法, 对抗疗法的,

相似单词


Eptatretus, Eptesicus, épucer, épuisable, épuisant, épuisé, épuisement, épuisement de la musculature, épuisement de l'énergie, épuisement spécifique,
动词变位提示:épuisé可能是动词épuiser变位形式

épuisé, e


a. (m)
1干涸, 枯竭, 耗尽
une mine épuisée 一座矿石已采尽矿井
source épuisée 干涸源泉
réserves épuisées 枯竭储备
arbre épuisé 枯树


2衰竭,用光,售完

sol épuisé 肥力衰竭土地
édition épuisée 售完版本
stock épuisé 库存告罄

3筋力尽惫不堪
soldats épuisés 惫不堪士兵
être épuisé d'efforts 无力,乏力
épuisé de fatigue 至极





常见用法
ce livre est épuisé这本书脱销了

Fr helper cop yright
近义词:
las,  raplapla,  recru,  se lasser,  surmené,  être brisé,  être fatigué,  être fini,  être flapi,  être fourbu,  être harassé,  être rendu,  être rompu,  être vidé,  moulu,  fatigué,  anéanti,  claqué,  crevé,  éreinté
反义词:
gaillard,  pléthorique,  se reposer
fatigué;épuisement排干,排尽;affaibli变弱, 衰弱;momentanément短暂地,暂时地;usé破旧,用坏;ruiné破坏了, 毁坏了;débordé被压倒,无能为力;stock存货,库存货;frustré失望, 沮丧, 悲观, 受挫;réduit缩小,缩减了;fini完成,已完工;

La France n'a pas de pétrole, peu de gaz et elle a épuisé son charbon.

【米歇尔·穆萨乐】:法国没有石油,也没有天然气,而且它煤炭也快枯竭了。

Retirez les batteries épuisées de la jouet.

电池耗尽后要从玩具中取出。

La liste des orateurs est ainsi épuisée pour aujourd'hui.

今天报名发言到此为止

L'auteur considère qu'il a épuisé les recours internes.

提交人认为已用尽了国内补救措施。

Les délais étant épuisés, l'auteur devait demander une indemnisation.

鉴于拖延现象已不复存在提交人应努力寻求赔偿。

1 Les auteurs déclarent qu'ils ont épuisé les recours internes.

1 提交人称已经对国内补救办法援用无遗。

4 L'auteur affirme qu'il a épuisé les recours internes.

4 提交人指出他已用尽国内补救办法。

Il considère donc que l'auteur a épuisé les recours internes.

因此,委员会认为,提交人已用尽了国内补救办法。

8 L'auteur considère qu'il a épuisé les recours internes.

8 提交人认为,他已经用尽国内补救办法。

Les terres de pâturages ont été surexploitées et sont aujourd'hui épuisées.

过度放牧耗尽了牧场

Les auteurs disent avoir ainsi épuisé tous les recours internes.

提交人声称,至此所有国内补救办法已经用尽

Ces recours n'avaient en l'occurrence pas été épuisés.

萨达姆案件国内补救办法尚未援用无遗

Te rencontrer en un instant de ma vie, a épuisé toute ma chance.

在有生瞬间能遇到你,竟花光所有运气。——《明年今日》,林夕。

L'auteur affirme par conséquent avoir épuisé tous les recours internes.

因此,提交人宣称已援用无遗一切国内补救办法。

Avec l'intervention de Mme Paterson, la liste des orateurs est épuisée.

佩特森女士发言之后已没有其他人发言

L'auteur réaffirme donc qu'elle a épuisé tous les recours internes disponibles.

因此,来文人重申,她已用尽一切现有国内补救办法。

2 Le Comité note que les auteurs ont épuisé tous les recours internes.

2 委员会指出,提交人已经用尽所有国内补救办法。

Rien n'indique que l'auteur ait épuisé les recours internes concernant ces décisions judiciaires.

没有任何迹象表明,提交人已就这些司法裁决用尽国内补救办法。

1 Le Comité relève que l'État partie considère que l'auteur a épuisé les recours internes.

1 委员会注意到,缔约国认为,提交人已经用尽国内补救办法。

La source s'est épuisée.

泉水已经干涸

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 épuisé 的法语例句

用户正在搜索


对空台, 对口, 对口味儿, 对口引流, 对啦, 对老卖主不忠实, 对了, 对垒, 对擂, 对冷敏感,

相似单词


Eptatretus, Eptesicus, épucer, épuisable, épuisant, épuisé, épuisement, épuisement de la musculature, épuisement de l'énergie, épuisement spécifique,
动词变位提示:épuisé可能是动词épuiser变位形式

épuisé, e


a. (m)
1干涸, 枯竭, 耗尽
une mine épuisée 一座矿石已采尽矿井
source épuisée 干涸源泉
réserves épuisées 枯竭储备
arbre épuisé 枯树


2衰竭,用光,售完

sol épuisé 肥力衰竭土地
édition épuisée 售完版本
stock épuisé 库存告罄

3筋力尽不堪
soldats épuisés 不堪士兵
être épuisé d'efforts 无力,乏力
épuisé de fatigue 劳至极





常见用法
ce livre est épuisé这本书脱销了

Fr helper cop yright
近义词:
las,  raplapla,  recru,  se lasser,  surmené,  être brisé,  être fatigué,  être fini,  être flapi,  être fourbu,  être harassé,  être rendu,  être rompu,  être vidé,  moulu,  fatigué,  anéanti,  claqué,  crevé,  éreinté
反义词:
gaillard,  pléthorique,  se reposer
联想词
fatigué;épuisement排干,排尽;affaibli变弱, 衰弱;momentanément短暂地,暂时地;usé破旧,用坏;ruiné破坏了, 毁坏了;débordé被压倒,无能为力;stock,库存;frustré, 沮丧, 悲观, 受挫;réduit缩小,缩减了;fini完成,已完工;

La France n'a pas de pétrole, peu de gaz et elle a épuisé son charbon.

【米歇尔·穆萨乐】:法国没有石油,也没有天然气,而且它煤炭也快枯竭了。

Retirez les batteries épuisées de la jouet.

电池耗尽后要从玩具中取出。

La liste des orateurs est ainsi épuisée pour aujourd'hui.

今天报名发言到此为止

L'auteur considère qu'il a épuisé les recours internes.

提交人认为已用尽了国内补救措施。

Les délais étant épuisés, l'auteur devait demander une indemnisation.

鉴于拖延现象已不复存在提交人应努力寻求赔偿。

1 Les auteurs déclarent qu'ils ont épuisé les recours internes.

1 提交人称已经对国内补救办法援用无遗。

4 L'auteur affirme qu'il a épuisé les recours internes.

4 提交人指出他已用尽国内补救办法。

Il considère donc que l'auteur a épuisé les recours internes.

因此,委员会认为,提交人已用尽了国内补救办法。

8 L'auteur considère qu'il a épuisé les recours internes.

8 提交人认为,他已经用尽国内补救办法。

Les terres de pâturages ont été surexploitées et sont aujourd'hui épuisées.

过度放牧耗尽了牧场

Les auteurs disent avoir ainsi épuisé tous les recours internes.

提交人声称,至此所有国内补救办法已经用尽

Ces recours n'avaient en l'occurrence pas été épuisés.

萨达姆案件国内补救办法尚未援用无遗

Te rencontrer en un instant de ma vie, a épuisé toute ma chance.

在有生瞬间能遇到你,竟花光所有运气。——《明年今日》,林夕。

L'auteur affirme par conséquent avoir épuisé tous les recours internes.

因此,提交人宣称已援用无遗一切国内补救办法。

Avec l'intervention de Mme Paterson, la liste des orateurs est épuisée.

佩特森女士发言之后已没有其他人发言

L'auteur réaffirme donc qu'elle a épuisé tous les recours internes disponibles.

因此,来文人重申,她已用尽一切现有国内补救办法。

2 Le Comité note que les auteurs ont épuisé tous les recours internes.

2 委员会指出,提交人已经用尽所有国内补救办法。

Rien n'indique que l'auteur ait épuisé les recours internes concernant ces décisions judiciaires.

没有任何迹象表明,提交人已就这些司法裁决用尽国内补救办法。

1 Le Comité relève que l'État partie considère que l'auteur a épuisé les recours internes.

1 委员会注意到,缔约国认为,提交人已经用尽国内补救办法。

La source s'est épuisée.

泉水已经干涸

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 épuisé 的法语例句

用户正在搜索


对立统一, 对立推理, 对立物, 对立政权, 对联, 对联卡片, 对练, 对列纹孔式, 对列舞, 对裂,

相似单词


Eptatretus, Eptesicus, épucer, épuisable, épuisant, épuisé, épuisement, épuisement de la musculature, épuisement de l'énergie, épuisement spécifique,
动词变位提示:épuisé可能是动词épuiser变位形式

épuisé, e


a. (m)
1干涸, 枯竭, 耗
une mine épuisée 一座矿石已采矿井
source épuisée 干涸源泉
réserves épuisées 枯竭储备
arbre épuisé 枯树


2衰竭,用光,售完

sol épuisé 肥力衰竭土地
édition épuisée 售完版本
stock épuisé 库存告罄

3筋惫不堪
soldats épuisés 惫不堪士兵
être épuisé d'efforts 无力,乏力
épuisé de fatigue 劳至极





常见用法
ce livre est épuisé这本书脱销了

Fr helper cop yright
近义词:
las,  raplapla,  recru,  se lasser,  surmené,  être brisé,  être fatigué,  être fini,  être flapi,  être fourbu,  être harassé,  être rendu,  être rompu,  être vidé,  moulu,  fatigué,  anéanti,  claqué,  crevé,  éreinté
反义词:
gaillard,  pléthorique,  se reposer
联想词
fatigué;épuisement排干,排;affaibli变弱, 衰弱;momentanément短暂地,暂时地;usé破旧,用坏;ruiné破坏了, 毁坏了;débordé被压倒,无能为力;stock存货,库存货;frustré, 沮丧, 悲观, 受挫;réduit缩小,缩减了;fini完成,已完工;

La France n'a pas de pétrole, peu de gaz et elle a épuisé son charbon.

【米歇尔·穆萨乐】:法国没有石油,也没有天然气,而且它煤炭也快枯竭了。

Retirez les batteries épuisées de la jouet.

电池后要从玩具中取出。

La liste des orateurs est ainsi épuisée pour aujourd'hui.

今天报名发言到此为止

L'auteur considère qu'il a épuisé les recours internes.

提交人认为已了国内补救措施。

Les délais étant épuisés, l'auteur devait demander une indemnisation.

鉴于拖延现象已不复存在提交人应努力寻求赔偿。

1 Les auteurs déclarent qu'ils ont épuisé les recours internes.

1 提交人称已经对国内补救办法援用无遗。

4 L'auteur affirme qu'il a épuisé les recours internes.

4 提交人指出他已用国内补救办法。

Il considère donc que l'auteur a épuisé les recours internes.

因此,委员会认为,提交人已了国内补救办法。

8 L'auteur considère qu'il a épuisé les recours internes.

8 提交人认为,他已经用国内补救办法。

Les terres de pâturages ont été surexploitées et sont aujourd'hui épuisées.

过度放牧了牧场

Les auteurs disent avoir ainsi épuisé tous les recours internes.

提交人声称,至此所有国内补救办法已经

Ces recours n'avaient en l'occurrence pas été épuisés.

萨达姆案件国内补救办法尚未援用无遗

Te rencontrer en un instant de ma vie, a épuisé toute ma chance.

在有生瞬间能遇到你,竟花光所有运气。——《明年今日》,林夕。

L'auteur affirme par conséquent avoir épuisé tous les recours internes.

因此,提交人宣称已援用无遗一切国内补救办法。

Avec l'intervention de Mme Paterson, la liste des orateurs est épuisée.

佩特森女士发言之后已没有其他人发言

L'auteur réaffirme donc qu'elle a épuisé tous les recours internes disponibles.

因此,来文人重申,她已一切现有国内补救办法。

2 Le Comité note que les auteurs ont épuisé tous les recours internes.

2 委员会指出,提交人已经用所有国内补救办法。

Rien n'indique que l'auteur ait épuisé les recours internes concernant ces décisions judiciaires.

没有任何迹象表明,提交人已就这些司法裁决国内补救办法。

1 Le Comité relève que l'État partie considère que l'auteur a épuisé les recours internes.

1 委员会注意到,缔约国认为,提交人已经用国内补救办法。

La source s'est épuisée.

泉水已经干涸

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 épuisé 的法语例句

用户正在搜索


对流性雨, 对流雨, 对流中心, 对聋子说话, 对路, 对氯苯硫酚, 对麻醉品成瘾, 对骂, 对门, 对面,

相似单词


Eptatretus, Eptesicus, épucer, épuisable, épuisant, épuisé, épuisement, épuisement de la musculature, épuisement de l'énergie, épuisement spécifique,
动词变位提示:épuisé可能是动词épuiser变位形式

épuisé, e


a. (m)
1干涸, 枯竭, 耗尽
une mine épuisée 一座矿石已采尽矿井
source épuisée 干涸源泉
réserves épuisées 枯竭储备
arbre épuisé 枯树


2衰竭,用光,售完

sol épuisé 肥力衰竭土地
édition épuisée 售完
stock épuisé 告罄

3筋力尽惫不堪
soldats épuisés 惫不堪士兵
être épuisé d'efforts 无力,乏力
épuisé de fatigue 劳至极





常见用法
ce livre est épuisé这书脱销了

Fr helper cop yright
近义词:
las,  raplapla,  recru,  se lasser,  surmené,  être brisé,  être fatigué,  être fini,  être flapi,  être fourbu,  être harassé,  être rendu,  être rompu,  être vidé,  moulu,  fatigué,  anéanti,  claqué,  crevé,  éreinté
反义词:
gaillard,  pléthorique,  se reposer
联想词
fatigué;épuisement排干,排尽;affaibli变弱, 衰弱;momentanément短暂地,暂时地;usé破旧,用坏;ruiné破坏了, 毁坏了;débordé被压倒,无能为力;stock货,货;frustré失望, 沮丧, 悲观;réduit缩小,缩减了;fini完成,已完工;

La France n'a pas de pétrole, peu de gaz et elle a épuisé son charbon.

【米歇尔·穆萨乐】:法国没有石油,也没有天然气,而且它煤炭也快枯竭了。

Retirez les batteries épuisées de la jouet.

电池耗尽后要从玩具中取出。

La liste des orateurs est ainsi épuisée pour aujourd'hui.

今天报名发言到此为止

L'auteur considère qu'il a épuisé les recours internes.

提交人认为已用尽了国内补救措施。

Les délais étant épuisés, l'auteur devait demander une indemnisation.

鉴于拖延现象已不复提交人应努力寻求赔偿。

1 Les auteurs déclarent qu'ils ont épuisé les recours internes.

1 提交人称已经对国内补救办法援用无遗。

4 L'auteur affirme qu'il a épuisé les recours internes.

4 提交人指出他已用尽国内补救办法。

Il considère donc que l'auteur a épuisé les recours internes.

因此,委员会认为,提交人已用尽了国内补救办法。

8 L'auteur considère qu'il a épuisé les recours internes.

8 提交人认为,他已经用尽国内补救办法。

Les terres de pâturages ont été surexploitées et sont aujourd'hui épuisées.

过度放牧耗尽了牧场

Les auteurs disent avoir ainsi épuisé tous les recours internes.

提交人声称,至此所有国内补救办法已经用尽

Ces recours n'avaient en l'occurrence pas été épuisés.

萨达姆案件国内补救办法尚未援用无遗

Te rencontrer en un instant de ma vie, a épuisé toute ma chance.

在有生瞬间能遇到你,竟花光所有运气。——《明年今日》,林夕。

L'auteur affirme par conséquent avoir épuisé tous les recours internes.

因此,提交人宣称已援用无遗一切国内补救办法。

Avec l'intervention de Mme Paterson, la liste des orateurs est épuisée.

佩特森女士发言之后已没有其他人发言

L'auteur réaffirme donc qu'elle a épuisé tous les recours internes disponibles.

因此,来文人重申,她已用尽一切现有国内补救办法。

2 Le Comité note que les auteurs ont épuisé tous les recours internes.

2 委员会指出,提交人已经用尽所有国内补救办法。

Rien n'indique que l'auteur ait épuisé les recours internes concernant ces décisions judiciaires.

没有任何迹象表明,提交人已就这些司法裁决用尽国内补救办法。

1 Le Comité relève que l'État partie considère que l'auteur a épuisé les recours internes.

1 委员会注意到,缔约国认为,提交人已经用尽国内补救办法。

La source s'est épuisée.

泉水已经干涸

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 épuisé 的法语例句

用户正在搜索


对某人卑躬屈膝, 对某人备加赞扬, 对某人倍加恭维, 对某人表示爱慕, 对某人表示感谢, 对某人表示冷淡, 对某人表示同情, 对某人不讲礼貌, 对某人不耐烦, 对某人不信任,

相似单词


Eptatretus, Eptesicus, épucer, épuisable, épuisant, épuisé, épuisement, épuisement de la musculature, épuisement de l'énergie, épuisement spécifique,