法语助手
  • 关闭
提示: 点击查看 établir 的动词变位

v. t.
1. 奠, 确立:
La réunion de Tsouenyi établit la direction du président Mao dans tout le Parti.
遵义会议确立了毛主席在全党领导地位。
établir les fondements d'un édifice 为一个建筑物奠基


2. 创立, 创办, 建立, 设立, 成立:
Marx et Engels ont établi la théorie du socialisme scientifique.
马克思和恩克斯创立了科学社会主义学说。
établir une usine 创办工厂
établir un pont sur la rivière 在河上架一座桥
établir des relations diplomatiques avec tel pays 同某国建立外交关系


3. 安排, 安置; 部署:
~ l'aile droite de son armée sur un bon terrain 把军队右翼部署在地地方
établir qn dans une charge 把某安排在某职位上
établir une fille 嫁女儿


4. 制, 订立:
établir une liste 造表册

5. 证实, 确
établir un fait 确一件事
établir l'innocence d'un accusé 确被告无罪


6. <书>使成家, 使立业


s'établir v. pr.
1. 居, 安家, 被安置
2. 以…为业, 担任:

s'établir boulanger 开面包店

Il s'établit arbitrer de ce différend. 他自告奋勇充当这场纷争调停

3. 结婚
4. 被确立; 被创立, 被建立; 被制; 被确


常见用法
établir un devis编制预算表
établir une liste列表
établir un emploi du temps制时间表
s'établir (à son compte)开业
il s'est établi comme menuisier他以细木工为业

法 语 助 手
助记:
ét立+abl(=able) 容词后缀+ir动词后缀

词根:
st(a), stat, sist, stit, stin, staur, est, ét 站,立,安放,停

派生:
  • établissement   n.m. 确立;创办,成立;学校;机关,企业
  • rétablir   v.t. 使复原;恢复;重建;使恢复健康,使复元

容词变化:
établi, établie
名词变化:
établissement
近义词:
bâtir,  caser,  constater,  créer,  déterminer,  fonder,  formuler,  garantir,  introniser,  montrer,  placer,  poser,  pratiquer,  régler,  édifier,  fixer,  installer,  instaurer,  instituer,  nouer

s'établir: s'installer,  s'organiser,  demeurer,  habiter,  loger,  résider,  se fixer,  s'ancrer,  s'implanter,  s'incruster,  

反义词:
abolir,  renverser,  abroger,  casser,  cassé,  couper,  coupé,  défaite,  défaire,  défait,  déloger,  démolir,  déplacer,  déplacé,  détruire,  détruit,  renversé,  supprimer

s'établir: déguerpir,  partir,  quitter,  s'en aller,  émigrer,  

联想词
élaborer制造,使转化;instaurer创立,创建,建立,设立;déterminer,限;rétablir使复原;consolider,加强,巩;créer创造;construire建造,建筑;maintenir维持,保持;définir,规;parvenir抵达,到达;dresser抬起,竖起;

Cette politique est bien établie et connue.

这一政策具有坚实基础且广为知。

Il faut aussi étudier la possibilité d'établir des partenariats public-privé.

也有必要探索公私伙伴关系作用。

Les procédures et pratiques établies devraient dans ce domaine être suivies strictement.

在这方面应当遵守程序和实践。

Ils bénéficient de conditions d'emploi sui generis établies par l'Assemblée générale.

他们服务条件是独特,由大会

Les délégations sont convenues d'établir des critères pour établir la hiérarchie des projets.

两个代表团同意拟订确项目优先次序准则。

Il a noté que cette politique, quoique bien établie, n'était pas pleinement appliquée.

秘书长指出,这项政策非常明确但没有充分付诸实施。

Ici encore, la lutte contre l'impunité est une condition essentielle pour établir une paix durable.

同样在这方面,为了实现持久和平,有必要消除有罪不罚现象。

Toutefois, la détermination de la signature découlait de la nécessité d'établir l'intention en l'espèce.

然而,在这种情况下,对意图作必要调查以后方可确签字归属。

En commençant nos travaux, nous avons d'abord exploré les positions bien établies de chaque partie.

我们开始工作后,首先探讨了每方立场。

L'intégration et la mobilité de la main-d'œuvre s'inscrivent dans le prolongement d'une tendance ancienne bien établie.

劳动力流动和融合是一个由来已久历史潮流延续

Les projections établissent que cette tendance se poursuivra.

据预测,这一趋势将继续下去。

La Commission anticorruption du Kenya (KACC), établie par la loi.

肯尼亚反腐败委员会(依据议会法案设立)。

Le Kosovo établira son budget en consultation avec le Représentant civil international.

科索沃在编制预算时应征询国际民政代表意见。

Par exemple, dans certains États, la prétendue victime doit établir la mauvaise foi.

例如,在有些国家,声称受害受害必须证明存在恶意。

L'équivalence qui doit être établie est par conséquent entre certificats fonctionnellement comparables.

因此,能够等同性系在功能上具有可比性证书。

Ceci aidera à établir un dialogue réussi entre les cultures et les civilisations.

这能有助于实现不同文化和文明间开展成功对话。

Cela permettrait d'établir un équilibre indispensable entre les puissances internationales siégeant au Conseil.

这将在安理会实现国际强国之间十分需要平衡。

L'infrastructure établie s'est révélée insuffisante, ne correspondant pas aux besoins démographiques croissants.

尽管已经建立了基础设施,但却不足以满足不断增长口需求。

Il est essentiel d'établir une distinction claire entre elles et les véritables criminels.

因此,需要在它们和真正犯罪分子之间作出区分。

Par conséquent, il est indispensable d'établir une équipe de gestion décentralisée et soudée.

因此,建立一个非集中化有凝聚力管理小组十分必要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 établir 的法语例句

用户正在搜索


倒插门, 倒茬, 倒茶, 倒车, 倒车保险锁闩, 倒车灯, 倒车灯开关, 倒车驾驶, 倒车停靠, 倒车尾灯,

相似单词


ETA, êta, étable, établer, établi, établir, établissement, étage, étagé, étage temporel,
提示: 点击查看 établir 的动词变位

v. t.
1. 奠, 确
La réunion de Tsouenyi établit la direction du président Mao dans tout le Parti.
遵义会议确了毛主席在全党的领导地位。
établir les fondements d'un édifice 为一个建筑物奠基


2. 创, 创办, 建, 设, 成
Marx et Engels ont établi la théorie du socialisme scientifique.
马克思和恩克斯创了科学社会主义学说。
établir une usine 创办工厂
établir un pont sur la rivière 在河上架一座桥
établir des relations diplomatiques avec tel pays 同某国建外交关系


3. 安排, 安置; 部署:
~ l'aile droite de son armée sur un bon terrain 把军队的右翼部署在地好的地方
établir qn dans une charge 把某安排在某职位上
établir une fille 嫁女儿


4.
établir une liste 造表册

5. 证实, 确
établir un fait 确一件事
établir l'innocence d'un accusé 确被告无罪


6. <书>使成家, 使


s'établir v. pr.
1. 居, 安家, 被安置
2. 以…为业, 担任:

s'établir boulanger 开面包店

Il s'établit arbitrer de ce différend. 他自告奋勇充当这场纷争的调停

3. 结婚
4. 被确; 被创, 被建; 被; 被确


常见用法
établir un devis编预算表
établir une liste列表
établir un emploi du temps时间表
s'établir (à son compte)开业
il s'est établi comme menuisier他以细木工为业

法 语 助 手
ét+abl(=able) 容词后缀+ir动词后缀

词根:
st(a), stat, sist, stit, stin, staur, est, ét 站,,安放,停留,固

派生:
  • établissement   n.m. 确;创办,成;学校;机关,企业
  • rétablir   v.t. 使复原;恢复;重建;使恢复健康,使复元

容词变化:
établi, établie
名词变化:
établissement
近义词:
bâtir,  caser,  constater,  créer,  déterminer,  fonder,  formuler,  garantir,  introniser,  montrer,  placer,  poser,  pratiquer,  régler,  édifier,  fixer,  installer,  instaurer,  instituer,  nouer

s'établir: s'installer,  s'organiser,  demeurer,  habiter,  loger,  résider,  se fixer,  s'ancrer,  s'implanter,  s'incruster,  

反义词:
abolir,  renverser,  abroger,  casser,  cassé,  couper,  coupé,  défaite,  défaire,  défait,  déloger,  démolir,  déplacer,  déplacé,  détruire,  détruit,  renversé,  supprimer

s'établir: déguerpir,  partir,  quitter,  s'en aller,  émigrer,  

联想词
élaborer造,使转化;instaurer,创建,建,设;déterminer,限;rétablir使复原;consolider加固,加强,巩固;créer创造;construire建造,建筑;maintenir维持,保持;définir,规;parvenir抵达,到达;dresser抬起,竖起;

Cette politique est bien établie et connue.

这一政策具有坚实基础且广为知。

Il faut aussi étudier la possibilité d'établir des partenariats public-privé.

也有必要探索公私伙伴关系的作用。

Les procédures et pratiques établies devraient dans ce domaine être suivies strictement.

在这方面应当遵守的程序和实践。

Ils bénéficient de conditions d'emploi sui generis établies par l'Assemblée générale.

他们的服务条件是独特的,由大会

Les délégations sont convenues d'établir des critères pour établir la hiérarchie des projets.

两个代表团同意拟项目优先次序准则。

Il a noté que cette politique, quoique bien établie, n'était pas pleinement appliquée.

秘书长指出,这项政策非常明确但没有充分付诸实施。

Ici encore, la lutte contre l'impunité est une condition essentielle pour établir une paix durable.

同样在这方面,为了实现持久和平,有必要消除有罪不罚现象。

Toutefois, la détermination de la signature découlait de la nécessité d'établir l'intention en l'espèce.

然而,在这种情况下,对意图作必要调查以后方可确签字的归属。

En commençant nos travaux, nous avons d'abord exploré les positions bien établies de chaque partie.

我们开始工作后,首先探讨了每方的既场。

L'intégration et la mobilité de la main-d'œuvre s'inscrivent dans le prolongement d'une tendance ancienne bien établie.

劳动力的流动和融合是一个由来已久的历史潮流的延续

Les projections établissent que cette tendance se poursuivra.

据预测,这一趋势将继续下去。

La Commission anticorruption du Kenya (KACC), établie par la loi.

肯尼亚反腐败委员会(依据议会法案)。

Le Kosovo établira son budget en consultation avec le Représentant civil international.

科索沃在预算时应征询国际民政代表的意见。

Par exemple, dans certains États, la prétendue victime doit établir la mauvaise foi.

例如,在有些国家,声称受害的受害必须证明存在恶意。

L'équivalence qui doit être établie est par conséquent entre certificats fonctionnellement comparables.

因此,能够等同性的系在功能上具有可比性的证书。

Ceci aidera à établir un dialogue réussi entre les cultures et les civilisations.

这能有助于实现不同文化和文明间开展成功的对话。

Cela permettrait d'établir un équilibre indispensable entre les puissances internationales siégeant au Conseil.

这将在安理会实现国际强国之间十分需要的平衡。

L'infrastructure établie s'est révélée insuffisante, ne correspondant pas aux besoins démographiques croissants.

尽管已经了基础设施,但却不足以满足不断增长的口需求。

Il est essentiel d'établir une distinction claire entre elles et les véritables criminels.

因此,需要在它们和真正的犯罪分子之间作出区分。

Par conséquent, il est indispensable d'établir une équipe de gestion décentralisée et soudée.

因此,一个非集中化的有凝聚力的管理小组十分必要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 établir 的法语例句

用户正在搜索


倒过儿, 倒过来翻书页, 倒行, 倒行逆施, 倒虹吸, 倒划, 倒换, 倒汇, 倒计时, 倒剪,

相似单词


ETA, êta, étable, établer, établi, établir, établissement, étage, étagé, étage temporel,
提示: 点击查看 établir 的动词变位

v. t.
1. 奠定, 确
La réunion de Tsouenyi établit la direction du président Mao dans tout le Parti.
遵义会议确了毛主席在全党的领导地位。
établir les fondements d'un édifice 为一个筑物奠基


2. 创, 创办, , 成
Marx et Engels ont établi la théorie du socialisme scientifique.
马克思和恩克斯创了科学社会主义学说。
établir une usine 创办工厂
établir un pont sur la rivière 在河上架一座桥
établir des relations diplomatiques avec tel pays 同某国外交关系


3. 安排, 安置; 部署:
~ l'aile droite de son armée sur un bon terrain 把军队的右翼部署在地形好的地方
établir qn dans une charge 把某安排在某职位上
établir une fille 嫁女儿


4. 制定, 订
établir une liste 造表册

5. 证实, 确定:
établir un fait 确定一件事
établir l'innocence d'un accusé 确定被告无罪


6. <书>使成家, 使


s'établir v. pr.
1. 定居, 安家, 被安置
2. 以…为业, 担任:

s'établir boulanger 开面包店

Il s'établit arbitrer de ce différend. 他自告奋勇充当这场纷争的调停

3. 结婚
4. 被确; 被创, 被; 被制定; 被确定


常见用法
établir un devis编制预算表
établir une liste列表
établir un emploi du temps制定时间表
s'établir (à son compte)开业
il s'est établi comme menuisier他以细木工为业

法 语 助 手
助记:
ét+abl(=able) 形容词后缀+ir动词后缀

词根:
st(a), stat, sist, stit, stin, staur, est, ét 站,,安放,停留,固定

派生:
  • établissement   n.m. 确;创办,成;学校;机关,企业
  • rétablir   v.t. 使复原;恢复;重;使恢复健康,使复元

形容词变化:
établi, établie
名词变化:
établissement
近义词:
bâtir,  caser,  constater,  créer,  déterminer,  fonder,  formuler,  garantir,  introniser,  montrer,  placer,  poser,  pratiquer,  régler,  édifier,  fixer,  installer,  instaurer,  instituer,  nouer

s'établir: s'installer,  s'organiser,  demeurer,  habiter,  loger,  résider,  se fixer,  s'ancrer,  s'implanter,  s'incruster,  

反义词:
abolir,  renverser,  abroger,  casser,  cassé,  couper,  coupé,  défaite,  défaire,  défait,  déloger,  démolir,  déplacer,  déplacé,  détruire,  détruit,  renversé,  supprimer

s'établir: déguerpir,  partir,  quitter,  s'en aller,  émigrer,  

联想词
élaborer制造,使转化;instaurer,创;déterminer确定,限定;rétablir使复原;consolider加固,加强,巩固;créer创造;construire造,筑;maintenir维持,保持;définir确定,规定;parvenir抵达,到达;dresser抬起,竖起;

Cette politique est bien établie et connue.

这一政策具有坚实基础且广为知。

Il faut aussi étudier la possibilité d'établir des partenariats public-privé.

也有必要探索公私伙伴关系的作用。

Les procédures et pratiques établies devraient dans ce domaine être suivies strictement.

在这方面应当遵守既定的程序和实践。

Ils bénéficient de conditions d'emploi sui generis établies par l'Assemblée générale.

他们的服务条件是独特的,由大会制定

Les délégations sont convenues d'établir des critères pour établir la hiérarchie des projets.

两个代表团同意拟订确定项目优先次序准则。

Il a noté que cette politique, quoique bien établie, n'était pas pleinement appliquée.

秘书长指出,这项政策非常明确但没有充分付诸实施。

Ici encore, la lutte contre l'impunité est une condition essentielle pour établir une paix durable.

同样在这方面,为了实现持久和平,有必要消除有罪不罚现象。

Toutefois, la détermination de la signature découlait de la nécessité d'établir l'intention en l'espèce.

然而,在这种情况下,对意图作必要调查以后方可确定签字的归属。

En commençant nos travaux, nous avons d'abord exploré les positions bien établies de chaque partie.

我们开始工作后,首先探讨了每方的既定场。

L'intégration et la mobilité de la main-d'œuvre s'inscrivent dans le prolongement d'une tendance ancienne bien établie.

劳动力的流动和融合是一个由来已久的历史潮流的延续

Les projections établissent que cette tendance se poursuivra.

据预测,这一趋势将继续下去。

La Commission anticorruption du Kenya (KACC), établie par la loi.

肯尼亚反腐败委员会(依据议会法案)。

Le Kosovo établira son budget en consultation avec le Représentant civil international.

科索沃在编制预算时应征询国际民政代表的意见。

Par exemple, dans certains États, la prétendue victime doit établir la mauvaise foi.

例如,在有些国家,声称受害的受害必须证明存在恶意。

L'équivalence qui doit être établie est par conséquent entre certificats fonctionnellement comparables.

因此,能够确定等同性的系在功能上具有可比性的证书。

Ceci aidera à établir un dialogue réussi entre les cultures et les civilisations.

这能有助于实现不同文化和文明间开展成功的对话。

Cela permettrait d'établir un équilibre indispensable entre les puissances internationales siégeant au Conseil.

这将在安理会实现国际强国之间十分需要的平衡。

L'infrastructure établie s'est révélée insuffisante, ne correspondant pas aux besoins démographiques croissants.

尽管已经了基础施,但却不足以满足不断增长的口需求。

Il est essentiel d'établir une distinction claire entre elles et les véritables criminels.

因此,需要在它们和真正的犯罪分子之间作出区分。

Par conséquent, il est indispensable d'établir une équipe de gestion décentralisée et soudée.

因此,一个非集中化的有凝聚力的管理小组十分必要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 établir 的法语例句

用户正在搜索


倒棱, 倒立, 倒流, 倒卵形, 倒卵形的, 倒卵形叶的, 倒轮闸, 倒履相迎, 倒买倒卖, 倒卖,

相似单词


ETA, êta, étable, établer, établi, établir, établissement, étage, étagé, étage temporel,
提示: 点击查看 établir 的动词变位

v. t.
1. 奠定, 确
La réunion de Tsouenyi établit la direction du président Mao dans tout le Parti.
遵义会议确了毛主席在全党的领导地位。
établir les fondements d'un édifice 为一个建筑物奠基


2. 办, 建, 设, 成
Marx et Engels ont établi la théorie du socialisme scientifique.
和恩了科学社会主义学说。
établir une usine 办工厂
établir un pont sur la rivière 在河上架一座桥
établir des relations diplomatiques avec tel pays 同某国建外交关系


3. 安排, 安置; 部署:
~ l'aile droite de son armée sur un bon terrain 把军队的右翼部署在地形好的地方
établir qn dans une charge 把某安排在某职位上
établir une fille 嫁女儿


4. 制定, 订
établir une liste 造表册

5. 证实, 确定:
établir un fait 确定一件事
établir l'innocence d'un accusé 确定被告无罪


6. <书>使成家, 使


s'établir v. pr.
1. 定居, 安家, 被安置
2. 以…为业, 担任:

s'établir boulanger 开面包店

Il s'établit arbitrer de ce différend. 他自告奋勇充当这场纷争的调停

3. 结婚
4. 被确; 被, 被建; 被制定; 被确定


常见用法
établir un devis编制预算表
établir une liste列表
établir un emploi du temps制定时间表
s'établir (à son compte)开业
il s'est établi comme menuisier他以细木工为业

法 语 助 手
助记:
ét+abl(=able) 形容词后缀+ir动词后缀

词根:
st(a), stat, sist, stit, stin, staur, est, ét 站,,安放,停留,固定

派生:
  • établissement   n.m. 确办,成;学校;机关,企业
  • rétablir   v.t. 使复原;恢复;重建;使恢复健康,使复元

形容词变
établi, établie
名词变
établissement
近义词:
bâtir,  caser,  constater,  créer,  déterminer,  fonder,  formuler,  garantir,  introniser,  montrer,  placer,  poser,  pratiquer,  régler,  édifier,  fixer,  installer,  instaurer,  instituer,  nouer

s'établir: s'installer,  s'organiser,  demeurer,  habiter,  loger,  résider,  se fixer,  s'ancrer,  s'implanter,  s'incruster,  

反义词:
abolir,  renverser,  abroger,  casser,  cassé,  couper,  coupé,  défaite,  défaire,  défait,  déloger,  démolir,  déplacer,  déplacé,  détruire,  détruit,  renversé,  supprimer

s'établir: déguerpir,  partir,  quitter,  s'en aller,  émigrer,  

联想词
élaborer制造,使转;instaurer建,建,设;déterminer确定,限定;rétablir使复原;consolider加固,加强,巩固;créer造;construire建造,建筑;maintenir维持,保持;définir确定,规定;parvenir抵达,到达;dresser抬起,竖起;

Cette politique est bien établie et connue.

这一政策具有坚实基础且广为知。

Il faut aussi étudier la possibilité d'établir des partenariats public-privé.

也有必要探索公私伙伴关系的作用。

Les procédures et pratiques établies devraient dans ce domaine être suivies strictement.

在这方面应当遵守既定的程序和实践。

Ils bénéficient de conditions d'emploi sui generis établies par l'Assemblée générale.

他们的服务条件是独特的,由大会制定

Les délégations sont convenues d'établir des critères pour établir la hiérarchie des projets.

两个代表团同意拟订确定项目优先次序准则。

Il a noté que cette politique, quoique bien établie, n'était pas pleinement appliquée.

秘书长指出,这项政策非常明确但没有充分付诸实施。

Ici encore, la lutte contre l'impunité est une condition essentielle pour établir une paix durable.

同样在这方面,为了实现持久和平,有必要消除有罪不罚现象。

Toutefois, la détermination de la signature découlait de la nécessité d'établir l'intention en l'espèce.

然而,在这种情况下,对意图作必要调查以后方可确定签字的归属。

En commençant nos travaux, nous avons d'abord exploré les positions bien établies de chaque partie.

我们开始工作后,首先探讨了每方的既定场。

L'intégration et la mobilité de la main-d'œuvre s'inscrivent dans le prolongement d'une tendance ancienne bien établie.

劳动力的流动和融合是一个由来已久的历史潮流的延续

Les projections établissent que cette tendance se poursuivra.

据预测,这一趋势将继续下去。

La Commission anticorruption du Kenya (KACC), établie par la loi.

肯尼亚反腐败委员会(依据议会法案)。

Le Kosovo établira son budget en consultation avec le Représentant civil international.

科索沃在编制预算时应征询国际民政代表的意见。

Par exemple, dans certains États, la prétendue victime doit établir la mauvaise foi.

例如,在有些国家,声称受害的受害必须证明存在恶意。

L'équivalence qui doit être établie est par conséquent entre certificats fonctionnellement comparables.

因此,能够确定等同性的系在功能上具有可比性的证书。

Ceci aidera à établir un dialogue réussi entre les cultures et les civilisations.

这能有助于实现不同文和文明间开展成功的对话。

Cela permettrait d'établir un équilibre indispensable entre les puissances internationales siégeant au Conseil.

这将在安理会实现国际强国之间十分需要的平衡。

L'infrastructure établie s'est révélée insuffisante, ne correspondant pas aux besoins démographiques croissants.

尽管已经了基础设施,但却不足以满足不断增长的口需求。

Il est essentiel d'établir une distinction claire entre elles et les véritables criminels.

因此,需要在它们和真正的犯罪分子之间作出区分。

Par conséquent, il est indispensable d'établir une équipe de gestion décentralisée et soudée.

因此,一个非集中的有凝聚力的管理小组十分必要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 établir 的法语例句

用户正在搜索


倒赔, 倒披针形的, 倒票, 倒入, 倒入桶中, 倒生的, 倒驶挂车, 倒是, 倒手, 倒树器,

相似单词


ETA, êta, étable, établer, établi, établir, établissement, étage, étagé, étage temporel,
提示: 点击查看 établir 的动词变位

v. t.
1. 奠定, 确立:
La réunion de Tsouenyi établit la direction du président Mao dans tout le Parti.
遵义会议确立了毛主席在全党的领导地位。
établir les fondements d'un édifice 为一个建筑物奠基


2. 创立, 创办, 建立, 设立, 成立:
Marx et Engels ont établi la théorie du socialisme scientifique.
马克思和恩克斯创立了科学社会主义学说。
établir une usine 创办工厂
établir un pont sur la rivière 在河上架一座桥
établir des relations diplomatiques avec tel pays 同某国建立外交关系


3. 安排, 安置; 部署:
~ l'aile droite de son armée sur un bon terrain 把军队的右翼部署在地形好的地方
établir qn dans une charge 把某安排在某职位上
établir une fille 嫁女儿


4. 制定, 订立:
établir une liste 造表册

5. 证实, 确定:
établir un fait 确定一件事
établir l'innocence d'un accusé 确定被告无罪


6. <书>使成家, 使立业


s'établir v. pr.
1. 定居, 安家, 被安置
2. 以…为业, 担任:

s'établir boulanger 开面包店

Il s'établit arbitrer de ce différend. 他自告奋勇充当这场纷争的调停

3. 结婚
4. 被确立; 被创立, 被建立; 被制定; 被确定


常见用法
établir un devis编制预算表
établir une liste列表
établir un emploi du temps制定时间表
s'établir (à son compte)开业
il s'est établi comme menuisier他以细木工为业

法 语 助 手
助记:
ét立+abl(=able) 形容词后缀+ir词后缀

词根:
st(a), stat, sist, stit, stin, staur, est, ét 站,立,安放,停留,固定

派生:
  • établissement   n.m. 确立;创办,成立;学校;机关,企业
  • rétablir   v.t. 使复原;恢复;重建;使恢复健康,使复元

形容词化:
établi, établie
名词化:
établissement
近义词:
bâtir,  caser,  constater,  créer,  déterminer,  fonder,  formuler,  garantir,  introniser,  montrer,  placer,  poser,  pratiquer,  régler,  édifier,  fixer,  installer,  instaurer,  instituer,  nouer

s'établir: s'installer,  s'organiser,  demeurer,  habiter,  loger,  résider,  se fixer,  s'ancrer,  s'implanter,  s'incruster,  

反义词:
abolir,  renverser,  abroger,  casser,  cassé,  couper,  coupé,  défaite,  défaire,  défait,  déloger,  démolir,  déplacer,  déplacé,  détruire,  détruit,  renversé,  supprimer

s'établir: déguerpir,  partir,  quitter,  s'en aller,  émigrer,  

联想词
élaborer制造,使转化;instaurer创立,创建,建立,设立;déterminer确定,限定;rétablir使复原;consolider加固,加强,巩固;créer创造;construire建造,建筑;maintenir维持,保持;définir确定,规定;parvenir抵达,到达;dresser抬起,竖起;

Cette politique est bien établie et connue.

这一政策具有坚实基础且广为知。

Il faut aussi étudier la possibilité d'établir des partenariats public-privé.

也有必要探索公私伙伴关系的作用。

Les procédures et pratiques établies devraient dans ce domaine être suivies strictement.

在这方面应当遵守既定的程序和实践。

Ils bénéficient de conditions d'emploi sui generis établies par l'Assemblée générale.

他们的服务条件是独特的,由大会制定

Les délégations sont convenues d'établir des critères pour établir la hiérarchie des projets.

两个代表团同意拟订确定项目优先次序准则。

Il a noté que cette politique, quoique bien établie, n'était pas pleinement appliquée.

秘书长指出,这项政策非常明确但没有充分付诸实施。

Ici encore, la lutte contre l'impunité est une condition essentielle pour établir une paix durable.

同样在这方面,为了实现持久和平,有必要消除有罪不罚现象。

Toutefois, la détermination de la signature découlait de la nécessité d'établir l'intention en l'espèce.

然而,在这种情况下,对意图作必要调查以后方可确定签字的归属。

En commençant nos travaux, nous avons d'abord exploré les positions bien établies de chaque partie.

我们开始工作后,首先探讨了每方的既定立场。

L'intégration et la mobilité de la main-d'œuvre s'inscrivent dans le prolongement d'une tendance ancienne bien établie.

力的流和融合是一个由来已久的历史潮流的延续

Les projections établissent que cette tendance se poursuivra.

据预测,这一趋势将继续下去。

La Commission anticorruption du Kenya (KACC), établie par la loi.

肯尼亚反腐败委员会(依据议会法案设立)。

Le Kosovo établira son budget en consultation avec le Représentant civil international.

科索沃在编制预算时应征询国际民政代表的意见。

Par exemple, dans certains États, la prétendue victime doit établir la mauvaise foi.

如,在有些国家,声称受害的受害必须证明存在恶意。

L'équivalence qui doit être établie est par conséquent entre certificats fonctionnellement comparables.

因此,能够确定等同性的系在功能上具有可比性的证书。

Ceci aidera à établir un dialogue réussi entre les cultures et les civilisations.

这能有助于实现不同文化和文明间开展成功的对话。

Cela permettrait d'établir un équilibre indispensable entre les puissances internationales siégeant au Conseil.

这将在安理会实现国际强国之间十分需要的平衡。

L'infrastructure établie s'est révélée insuffisante, ne correspondant pas aux besoins démographiques croissants.

尽管已经建立了基础设施,但却不足以满足不断增长的口需求。

Il est essentiel d'établir une distinction claire entre elles et les véritables criminels.

因此,需要在它们和真正的犯罪分子之间作出区分。

Par conséquent, il est indispensable d'établir une équipe de gestion décentralisée et soudée.

因此,建立一个非集中化的有凝聚力的管理小组十分必要。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 établir 的法语例句

用户正在搜索


倒塌的城堡, 倒塌的建筑物, 倒塌湖, 倒台, 倒坍, 倒腾, 倒提壶, 倒替, 倒填支票的日期, 倒贴,

相似单词


ETA, êta, étable, établer, établi, établir, établissement, étage, étagé, étage temporel,
提示: 点击查看 établir 的动词变位

v. t.
1. 奠立:
La réunion de Tsouenyi établit la direction du président Mao dans tout le Parti.
遵义会议立了毛主席在全党的领导地位。
établir les fondements d'un édifice 为一个建筑物奠基


2. 创立, 创办, 建立, 设立, 成立:
Marx et Engels ont établi la théorie du socialisme scientifique.
马克思和恩克斯创立了科学社会主义学说。
établir une usine 创办工厂
établir un pont sur la rivière 在河上架一座桥
établir des relations diplomatiques avec tel pays 同某国建立外交关系


3. 安排, 安置; 部署:
~ l'aile droite de son armée sur un bon terrain 把军队的右翼部署在地形好的地方
établir qn dans une charge 把某安排在某职位上
établir une fille 嫁女儿


4. 制, 订立:
établir une liste 造表册

5. 证实,
établir un fait 一件事
établir l'innocence d'un accusé 告无罪


6. <书>使成家, 使立业


s'établir v. pr.
1. 居, 安家, 安置
2. 以…为业, 担任:

s'établir boulanger 开

Il s'établit arbitrer de ce différend. 他自告奋勇充当这场纷争的调停

3. 结婚
4. 立; 创立, 建立;


常见用法
établir un devis编制预算表
établir une liste列表
établir un emploi du temps制时间表
s'établir (à son compte)开业
il s'est établi comme menuisier他以细木工为业

法 语 助 手
助记:
ét立+abl(=able) 形容词后缀+ir动词后缀

词根:
st(a), stat, sist, stit, stin, staur, est, ét 站,立,安放,停留,固

派生:
  • établissement   n.m. 立;创办,成立;学校;机关,企业
  • rétablir   v.t. 使复原;恢复;重建;使恢复健康,使复元

形容词变化:
établi, établie
名词变化:
établissement
近义词:
bâtir,  caser,  constater,  créer,  déterminer,  fonder,  formuler,  garantir,  introniser,  montrer,  placer,  poser,  pratiquer,  régler,  édifier,  fixer,  installer,  instaurer,  instituer,  nouer

s'établir: s'installer,  s'organiser,  demeurer,  habiter,  loger,  résider,  se fixer,  s'ancrer,  s'implanter,  s'incruster,  

反义词:
abolir,  renverser,  abroger,  casser,  cassé,  couper,  coupé,  défaite,  défaire,  défait,  déloger,  démolir,  déplacer,  déplacé,  détruire,  détruit,  renversé,  supprimer

s'établir: déguerpir,  partir,  quitter,  s'en aller,  émigrer,  

联想词
élaborer制造,使转化;instaurer创立,创建,建立,设立;déterminer,限;rétablir使复原;consolider加固,加强,巩固;créer创造;construire建造,建筑;maintenir维持,保持;définir,规;parvenir抵达,到达;dresser抬起,竖起;

Cette politique est bien établie et connue.

这一政策具有坚实基础且广为知。

Il faut aussi étudier la possibilité d'établir des partenariats public-privé.

也有必要探索公私伙伴关系的作用。

Les procédures et pratiques établies devraient dans ce domaine être suivies strictement.

在这方应当遵守的程序和实践。

Ils bénéficient de conditions d'emploi sui generis établies par l'Assemblée générale.

他们的服务条件是独特的,由大会

Les délégations sont convenues d'établir des critères pour établir la hiérarchie des projets.

两个代表团同意拟订项目优先次序准则。

Il a noté que cette politique, quoique bien établie, n'était pas pleinement appliquée.

秘书长指出,这项政策非常但没有充分付诸实施。

Ici encore, la lutte contre l'impunité est une condition essentielle pour établir une paix durable.

同样在这方,为了实现持久和平,有必要消除有罪不罚现象。

Toutefois, la détermination de la signature découlait de la nécessité d'établir l'intention en l'espèce.

然而,在这种情况下,对意图作必要调查以后方可签字的归属。

En commençant nos travaux, nous avons d'abord exploré les positions bien établies de chaque partie.

我们开始工作后,首先探讨了每方的既立场。

L'intégration et la mobilité de la main-d'œuvre s'inscrivent dans le prolongement d'une tendance ancienne bien établie.

劳动力的流动和融合是一个由来已久的历史潮流的延续

Les projections établissent que cette tendance se poursuivra.

据预测,这一趋势将继续下去。

La Commission anticorruption du Kenya (KACC), établie par la loi.

肯尼亚反腐败委员会(依据议会法案设立)。

Le Kosovo établira son budget en consultation avec le Représentant civil international.

科索沃在编制预算时应征询国际民政代表的意见。

Par exemple, dans certains États, la prétendue victime doit établir la mauvaise foi.

例如,在有些国家,声称受害的受害必须证明存在恶意。

L'équivalence qui doit être établie est par conséquent entre certificats fonctionnellement comparables.

因此,能够等同性的系在功能上具有可比性的证书。

Ceci aidera à établir un dialogue réussi entre les cultures et les civilisations.

这能有助于实现不同文化和文明间开展成功的对话。

Cela permettrait d'établir un équilibre indispensable entre les puissances internationales siégeant au Conseil.

这将在安理会实现国际强国之间十分需要的平衡。

L'infrastructure établie s'est révélée insuffisante, ne correspondant pas aux besoins démographiques croissants.

尽管已经建立了基础设施,但却不足以满足不断增长的口需求。

Il est essentiel d'établir une distinction claire entre elles et les véritables criminels.

因此,需要在它们和真正的犯罪分子之间作出区分。

Par conséquent, il est indispensable d'établir une équipe de gestion décentralisée et soudée.

因此,建立一个非集中化的有凝聚力的管理小组十分必要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 établir 的法语例句

用户正在搜索


倒易原理, 倒因为果, 倒影, 倒映, 倒映在水里的树, 倒涌(人群的), 倒圆锥花的, 倒圆锥形的, 倒栽葱, 倒载,

相似单词


ETA, êta, étable, établer, établi, établir, établissement, étage, étagé, étage temporel,
提示: 点击查看 établir 的动词变位

v. t.
1. 奠定, 确立:
La réunion de Tsouenyi établit la direction du président Mao dans tout le Parti.
遵义会议确立了毛主席在全党的领导地位。
établir les fondements d'un édifice 为一个建筑物奠基


2. 创立, 创办, 建立, 设立, 成立:
Marx et Engels ont établi la théorie du socialisme scientifique.
马克思和恩克斯创立了科学社会主义学说。
établir une usine 创办工厂
établir un pont sur la rivière 在河上架一座
établir des relations diplomatiques avec tel pays 国建立外交关系


3. 安排, 安置; 部署:
~ l'aile droite de son armée sur un bon terrain 把军队的右翼部署在地形好的地方
établir qn dans une charge 把安排在职位上
établir une fille 嫁女儿


4. 制定, 订立:
établir une liste 造表册

5. 证实, 确定:
établir un fait 确定一件事
établir l'innocence d'un accusé 确定被告无罪


6. <书>使成家, 使立业


s'établir v. pr.
1. 定居, 安家, 被安置
2. 以…为业, 担任:

s'établir boulanger 开面包店

Il s'établit arbitrer de ce différend. 他自告奋勇充当这场纷争的调停

3. 结婚
4. 被确立; 被创立, 被建立; 被制定; 被确定


常见用法
établir un devis编制预算表
établir une liste列表
établir un emploi du temps制定时间表
s'établir (à son compte)开业
il s'est établi comme menuisier他以细木工为业

法 语 助 手
助记:
ét立+abl(=able) 形容词后缀+ir动词后缀

词根:
st(a), stat, sist, stit, stin, staur, est, ét 站,立,安放,停留,固定

派生:
  • établissement   n.m. 确立;创办,成立;学校;机关,企业
  • rétablir   v.t. 使原;恢;重建;使恢,使

形容词变化:
établi, établie
名词变化:
établissement
近义词:
bâtir,  caser,  constater,  créer,  déterminer,  fonder,  formuler,  garantir,  introniser,  montrer,  placer,  poser,  pratiquer,  régler,  édifier,  fixer,  installer,  instaurer,  instituer,  nouer

s'établir: s'installer,  s'organiser,  demeurer,  habiter,  loger,  résider,  se fixer,  s'ancrer,  s'implanter,  s'incruster,  

反义词:
abolir,  renverser,  abroger,  casser,  cassé,  couper,  coupé,  défaite,  défaire,  défait,  déloger,  démolir,  déplacer,  déplacé,  détruire,  détruit,  renversé,  supprimer

s'établir: déguerpir,  partir,  quitter,  s'en aller,  émigrer,  

联想词
élaborer制造,使转化;instaurer创立,创建,建立,设立;déterminer确定,限定;rétablir使原;consolider加固,加强,巩固;créer创造;construire建造,建筑;maintenir维持,保持;définir确定,规定;parvenir抵达,到达;dresser抬起,竖起;

Cette politique est bien établie et connue.

这一政策具有坚实基础且广为知。

Il faut aussi étudier la possibilité d'établir des partenariats public-privé.

也有必要探索公私伙伴关系的作用。

Les procédures et pratiques établies devraient dans ce domaine être suivies strictement.

在这方面应当遵守既定的程序和实践。

Ils bénéficient de conditions d'emploi sui generis établies par l'Assemblée générale.

他们的服务条件是独特的,由大会制定

Les délégations sont convenues d'établir des critères pour établir la hiérarchie des projets.

两个代表团意拟订确定项目优先次序准则。

Il a noté que cette politique, quoique bien établie, n'était pas pleinement appliquée.

秘书长指出,这项政策非常明确但没有充分付诸实施。

Ici encore, la lutte contre l'impunité est une condition essentielle pour établir une paix durable.

样在这方面,为了实现持久和平,有必要消除有罪不罚现象。

Toutefois, la détermination de la signature découlait de la nécessité d'établir l'intention en l'espèce.

然而,在这种情况下,对意图作必要调查以后方可确定签字的归属。

En commençant nos travaux, nous avons d'abord exploré les positions bien établies de chaque partie.

我们开始工作后,首先探讨了每方的既定立场。

L'intégration et la mobilité de la main-d'œuvre s'inscrivent dans le prolongement d'une tendance ancienne bien établie.

劳动力的流动和融合是一个由来已久的历史潮流的延续

Les projections établissent que cette tendance se poursuivra.

据预测,这一趋势将继续下去。

La Commission anticorruption du Kenya (KACC), établie par la loi.

肯尼亚反腐败委员会(依据议会法案设立)。

Le Kosovo établira son budget en consultation avec le Représentant civil international.

科索沃在编制预算时应征询国际民政代表的意见。

Par exemple, dans certains États, la prétendue victime doit établir la mauvaise foi.

例如,在有些国家,声称受害的受害必须证明存在恶意。

L'équivalence qui doit être établie est par conséquent entre certificats fonctionnellement comparables.

因此,能够确定性的系在功能上具有可比性的证书。

Ceci aidera à établir un dialogue réussi entre les cultures et les civilisations.

这能有助于实现不文化和文明间开展成功的对话。

Cela permettrait d'établir un équilibre indispensable entre les puissances internationales siégeant au Conseil.

这将在安理会实现国际强国之间十分需要的平衡。

L'infrastructure établie s'est révélée insuffisante, ne correspondant pas aux besoins démographiques croissants.

尽管已经建立了基础设施,但却不足以满足不断增长的口需求。

Il est essentiel d'établir une distinction claire entre elles et les véritables criminels.

因此,需要在它们和真正的犯罪分子之间作出区分。

Par conséquent, il est indispensable d'établir une équipe de gestion décentralisée et soudée.

因此,建立一个非集中化的有凝聚力的管理小组十分必要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 établir 的法语例句

用户正在搜索


到处讲<俗>, 到处借货, 到处流行的款式, 到处露面的, 到处露面的人, 到处乱翻的(人), 到处旅行, 到处旅行的(人), 到处跑(为找到某物), 到处求援,

相似单词


ETA, êta, étable, établer, établi, établir, établissement, étage, étagé, étage temporel,
提示: 点击查看 établir 的动词变位

v. t.
1. 奠定, 确
La réunion de Tsouenyi établit la direction du président Mao dans tout le Parti.
遵义会议确了毛主席在全党的领导地位。
établir les fondements d'un édifice 为一个筑物奠基


2. 创, 创办,
Marx et Engels ont établi la théorie du socialisme scientifique.
马克思和恩克斯创了科学社会主义学说。
établir une usine 创办工厂
établir un pont sur la rivière 在河上架一座桥
établir des relations diplomatiques avec tel pays 同某国外交关系


3. 安排, 安置; 部署:
~ l'aile droite de son armée sur un bon terrain 把军队的右翼部署在地形好的地方
établir qn dans une charge 把某安排在某职位上
établir une fille 嫁女儿


4. 制定, 订
établir une liste 造表册

5. 证实, 确定:
établir un fait 确定一件事
établir l'innocence d'un accusé 确定被告无罪


6. <书>使家, 使


s'établir v. pr.
1. 定居, 安家, 被安置
2. 以…为业, 担任:

s'établir boulanger 开面包店

Il s'établit arbitrer de ce différend. 他自告奋勇充当这场纷争的调停

3. 结婚
4. 被确; 被创, 被; 被制定; 被确定


常见用法
établir un devis编制预算表
établir une liste列表
établir un emploi du temps制定时间表
s'établir (à son compte)开业
il s'est établi comme menuisier他以细木工为业

法 语 助 手
助记:
ét+abl(=able) 形容词后缀+ir动词后缀

词根:
st(a), stat, sist, stit, stin, staur, est, ét 站,,安放,停留,固定

派生:
  • établissement   n.m. 确;创办,;学校;机关,企业
  • rétablir   v.t. 使复原;恢复;重;使恢复健康,使复元

形容词变化:
établi, établie
名词变化:
établissement
近义词:
bâtir,  caser,  constater,  créer,  déterminer,  fonder,  formuler,  garantir,  introniser,  montrer,  placer,  poser,  pratiquer,  régler,  édifier,  fixer,  installer,  instaurer,  instituer,  nouer

s'établir: s'installer,  s'organiser,  demeurer,  habiter,  loger,  résider,  se fixer,  s'ancrer,  s'implanter,  s'incruster,  

反义词:
abolir,  renverser,  abroger,  casser,  cassé,  couper,  coupé,  défaite,  défaire,  défait,  déloger,  démolir,  déplacer,  déplacé,  détruire,  détruit,  renversé,  supprimer

s'établir: déguerpir,  partir,  quitter,  s'en aller,  émigrer,  

联想词
élaborer制造,使转化;instaurer,创;déterminer确定,限定;rétablir使复原;consolider加固,加强,巩固;créer创造;construire造,筑;maintenir维持,保持;définir确定,规定;parvenir抵达,到达;dresser抬起,竖起;

Cette politique est bien établie et connue.

这一政策具有坚实基础且广为知。

Il faut aussi étudier la possibilité d'établir des partenariats public-privé.

也有必要探索公私伙伴关系的作用。

Les procédures et pratiques établies devraient dans ce domaine être suivies strictement.

在这方面应当遵守既定的程序和实践。

Ils bénéficient de conditions d'emploi sui generis établies par l'Assemblée générale.

他们的服务条件是独特的,由大会制定

Les délégations sont convenues d'établir des critères pour établir la hiérarchie des projets.

两个代表团同意拟订确定项目优先次序准则。

Il a noté que cette politique, quoique bien établie, n'était pas pleinement appliquée.

秘书长指出,这项政策非常明确但没有充分付诸实施。

Ici encore, la lutte contre l'impunité est une condition essentielle pour établir une paix durable.

同样在这方面,为了实现持久和平,有必要消除有罪不罚现象。

Toutefois, la détermination de la signature découlait de la nécessité d'établir l'intention en l'espèce.

然而,在这种情况下,对意图作必要调查以后方可确定签字的归属。

En commençant nos travaux, nous avons d'abord exploré les positions bien établies de chaque partie.

我们开始工作后,首先探讨了每方的既定场。

L'intégration et la mobilité de la main-d'œuvre s'inscrivent dans le prolongement d'une tendance ancienne bien établie.

劳动力的流动和融合是一个由来已久的历史潮流的延续

Les projections établissent que cette tendance se poursuivra.

据预测,这一趋势将继续下去。

La Commission anticorruption du Kenya (KACC), établie par la loi.

肯尼亚反腐败委员会(依据议会法案)。

Le Kosovo établira son budget en consultation avec le Représentant civil international.

科索沃在编制预算时应征询国际民政代表的意见。

Par exemple, dans certains États, la prétendue victime doit établir la mauvaise foi.

例如,在有些国家,声称受害的受害必须证明存在恶意。

L'équivalence qui doit être établie est par conséquent entre certificats fonctionnellement comparables.

因此,能够确定等同性的系在功能上具有可比性的证书。

Ceci aidera à établir un dialogue réussi entre les cultures et les civilisations.

这能有助于实现不同文化和文明间开展功的对话。

Cela permettrait d'établir un équilibre indispensable entre les puissances internationales siégeant au Conseil.

这将在安理会实现国际强国之间十分需要的平衡。

L'infrastructure établie s'est révélée insuffisante, ne correspondant pas aux besoins démographiques croissants.

尽管已经了基础施,但却不足以满足不断增长的口需求。

Il est essentiel d'établir une distinction claire entre elles et les véritables criminels.

因此,需要在它们和真正的犯罪分子之间作出区分。

Par conséquent, il est indispensable d'établir une équipe de gestion décentralisée et soudée.

因此,一个非集中化的有凝聚力的管理小组十分必要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 établir 的法语例句

用户正在搜索


到此为止, 到达, 到达(到达的人), 到达(发生), 到达出口处, 到达的, 到达的时间或地点, 到达港, 到达港口, 到达旅行的终点,

相似单词


ETA, êta, étable, établer, établi, établir, établissement, étage, étagé, étage temporel,
提示: 点击查看 établir 的动词变位

v. t.
1. 奠
La réunion de Tsouenyi établit la direction du président Mao dans tout le Parti.
遵义会议了毛主席在全党的领导地位。
établir les fondements d'un édifice 为一个建筑物奠基


2. , 建, 设, 成
Marx et Engels ont établi la théorie du socialisme scientifique.
马克思和恩克斯了科学社会主义学说。
établir une usine 工厂
établir un pont sur la rivière 在河上架一座桥
établir des relations diplomatiques avec tel pays 同某国建外交关系


3. 安排, 安置; 部署:
~ l'aile droite de son armée sur un bon terrain 把军队的右翼部署在地形好的地方
établir qn dans une charge 把某安排在某职位上
établir une fille 嫁女儿


4. 制, 订
établir une liste 造表册

5. 证实,
établir un fait 一件事
établir l'innocence d'un accusé 被告无罪


6. <书>使成家, 使


s'établir v. pr.
1. 居, 安家, 被安置
2. 以…为业, 担任:

s'établir boulanger 开面包店

Il s'établit arbitrer de ce différend. 他自告奋勇充当这场纷争的调停

3. 结婚
4. 被; 被, 被建; 被制; 被


常见用法
établir un devis编制预算表
établir une liste列表
établir un emploi du temps制时间表
s'établir (à son compte)开业
il s'est établi comme menuisier他以细木工为业

法 语 助 手
助记:
ét+abl(=able) 形容词后缀+ir动词后缀

词根:
st(a), stat, sist, stit, stin, staur, est, ét 站,,安放,停留,固

派生:
  • établissement   n.m. ,成;学校;机关,企业
  • rétablir   v.t. 使复原;恢复;重建;使恢复健康,使复元

形容词变化:
établi, établie
名词变化:
établissement
近义词:
bâtir,  caser,  constater,  créer,  déterminer,  fonder,  formuler,  garantir,  introniser,  montrer,  placer,  poser,  pratiquer,  régler,  édifier,  fixer,  installer,  instaurer,  instituer,  nouer

s'établir: s'installer,  s'organiser,  demeurer,  habiter,  loger,  résider,  se fixer,  s'ancrer,  s'implanter,  s'incruster,  

反义词:
abolir,  renverser,  abroger,  casser,  cassé,  couper,  coupé,  défaite,  défaire,  défait,  déloger,  démolir,  déplacer,  déplacé,  détruire,  détruit,  renversé,  supprimer

s'établir: déguerpir,  partir,  quitter,  s'en aller,  émigrer,  

联想词
élaborer制造,使转化;instaurer建,建,设;déterminer;rétablir使复原;consolider加固,加强,巩固;créer造;construire建造,建筑;maintenir维持,保持;définir,规;parvenir抵达,到达;dresser抬起,竖起;

Cette politique est bien établie et connue.

这一政策具有坚实基础且广为知。

Il faut aussi étudier la possibilité d'établir des partenariats public-privé.

也有必要探索公私伙伴关系的作用。

Les procédures et pratiques établies devraient dans ce domaine être suivies strictement.

在这方面应当遵守的程序和实践。

Ils bénéficient de conditions d'emploi sui generis établies par l'Assemblée générale.

他们的服务条件是独特的,由大会

Les délégations sont convenues d'établir des critères pour établir la hiérarchie des projets.

两个代表团同意拟订项目优先次序准则。

Il a noté que cette politique, quoique bien établie, n'était pas pleinement appliquée.

秘书长指出,这项政策非常但没有充分付诸实施。

Ici encore, la lutte contre l'impunité est une condition essentielle pour établir une paix durable.

同样在这方面,为了实现持久和平,有必要消除有罪不罚现象。

Toutefois, la détermination de la signature découlait de la nécessité d'établir l'intention en l'espèce.

然而,在这种情况下,对意图作必要调查以后方可签字的归属。

En commençant nos travaux, nous avons d'abord exploré les positions bien établies de chaque partie.

我们开始工作后,首先探讨了每方的既场。

L'intégration et la mobilité de la main-d'œuvre s'inscrivent dans le prolongement d'une tendance ancienne bien établie.

劳动力的流动和融合是一个由来已久的历史潮流的延续

Les projections établissent que cette tendance se poursuivra.

据预测,这一趋势将继续下去。

La Commission anticorruption du Kenya (KACC), établie par la loi.

肯尼亚反腐败委员会(依据议会法案)。

Le Kosovo établira son budget en consultation avec le Représentant civil international.

科索沃在编制预算时应征询国际民政代表的意见。

Par exemple, dans certains États, la prétendue victime doit établir la mauvaise foi.

例如,在有些国家,声称受害的受害必须证明存在恶意。

L'équivalence qui doit être établie est par conséquent entre certificats fonctionnellement comparables.

因此,能够等同性的系在功能上具有可比性的证书。

Ceci aidera à établir un dialogue réussi entre les cultures et les civilisations.

这能有助于实现不同文化和文明间开展成功的对话。

Cela permettrait d'établir un équilibre indispensable entre les puissances internationales siégeant au Conseil.

这将在安理会实现国际强国之间十分需要的平衡。

L'infrastructure établie s'est révélée insuffisante, ne correspondant pas aux besoins démographiques croissants.

尽管已经了基础设施,但却不足以满足不断增长的口需求。

Il est essentiel d'établir une distinction claire entre elles et les véritables criminels.

因此,需要在它们和真正的犯罪分子之间作出区分。

Par conséquent, il est indispensable d'établir une équipe de gestion décentralisée et soudée.

因此,一个非集中化的有凝聚力的管理小组十分必要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 établir 的法语例句

用户正在搜索


到得比平常早, 到得不是时候, 到底, 到点, 到顶, 到耳鼻喉科实习, 到法院去告某人, 到访, 到港, 到海边度假,

相似单词


ETA, êta, étable, établer, établi, établir, établissement, étage, étagé, étage temporel,