法语助手
  • 关闭
a.
教】普世的, 全体教会的;〈比喻〉团结的;求大同的;综合的
Concile œcuménique 公会议, 大公会议 法 语 助 手
近义词:
universel
联想词
évangélique福音的, 福音书的, 合乎福音的;orthodoxe正统派的;théologique神学的;synode教务会议,教会议;liturgique教】礼拜式的;catholique天主教徒,信奉天主教的:符合道德 标准的,正派的,正直的;eucharistique圣体圣事的;chrétien基督教的;diocésain主教区的,教区的;biblique《圣经》的,有关《圣经》的;concile主教会议,教评议会;

Ils ont aussi confirmé l'importance du dialogue œcuménique.

他们还确认了教间对话的重要性。

Elle allie l'intellect à l'émotion d'après la spiritualité œcuménique.

这种智力和情感置于普世精神的光照耀下

Ces dernières années, plusieurs organismes et conférences ont traité la question du dialogue œcuménique et interculturel.

近年来一些机构和会议间和文化间的对话问题。

Le point culminant de notre semaine nationale de prières et de pardon sera un office œcuménique.

我们的全国祈祷宽容周的高潮是一项教信仰的仪式

La majorité des participants souhaitent voir renforcer la participation et l'action œcuménique au sein des Nations Unies.

对于在联合国系统内开展不同信仰间的接触和行动的问题的共同答案是,要做的事太多了。

L'Australie soutient activement le Parlement des religions du monde, l'un des plus grands rassemblements œcuméniques du monde.

澳大利亚对世界最大教集会之一的世界教会议提供积极支持。

Proposée par Paiva Netto, cette méthode encourage des valeurs universelles telles que la spiritualité et la solidarité œcuméniques.

由Paiva Netto提议,它旨在促进普世的崇高纯洁和团结等普遍价值

Le groupe de travail a notamment identifié des problèmes sur le plan œcuménique et sur le plan sociojuridique.

该工作组认为,在中欧和东欧国家里,作为少数群体的天主教社团往往被东正教信徒比作为“教派”。

Le dialogue œcuménique aux Philippines a été la réponse adoptée par les pouvoirs publics pour prévenir les conflits.

在菲律宾,间对话是防止冲突的一项政治对策。

Cette expérience particulière a été l'une des inspirations des initiatives œcuméniques lancées par mon pays ici, à l'ONU.

正是这种特殊经验为我国在联合国这里的间主动行动提供了一种灵感。

Nous sommes des partisans enthousiastes de l'Alliance des civilisations et de la Conférence sur la coopération œcuménique pour la paix.

我们欢迎并支持不同文明联盟以及二十一世纪促进和平的教间对话与合作。

Au Siège de l'ONU, le Forum tripartite consacré à la coopération œcuménique pour la paix a poursuivi ses importants travaux.

在联合国总部,不同信仰间合作促进和平三论坛在继续开展重要工作。

De plus, cette organisation membre a présidé le groupe œcuménique qui a préparé les groupes œcuméniques sud-africains à participer à la Conférence.

此外,这一成员机构主持一个教间小组,筹备可持续发展问题世界首脑会议的一些南非教间小组。

L'organisation est un centre de paix international œcuménique et non gouvernemental auquel le Gouvernement chypriote a octroyé 30 hectares pour y construire ses locaux.

埃雷夫纳国际和平中心(EIPC)是一个普世的非政府国际和平中心,获得塞浦路斯政府划拨75英亩供其建造会址。

Le Cameroun, qui rejette tout fanatisme et tout confessionnalisme, représente la terre des syncrétismes - un message de coexistence, une promesse œcuménique de paix.

喀麦隆反对任何狂热主义和教教条主义,是一个提倡融合的国度,代表着和平共处的思想,普遍和平的希望。

C'est pourquoi nous sommes fermement convaincus que le dialogue et la compréhension œcuméniques ne doivent pas être que des slogans creux, dépourvus de substance.

这就是为什么我们坚信不同信仰间对话与理解不应停留在没有实质内容的空洞口号的状态。

Le Gouvernement philippin a souligné qu'il était résolu à tirer parti de la coopération œcuménique en tant que moyen important de réaliser la paix.

菲律宾政府强调致力于利用间合作作为追求和平的重要手段。

Je suppose que c'est ce que le Président de l'Assemblée générale, le père d'Escoto Brockmann, entend par fraternité, où l'économique laisse la place à l'œcuménique.

我想,这就是大会主席米格尔·德斯科托·布罗克曼神父所说的兄弟情谊情,经济在其中已经合为一体。

Nous continuons à croire au dialogue œcuménique pour construire des ponts, plutôt que dresser des barrières, entre les communautés de différentes cultures et groupes ethniques.

我们对信仰间对话作为在不同文化和族裔的社区之间架设桥梁而不是构筑障碍的手段仍然抱着很高的希望。

A la même réunion, un représentant du Conseil œcuménique des églises a déclaré que la destruction de l'atmosphère de la planète était un péché contre Dieu.

在同次会议上,世界教会理事会的代表指出,毁坏全球大气是对上帝犯罪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 œcuménique 的法语例句

用户正在搜索


敌恶磷, 敌方, 敌方目标识别指挥部, 敌放的一枪, 敌国, 敌害, 敌后, 敌机, 敌机残骸, 敌机葬身海底,

相似单词


odoroscopie, odynophagie, odynphagie, Odyssée, œcuménicité, œcuménique, œcuméniquement, œcuménisme, œcuméniste, œdémateuse,
a.
【宗教】普世, 全体教会;〈比喻〉团结;求大同;综合
Concile œcuménique 公会议, 大公会议 法 语 助 手
近义词:
universel
联想词
évangélique, 合乎;orthodoxe正统派;théologique神学;synode教务会议,宗教会议;liturgique【宗教】礼拜式;catholique天主教徒,信奉天主教:符合道德 标准,正派,正直;eucharistique圣体圣事;chrétien基督教;diocésain主教区,教区;biblique《圣经》,有关《圣经》;concile主教会议,宗教评议会;

Ils ont aussi confirmé l'importance du dialogue œcuménique.

他们还确认了宗教间对话重要性。

Elle allie l'intellect à l'émotion d'après la spiritualité œcuménique.

这种方法将智力和情感置于普世精神照耀下

Ces dernières années, plusieurs organismes et conférences ont traité la question du dialogue œcuménique et interculturel.

近年来一些机构和会议探讨宗教间和文化间对话问题。

Le point culminant de notre semaine nationale de prières et de pardon sera un office œcuménique.

我们全国祈祷宽容周高潮将是一项宗教信仰仪式

La majorité des participants souhaitent voir renforcer la participation et l'action œcuménique au sein des Nations Unies.

对于联合国系统内开展不同信仰间接触和行动问题共同答案是,要做事太多了。

L'Australie soutient activement le Parlement des religions du monde, l'un des plus grands rassemblements œcuméniques du monde.

澳大利亚对世界最大宗教集会之一世界宗教会议提供积极支持。

Proposée par Paiva Netto, cette méthode encourage des valeurs universelles telles que la spiritualité et la solidarité œcuméniques.

由Paiva Netto提议,它旨普世崇高纯洁和团结等普遍价值

Le groupe de travail a notamment identifié des problèmes sur le plan œcuménique et sur le plan sociojuridique.

该工作组认为,中欧和东欧国家里,作为少数群体天主教社团往往被东正教信徒比作为“教派”。

Le dialogue œcuménique aux Philippines a été la réponse adoptée par les pouvoirs publics pour prévenir les conflits.

菲律宾,宗教间对话是防止冲突一项政治对策。

Cette expérience particulière a été l'une des inspirations des initiatives œcuméniques lancées par mon pays ici, à l'ONU.

正是这种特殊经验为我国联合国这里宗教间主动行动提供了一种灵感。

Nous sommes des partisans enthousiastes de l'Alliance des civilisations et de la Conférence sur la coopération œcuménique pour la paix.

我们欢迎并支持不同文明联盟以及二十一世纪和平宗教间对话与合作。

Au Siège de l'ONU, le Forum tripartite consacré à la coopération œcuménique pour la paix a poursuivi ses importants travaux.

联合国总部,不同信仰间合作和平三方论坛继续开展重要工作。

De plus, cette organisation membre a présidé le groupe œcuménique qui a préparé les groupes œcuméniques sud-africains à participer à la Conférence.

此外,这一成员机构主持一个宗教间小组,筹备可持续发展问题世界首脑会议一些南非宗教间小组。

L'organisation est un centre de paix international œcuménique et non gouvernemental auquel le Gouvernement chypriote a octroyé 30 hectares pour y construire ses locaux.

埃雷夫纳国际和平中心(EIPC)是一个普世非政府国际和平中心,获得塞浦路斯政府划拨75英亩供其建造会址。

Le Cameroun, qui rejette tout fanatisme et tout confessionnalisme, représente la terre des syncrétismes - un message de coexistence, une promesse œcuménique de paix.

喀麦隆反对任何狂热主义和宗教教条主义,是一个提倡融合国度,代表着和平共处思想,普遍和平希望。

C'est pourquoi nous sommes fermement convaincus que le dialogue et la compréhension œcuméniques ne doivent pas être que des slogans creux, dépourvus de substance.

这就是为什么我们坚信不同信仰间对话与理解不应停留没有实质内容空洞口号状态。

Le Gouvernement philippin a souligné qu'il était résolu à tirer parti de la coopération œcuménique en tant que moyen important de réaliser la paix.

菲律宾政府强调致力于利用宗教间合作作为追求和平重要手段。

Je suppose que c'est ce que le Président de l'Assemblée générale, le père d'Escoto Brockmann, entend par fraternité, où l'économique laisse la place à l'œcuménique.

我想,这就是大会主席米格尔·德斯科托·布罗克曼神父所说兄弟情谊情,经济其中已经合为一体。

Nous continuons à croire au dialogue œcuménique pour construire des ponts, plutôt que dresser des barrières, entre les communautés de différentes cultures et groupes ethniques.

我们对信仰间对话作为不同文化和族裔社区之间架设桥梁而不是构筑障碍手段仍然抱着很高希望。

A la même réunion, un représentant du Conseil œcuménique des églises a déclaré que la destruction de l'atmosphère de la planète était un péché contre Dieu.

同次会议上,世界教会理事会代表指出,毁坏全球大气是对上帝犯罪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 œcuménique 的法语例句

用户正在搜索


敌特, 敌退咳, 敌退我进, 敌伪, 敌我不分, 敌我矛盾, 敌焰, 敌意, 敌意的, 敌营,

相似单词


odoroscopie, odynophagie, odynphagie, Odyssée, œcuménicité, œcuménique, œcuméniquement, œcuménisme, œcuméniste, œdémateuse,
a.
【宗教】普世, 全体教会;〈比喻〉团结;求;综合
Concile œcuménique 公会议, 公会议 法 语 助 手
近义词:
universel
联想词
évangélique福音, 福音书, 合乎福音;orthodoxe正统派;théologique神学;synode教务会议,宗教会议;liturgique【宗教】礼拜式;catholique教徒,信奉:符合道德 标准,正派,正直;eucharistique圣体圣事;chrétien基督教;diocésain教区,教区;biblique《圣经》,有关《圣经》;concile教会议,宗教评议会;

Ils ont aussi confirmé l'importance du dialogue œcuménique.

他们还确认了宗教间对话重要性。

Elle allie l'intellect à l'émotion d'après la spiritualité œcuménique.

这种方法将智力和情感置于普世精神照耀下

Ces dernières années, plusieurs organismes et conférences ont traité la question du dialogue œcuménique et interculturel.

近年来一些机构和会议探讨宗教间和文化间对话问题。

Le point culminant de notre semaine nationale de prières et de pardon sera un office œcuménique.

我们全国祈祷宽容周高潮将是一项宗教信仰仪式

La majorité des participants souhaitent voir renforcer la participation et l'action œcuménique au sein des Nations Unies.

对于在联合国系统内开展不同信仰间接触和行动问题共同答案是,要做事太多了。

L'Australie soutient activement le Parlement des religions du monde, l'un des plus grands rassemblements œcuméniques du monde.

对世界最宗教集会之一世界宗教会议提供积极支持。

Proposée par Paiva Netto, cette méthode encourage des valeurs universelles telles que la spiritualité et la solidarité œcuméniques.

由Paiva Netto提议,它旨在促进普世崇高纯洁和团结等普遍价值

Le groupe de travail a notamment identifié des problèmes sur le plan œcuménique et sur le plan sociojuridique.

该工作组认为,在中欧和东欧国家里,作为少数群体教社团往往被东正教信徒比作为“教派”。

Le dialogue œcuménique aux Philippines a été la réponse adoptée par les pouvoirs publics pour prévenir les conflits.

在菲律宾,宗教间对话是防止冲突一项政治对策。

Cette expérience particulière a été l'une des inspirations des initiatives œcuméniques lancées par mon pays ici, à l'ONU.

正是这种特殊经验为我国在联合国这里宗教动行动提供了一种灵感。

Nous sommes des partisans enthousiastes de l'Alliance des civilisations et de la Conférence sur la coopération œcuménique pour la paix.

我们欢迎并支持不同文明联盟以及二十一世纪促进和平宗教间对话与合作。

Au Siège de l'ONU, le Forum tripartite consacré à la coopération œcuménique pour la paix a poursuivi ses importants travaux.

在联合国总部,不同信仰间合作促进和平三方论坛在继续开展重要工作。

De plus, cette organisation membre a présidé le groupe œcuménique qui a préparé les groupes œcuméniques sud-africains à participer à la Conférence.

此外,这一成员机构持一个宗教间小组,筹备可持续发展问题世界首脑会议一些南非宗教间小组。

L'organisation est un centre de paix international œcuménique et non gouvernemental auquel le Gouvernement chypriote a octroyé 30 hectares pour y construire ses locaux.

埃雷夫纳国际和平中心(EIPC)是一个普世非政府国际和平中心,获得塞浦路斯政府划拨75英亩供其建造会址。

Le Cameroun, qui rejette tout fanatisme et tout confessionnalisme, représente la terre des syncrétismes - un message de coexistence, une promesse œcuménique de paix.

喀麦隆反对任何狂热义和宗教教条义,是一个提倡融合国度,代表着和平共处思想,普遍和平希望。

C'est pourquoi nous sommes fermement convaincus que le dialogue et la compréhension œcuméniques ne doivent pas être que des slogans creux, dépourvus de substance.

这就是为什么我们坚信不同信仰间对话与理解不应停留在没有实质内容空洞口号状态。

Le Gouvernement philippin a souligné qu'il était résolu à tirer parti de la coopération œcuménique en tant que moyen important de réaliser la paix.

菲律宾政府强调致力于宗教间合作作为追求和平重要手段。

Je suppose que c'est ce que le Président de l'Assemblée générale, le père d'Escoto Brockmann, entend par fraternité, où l'économique laisse la place à l'œcuménique.

我想,这就是席米格尔·德斯科托·布罗克曼神父所说兄弟情谊情,经济在其中已经合为一体。

Nous continuons à croire au dialogue œcuménique pour construire des ponts, plutôt que dresser des barrières, entre les communautés de différentes cultures et groupes ethniques.

我们对信仰间对话作为在不同文化和族裔社区之间架设桥梁而不是构筑障碍手段仍然抱着很高希望。

A la même réunion, un représentant du Conseil œcuménique des églises a déclaré que la destruction de l'atmosphère de la planète était un péché contre Dieu.

在同次会议上,世界教会理事会代表指出,毁坏全球气是对上帝犯罪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 œcuménique 的法语例句

用户正在搜索


涤罪的, , 笛卡儿卵形线, 笛卡儿派, 笛卡儿哲学的, 笛卡儿主义, 笛卡儿主义的, 笛卡儿主义者, 笛卡儿著作的, 笛卡尔的,

相似单词


odoroscopie, odynophagie, odynphagie, Odyssée, œcuménicité, œcuménique, œcuméniquement, œcuménisme, œcuméniste, œdémateuse,
a.
【宗教】普世, 全体教会;〈比喻〉团结;求大同;综合
Concile œcuménique 公会议, 大公会议 法 语 助 手
近义词:
universel
联想词
évangélique福音, 福音书, 合乎福音;orthodoxe正统派;théologique神学;synode教务会议,宗教会议;liturgique【宗教】礼拜式;catholique天主教徒,信奉天主教:符合道德 标准,正派,正直;eucharistique圣体圣事;chrétien基督教;diocésain主教区,教区;biblique《圣经》,有关《圣经》;concile主教会议,宗教评议会;

Ils ont aussi confirmé l'importance du dialogue œcuménique.

他们还确认了宗教对话性。

Elle allie l'intellect à l'émotion d'après la spiritualité œcuménique.

这种方法将智力和情感置于普世精神照耀下

Ces dernières années, plusieurs organismes et conférences ont traité la question du dialogue œcuménique et interculturel.

近年来一些机构和会议探讨宗教对话问题。

Le point culminant de notre semaine nationale de prières et de pardon sera un office œcuménique.

我们全国祈祷宽容周高潮将是一项宗教信仰仪式

La majorité des participants souhaitent voir renforcer la participation et l'action œcuménique au sein des Nations Unies.

对于在联合国系统内开展不同信仰接触和行动问题共同答案是,事太多了。

L'Australie soutient activement le Parlement des religions du monde, l'un des plus grands rassemblements œcuméniques du monde.

澳大利亚对世界最大宗教集会之一世界宗教会议提供积极支持。

Proposée par Paiva Netto, cette méthode encourage des valeurs universelles telles que la spiritualité et la solidarité œcuméniques.

由Paiva Netto提议,它旨在促进普世崇高纯洁和团结等普遍价值

Le groupe de travail a notamment identifié des problèmes sur le plan œcuménique et sur le plan sociojuridique.

该工作组认为,在中欧和东欧国家里,作为少数群体天主教社团往往被东正教信徒比作为“教派”。

Le dialogue œcuménique aux Philippines a été la réponse adoptée par les pouvoirs publics pour prévenir les conflits.

在菲律宾,宗教对话是防止冲突一项政治对策。

Cette expérience particulière a été l'une des inspirations des initiatives œcuméniques lancées par mon pays ici, à l'ONU.

正是这种特殊经验为我国在联合国这里宗教主动行动提供了一种灵感。

Nous sommes des partisans enthousiastes de l'Alliance des civilisations et de la Conférence sur la coopération œcuménique pour la paix.

我们欢迎并支持不同明联盟以及二十一世纪促进和平宗教对话与合作。

Au Siège de l'ONU, le Forum tripartite consacré à la coopération œcuménique pour la paix a poursuivi ses importants travaux.

在联合国总部,不同信仰合作促进和平三方论坛在继续开展工作。

De plus, cette organisation membre a présidé le groupe œcuménique qui a préparé les groupes œcuméniques sud-africains à participer à la Conférence.

此外,这一成员机构主持一个宗教小组,筹备可持续发展问题世界首脑会议一些南非宗教小组。

L'organisation est un centre de paix international œcuménique et non gouvernemental auquel le Gouvernement chypriote a octroyé 30 hectares pour y construire ses locaux.

埃雷夫纳国际和平中心(EIPC)是一个普世非政府国际和平中心,获得塞浦路斯政府划拨75英亩供其建造会址。

Le Cameroun, qui rejette tout fanatisme et tout confessionnalisme, représente la terre des syncrétismes - un message de coexistence, une promesse œcuménique de paix.

喀麦隆反对任何狂热主义和宗教教条主义,是一个提倡融合国度,代表着和平共处思想,普遍和平希望。

C'est pourquoi nous sommes fermement convaincus que le dialogue et la compréhension œcuméniques ne doivent pas être que des slogans creux, dépourvus de substance.

这就是为什么我们坚信不同信仰对话与理解不应停留在没有实质内容空洞口号状态。

Le Gouvernement philippin a souligné qu'il était résolu à tirer parti de la coopération œcuménique en tant que moyen important de réaliser la paix.

菲律宾政府强调致力于利用宗教合作作为追求和平手段。

Je suppose que c'est ce que le Président de l'Assemblée générale, le père d'Escoto Brockmann, entend par fraternité, où l'économique laisse la place à l'œcuménique.

我想,这就是大会主席米格尔·德斯科托·布罗克曼神父所说兄弟情谊情,经济在其中已经合为一体。

Nous continuons à croire au dialogue œcuménique pour construire des ponts, plutôt que dresser des barrières, entre les communautés de différentes cultures et groupes ethniques.

我们对信仰对话作为在不同和族裔社区之架设桥梁而不是构筑障碍手段仍然抱着很高希望。

A la même réunion, un représentant du Conseil œcuménique des églises a déclaré que la destruction de l'atmosphère de la planète était un péché contre Dieu.

在同次会议上,世界教会理事会代表指出,毁坏全球大气是对上帝犯罪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 œcuménique 的法语例句

用户正在搜索


髢髢, , 嫡出, 嫡传, 嫡传子弟, 嫡母, 嫡派, 嫡亲, 嫡亲兄弟, 嫡亲姊妹,

相似单词


odoroscopie, odynophagie, odynphagie, Odyssée, œcuménicité, œcuménique, œcuméniquement, œcuménisme, œcuméniste, œdémateuse,
a.
【宗教】普世, 全教会;〈〉团结;求大同;综合
Concile œcuménique 公会议, 大公会议 法 语 助 手
近义词:
universel
联想词
évangélique福音, 福音书, 合乎福音;orthodoxe正统派;théologique神学;synode教务会议,宗教会议;liturgique【宗教】礼拜式;catholique主教徒,信奉主教:符合道德 标准,正派,正直;eucharistique圣事;chrétien基督教;diocésain主教区,教区;biblique《圣经》,有关《圣经》;concile主教会议,宗教评议会;

Ils ont aussi confirmé l'importance du dialogue œcuménique.

他们还确认了宗教间对话重要性。

Elle allie l'intellect à l'émotion d'après la spiritualité œcuménique.

这种方法将智力和情感置于普世精神照耀下

Ces dernières années, plusieurs organismes et conférences ont traité la question du dialogue œcuménique et interculturel.

近年来一些机构和会议探讨宗教间和文化间对话问题。

Le point culminant de notre semaine nationale de prières et de pardon sera un office œcuménique.

我们全国祈祷宽容周高潮将是一项宗教信仰仪式

La majorité des participants souhaitent voir renforcer la participation et l'action œcuménique au sein des Nations Unies.

对于在联合国系统内开展不同信仰间接触和行动问题共同答案是,要做事太多了。

L'Australie soutient activement le Parlement des religions du monde, l'un des plus grands rassemblements œcuméniques du monde.

澳大利亚对世界最大宗教集会之一世界宗教会议提供积极支持。

Proposée par Paiva Netto, cette méthode encourage des valeurs universelles telles que la spiritualité et la solidarité œcuméniques.

由Paiva Netto提议,它旨在促进普世崇高纯洁和团结等普遍价值

Le groupe de travail a notamment identifié des problèmes sur le plan œcuménique et sur le plan sociojuridique.

该工作组认为,在中欧和东欧国家里,作为少数群主教社团往往被东正教信徒作为“教派”。

Le dialogue œcuménique aux Philippines a été la réponse adoptée par les pouvoirs publics pour prévenir les conflits.

在菲律宾,宗教间对话是防止冲突一项政治对策。

Cette expérience particulière a été l'une des inspirations des initiatives œcuméniques lancées par mon pays ici, à l'ONU.

正是这种特殊经验为我国在联合国这里宗教间主动行动提供了一种灵感。

Nous sommes des partisans enthousiastes de l'Alliance des civilisations et de la Conférence sur la coopération œcuménique pour la paix.

我们欢迎并支持不同文明联盟以及二十一世纪促进和平宗教间对话与合作。

Au Siège de l'ONU, le Forum tripartite consacré à la coopération œcuménique pour la paix a poursuivi ses importants travaux.

在联合国总部,不同信仰间合作促进和平三方论坛在继续开展重要工作。

De plus, cette organisation membre a présidé le groupe œcuménique qui a préparé les groupes œcuméniques sud-africains à participer à la Conférence.

此外,这一成员机构主持一个宗教间小组,筹备可持续发展问题世界首脑会议一些南非宗教间小组。

L'organisation est un centre de paix international œcuménique et non gouvernemental auquel le Gouvernement chypriote a octroyé 30 hectares pour y construire ses locaux.

埃雷夫纳国际和平中心(EIPC)是一个普世非政府国际和平中心,获得塞浦路斯政府划拨75英亩供其建造会址。

Le Cameroun, qui rejette tout fanatisme et tout confessionnalisme, représente la terre des syncrétismes - un message de coexistence, une promesse œcuménique de paix.

喀麦隆反对任何狂热主义和宗教教条主义,是一个提倡融合国度,代表着和平共处思想,普遍和平希望。

C'est pourquoi nous sommes fermement convaincus que le dialogue et la compréhension œcuméniques ne doivent pas être que des slogans creux, dépourvus de substance.

这就是为什么我们坚信不同信仰间对话与理解不应停留在没有实质内容空洞口号状态。

Le Gouvernement philippin a souligné qu'il était résolu à tirer parti de la coopération œcuménique en tant que moyen important de réaliser la paix.

菲律宾政府强调致力于利用宗教间合作作为追求和平重要手段。

Je suppose que c'est ce que le Président de l'Assemblée générale, le père d'Escoto Brockmann, entend par fraternité, où l'économique laisse la place à l'œcuménique.

我想,这就是大会主席米格尔·德斯科托·布罗克曼神父所说兄弟情谊情,经济在其中已经合为一

Nous continuons à croire au dialogue œcuménique pour construire des ponts, plutôt que dresser des barrières, entre les communautés de différentes cultures et groupes ethniques.

我们对信仰间对话作为在不同文化和族裔社区之间架设桥梁而不是构筑障碍手段仍然抱着很高希望。

A la même réunion, un représentant du Conseil œcuménique des églises a déclaré que la destruction de l'atmosphère de la planète était un péché contre Dieu.

在同次会议上,世界教会理事会代表指出,毁坏全球大气是对上帝犯罪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 œcuménique 的法语例句

用户正在搜索


, 邸府, 邸宅, , 诋毁, 诋毁<书>, 诋毁的, 诋毁某人, 诋毁某人名誉, 诋毁者,

相似单词


odoroscopie, odynophagie, odynphagie, Odyssée, œcuménicité, œcuménique, œcuméniquement, œcuménisme, œcuméniste, œdémateuse,

用户正在搜索


滇螈属, , 颠簸, 颠簸(车辆), 颠簸的, 颠倒, 颠倒黑白, 颠倒身份, 颠倒是非, 颠倒突变,

相似单词


odoroscopie, odynophagie, odynphagie, Odyssée, œcuménicité, œcuménique, œcuméniquement, œcuménisme, œcuméniste, œdémateuse,
a.
【宗教】普世, 全体教会;〈比喻〉团结;求大同;综合
Concile œcuménique 公会议, 大公会议 法 语 助 手
近义词:
universel
联想词
évangélique福音, 福音书, 合乎福音;orthodoxe正统派;théologique神学;synode教务会议,宗教会议;liturgique【宗教】礼拜;catholique天主教徒,信奉天主教:符合道德 标准,正派,正直;eucharistique;chrétien基督教;diocésain主教区,教区;biblique,有关《;concile主教会议,宗教评议会;

Ils ont aussi confirmé l'importance du dialogue œcuménique.

他们还确认了宗教间重要性。

Elle allie l'intellect à l'émotion d'après la spiritualité œcuménique.

这种方法将智力和情感置普世精神照耀下

Ces dernières années, plusieurs organismes et conférences ont traité la question du dialogue œcuménique et interculturel.

近年来一些机构和会议探讨宗教间和文化间话问题。

Le point culminant de notre semaine nationale de prières et de pardon sera un office œcuménique.

我们全国祈祷宽容周高潮将是一项宗教信仰

La majorité des participants souhaitent voir renforcer la participation et l'action œcuménique au sein des Nations Unies.

在联合国系统内开展不同信仰间接触和行动问题共同答案是,要做事太多了。

L'Australie soutient activement le Parlement des religions du monde, l'un des plus grands rassemblements œcuméniques du monde.

澳大利亚世界最大宗教集会之一世界宗教会议提供积极支持。

Proposée par Paiva Netto, cette méthode encourage des valeurs universelles telles que la spiritualité et la solidarité œcuméniques.

由Paiva Netto提议,它旨在促进普世崇高纯洁和团结等普遍价值

Le groupe de travail a notamment identifié des problèmes sur le plan œcuménique et sur le plan sociojuridique.

该工作组认为,在中欧和东欧国家里,作为少数群体天主教社团往往被东正教信徒比作为“教派”。

Le dialogue œcuménique aux Philippines a été la réponse adoptée par les pouvoirs publics pour prévenir les conflits.

在菲律宾,宗教话是防止冲突一项政治策。

Cette expérience particulière a été l'une des inspirations des initiatives œcuméniques lancées par mon pays ici, à l'ONU.

正是这种特殊验为我国在联合国这里宗教间主动行动提供了一种灵感。

Nous sommes des partisans enthousiastes de l'Alliance des civilisations et de la Conférence sur la coopération œcuménique pour la paix.

我们欢迎并支持不同文明联盟以及二十一世纪促进和平宗教间话与合作。

Au Siège de l'ONU, le Forum tripartite consacré à la coopération œcuménique pour la paix a poursuivi ses importants travaux.

在联合国总部,不同信仰间合作促进和平三方论坛在继续开展重要工作。

De plus, cette organisation membre a présidé le groupe œcuménique qui a préparé les groupes œcuméniques sud-africains à participer à la Conférence.

此外,这一成员机构主持一个宗教间小组,筹备可持续发展问题世界首脑会议一些南非宗教间小组。

L'organisation est un centre de paix international œcuménique et non gouvernemental auquel le Gouvernement chypriote a octroyé 30 hectares pour y construire ses locaux.

埃雷夫纳国际和平中心(EIPC)是一个普世非政府国际和平中心,获得塞浦路斯政府划拨75英亩供其建造会址。

Le Cameroun, qui rejette tout fanatisme et tout confessionnalisme, représente la terre des syncrétismes - un message de coexistence, une promesse œcuménique de paix.

喀麦隆反任何狂热主义和宗教教条主义,是一个提倡融合国度,代表着和平共处思想,普遍和平希望。

C'est pourquoi nous sommes fermement convaincus que le dialogue et la compréhension œcuméniques ne doivent pas être que des slogans creux, dépourvus de substance.

这就是为什么我们坚信不同信仰话与理解不应停留在没有实质内容空洞口号状态。

Le Gouvernement philippin a souligné qu'il était résolu à tirer parti de la coopération œcuménique en tant que moyen important de réaliser la paix.

菲律宾政府强调致力利用宗教间合作作为追求和平重要手段。

Je suppose que c'est ce que le Président de l'Assemblée générale, le père d'Escoto Brockmann, entend par fraternité, où l'économique laisse la place à l'œcuménique.

我想,这就是大会主席米格尔·德斯科托·布罗克曼神父所说兄弟情谊情,济在其中已合为一体。

Nous continuons à croire au dialogue œcuménique pour construire des ponts, plutôt que dresser des barrières, entre les communautés de différentes cultures et groupes ethniques.

我们信仰间话作为在不同文化和族裔社区之间架设桥梁而不是构筑障碍手段仍然抱着很高希望。

A la même réunion, un représentant du Conseil œcuménique des églises a déclaré que la destruction de l'atmosphère de la planète était un péché contre Dieu.

在同次会议上,世界教会理事会代表指出,毁坏全球大气是上帝犯罪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 œcuménique 的法语例句

用户正在搜索


癫痫的, 癫痫发生区, 癫痫发作, 癫痫后的, 癫痫患者, 癫痫先兆, 癫痫性精神病, 癫痫样的, 癫痫样癔病, 癫子,

相似单词


odoroscopie, odynophagie, odynphagie, Odyssée, œcuménicité, œcuménique, œcuméniquement, œcuménisme, œcuméniste, œdémateuse,
a.
【宗教】普世, 全体教会;〈比喻〉团结;求大同;综合
Concile œcuménique 公会议, 大公会议 法 语 助 手
近义词:
universel
联想词
évangélique福音, 福音书, 合乎福音;orthodoxe正统派;théologique神学;synode教务会议,宗教会议;liturgique【宗教】礼拜式;catholique天主教徒,信奉天主教:符合道德 标准,正派,正直;eucharistique圣体圣事;chrétien基督教;diocésain主教区,教区;biblique《圣经》,有关《圣经》;concile主教会议,宗教评议会;

Ils ont aussi confirmé l'importance du dialogue œcuménique.

他们还确认了宗教间对话重要性。

Elle allie l'intellect à l'émotion d'après la spiritualité œcuménique.

这种方法将智力和情感置于普世精神照耀下

Ces dernières années, plusieurs organismes et conférences ont traité la question du dialogue œcuménique et interculturel.

近年来一些机构和会议探讨宗教间和文化间对话问题。

Le point culminant de notre semaine nationale de prières et de pardon sera un office œcuménique.

我们全国祈祷宽高潮将是一项宗教信仰仪式

La majorité des participants souhaitent voir renforcer la participation et l'action œcuménique au sein des Nations Unies.

对于在联合国系统内开展不同信仰间接触和行动问题共同答案是,要做事太多了。

L'Australie soutient activement le Parlement des religions du monde, l'un des plus grands rassemblements œcuméniques du monde.

澳大利亚对世界最大宗教集会之一世界宗教会议提供积极支持。

Proposée par Paiva Netto, cette méthode encourage des valeurs universelles telles que la spiritualité et la solidarité œcuméniques.

由Paiva Netto提议,它旨在促进普世崇高纯洁和团结等普遍价值

Le groupe de travail a notamment identifié des problèmes sur le plan œcuménique et sur le plan sociojuridique.

该工作组认为,在中欧和东欧国家里,作为少数群体天主教社团往往被东正教信徒比作为“教派”。

Le dialogue œcuménique aux Philippines a été la réponse adoptée par les pouvoirs publics pour prévenir les conflits.

在菲律宾,宗教间对话是防止冲突一项政治对策。

Cette expérience particulière a été l'une des inspirations des initiatives œcuméniques lancées par mon pays ici, à l'ONU.

正是这种特殊经验为我国在联合国这里宗教间主动行动提供了一种灵感。

Nous sommes des partisans enthousiastes de l'Alliance des civilisations et de la Conférence sur la coopération œcuménique pour la paix.

我们欢迎并支持不同文明联盟以及二十一世纪促进和平宗教间对话与合作。

Au Siège de l'ONU, le Forum tripartite consacré à la coopération œcuménique pour la paix a poursuivi ses importants travaux.

在联合国总部,不同信仰间合作促进和平三方论坛在继续开展重要工作。

De plus, cette organisation membre a présidé le groupe œcuménique qui a préparé les groupes œcuméniques sud-africains à participer à la Conférence.

此外,这一成员机构主持一个宗教间小组,筹备可持续发展问题世界首脑会议一些南非宗教间小组。

L'organisation est un centre de paix international œcuménique et non gouvernemental auquel le Gouvernement chypriote a octroyé 30 hectares pour y construire ses locaux.

埃雷夫纳国际和平中心(EIPC)是一个普世非政府国际和平中心,获得塞浦路斯政府划拨75英亩供其建造会址。

Le Cameroun, qui rejette tout fanatisme et tout confessionnalisme, représente la terre des syncrétismes - un message de coexistence, une promesse œcuménique de paix.

喀麦隆反对任何狂热主义和宗教教条主义,是一个提倡融合国度,代表着和平共处思想,普遍和平希望。

C'est pourquoi nous sommes fermement convaincus que le dialogue et la compréhension œcuméniques ne doivent pas être que des slogans creux, dépourvus de substance.

这就是为什么我们坚信不同信仰间对话与理解不应停留在没有实质内空洞口号状态。

Le Gouvernement philippin a souligné qu'il était résolu à tirer parti de la coopération œcuménique en tant que moyen important de réaliser la paix.

菲律宾政府强调致力于利用宗教间合作作为追求和平重要手段。

Je suppose que c'est ce que le Président de l'Assemblée générale, le père d'Escoto Brockmann, entend par fraternité, où l'économique laisse la place à l'œcuménique.

我想,这就是大会主席米格尔·德斯科托·布罗克曼神父所说兄弟情谊情,经济在其中已经合为一体。

Nous continuons à croire au dialogue œcuménique pour construire des ponts, plutôt que dresser des barrières, entre les communautés de différentes cultures et groupes ethniques.

我们对信仰间对话作为在不同文化和族裔社区之间架设桥梁而不是构筑障碍手段仍然抱着很高希望。

A la même réunion, un représentant du Conseil œcuménique des églises a déclaré que la destruction de l'atmosphère de la planète était un péché contre Dieu.

在同次会议上,世界教会理事会代表指出,毁坏全球大气是对上帝犯罪。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 œcuménique 的法语例句

用户正在搜索


典范坐标, 典故, 典籍, 典礼, 典礼程序表, 典礼的, 典礼的排场, 典礼主持人, 典型, 典型的,

相似单词


odoroscopie, odynophagie, odynphagie, Odyssée, œcuménicité, œcuménique, œcuméniquement, œcuménisme, œcuméniste, œdémateuse,
a.
【宗教】世的, 全体教会的;〈比喻〉团结的;求大同的;综合的
Concile œcuménique 公会议, 大公会议 法 语 助 手
近义词:
universel
联想词
évangélique福音的, 福音书的, 合乎福音的;orthodoxe正统派的;théologique神学的;synode教务会议,宗教会议;liturgique【宗教】礼拜式的;catholique天主教徒,信奉天主教的:符合道德 标准的,正派的,正直的;eucharistique圣体圣事的;chrétien基督教的;diocésain主教区的,教区的;biblique《圣经》的,有关《圣经》的;concile主教会议,宗教评议会;

Ils ont aussi confirmé l'importance du dialogue œcuménique.

他们还确认了宗教间对话的重要性。

Elle allie l'intellect à l'émotion d'après la spiritualité œcuménique.

这种方法将智力和情感精神的光照耀下

Ces dernières années, plusieurs organismes et conférences ont traité la question du dialogue œcuménique et interculturel.

近年机构和会议探讨宗教间和文化间的对话问题。

Le point culminant de notre semaine nationale de prières et de pardon sera un office œcuménique.

我们的全国祈祷宽容周的高潮将是宗教信仰的仪式

La majorité des participants souhaitent voir renforcer la participation et l'action œcuménique au sein des Nations Unies.

在联合国系统内开展不同信仰间的接触和行动的问题的共同答案是,要做的事太多了。

L'Australie soutient activement le Parlement des religions du monde, l'un des plus grands rassemblements œcuméniques du monde.

澳大利亚对世界最大宗教集会之的世界宗教会议提供积极支持。

Proposée par Paiva Netto, cette méthode encourage des valeurs universelles telles que la spiritualité et la solidarité œcuméniques.

由Paiva Netto提议,它旨在促进世的崇高纯洁和团结等遍价值

Le groupe de travail a notamment identifié des problèmes sur le plan œcuménique et sur le plan sociojuridique.

该工作组认为,在中欧和东欧国家里,作为少数群体的天主教社团往往被东正教信徒比作为“教派”。

Le dialogue œcuménique aux Philippines a été la réponse adoptée par les pouvoirs publics pour prévenir les conflits.

在菲律宾,宗教间对话是防止冲突的项政治对策。

Cette expérience particulière a été l'une des inspirations des initiatives œcuméniques lancées par mon pays ici, à l'ONU.

正是这种特殊经验为我国在联合国这里的宗教间主动行动提供了种灵感。

Nous sommes des partisans enthousiastes de l'Alliance des civilisations et de la Conférence sur la coopération œcuménique pour la paix.

我们欢迎并支持不同文明联盟以及二十世纪促进和平的宗教间对话与合作。

Au Siège de l'ONU, le Forum tripartite consacré à la coopération œcuménique pour la paix a poursuivi ses importants travaux.

在联合国总部,不同信仰间合作促进和平三方论坛在继续开展重要工作。

De plus, cette organisation membre a présidé le groupe œcuménique qui a préparé les groupes œcuméniques sud-africains à participer à la Conférence.

此外,这成员机构主持个宗教间小组,筹备可持续发展问题世界首脑会议的南非宗教间小组。

L'organisation est un centre de paix international œcuménique et non gouvernemental auquel le Gouvernement chypriote a octroyé 30 hectares pour y construire ses locaux.

埃雷夫纳国际和平中心(EIPC)是世的非政府国际和平中心,获得塞浦路斯政府划拨75英亩供其建造会址。

Le Cameroun, qui rejette tout fanatisme et tout confessionnalisme, représente la terre des syncrétismes - un message de coexistence, une promesse œcuménique de paix.

喀麦隆反对任何狂热主义和宗教教条主义,是个提倡融合的国度,代表着和平共处的思想,和平的希望。

C'est pourquoi nous sommes fermement convaincus que le dialogue et la compréhension œcuméniques ne doivent pas être que des slogans creux, dépourvus de substance.

这就是为什么我们坚信不同信仰间对话与理解不应停留在没有实质内容的空洞口号的状态。

Le Gouvernement philippin a souligné qu'il était résolu à tirer parti de la coopération œcuménique en tant que moyen important de réaliser la paix.

菲律宾政府强调致力利用宗教间合作作为追求和平的重要手段。

Je suppose que c'est ce que le Président de l'Assemblée générale, le père d'Escoto Brockmann, entend par fraternité, où l'économique laisse la place à l'œcuménique.

我想,这就是大会主席米格尔·德斯科托·布罗克曼神父所说的兄弟情谊情,经济在其中已经合为体。

Nous continuons à croire au dialogue œcuménique pour construire des ponts, plutôt que dresser des barrières, entre les communautés de différentes cultures et groupes ethniques.

我们对信仰间对话作为在不同文化和族裔的社区之间架设桥梁而不是构筑障碍的手段仍然抱着很高的希望。

A la même réunion, un représentant du Conseil œcuménique des églises a déclaré que la destruction de l'atmosphère de la planète était un péché contre Dieu.

在同次会议上,世界教会理事会的代表指出,毁坏全球大气是对上帝犯罪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 œcuménique 的法语例句

用户正在搜索


点窜, 点灯, 点滴, 点滴滴定, 点滴反应分析法, 点滴分析, 点滴分析法, 点滴式输血, 点滴水, 点滴状,

相似单词


odoroscopie, odynophagie, odynphagie, Odyssée, œcuménicité, œcuménique, œcuméniquement, œcuménisme, œcuméniste, œdémateuse,
a.
【宗教】普世, 全体教会;〈比喻〉团结;求大;综合
Concile œcuménique 公会议, 大公会议 法 语 助 手
近义词:
universel
联想词
évangélique福音, 福音书, 合乎福音;orthodoxe正统派;théologique神学;synode教务会议,宗教会议;liturgique【宗教】礼拜式;catholique天主教徒,奉天主教:符合道德 标准,正派,正直;eucharistique圣体圣事;chrétien;diocésain主教区,教区;biblique《圣经》,有关《圣经》;concile主教会议,宗教评议会;

Ils ont aussi confirmé l'importance du dialogue œcuménique.

他们还确认了宗教间对话重要性。

Elle allie l'intellect à l'émotion d'après la spiritualité œcuménique.

这种方法将智力和情感置于普世精神照耀下

Ces dernières années, plusieurs organismes et conférences ont traité la question du dialogue œcuménique et interculturel.

近年来一些机构和会议探讨宗教间和文化间对话问题。

Le point culminant de notre semaine nationale de prières et de pardon sera un office œcuménique.

我们全国祈祷宽容周高潮将是一项宗教仪式

La majorité des participants souhaitent voir renforcer la participation et l'action œcuménique au sein des Nations Unies.

对于在联合国系统内开展仰间接触和行动问题答案是,要做事太多了。

L'Australie soutient activement le Parlement des religions du monde, l'un des plus grands rassemblements œcuméniques du monde.

澳大利亚对世界最大宗教集会之一世界宗教会议提供积极支持。

Proposée par Paiva Netto, cette méthode encourage des valeurs universelles telles que la spiritualité et la solidarité œcuméniques.

由Paiva Netto提议,它旨在促进普世崇高纯洁和团结等普遍价值

Le groupe de travail a notamment identifié des problèmes sur le plan œcuménique et sur le plan sociojuridique.

该工作组认为,在中欧和东欧国家里,作为少数群体天主教社团往往被东正教徒比作为“教派”。

Le dialogue œcuménique aux Philippines a été la réponse adoptée par les pouvoirs publics pour prévenir les conflits.

在菲律宾,宗教间对话是防止冲突一项政治对策。

Cette expérience particulière a été l'une des inspirations des initiatives œcuméniques lancées par mon pays ici, à l'ONU.

正是这种特殊经验为我国在联合国这里宗教间主动行动提供了一种灵感。

Nous sommes des partisans enthousiastes de l'Alliance des civilisations et de la Conférence sur la coopération œcuménique pour la paix.

我们欢迎并支持文明联盟以及二十一世纪促进和平宗教间对话与合作。

Au Siège de l'ONU, le Forum tripartite consacré à la coopération œcuménique pour la paix a poursuivi ses importants travaux.

在联合国总部,仰间合作促进和平三方论坛在继续开展重要工作。

De plus, cette organisation membre a présidé le groupe œcuménique qui a préparé les groupes œcuméniques sud-africains à participer à la Conférence.

此外,这一成员机构主持一个宗教间小组,筹备可持续发展问题世界首脑会议一些南非宗教间小组。

L'organisation est un centre de paix international œcuménique et non gouvernemental auquel le Gouvernement chypriote a octroyé 30 hectares pour y construire ses locaux.

埃雷夫纳国际和平中心(EIPC)是一个普世非政府国际和平中心,获得塞浦路斯政府划拨75英亩供其建造会址。

Le Cameroun, qui rejette tout fanatisme et tout confessionnalisme, représente la terre des syncrétismes - un message de coexistence, une promesse œcuménique de paix.

喀麦隆反对任何狂热主义和宗教教条主义,是一个提倡融合国度,代表着和平共处思想,普遍和平希望。

C'est pourquoi nous sommes fermement convaincus que le dialogue et la compréhension œcuméniques ne doivent pas être que des slogans creux, dépourvus de substance.

这就是为什么我们坚间对话与理解应停留在没有实质内容空洞口号状态。

Le Gouvernement philippin a souligné qu'il était résolu à tirer parti de la coopération œcuménique en tant que moyen important de réaliser la paix.

菲律宾政府强调致力于利用宗教间合作作为追求和平重要手段。

Je suppose que c'est ce que le Président de l'Assemblée générale, le père d'Escoto Brockmann, entend par fraternité, où l'économique laisse la place à l'œcuménique.

我想,这就是大会主席米格尔·德斯科托·布罗克曼神父所说兄弟情谊情,经济在其中已经合为一体。

Nous continuons à croire au dialogue œcuménique pour construire des ponts, plutôt que dresser des barrières, entre les communautés de différentes cultures et groupes ethniques.

我们对仰间对话作为在文化和族裔社区之间架设桥梁而是构筑障碍手段仍然抱着很高希望。

A la même réunion, un représentant du Conseil œcuménique des églises a déclaré que la destruction de l'atmosphère de la planète était un péché contre Dieu.

次会议上,世界教会理事会代表指出,毁坏全球大气是对上帝犯罪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 œcuménique 的法语例句

用户正在搜索


点燃炸药包, 点染, 点射, 点石成金, 点蚀试验, 点收, 点手, 点数, 点素, 点题,

相似单词


odoroscopie, odynophagie, odynphagie, Odyssée, œcuménicité, œcuménique, œcuméniquement, œcuménisme, œcuméniste, œdémateuse,
a.
【宗教】普世的, 全体教的;〈比喻〉团结的;求大同的;综合的
Concile œcuménique , 大公 法 语 助 手
近义词:
universel
联想词
évangélique福音的, 福音书的, 合乎福音的;orthodoxe正统派的;théologique神学的;synode教务,宗教;liturgique【宗教】礼拜式的;catholique天主教徒,信奉天主教的:符合道德 标准的,正派的,正直的;eucharistique圣体圣事的;chrétien基督教的;diocésain主教区的,教区的;biblique《圣经》的,有关《圣经》的;concile主教,宗教评;

Ils ont aussi confirmé l'importance du dialogue œcuménique.

他们还确认了宗教间对话的重要性。

Elle allie l'intellect à l'émotion d'après la spiritualité œcuménique.

这种方法和情感置于普世精神的光照耀下

Ces dernières années, plusieurs organismes et conférences ont traité la question du dialogue œcuménique et interculturel.

近年来一些机构和宗教间和文化间的对话问题。

Le point culminant de notre semaine nationale de prières et de pardon sera un office œcuménique.

我们的全国祈祷宽容周的高潮是一项宗教信仰的仪式

La majorité des participants souhaitent voir renforcer la participation et l'action œcuménique au sein des Nations Unies.

对于在联合国系统内开展不同信仰间的接触和行动的问题的共同答案是,要做的事太多了。

L'Australie soutient activement le Parlement des religions du monde, l'un des plus grands rassemblements œcuméniques du monde.

澳大利亚对世界最大宗教集之一的世界宗教提供积极支持。

Proposée par Paiva Netto, cette méthode encourage des valeurs universelles telles que la spiritualité et la solidarité œcuméniques.

由Paiva Netto提,它旨在促进普世的崇高纯洁和团结等普遍价值

Le groupe de travail a notamment identifié des problèmes sur le plan œcuménique et sur le plan sociojuridique.

该工作组认为,在中欧和东欧国家里,作为少数群体的天主教社团往往被东正教信徒比作为“教派”。

Le dialogue œcuménique aux Philippines a été la réponse adoptée par les pouvoirs publics pour prévenir les conflits.

在菲律宾,宗教间对话是防止冲突的一项政治对策。

Cette expérience particulière a été l'une des inspirations des initiatives œcuméniques lancées par mon pays ici, à l'ONU.

正是这种特殊经验为我国在联合国这里的宗教间主动行动提供了一种灵感。

Nous sommes des partisans enthousiastes de l'Alliance des civilisations et de la Conférence sur la coopération œcuménique pour la paix.

我们欢迎并支持不同文明联盟以及二十一世纪促进和平的宗教间对话与合作。

Au Siège de l'ONU, le Forum tripartite consacré à la coopération œcuménique pour la paix a poursuivi ses importants travaux.

在联合国总部,不同信仰间合作促进和平三方论坛在继续开展重要工作。

De plus, cette organisation membre a présidé le groupe œcuménique qui a préparé les groupes œcuméniques sud-africains à participer à la Conférence.

此外,这一成员机构主持一个宗教间小组,筹备可持续发展问题世界首脑的一些南非宗教间小组。

L'organisation est un centre de paix international œcuménique et non gouvernemental auquel le Gouvernement chypriote a octroyé 30 hectares pour y construire ses locaux.

埃雷夫纳国际和平中心(EIPC)是一个普世的非政府国际和平中心,获得塞浦路斯政府划拨75英亩供其建造址。

Le Cameroun, qui rejette tout fanatisme et tout confessionnalisme, représente la terre des syncrétismes - un message de coexistence, une promesse œcuménique de paix.

喀麦隆反对任何狂热主义和宗教教条主义,是一个提倡融合的国度,代表着和平共处的思想,普遍和平的希望。

C'est pourquoi nous sommes fermement convaincus que le dialogue et la compréhension œcuméniques ne doivent pas être que des slogans creux, dépourvus de substance.

这就是为什么我们坚信不同信仰间对话与理解不应停留在没有实质内容的空洞口号的状态。

Le Gouvernement philippin a souligné qu'il était résolu à tirer parti de la coopération œcuménique en tant que moyen important de réaliser la paix.

菲律宾政府强调致于利用宗教间合作作为追求和平的重要手段。

Je suppose que c'est ce que le Président de l'Assemblée générale, le père d'Escoto Brockmann, entend par fraternité, où l'économique laisse la place à l'œcuménique.

我想,这就是大主席米格尔·德斯科托·布罗克曼神父所说的兄弟情谊情,经济在其中已经合为一体。

Nous continuons à croire au dialogue œcuménique pour construire des ponts, plutôt que dresser des barrières, entre les communautés de différentes cultures et groupes ethniques.

我们对信仰间对话作为在不同文化和族裔的社区之间架设桥梁而不是构筑障碍的手段仍然抱着很高的希望。

A la même réunion, un représentant du Conseil œcuménique des églises a déclaré que la destruction de l'atmosphère de la planète était un péché contre Dieu.

在同次上,世界教理事的代表指出,毁坏全球大气是对上帝犯罪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 œcuménique 的法语例句

用户正在搜索


点着的火炬, 点着的火药, 点阵, 点阵空穴, 点阵平面, 点阵式打印机, 点钟, 点种, 点状的, 点状角膜炎,

相似单词


odoroscopie, odynophagie, odynphagie, Odyssée, œcuménicité, œcuménique, œcuméniquement, œcuménisme, œcuméniste, œdémateuse,