La próxima cuestión es la relacionada con cuál debe ser el próximo paso.
我们下一步该怎么做。
el siguiente paso
La próxima cuestión es la relacionada con cuál debe ser el próximo paso.
我们下一步该怎么做。
Se prevén otras misiones a Malí, Mozambique y Sudáfrica.
计划下一步将派支助团前往马里、莫桑比克和南非。
El siguiente paso consistiría en extraer principios y directrices de los ejemplos de buenas prácticas presentados.
下一步是从已交最佳做法炼出法律原则和准则。
Es preciso que en esta Sala se indique lo que hay que hacer.
下一步如何进行,我们应该得到这个会议厅内诸位反应。
El próximo paso de la transición del Iraq es el proceso de elaboración de una constitución.
伊拉克过渡下一步是制宪工作。
El siguiente paso en nuestra transición es la prueba crucial para el futuro de nuestro país.
我们过渡下一步是对我国未来最重要考验。
El próximo paso consiste en que los departamentos de evaluación de los organismos donantes realicen exámenes inter pares.
下一步将由捐助机构评价部门进行同侪审查。
Tras la presentación del excelente informe del Secretario General, ahora son los Estados Miembros los que deben actuar.
在秘书长出他出色报告之后,下一步轮到会员国采取行动。
Decide seguir examinando la cuestión en su sexagésimo primer período de sesiones en relación con el mismo subtema.
决定在第六十一届会议分项目下进一步审议这个问题。
La Comisión decidió volver a examinar la cuestión sólo si así lo disponía la Asamblea General.
委员会决定,只有在大会授权况下,才进一步审议该事项。
El siguiente paso es atenuar los riesgos y reducir las condiciones de peligro en las que pueda materializarse una amenaza.
下一步则是如何减少风险活动和减少可能酿成威胁有害条件。
Ahora que está a punto de terminar, es necesario evaluar el progreso alcanzado a fin de decidir los pasos siguientes.
现在是该结束这一切时候了,有必要对已经取得成就进行评估,从而更好地确定下一步行动。
Flinterman en el Instituto de Derechos Humanos de los Países Bajos con apoyo financiero del Gobierno de ese país.
她还指出,委员会希望在不损害同报告国开展建设性对话实用性况下,进一步高效率。
Decide seguir examinando la cuestión en su sexagésimo primer período de sesiones, en relación con el mismo tema del programa.
决定在第六十一届会议同一议程下进一步审议这个问题。
La etapa siguiente es someter a consideración del Gabinete de Nueva Zelandia el proyecto de tratado y los documentos de apoyo.
下一步要将条约草案和有关文件交新西兰内阁。
Se estima que el próximo desafío consistirá en aplicar los criterios e indicadores de una manera sistemática en el plano nacional.
各国认为,下一步应该在国家一级系统地采用这些标准和指标。
Las Naciones Unidas poseen facultades para resolver la situación, pero aparentemente carecen de la voluntad de avanzar hacia el próximo nivel.
联合国有权力解决这种况,但显然仍缺乏采取下一步行动决心。
Este aspecto se examina más a fondo en la sección siguiente, donde se exploran teorías sobre el fortalecimiento del empresariado.
下一节将进一步论述这个问题,并探讨加强创业理论。
De hecho, habíamos llegado a un punto en el que busqué orientación de la Comisión para saber qué íbamos a hacer.
事实上,我们已经到了我向委员会征求我们下一步该怎么做阶段。
La Comisión decidió proseguir el examen de esa cuestión sólo si recibe un mandato a tales efectos de la Asamblea General.
委员会决定,只有在大会授权况下,才进一步审议该事项。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。