La tardanza me valió un gran disgusto.
那次迟误给我带来了极大的不快。
estar molesto; sertirse incómodo; estar indispuesto; estar ligeramente enfermo
www.francochinois.com 版 权 所 有La tardanza me valió un gran disgusto.
那次迟误给我带来了极大的不快。
Su entonación era áspera y desagradable.
他讲话的语调很生硬,人不快。
Estas tijeras no cortan.
这剪刀不快。
El ambiente resultaba ingrato.
那气氛人不快。
Es un olor desagradable.
这人不快的味道。
Este punto merece ser objeto de atención constante de parte de los administradores a fin de no indisponer al personal superior a cargo del curso.
这一点管理方面需要不断注意,不要使那些负责培训班的高级工作人感到不快。
Ha desatado emociones y sensibilidades irreconciliables, que no son consecuentes con las acciones que se llevan al interior de los gobiernos y que amenazan la unidad de nuestros países.
它已经引发了对立情绪不快反应,它们不符合我们各国政府的行动,因此也威胁着我们各国的团结。
Los recientes atentados con bomba en Londres y otros actos de terrorismo en otras partes del mundo son sombríos recordatorios de la necesidad de seguir fortaleciendo y mejorando nuestros esfuerzos en la lucha contra el terrorismo.
最近在敦的爆炸
在世界其他地区的其他恐怖主义行动
人不快地提醒我们,需要进一步加强
改善我们的反恐努力。
La desmovilización y reintegración en la sociedad de excombatientes adultos se está llevando a cabo con lentitud, debido principalmente a las dificultades a las que se enfrenta la CONADER y al ritmo de ejecución de los proyectos de reintegración.
成年前战斗人重返社会的工作正在缓慢进行,主要原因在于前战斗人
解除武装、
重返社会问题国家委
会面临困难以及实施重返社会项目方面进度不快。
Nuestra delegación considera que la mejora de los métodos de trabajo del Consejo de Seguridad no representa la panacea o el remedio para superar las actuaciones criticables de este órgano, ni tampoco para remediar la acentuada mengua de transparencia que en él se observa.
我国代表团认为,改善安全理事会工作方法不会给处理该机构人不快的活动提供灵丹妙药或补救办法,也不会确保充分透明。
Existe cuando, en cualquier relación de subordinación o dependencia, se produce alguna forma de actividad o conducta verbal, no verbal o física de naturaleza sexual no deseada con el propósito o el efecto de violar la dignidad de una persona, en particular cuando se genera un entorno perturbador, intimidatorio, hostil, degradante, humillante u ofensivo y cuando la persona rechaza dicho comportamiento o se somete a éste porque constituye un requisito previo directo o indirecto para obtener un empleo, mantenerlo, participar en actividades de capacitación, percibir una remuneración, u otras ventajas o beneficios.
它指在任何从属或依附关系中发生的
人讨厌的任何形式的语言、非语言或具有性含义的身体活动或举止,其目的
为了侵犯一个人的尊严或者产生了这样的效果,特别
当造成扰乱、恐吓、敌对、侮辱人格、羞辱性的或
人不快的环境的时候,以及当一个人之所以拒绝或屈从于这样的举止,
因为这
受雇、保持雇用关系、参加培训、获得薪酬或其他好处或福利的直接或间接的前提条件时。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。