La Nueva Alianza acaba de cumplir cuatro años.
伙伴关现在刚满四年。
La Nueva Alianza acaba de cumplir cuatro años.
伙伴关现在刚满四年。
Es preciso formar una asociación mundial en pro del desarrollo.
我们必须建立全球伙伴关。
Se asignará especial importancia a la difusión de conocimientos y el establecimiento de alianzas.
重点是知识分享和伙伴关。
La tercera prioridad se refiere a las asociaciones.
第三个优是伙伴关。
Esta es la señal que da la NEPAD.
这就是伙伴关出的信号。
En primer lugar, tenemos que reforzar la alianza mundial.
第一,我们必须加强全球伙伴关。
Existen distintas definiciones de las alianzas público-privadas.
对公私伙伴关有不同的定义。
También se está fortaleciendo la asociación con el UNIFEM.
同妇基金的伙伴关也得到加强。
La NEPAD presenta un marco realista de acción.
伙伴关是一个现实的行动框架。
La Nueva Alianza para el Desarrollo de África es especialmente alentadora.
非洲伙伴关尤其令人鼓舞。
Otra cuestión pertinente es la de la asociación mundial para el desarrollo.
全球伙伴关是又一个相关问题。
Tres medidas principales determinarán el éxito o el fracaso de la NEPAD.
三大行动将决定伙伴关的成败。
Para la realización de ese derecho se requerían auténticas asociaciones para el desarrollo.
实现权需要真正的伙伴关。
Algunos Estados Miembros informaron del establecimiento de asociaciones de colaboración con parlamentarios.
有些会员国报告与议员建立了伙伴关。
También valoramos la importancia de la cooperación para el desarrollo.
我们还高度重视中的伙伴关。
Sin embargo, esa asociación no es en sí unilateral.
然而,这种伙伴关不是一条单行道。
Los países deben intercambiar entre sí sus experiencias y deben establecerse programas de colaboración.
应当交流国家经验,应当制定伙伴关规划。
Alentar todas las formas de asociaciones que promuevan la cooperación Sur-Sur.
鼓励一切促进南南合作的伙伴关形式。
Se trata de principios importantes que tanto la SADC como la NEPAD suscriben plenamente.
南共体和伙伴关充分赞同这些重要原则。
También serviría para reforzar las alianzas que existían entre dichas organizaciones.
会议还会加强各组织之间已有的伙伴关。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。