San Patricio fue obispo y apóstol de Irlanda.
San Patricio是爱尔兰的主和。
misionero
San Patricio fue obispo y apóstol de Irlanda.
San Patricio是爱尔兰的主和。
Al presentarse en la comisaría, el autor fue detenido y encarcelado junto con los misioneros.
他在警察所遭到逮捕并与这些关押在一起。
Para ello funcionaba la educación impartida por el Estado así como la que practicaban las diversas misiones religiosas.
国家赞助的育或由团体提供的育都是为了达到这个目的。
La Relatora Especial ha recibido numerosos informes de casos en que al parecer misioneros, grupos religiosos y organizaciones no gubernamentales humanitarias se han comportado faltando al respeto de las poblaciones de los lugares en que actúan.
特别报告员已经收到了若干报告,在报告的案例中,据称、宗团体和人道主义非政府组织对其动所在地的人表现得非常不尊重。
No cabe duda que en buena medida esta educación ha sido exitosa, ya que al paso de los años la sociedad mayoritaria o hegemónica logró asimilar a numerosos contingentes de población indígena a través de las escuelas públicas o misioneras.
显然,这种育还是很成功的,多年来主导或支配社会通过公立或学校同化了大批土著人口。
En Sri Lanka, numerosas personas dijeron a la Relatora Especial que los misioneros, grupos religiosos y organizaciones humanitarias, muchas veces de países extranjeros, recurrieron a incentivos materiales o de otro tipo para convertir a algunas personas o inducirlas a convertirse.
在斯里兰卡,很多人告诉特别报告员,、宗团体和人道主义组织往往来自国外,他们奖励或其他奖励方法使人们皈依或诱使人们皈依。
No puede considerarse que la actividad misionera sea una violación de la libertad de religión y de creencias de los demás si todas las partes interesadas son personas adultas capaces de razonar por sí solas y si no hay ninguna relación de dependencia o jerarquía entre los misioneros y los objetos de sus actividades.
如果有关各方都是有独立思考能力的成年人,而且没有牵涉和动的对象之间的依赖关系或等级关系,那么动就不能被视为侵犯他人的宗和信仰自由。
Considera que los grupos religiosos, los misioneros y las organizaciones no gubernamentales humanitarias deberían desarrollar sus actividades con pleno respeto de la cultura y la religión de las poblaciones interesadas y acatar estrictamente los códigos de conducta pertinentes, incluido el Código de Conducta de la Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y la Media Luna Roja y las organizaciones no gubernamentales en relación con el socorro en caso de desastre6, así como las directrices adoptadas por las organizaciones religiosas.
她认为,宗团体、和人道主义非政府组织在开展动时,应当充分尊重相关民众的文化和宗,并严格遵守相关的道德准则,包括红十字会与红新月会国际联合会和非政府组织救灾行为守则,6 以及各宗组织通过的准则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。