Garantizar servicios de salud pública gratuitos y de alta calidad para todos.
保证人人得以免费享有高质量公共卫
服务。
Garantizar servicios de salud pública gratuitos y de alta calidad para todos.
保证人人得以免费享有高质量公共卫
服务。
Así pues, es fundamental que se adopten de inmediato medidas multilaterales colectivas sobre los ADPIC y la salud pública.
因此,必须就《关于与贸易有关知识产权协定和公共卫
哈宣言》立即采取集体
边行动。
Australia tiene un sistema mixto, público y privado, de financiación y prestación de servicios en materia de atención sanitaria.
澳大利亚公共卫系
实行
是混合制,既有公共保健服务,又有私人保健融资和医疗服务。
La Agencia para la Energía Nuclear de la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos también ha abordado cuestiones derivadas de Chernobyl.
核能机构28个成员国致力于帮助受灾国家改善受事故影响人口
公共卫
,并从中吸取教训,作好准备,以对付任何来源
大规模长期污染。
Las enfermedades cardiovasculares constituyen un problema de salud pública, por ocupar el primer lugar en el cuadro de mortalidad general en México.
心血管疾病是公共卫一大难题,它在墨西哥一般死亡率中占第一位。
El rápido envejecimiento de la población de la región, en particular de la población de mayor edad, aumentaría el gasto en salud pública.
本域人口
迅速老龄化,特别是老年人口
老龄化,增加了公共卫
支出。
El Centro de protección contra la radiación ionizante del Instituto de Salud Pública de la Federación de Bosnia y Herzegovina examina las fuentes de radiación ionizante.
波斯尼亚和黑塞哥维那联邦公共卫研究所
电离辐射防护中心负责检查电离辐射源。
Kuwait también afirma que el saqueo de los establecimientos médicos y de salud pública por las fuerzas iraquíes causó graves daños al sistema de salud pública.
科威特还表示,伊拉克部队抢劫医疗和公共卫设施,使科威特
公共卫
系
受到严重
损害。
Estas medidas ofrecerán nuevas e importantes oportunidades de ampliar el ámbito de las intervenciones de prevención y de consolidar y fortalecer unos debilitados sistemas de salud pública.
采用这些做法将为扩大预防性干预范围、巩固和加强运转不灵
公共卫
系
重大
新机遇。
Como consecuencia del acceso limitado al agua potable y a un saneamiento adecuado (el 23% y el 12% de la población, respectivamente), siguen prevaleciendo diversas enfermedades prevenibles.
由于难以获得安全饮用水和适当公共卫
条件(分别占人口23%和12%),可以预防
疾病仍然盛行。
Se están elaborando otros proyectos, como redes regionales de control de infecciones, un organismo y la integración de los laboratorios de salud pública en la División de salud pública.
其他组成部分——域传染控制网络、一个机构及公共卫
司内部各公共卫
实验室
整合——正在进展之中。
Asimismo, la malaria sigue siendo un problema de salud pública grave para mi país, a pesar de su participación activa en los programas vigentes respaldados por varios países y organizaciones.
同样,疟疾继续是我国一个严重公共卫
问题,尽管我国积极参加了一些国家和组织支持
一些现有方案。
El presupuesto de salud pública es actualmente insuficiente para suministrar personal de salud e instalaciones dotadas de medios adecuados y apropiados, equipo, presupuestos operativos y apoyo a la capacitación de médicos.
目前公共卫
预算不足以向卫
工作人员和卫
院所
充足
、适当
用品、设备、业务预算和医学培训支助。
La conclusión es que el número total de artículos alimentarios analizados en las instituciones de salud pública es insuficiente y considerablemente inferior al número prescrito por la ley (15 muestras por 1.000 personas).
结论是公共卫机构分析
食品总数量不足并远远低于法律规定
数量(每1,000人15个样品)。
En ese caso, la educación en materia de salud pública y la sensibilización en materia de higiene, incluso a través de los medios de difusión, pueden generar una demanda de los servicios de saneamiento.
在这种情况下,包括通过大众媒体开展公共卫
教育和
高个人卫
认识,可以产
环卫服务需求。
La asistencia internacional en materia bilateral tanto con gobiernos como con instituciones regionales de salud pública ha permitido avanzar en el intercambio de experiencias y capacitación de funcionarios mexicanos en diferentes temas de salud pública.
政府或地公共卫
机构
双边国际援助促进了经验交流,并对墨西哥官员
了
方面
公共卫
保健培训。
Los nuevos problemas y cuestiones de salud pública que están surgiendo en esta esfera han puesto de relieve la necesidad de reexaminar y actualizar el programa internacional para promover la salud de la mujer en el siglo XXI.
妇女健康领域逐渐出现新公共卫
问题和挑战,这表明有必要重新审查和增订二十一世纪增进妇女健康
国际议程。
El Comité toma nota con preocupación de que los fondos asignados a la salud pública han disminuido, no obstante el aumento global de los gastos en concepto de atención de salud durante el último decenio en el Estado Parte.
委员会关切地注意到,尽管过去十年间缔约国卫
医疗支出总额增加,但对公共卫
拨款反而减少。
El Canadá también toma nota de la labor de revisión del Reglamento Sanitario Internacional que actualmente lleva a cabo la OMS para facilitar la identificación de problemas de salud pública relevantes para la comunidad internacional y sus posibles soluciones.
加拿大还注意到卫组织目前正在进行修订国际卫
条例
工作,以便于查明国际关切
公共卫
事件并对其作出回应。
Entonces, llegados a este punto, nuestra delegación desea reiterar la disposición de Cuba a continuar concertando acciones globales en materia de salud pública para ayudar a aquellos que más lo necesitan y contribuir a crear un mundo mejor para todos.
我国代表团谨重申,古巴愿意继续努力,就公共卫领域中
全球行动达成协议,以便帮助最困难
人,并为所有人民创造一个更美好
世界作出贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。