La planificación anticipada de la infraestructura y los servicios públicos ayudaron a facilitar una rápida rehabilitación.
由于基础设施和用事业的提前规划,促进了快速复原。
La planificación anticipada de la infraestructura y los servicios públicos ayudaron a facilitar una rápida rehabilitación.
由于基础设施和用事业的提前规划,促进了快速复原。
Los servicios públicos de ferrocarriles (15%), riego (18%) y eliminación de desechos (24%) mantuvieron su carácter multiétnico.
铁路(15%)、灌溉(18%)、废物清运(24%)这些用事业工作继续由多族裔人员共同担任。
Además, las empresas del sector privado aportan el grueso de la base imponible necesaria para financiar los servicios públicos.
此外,私营部门司缴纳的税款也占用来助用事业所需税收的大部分。
Con frecuencia dan impulso a la reforma del marco normativo, en particular en el ámbito de los servicios públicos y los monopolios.
区域条款往往为管理改革,尤其是用事业部门和独占领域的管理改革,提供推动力。
Algunas prestaciones como las relativas a servicios públicos y necesidades especiales (por ejemplo, material adaptado y alimentación especial) se abonan al precio real.
一些供给品,如用事业和特殊需要(如适应性设备和专门营养)按实际成本提供。
Un 80% de los gastos corresponden a personal y del 10 al 15% al arrendamiento de edificios, equipo y maquinaria, y servicios públicos.
大约80%经费用作雇员报酬,10%至15%用来租用建筑物、设备、机械及支付用事业服。
Si los gastos familiares por concepto de vivienda y servicios públicos exceden del 30% del ingreso global (de la familia), los necesitados tienen derecho a un subsidio de vivienda.
如果一个家庭住房用事业费的支出超过家庭总收入的30%,可享受住房津贴。
Otras aplicaciones eran la vigilancia del medio ambiente marino y costero, la agricultura, la silvicultura, la cartografía, la geología y exploración, las telecomunicaciones, los servicios públicos y la planificación.
其他应用包括海洋和沿海环境监测、农业、林业、绘图、地质和勘探、电信、用事业以及规划。
La liberalización del comercio, mediante la eliminación de aranceles, la desgravación de las inversiones extranjeras y la privatización del abastecimiento de agua y electricidad, podían tener efectos negativos en las mujeres.
通过消除关税的贸易自由化,给予外国投者的税额优惠,以及用事业的私有化,都可能对妇女产生响。
Las Instituciones Provisionales empezaron a examinar las desigualdades en la prestación de servicios a las comunidades y en el empleo de miembros de minorías en los servicios públicos, en particular el transporte.
临时自治机构开始讨论向某些族裔提供服方面和少数族裔担任用事业职位,尤其是运输业职位方面存在的平等现象。
Una solución para esos problemas podría ser la reforma de los servicios públicos para mejorar la eficiencia en consonancia con las prácticas modernas de gestión, incluido el fortalecimiento de su capacidad de financiación.
解决这些问题可采取的一个方式是,改革共用事业,以便按照现代管理惯例提高效益,包括加强这些用事业的财政能力。
Se han aprobado 62 proyectos, por un costo aproximado de 630.000 dólares, para su financiación, principalmente en las esferas de la rehabilitación de los servicios de educación y de salud y otros servicios públicos.
已经批准为62个项目供,费用大约为63万美元,主要是在修复教育和保健设施及其他用事业设施领域。
La Comisión pudo convencer al Organismo de Protección del Medio Ambiente de los Estados Unidos para que diera una última oportunidad a los organismos encargados de los servicios públicos antes de absorberlos y decretar su administración judicial41.
委员会终于说服美国环境保护署先要对用事业管理局进行破产前财产接管,再给它最后一次机会。
20.76 Las actividades del bienio se concentrarán en la promoción de la adopción de mejores prácticas relacionadas con la gestión sostenible de los recursos naturales y la ampliación del acceso de la población a los servicios públicos.
76 两年期活动将着重促使有关自然源可持续管理的最佳做法得到采纳,并使更多的人民获得用事业服。
No obstante, la privatización de numerosos servicios públicos y de la prestación de servicios sociales ha tenido resultados desiguales, por lo que se ha propuesto recurrir cada vez más a asociaciones entre los sectores público y privado en esas esferas.
但许多用事业和社会基础设施供应的私有化所带来的结果好坏掺杂,致使人们提议在这些领域更多用私合作伙伴关系。
Además, los decretos promulgados por las autoridades anfitrionas para aumentar el costo de los servicios, como la asistencia sanitaria, las tarifas portuarias o el costo del combustible y el agua, gas y electricidad traen consigo gastos adicionales no previstos.
此外,东道国当局颁布法令规定增加诸如医疗等服收费、港口费或诸如燃料等用品费用和用事业费,也引起预见到的额外支出。
El Ministerio anunció asimismo un fondo de emergencia de 2 millones de dólares para proporcionar una ayuda puntual de emergencia para hacer frente a los pagos atrasados del consumo de energía, los depósitos de garantía y las tarifas de reconexión.
此外,社区和社会服部还布了一项200万加元的紧急能源基金,它提供一次性紧急救助,以支付能源用事业设施欠款、保证金和重新接通费。
Análogamente, la Oficina de Regulación de los Servicios Públicos, que se ocupa de las telecomunicaciones, el agua y los servicios de alcantarillado, la electricidad y el transporte público, remite a la Comisión los asuntos que tienen que ver con la competencia.
同样,负责管理电信、供水和排水、电力和共交通事的用事业管理局,也会将竞争问题移交委员会处理。
En los próximos meses, las actividades logísticas se concentrarán en la consolidación de la fuerza, incluido el suministro de alojamiento en edificios prefabricados, la mejora de los servicios públicos, el despliegue de contingentes recién llegados y el apoyo a las elecciones.
在未来几个月里,后勤工作的重点将放在巩固部队的自我维持能力,包括提供硬墙住所、改善用事业服、部署新抵达的部队和为选举提供支助。
A este respecto, se alienta a los Estados Partes a desarrollar acuerdos de cooperación fuertes y equitativos entre el Gobierno, los servicios públicos, las ONG, el sector privado y las familias para financiar servicios globales que apoyen los derechos de los niños pequeños.
在这方面,委员会鼓励缔约国在政府、用事业部门、非政府组织、私营部门和家庭之间建立牢固平等的伙伴关系,为支持幼儿权而为综合服供。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。