La planificación anticipada de la infraestructura y los servicios públicos ayudaron a facilitar una rápida rehabilitación.
由于基础设施和公用事业提前规划,促进了快速复原。
La planificación anticipada de la infraestructura y los servicios públicos ayudaron a facilitar una rápida rehabilitación.
由于基础设施和公用事业提前规划,促进了快速复原。
Un acontecimiento fundamental en la nueva sociedad de las TIC es la oportunidad de establecer servicios comunitarios que utilizan sinergias y complementariedades.
新兴信息信技术社会一个关键发展是有机会建立协作、互补公用服务。
Si los gastos familiares por concepto de vivienda y servicios públicos exceden del 30% del ingreso global (de la familia), los necesitados tienen derecho a un subsidio de vivienda.
如果一个家庭住房公用事业费超过家庭总收入30%,可享受住房津贴。
La liberalización del comercio, mediante la eliminación de aranceles, la desgravación de las inversiones extranjeras y la privatización del abastecimiento de agua y electricidad, podían tener efectos negativos en las mujeres.
过消除关税贸易自由化,给予外国投资者税额优惠,以及公用事业私有化,都可能对妇女产生不利影响。
Existe la necesidad de construir ciudades que promuevan la ciudadanía a través de la creación de espacios comunes, de sistemas de información sencillos pero viables y espacios públicos de recreación comunitaria.
因此在建造城市时有必要过建立社区公用空间,创造简便而行之有效社区信息互系统和社区娱乐和公共活动场所来提高公民意识。
Una solución para esos problemas podría ser la reforma de los servicios públicos para mejorar la eficiencia en consonancia con las prácticas modernas de gestión, incluido el fortalecimiento de su capacidad de financiación.
解决这些问题可采取一个方式是,改革公共公用事业,以便代管理惯例提高效益,包括加强这些公用事业财政能力。
Análogamente, la Oficina de Regulación de los Servicios Públicos, que se ocupa de las telecomunicaciones, el agua y los servicios de alcantarillado, la electricidad y el transporte público, remite a la Comisión los asuntos que tienen que ver con la competencia.
同样,负责管理电信、供水和排水、电力和公共交事务公用事业管理局,也会将竞争问题移交委员会处理。
También se espera que comience a la brevedad con asistencia del Gobierno de la India la construcción de aproximadamente 400 unidades de alojamiento, de una habitación cada una, con servicios comunes, en un campo de adiestramiento de las fuerzas armadas situado cerca de Freetown.
预计,弗里敦附近武装部队培训营地在印度政府援助下,不久将开始建造有约400个单间、配有公用设施住房。
El Presidente de la República dictará un decreto relativo a la creación de la dependencia y las normas que rijan su gestión, funcionamiento y personal, lo que no necesariamente se ajustará a las normas y reglamentos aplicables al Gobierno, el sector público y el sector empresarial.
共和国总统就该组组成及其管理、业务和人员发指令,不必一定要符合适用于政府、公共部门和公用事业规章条例。
El “concepto de agrupación de barrios” o criterio metropolitano que permitiría agrupar a diversas comunidades de un área metropolitana, para ampliar de esa forma su base de generación de ingresos, mancomunar recursos financieros, consolidar las redes de apoyo, crear una infraestructura común y coordinar su planificación, se mencionaron como opciones posibles que merecían seguir estudiándose.
“城市概念”,又称大都市方针,它可把大都市各个社区集合起来,让它们扩大税基、共用财源,加强助网络,建造公用基建和协调规划,这些都被提及为值得进一步探讨办法。
La primera se refiere al campus de las Naciones Unidas a cuyo respecto se prevé que las diversas organizaciones de las Naciones Unidas deban asumir gastos adicionales de funcionamiento relativos en su mayoría al aumento del costo de los servicios públicos y de los gastos comunes compartidos, resultantes en parte de las nuevas directivas de seguridad que afectan al conjunto de las Naciones Unidas.
一是关于新联合国办公区问题,预计联合国各组织要承担额外业务费用,主要涉及较高公用设施费以及分摊共同费用,这部分上归因于全联合国范围新安全指令。
Además de su función en la planificación del uso de la tierra y de los recursos naturales y el suministro de servicios públicos, que resultan esenciales para complementar las iniciativas del sector privado en la gestión de desechos, el uso de los recursos naturales (energía y agua) y la prevención de la contaminación, los gobiernos también pueden desempeñar un papel fundamental en la creación de capacidad del sector privado.
政府在土地用途规划、自然资源利用以及公用服务提供方面角色,对于补充私营部门在废物管理、自然资源(能源和水)利用以及污染预防等方面倡议至关重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。