Nkunda es congoleño y al parecer tiene su base de operaciones en territorio congoleño.
此果
,据称以
果领土
基地从事活动。
Nkunda es congoleño y al parecer tiene su base de operaciones en territorio congoleño.
此果
,据称以
果领土
基地从事活动。
Afortunadamente, con la ayuda de la comunidad internacional, esos títeres congoleños y los bandidos ugandeses no estarán con nosotros por mucho tiempo.
所幸的是,在国际社会的协助下,这些果
傀儡和乌干达匪帮将不会再与我们相处很久了。
Algunas de las muchachas dijeron que nunca habían mirado a la cara al personal de mantenimiento de la paz ni podían diferenciar entre personas no congoleñas.
若干女孩说,她们从来不看维持和平员的面孔,或她们无法区分不同的非
果
。
El castigo de los delitos cometidos por el personal de mantenimiento de la paz servirá además para señalar que ningún criminal, extranjero o congoleño, escapará a la acción de la justicia.
对维和员所犯罪行进行惩治,也可以发出一
信息,表明任何罪犯不论是
果
,还是其他国家
均无法逃过法律制裁。
Los congoleños de habla rwandesa de Kivu septentrional se han opuesto al envío de esos efectivos, entre otras cosas, porque entre ellos habría interahamwe y esas tropas tienen al parecer planes de exterminio de la población de habla rwandesa.
北基伍省讲卢旺达语的果
反对调派部队,理由是在部队中有一些打算灭绝讲卢旺达语
口的联攻派民兵。
Aunque la violencia afecta a todos los congoleños, hombres y mujeres, el fenómeno de la violencia sexual contra las mujeres y los niños alcanza proporciones de verdadero genocidio y es cometido por todas las fuerzas y grupos armados congoleños y extranjeros.
虽然暴力对所有果
,男男女女都受其害,但是,对妇女和儿童的性暴力行
符其实地达到了种族灭绝的程度,而且所有
果和外国武装力量和集团均犯下这种罪行。
Sin embargo, en nuestra opinión, todos los ciudadanos de Uganda cuyas manos están manchadas de sangre congoleña y cuyos grupos armados siguen una política terrorista contra nuestra población civil, a la larga tendrán que responder por sus acciones ante la Corte Internacional de Justicia o los tribunales especiales.
但我们认,所有手上沾有
果
血迹以及他们的武装团体奉行对我国平民实行恐怖主义政策的所有
果国民,都必须在国际刑事法院或特设法庭面前对自己的行
负责。
Los investigadores descubrieron que la mayoría de las víctimas no pudieron hacer identificaciones positivas porque, por ejemplo, porque habían tenido un solo encuentro con el autor y no recordaban características que lo identificaran; porque se habían encontrado con los autores en la oscuridad y bien no les miraron a la cara o no les vieron bien; porque eran muy jóvenes y no estaban familiarizadas con las personas que no eran de su zona, por lo que no podían distinguir a un extranjero de otro; y porque no recordaban los sucesos después de varias semanas o meses.
调查发现,多数受害者因以下原因而不能作出确定,例如与犯罪
只有一次遭遇,没有注意识别特征;遇到犯罪
是在天黑时,或者没有看到他们的脸,或者没有看清楚;非常年轻,不熟悉外地
,因此不能区分那些非
果
;以及回忆不起发生在几周或几
月前的事情。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。