Arquímedes formuló la ley de equilibrio de la palanca .
阿基米德了杠杆的平衡规律。
establecer leyes
www.francochinois.com 版 权 所 有Arquímedes formuló la ley de equilibrio de la palanca .
阿基米德了杠杆的平衡规律。
El librado es aquel que debe pagar la cantidad indicada en el cheque.
受人是需要付
数额的人。
Es un estudio elaborado por la Universidad de Estudios Internacionales de Shanghai.
这是一份由海
国语大学
的研究报告。
INE comenzara a elaborar esta estadística, en enero de 2008.
国家统计局在2008年的一月份开始该统计。
Se están elaborando indicadores del cumplimiento de las obligaciones tributarias.
正在纳税守法程度指标。
Hasta el momento no se han establecido tales criterios y directrices.
这些标准和准则尚未。
Por lo demás, todo esto llega tarde.
此,这一战略
得太迟了。
Se han elaborado las Normas internacionales para las actividades relativas a las minas (IMAS).
国际排雷行动标准已经出来。
En la actualidad la mayoría de los países aplican estrategias alternativas.
多数国家现已了替代战略。
Esa definición permitiría formular políticas específicas e integradas para cada uno de los factores mencionados.
这一义既能够用来
针对这一提法的每一方面的政策,也可以用来
面综合政策。
Era necesario establecer un método de evaluación de las necesidades más urgentes.
必须评价最紧迫需求的方法。
Tenemos que establecer objetivos y supervisar el desempeño.
我们需要目标,监测执行情况。
Posteriormente se elaboró un plan fundamental para la reconstrucción y la rehabilitación.
随后了重建和复兴总计划。
El proyecto se centrará en la preparación de una metodología integradora de evaluación.
项目以综合评估方法为重点。
El propio sector es el encargado de establecer esos criterios.
该部门本身应负责这些标准。
Asimismo, en Túnez se estudiaba la posibilidad de promulgar nueva legislación al respecto.
突尼斯也正在考虑行政法规。
Se necesitan muchas más iniciativas de ese tipo.
还需要更多的类似倡议。
El Estado Parte debería establecer un sistema efectivo de libertad bajo fianza.
缔约国应该有效的保释
度。
La tarea de fijar metas de ese tipo sería responsabilidad de los distintos países.
此类具体目标将由个体国家负责。
Subrayó que era responsabilidad de los gobiernos definir las normas de buena gestión pública.
他说善政规范是政府的责任。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。