Cabe hacer la misma afirmación en el caso de la privación de capacidades.
这一情况类似于能力。
privar; quitar; despojar; desapoderar
Cabe hacer la misma afirmación en el caso de la privación de capacidades.
这一情况类似于能力。
Este suele ser el caso de las personas privadas de libertad.
这通常是个
自由
情况。
La detención de la Sra. Svetlana Bakhmina no es arbitraria.
Bakhmina女士自由
做法为任意拘留。
Mediante esas prácticas se priva a los habitantes de los recursos de esas zonas.
这些做法了居民在那些
区
资源。
De ninguna manera negaría yo la posibilidad de intervenir a una delegación.
本决不会
任何代表
发言机会。
Se deniega asimismo al pueblo palestino su derecho a la libre determinación.
巴勒民
自决权也被
。
Se han visto trágicamente privados de las capacidades básicas para el desarrollo humano.
他们都被悲惨了
类发展
基本能力。
La privación de libertad del Sr. Leonard Peltier no es arbitraria.
对Leonard Peltier先生自由不具有任意性质。
En diferentes continentes se priva a las personas de sus derechos fundamentales.
在几个大陆上,基本权利被
。
Ese derecho inalienable dimana de dos presupuestos más amplios.
这种不可权利本身来自两个更广泛
主张。
La cuestión del ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino.
巴勒民行使其不可
权利问题。
El autor declara que se le negó el derecho a apelar contra esta decisión.
他宣称,他被了就此裁决提出上诉
权利。
En 30 casos, consideró que la privación de libertad era arbitraria.
在30个案件中,工作组认为自由是任意性
。
Además, había hasta 120.000 niños que supuestamente no estaban vacunados.
此外,据称,多达12万名儿童将被接种疫苗
权利。
Continúan la opresión, la deslegitimación de los pueblos y la discriminación.
压迫、各国
民
合法权益以及歧视仍在继续。
La fuente concluye que la privación de libertad del Sr.
来文提交认为,
Al Rabassi先生
自由,是为了惩罚他,因其表达了对某政治领导
批评意见。
La fuente agrega que se habría negado también al Sr.
来提交
称,
Martínez Ramírez先生提交证据
权利,证明他
签字是伪造
,他是一项阴谋
受害
。
El derecho al trabajo como derecho inalienable de todo ser humano
有不可
工作权利。
Suelen ser víctimas de distintas formas de discriminación y de la negación de sus derechos básicos.
他们常常受到各种各样歧视,基本权利被
。
Se ha negado a los cristianos ortodoxos el derecho fundamental de profesar y practicar su fe.
东正教基督徒被了信教和从事信仰活动
基本权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。