2.El Grupo de Trabajo coopera estrechamente con el UNICEF.
工作组与儿童基金会力合作。
3.Actuando todos juntos, nuestro éxito está garantizado.
只大家齐心力,我们定能成功。
4.Sin duda, ha llegado el momento de que todos los Estados Miembros trabajen de consuno.
这确实是全体会员齐心力的时候。
5.Ese tipo de retos requiere un apoyo concertado y bien coordinado de la comunidad internacional.
这些问题际社会力和调有序的帮助。
6.En primer lugar, necesitamos conjugar esfuerzos para enfrentar las situaciones posteriores a los conflictos.
第一,我们齐心力处理冲突后局势。
7.Todos deben trabajar de consuno por la grandeza de la ONUDI.
大家都应当为工发组织取得杰出成就而齐心力。
8.Únicamente una respuesta coordinada y colectiva garantizará la eliminación de esta amenaza.
只有各同心力,作出集体努力,才能保证消除这项威胁。
9.Todos los miembros del comité de supervisión del Acuerdo de Linas-Marcoussis son del mismo parecer.
利纳-马库锡监测委员会的各个成员在这一点上同心力。
10.La Policía Nacional está uniendo fuerzas con la MINUSTAH para velar por que prevalezca la seguridad en Haití.
家警察正在同联海稳定团力确保海实现安全。
11.Si trabajamos juntos, lo lograremos.
当我们同心力,就能达到这个目的。
12.Necesitamos despertar la conciencia y esforzarnos juntos por poner fin al terrorismo y aliviar sus consecuencias destructivas.
我们必须提高认识,同心力结束恐怖主义,减轻恐怖主义的破坏性影响。
13.Para lograr estos objetivos, los asociados en el desarrollo deberán adoptar un enfoque integral y emprender una acción concertada.
但是,这些行动采取一个综合的步骤,也所有发展伙伴力参加。
14.En nombre del Tribunal, deseo expresar nuestro profundo agradecimiento al Organismo de Cooperación Internacional de Corea por esa generosa contribución.
我以法庭的名义,希望对韩际力团的慷慨捐助表示深切感谢。
15.Es una amenaza que nos afecta a todos, y la comunidad internacional debe seguir colaborando para hacerle frente y derrotarla.
它是一个影响到我们大家的威胁,际社会必须继续齐心力,战而胜之。
16.En relación con esto hizo una serie de recomendaciones acerca de cómo la UNCTAD debía llevar a cabo su labor.
家和际各级同心力,可以营造一种强烈的自主意识,共担责任,助发展中家统筹解决根深蒂固的发展问题。
17.La utilización eficaz de la ayuda requiere esfuerzos concertados para comprender su interacción con la economía nacional (véase el recuadro II).
有效利用援助,就求同心力了解援助与家经济的相互作用(见方框二)。
18.Para hacer realidad ese potencial, la comunidad internacional tiene que unir fuerzas con miras a apoyar y mejorar los mecanismos de la Organización.
为了发挥这一潜力,际社会应该齐心力,支持和改善联合机制。
19.Para combatir el terrorismo transfronterizo es necesaria la cooperación internacional, a fin de impedir que los terroristas puedan refugiarse en ningún lugar seguro.
打击越界恐怖主义力进行的际努力,以期使恐怖分子永无庇护处所。
20.Los esfuerzos por universalizar la adhesión a la Convención han sido manifestaciones importantes del espíritu de asociación y cooperación que encarna este instrumento.