Vamos a contratarte para realizar una sustitución.
我来找你是为了跟你协商替换的
情。
negociar; consultar; discutir con
Vamos a contratarte para realizar una sustitución.
我来找你是为了跟你协商替换的
情。
Se celebraron varias consultas subregionales y nacionales en preparación de las consultas regionales.
筹备区域协商会议的过程中,还举行了几次次区域协商会议和国家协商会议。
Su erudición le facilitaba las negociaciones con su jefe.
的学识使
和
老板的协商中有了更多筹码。
Sería necesario modificar el calendario después de las consultas correspondientes.
适当协商后需要修订时间框架。
Se mantienen las consultas a este respecto.
有的协商
进行中。
Hicieron hincapié en su deseo de que se les consultara estrechamente.
调希望与
密切协商。
La fecha exacta de la reunión extraordinaria sería objeto de consultas.
将协商决定特别会议的确切日期。
Espera que también pueda ser aprobado por consenso.
希望以协商一致方式通过。
No obstante, advirtieron de que con ello podría ponerse en peligro el proceso de consultas.
但是它警告,这样做会危害协商进程。
Alentamos a quienes lo redactaron a iniciar consultas de amplia base cuanto antes.
我鼓励起草人员尽早开始广泛的协商。
Damos la bienvenida, entonces, a estas consultas.
因,我
欢迎目前所进行的协商。
Al mismo tiempo, pidió que se celebraran consultas internacionales entre todos los Estados interesados.
它同时吁请所有有国家进行国际协商。
Se había previsto que los niños y jóvenes participarían en esas consultas.
协商将有儿童和青年人的参与。
Esas consultas continuarán durante todo el proceso.
整个工作期间,将继续进行这种协商。
Permítaseme dar las gracias a todas las delegaciones que participaron en las consultas.
请让我感谢参加协商的所有代表团。
El grupo de trabajo llegó a un consenso sobre las conclusiones, que se resumen seguidamente.
工作组协商一致达成的结论总结如下。
Esta práctica será objeto de examen en la reunión del Comité Consultivo.
这个办法将协商委员会开会期间审查。
Esa fue exactamente mi propuesta en las consultas.
这恰恰就是我协商中提出的建议。
No todas las delegaciones estuvieron presentes durante las consultas oficiosas.
不是所有代表团都参加了非正式协商。
El programa provisional se ha elaborado en consulta con la Mesa.
临时议程是与执行局协商后起草的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。